Skip to playerSkip to main content
Casebook No.1 - The Six-Year-Old Detective #Dramabox
✨ Welcome to Haibara Show – your ultimate destination for captivating short films and mini dramas!
Here you’ll discover carefully selected short films, movie clips, and mini dramas from around the world. Whether you love romance, thriller, comedy, or heartfelt stories, our collection will keep you inspired and entertained.
🎬 Subscribe now and enjoy fresh uploads every day – short, powerful, and unforgettable!

✨ #shortfilm #movieshort #minidrama #dramashorts #shortcinema
#cdrama #haibarashow #romanceshort #thrillershort #filmmaking
#movielovers #storytelling #cinematicshort #watchnow
#dramaaddict #filmcommunity #movieclip #newrelease

✨Tags: haibarashow, short film, short films, mini drama, drama shorts, movie short, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, emotional short film, storytelling short film, must watch short film, award winning short film, unforgettable short film,Completo En Español, En Español, full movie
Transcript
00:00:00但周侍卫是报案人呢
00:00:03少卿大人 你和大家一样下意识地以为报案人不会是凶手
00:00:09少卿大人 无凭无据可别污蔑我呀
00:00:16凶妾已经确定是朱侍卫的配件 可朱侍卫死亡的时间是无数的 他的卧房门口就有见读
00:00:24凶妾已经进入卧房 定会卸下配件 那在什么情况下会让一个已经卸下配件的习有之人拔剑呢
00:00:35遇险石 或察觉物外有人 可 朱侍卫身上并没有打到造成的伤口
00:00:46那个聪明来人伸手迅速敏钱 能神不知鬼不觉
00:00:51还有一个可能 凶手对朱侍卫的前院 卧房 环境十分了解 能迅速潜入屋内
00:00:58可是 朱侍卫身上的伤口 确实是自杀造成的呀
00:01:03若凶手是趁着朱侍卫去房门口拔剑观察时 出现在他身后了
00:01:10走车 你也是习我之人 知道该走
00:01:15不是的 不是这样的
00:01:31宋大人 口说无凭 这可是密室
00:01:37我是发现朱侍卫不见后 便立刻报了关的
00:01:41有人和我一起破开密室的门 钥匙就在朱侍卫的手边
00:01:45这 您又做何解释
00:01:47送车 把剑放下
00:01:50你们之所以觉得朱侍卫是自杀 只不过是因为钥匙在他身上
00:01:57倘若钥匙是凶手 杀完人后并且关上门 从外面送进去
00:02:03那这 要如何做
00:02:06只需要一个巧妙的机关 现在就让我的小手下带着你们去密室
00:02:12替我解开这个谜题吧 小招
00:02:15
00:02:16你怎么在这儿
00:02:19宋伯伯说了 要让我当他的副手呢
00:02:23这 小朋友 你让我们如何配合你呢
00:02:27帮我准备好金丝线和防门钥匙 大家就可以一步密室了
00:02:33绍兴大人 请看
00:02:38这 有点像匕首网上 但又太细了
00:02:45是金丝线造成的伤口
00:02:51什么 金丝线
00:02:52金丝线
00:02:54金丝线
00:02:56金丝线
00:02:57金丝线
00:02:58金丝线
00:02:59金丝线
00:03:00金丝线
00:03:01金丝线
00:03:02别动
00:03:12别动
00:03:14凶手
00:03:16先这样
00:03:17系一个活扣
00:03:19然后绑在金丝线上
00:03:21绑紧了
00:03:22不要让钥匙滑落
00:03:23然后将金丝线的首尾系上
00:03:26The form of a drill is51, and you must take a line to the spilt stick with a ring.
00:03:32It has been a long shot that has been locked up.
00:03:37To see that the pin is held in the wall of the ring.
00:03:42You're in the ring with noиновat room.
00:03:44The pin is held in the ring.
00:03:46You may have had enough clipped in front of your turn.
00:03:49You see that the pin is held in the door of the ring.
00:03:55I'm going to be in the door,
00:03:57and I'll be in the door,
00:03:59and I'll be in the door.
00:04:25Oh,
00:04:27you're really in the door.
00:04:31Then I'll be in the door,
00:04:33and I'll be in the door,
00:04:35and I'll be in the door,
00:04:37and then I'll be in the door.
00:04:55少勤大人,
00:04:56这便是凶手的作案手法。
00:05:01真是好生精彩啊!
00:05:03作案的金丝线会在他食指侧面,
00:05:06留下轻微怀喊的女人。
00:05:08走车!
00:05:20回禀大人,
00:05:21确实有法案。
00:05:22I believe that the time is so hard, you will not be able to get rid of the evidence.
00:05:37You are in this!
00:05:40Come on!
00:05:42Let's go!
00:05:43Yes!
00:05:46Let's go!
00:05:47Ah
00:05:49I'm going to let my wife go.
00:05:51What kind of situation?
00:05:53I should have gone.
00:05:55What kind of situation?
00:05:59I'm not going to get in the first place.
00:06:01I'm not going to get in the first place.
00:06:03I'm not going to get back to the next place.
00:06:09宋司長.
00:06:11Oh.
00:06:13I'm not going to die.
00:06:15I'm afraid I'm going to go to the end of the day.
00:06:18I'm not going to be our leader.
00:06:21Ah?
00:06:22I...
00:06:23Look, my father is going to do this again.
00:06:28Yes, my son.
00:06:29You are so crazy.
00:06:31You are so crazy.
00:06:33I...
00:06:34I'm not sure.
00:06:36You are too late.
00:06:37Let's go to the rest of the day.
00:06:39Yes, you can go to the rest of the day.
00:06:41You are so crazy.
00:06:43It's a riddle of the way.
00:06:45You...
00:06:45Oh.
00:06:47D'air, you know?
00:06:50Good evening.
00:06:52There were no más былиん semiso...
00:06:52Of course, it was my husband.
00:06:54It's the first man.
00:06:56It could be one other man?
00:06:59Who's my son?
00:07:05Do you mean anything else?
00:07:06I'll get my daughter.
00:07:08I'm going home!
00:07:09Uh...
00:07:10You said that I was just sitting in a chair like this, and then I broke the case?
00:07:24Yes.
00:07:25The name of the King of the King of the King of the King of the King
00:07:30Oh, such a thing?
00:07:34I'm not sure if I'm a king of the King of the King
00:07:39Look at my own way.
00:07:41It's worth knowing the Lord天爺.
00:07:43Hey.
00:07:44Hey, little boy.
00:07:46I'll send you the letter to the letter.
00:07:47I'll go to the letter to the letter.
00:07:49I'll try to figure out my thoughts.
00:07:50I won't let him go.
00:07:51No, no, no.
00:07:53You go to the letter to the letter.
00:07:54I'll let you know.
00:07:55I'll let you know.
00:08:09You might look to the letter to the letter.
00:08:11Oh my god.
00:08:12Oh, you're good.
00:08:13Your wallet has got a trance in your hand.
00:08:14Oh my god.
00:08:15That's not the one.
00:08:16Touchable to the letter to the letter.
00:08:17Oh my god.
00:08:18You can see something.
00:08:19You're wrong.
00:08:20You're wrong.
00:08:21You're wrong.
00:08:22You're wrong.
00:08:23You're wrong.
00:08:24Oh my god.
00:08:25I don't know.
00:08:26I don't know.
00:08:27I'm wrong.
00:08:28If you're wrong with two words,
00:08:29I'm wrong with you.
00:08:30I think it looks like a big head.
00:08:32I'm not fucking sick.
00:08:33As if it was a person that already has fished.
00:08:34I'm wrong with your head.
00:08:35I'm wrong with his head.
00:08:36I miss you.
00:08:37It's true.
00:08:39I remember that.
00:08:41There was a man.
00:08:43If there was a man.
00:08:45Then he could be one person.
00:08:47It's true.
00:08:49It's true.
00:08:51It's true.
00:08:53I remember that.
00:08:55There was a man.
00:08:59If there was a man.
00:09:01He could be one person.
00:09:05It's true.
00:09:06I tried to lie.
00:09:08I would say it's true.
00:09:10That's true.
00:09:12I meant not to lie.
00:09:14You're in love.
00:09:16I'm sorry.
00:09:18That's true.
00:09:20Don't worry.
00:09:22No.
00:09:24What are you talking about?
00:09:26My wife was also naive.
00:09:28You're a believer.
00:09:30He's almost the same.
00:09:32He seems you're a good to like me.
00:09:34这件事不要告诉任何人
00:09:39这件事不要告诉任何人
00:09:56真的是你啊
00:09:58你怎么变这么小了
00:10:03这件事比较复杂
00:10:06回去再投你家
00:10:07既然你已经知道了
00:10:09那就帮帮我
00:10:10大案子
00:10:13你必须是我妹夫
00:10:14我也要保证你的安全
00:10:15说吧 什么事
00:10:19带我去沈州侍卫
00:10:20我觉得他还有问题
00:10:23
00:10:27大人
00:10:33大人 你这小孩怎么
00:10:35哦 她呀
00:10:36他是宋大人新找的副手
00:10:38啊 赶紧
00:10:39赶紧
00:10:40赶紧
00:10:40赶紧
00:10:41赶紧
00:10:42赶紧
00:10:43赶紧
00:10:44赶紧
00:10:45赶紧
00:10:46赶紧
00:10:47赶紧
00:10:47赶紧
00:10:47赶紧
00:10:48赶紧
00:10:48赶紧
00:10:49赶紧
00:10:50Is it?
00:10:51You haven't told me that the people who killed the king of the king...
00:10:55...is who?
00:11:00What do you mean?
00:11:02Do you understand?
00:11:04I didn't understand.
00:11:06Just look at your response.
00:11:08I'm very sure.
00:11:10I don't know what you're saying.
00:11:13You're not sure.
00:11:15I'm not sure that he's been dead for 10 years.
00:11:18I'm just a citizen.
00:11:20I'm going to be the king of the king of the king.
00:11:22You know he didn't want to be a king of the king.
00:11:25You just need to wait for him to take his place.
00:11:29Why do you want to kill him?
00:11:32If you're the king of the king of the king of the king of the king...
00:11:37...to make a difference, they will not be able to kill you.
00:11:41If he's the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king...
00:11:45... here's the king.
00:11:46...
00:11:51...
00:11:52...
00:11:53...
00:11:54...
00:11:55If I die, they will be fine, because there will be people who will not be able to talk to them.
00:12:02Come on, come on, come on!
00:12:10What do you have to do with him?
00:12:14What do you have to do with him?
00:12:16What do you have to do with him?
00:12:19What do you have to do with him?
00:12:22Is he a leader of the army?
00:12:25Is he a leader of the army?
00:12:27Come on!
00:12:29What do you have to do with him?
00:12:32Why did he come back to me?
00:12:35He is a leader of the army.
00:12:38I am just going to see him.
00:12:43Well, he is dead.
00:12:46He is dead.
00:12:48He is dead.
00:12:49You can go back to me.
00:12:52He is dead.
00:12:55He is dead.
00:12:57He is dead.
00:12:58I will be dead.
00:13:00He must be fine.
00:13:02I will be dead.
00:13:03He is dead.
00:13:04Let's go.
00:13:22All right, and not god!
00:13:30He is dead.
00:13:34See you will!
00:13:38See you later!
00:13:48I am very surprised.
00:13:51Oh, my God.
00:13:53I will just give you a hug.
00:13:55I will be happy.
00:13:57You're welcome.
00:13:59Lened.
00:14:01Lened.
00:14:03Lened.
00:14:05What's happening?
00:14:07Lened.
00:14:09Lened.
00:14:10Lened.
00:14:11Lened.
00:14:13Lened.
00:14:15Lened.
00:14:17Lened.
00:14:18Have you seen my friend?
00:14:25Wow
00:14:29My friend...
00:14:30I want to fly and fly
00:14:31I traveled here
00:14:33Gross
00:14:33Sorry
00:14:34You could buy my friend
00:14:36My friend
00:14:37You could buy it
00:14:37What you qualité
00:14:38I'm gonna hide
00:14:41If you want to doy
00:14:43Do you have a good idea
00:14:44The right
00:14:47Yep
00:14:48I don't care for you.
00:14:49You are so close.
00:14:50Here you go.
00:14:51You've heard me.
00:14:52What happened?
00:14:54It's not a long time.
00:14:55I'll get you back.
00:14:56You're a fool.
00:14:57So those people who have been shot by you, know you're a real head.
00:15:02And your head is to you.
00:15:04Here you have a deal with the密 of the days.
00:15:06In the last day, I was following the gray person.
00:15:10I came to the other day to the gray person.
00:15:12When I was in the house, I was at the house at the house.
00:15:15I also saw a black man in the house,
00:15:19saw a black man.
00:15:21It was such a joke?
00:15:23No, I think that two of them are the two of us.
00:15:26They were the傀儡.
00:15:28This is a war.
00:15:31This is a war.
00:15:33This is a war.
00:15:35It was a war.
00:15:37It was a war.
00:15:39It was a war.
00:15:41I found it was a war.
00:15:44朱侍卫手臂同样位置的皮肤被毁坏了
00:15:50你是觉得 朱统麟的手臂上也有同样的土壤
00:15:56我觉得 朱统麟好歹也是朝廷命官
00:15:59敢刺杀她的人 他背后的事有多大人
00:16:03敢刺杀朝廷命官的人只是少数
00:16:06但并不代表没有 不是吗
00:16:08那你的绅士得多不以白呀
00:16:13Since they're going to kill me, then I'm going to check it out.
00:16:17Let's go.
00:16:18Let's look at the 16 years ago,
00:16:20when I was born in the past,
00:16:21there was no strange accident that happened.
00:16:30What?
00:16:31This is a great deal.
00:16:33It was a great deal for the 16 years ago.
00:16:35It was a great deal for the 16 years ago.
00:16:37The 16 years ago, what happened?
00:16:39I didn't want to talk to you.
00:16:41Let's go.
00:16:53The 16 years ago,
00:16:55what happened?
00:16:57What happened?
00:16:58I don't know.
00:16:59Let's look at the 16 years ago.
00:17:01I remember the 16 years ago.
00:17:03We will have a record record.
00:17:05Let's go.
00:17:06If you had a story together,
00:17:08you wouldn't be surprised if you had a story,
00:17:10if you had a story there was one of them.
00:17:12If you had a sign and you could have a name.
00:17:14and you could have a disappearance.
00:17:15But if you had a file as a record,
00:17:17it would be bad.
00:17:18You're wrong with you.
00:17:19If you had a crime,
00:17:20you couldn't kill yourself.
00:17:21Well,
00:17:23you didn't get one right away.
00:17:25You couldn't kill yourself.
00:17:27I got it.
00:17:30I got it.
00:17:57The
00:18:27I'm afraid to go in trouble.
00:18:30It's a point.
00:18:39Don't you feel like anythingions?
00:18:43I will find little.
00:18:45You have not heard of me.
00:18:46You've heard about me.
00:18:49I'm looking for a woman.
00:18:52I'll see her at the same time.
00:18:55I'm not going to go to our花魁.
00:19:00I'll give you a look.
00:19:10I'm going to invite you to come to this place.
00:19:13I'm going to let you know.
00:19:15I know.
00:19:25I'm going to let you know all the time.
00:19:29You can see what you are.
00:19:32You are my friends.
00:19:34I'm going to be really thankful to you.
00:19:43Well, you are my lord.
00:19:45I give the wine, and I can afford the wine.
00:19:50This is my lord for you to join me.
00:19:53Let's go.
00:20:23何来的这么多钱
00:20:25每次都是他
00:20:28一来就砸这么多钱
00:20:30不给别人一点机会
00:20:32柳公子
00:20:34快来 上前应用货
00:20:36慢点慢点
00:20:38阿丽加
00:20:40柳公子
00:20:41你确定他只是个普通农户
00:20:43他没有自己的农生
00:20:45在朝中里无任何关职
00:20:47这钱来的怪
00:20:48不好意思了 各位
00:20:50我这个人啊
00:20:52我是一世作父
00:20:53邓喜芳和花盔娘子
00:20:56一起吟失作父
00:20:58今天晚上
00:20:59我就替各位
00:21:01好好问一下
00:21:03如何才能做出
00:21:05京氏骇俗之师
00:21:07柳公子
00:21:19他表情不对
00:21:22Love
00:21:24Good
00:21:26Good
00:21:28Good
00:21:30You like
00:21:32I like
00:21:34I like
00:21:36I've been doing this long time
00:21:40I'm thinking
00:21:42How can I do this
00:21:44I'm the most beautiful thing
00:21:46I'm
00:21:48I'm finally
00:21:50I'm finally
00:21:52I know
00:21:54It's
00:21:56It's
00:21:58It's
00:22:00It's
00:22:02It's
00:22:04It's
00:22:06It's
00:22:10It's
00:22:12It's
00:22:14It's
00:22:16It's
00:22:18It's
00:22:20It's
00:22:22It's
00:22:24It's
00:22:26It's
00:22:28It's
00:22:30It's
00:22:32Dot
00:22:38And
00:22:40Are you going to die?
00:22:42Come on!
00:22:43You're going to come to this place!
00:22:45What?
00:22:47What are you going to do?
00:22:48That's what you're going to do!
00:22:49That's what you're going to do!
00:22:51You're going to take care of yourself!
00:22:57There's a child here!
00:23:01Look, he's not 10 years old!
00:23:03You're going to take care of yourself!
00:23:05You're going to take care of yourself!
00:23:07Yes!
00:23:08What?
00:23:10You're going to accept his daughter
00:23:24You're going to see this guy in Mexico!
00:23:29And suddenly...
00:23:30It is lacking kind.
00:23:31Yeah!
00:23:33There's nopinator for us.
00:23:34He's saving ease!
00:23:36跟我们百花楼没关系
00:23:38我们都没人碰过他
00:23:40大人 死者身上并没有外伤
00:23:45体内也没有中毒的迹象
00:23:47他应该是咬断了自己的舌头
00:23:50导致失血过多和窒息而死
00:23:52老宝
00:23:58这刘金树死前可有接触什么人
00:24:01会有什么奇怪的举动啊
00:24:05没有啊
00:24:06他就是花钱买了我们花楼娘子的刺绣
00:24:09上台来检查之后
00:24:12他就变成这样了
00:24:13如此诡异
00:24:15刺绣 箱子
00:24:18他在死之前看了一眼箱子
00:24:26你觉得这箱子有问题
00:24:28走 我们去看看
00:24:35这是什么
00:24:42这些是普通丝绸上的线头
00:24:46这些都是丝织品
00:24:48抱进去的时候被割到
00:24:50就会产生那种线头
00:24:52你有闻到什么香味吗
00:24:54是迷迪香的味道
00:24:58这种花的未有闻多了
00:25:00会让人捡切压力
00:25:01缓解疼痛
00:25:02
00:25:03难怪那些浪荡子都喜欢去百花楼门
00:25:06迷迭香
00:25:08我知道了
00:25:09我全都知道了
00:25:11小林
00:25:13他给我的感觉
00:25:15好奇怪啊
00:25:17花魁
00:25:19你以死者相识吗
00:25:21官爷
00:25:22我是卖一不卖身的
00:25:24想与不才
00:25:25略懂些誓词歌赋
00:25:27刘公子看中我
00:25:29每次花重金
00:25:31与我饮酒作诗
00:25:33我从未在百花楼外见过刘公子
00:25:37不过我可以看出来
00:25:39刘公子他心事很重
00:25:41他不愿多说
00:25:43只是意味着喝酒
00:25:45刘公子
00:25:47刘公子
00:25:49刘公子
00:25:51刘公子
00:25:53刘公子
00:25:54刘公子
00:25:55刘公子
00:25:56刘公子
00:25:57刘公子
00:25:58刘公子
00:25:59刘公子
00:26:00刘公子
00:26:01刘公子
00:26:02刘公子
00:26:03刘公子
00:26:04刘公子
00:26:05刘公子
00:26:06刘公子
00:26:07刘公子
00:26:08刘公子
00:26:09刘公子
00:26:10刘公子
00:26:11刘公子
00:26:12刘公子
00:26:13刘公子
00:26:14刘公子
00:26:15刘公子
00:26:16刘公子
00:26:17刘公子
00:26:18刘公子
00:26:19刘公子
00:26:20刘公子
00:26:21刘公子
00:26:22刘公子
00:26:23刘公子
00:26:24刘公子
00:26:25刘公子
00:26:26刘公子
00:26:27刘公子
00:26:28刘公子
00:26:29刘公子
00:26:30刘公子
00:26:31It's been a long time for me, so it's been a long time for me.
00:26:41Maybe it's a really bad thing.
00:26:44This is a bad thing.
00:26:45It's a bad thing.
00:26:47It's a bad thing.
00:26:49If it's a bad thing,
00:26:51it's a bad thing.
00:26:54It's a bad thing.
00:26:57I know.
00:27:01You can hear the sound of the sound of the sound.
00:27:07Yes.
00:27:08You just saw the sound of the sound of the sound.
00:27:11It's a bad thing.
00:27:12Yes.
00:27:13What's that?
00:27:14I know.
00:27:21What?
00:27:22You don't want to be too clear.
00:27:24I know.
00:27:25What?
00:27:26What?
00:27:27Just a little bit.
00:27:28Don't let the boss leave.
00:27:30What?
00:27:31The boss is definitely the boss of the house.
00:27:32The boss is the boss of the house.
00:27:33What?
00:27:34What?
00:27:35What?
00:27:36What?
00:27:37No, there is no one piece of絲
00:27:43that is used to be used to be used to be used to
00:27:44That one piece of絲
00:27:46is not to put the絲
00:27:47in the middle of the building
00:27:49The devil is how to do it?
00:27:51The devil is how to do it?
00:27:53The devil is how to do it?
00:27:56Or is it he can do it?
00:28:07I know.
00:28:09It's a little girl.
00:28:11But she's just a child with my age.
00:28:15And I'm not a child.
00:28:25Come here.
00:28:29You found out what?
00:28:31Why did he tell her?
00:28:33How did he come back?
00:28:35How did he come back?
00:28:37You wait.
00:28:39I'll tell you.
00:28:41Little girl.
00:28:43What's wrong with you?
00:28:45There's a dead body.
00:28:47I'm afraid to see her.
00:28:49Let's go.
00:28:51What?
00:28:53Let me.
00:28:55If you don't want to go,
00:28:57just leave here.
00:28:59Help me.
00:29:03Let's go.
00:29:05What?
00:29:07What?
00:29:09What?
00:29:11What?
00:29:13What?
00:29:15What?
00:29:17What?
00:29:19What?
00:29:23What?
00:29:25What?
00:29:27What?
00:29:29What?
00:29:31What?
00:29:33All right, let's go.
00:29:34Thank you, Lin.
00:29:35Thank you, Lin.
00:29:36Please, Lin.
00:29:38I'm sure you're going to be a law of law.
00:29:41Well.
00:29:42You're going to be a law of law.
00:29:44You're going to be a law of law.
00:29:48Lin.
00:29:49You're a law of law.
00:29:51You're a law of law.
00:29:53Yes.
00:29:54I'm...
00:29:58What's wrong?
00:30:00The 1975.
00:30:06Lin.
00:30:07Lin.
00:30:14Lin.
00:30:16Lin.
00:30:27The sixth leghal Shun Ali is not aprender.
00:30:29I don't want to see it.
00:30:31I'm not sure.
00:30:33This is a crime.
00:30:37You've got this movie.
00:30:39You've got a lot of people.
00:30:41I'm not sure.
00:30:43I'm not sure.
00:30:45I'm not sure.
00:30:47I'm not sure.
00:30:49You're not sure.
00:30:51You're not sure.
00:30:53You're not sure.
00:30:55You're not sure.
00:30:57Of course.
00:30:59You're not sure.
00:31:01Let's take a bag of pieces.
00:31:03Yes.
00:31:05You're not sure.
00:31:07You're not sure.
00:31:09You're not sure.
00:31:11The smell of the smell.
00:31:13It's not the smell.
00:31:15I'm sure.
00:31:17You're not sure.
00:31:19You're not sure.
00:31:21It's good.
00:31:23It's good.
00:31:25It's like you're not sure.
00:31:27You're not sure.
00:31:29You're not sure.
00:31:31You're not sure.
00:31:33You're not sure.
00:31:35You're not sure.
00:31:37You're not sure.
00:31:39I've been for sure.
00:31:40You're not sure.
00:31:41You have to see it.
00:31:43The material here is like.
00:31:45That's all.
00:31:47This one is missing.
00:31:49It's the smell,
00:31:50and the smell of it.
00:31:53Let's check out
00:31:54if the windows are not enough.
00:31:56If you have a loan.
00:32:03Ms.
00:32:06I'm not going to make it.
00:32:08Ms.
00:32:08Ms.
00:32:09Ms.
00:32:09Ms.
00:32:10Ms.
00:32:11Ms.
00:32:12Ms.
00:32:13Ms.
00:32:14Ms.
00:32:15Ms.
00:32:16Ms.
00:32:17Ms.
00:32:18Ms.
00:32:19Ms.
00:32:20Ms.
00:32:21Ms.
00:32:22Ms.
00:32:24Ms.
00:32:25Ms.
00:32:26Ms.
00:32:27Ms.
00:32:28Ms.
00:32:29Ms.
00:32:30Ms.
00:32:31Ms.
00:32:32Ms.
00:32:33Ms.
00:32:34Ms.
00:32:35Ms.
00:32:36Ms.
00:32:37Ms.
00:32:38Ms.
00:32:39Ms.
00:32:40Ms.
00:32:41Ms.
00:32:42Ms.
00:32:43Ms.
00:32:44Ms.
00:32:45Ms.
00:32:46Ms.
00:32:47Ms.
00:32:48Ms.
00:32:49Ms.
00:32:50Ms.
00:32:51Ms.
00:32:52Ms.
00:32:53Ms.
00:32:54Ms.
00:32:55Ms.
00:32:56女人的欲望 这种弱点在精通催眠术的人眼里叫做心血 如果能够在对方脑海里导入一剂心谋 击中对方的心血就可以随时随地的利用心谋控制对方
00:33:13你好香啊
00:33:18催眠 难道是
00:33:27你是说凶手是催眠傻人
00:33:30没错 刘金术的心血就是对花魁的欲望 而心毛则是花魁日日佩戴珠子上的香味
00:33:39凶手躲在箱子里
00:33:41由于身形瘦小 没有多重
00:33:48搬箱子的人 并没有察觉到什么怪异之处
00:33:52在刘金术准备箱子的一瞬间
00:33:55凶手用迷迭香的香味 瞬间催眠刘金术
00:33:59再用事先准备好的珠子进行控制
00:34:02从而让刘金术完全死杀
00:34:06禁死刀
00:34:08死刀
00:34:09死刀
00:34:10死刀
00:34:12死刀
00:34:13死刀
00:34:14死刀
00:34:16
00:34:17死物
00:34:19甚好
00:34:24难怪我刚才玩到迷迭香之后
00:34:26再玩花魁的珠子会走神
00:34:29没错 不过这香味并非是你的心啊 所以你只是会觉得犯困或者眩晕 达不到控制的效果
00:34:45刘金树的面部确实有谜底香
00:34:48从案发开始 宋副尾就控制了百花楼的人
00:34:58因此凶手根本来不及将那串珠子处理掉
00:35:02走车 走
00:35:03一模一样 味道也一样
00:35:16姐子 我害怕
00:35:19宋大人 他不过只是个六岁的孩子
00:35:23一个六岁的孩子
00:35:25怎么可能会什么催眠之数
00:35:28你看他哭的样子
00:35:30就是怕看到尸体就吓得不行了
00:35:34如果是六岁孩童 当然不会
00:35:37但他已经不是什么小孩子了
00:35:39他是一个已经十七八岁的侏儒了
00:35:43什么
00:35:44凡行武作上来一摸便知
00:35:53
00:35:54回禀大人
00:36:09此人的骨骼已经愈合
00:36:11手骨要比正成的六岁儿童短小
00:36:14我断定 他一定是周如
00:36:16他一定是周如
00:36:21不知道 真的是他
00:36:23不愧是我爹
00:36:25爹 剩下他就交给你来收场了
00:36:28爹 剩下他就交给你来收场了
00:36:37宋伯伯 你真厉害了
00:36:39这就把凶手抓到了
00:36:42
00:36:43还是
00:36:44
00:36:45您又破了一起凶杀案
00:36:47至于凶手嘛
00:36:48就是他
00:36:49
00:36:51
00:36:52
00:36:53又破案了
00:36:53
00:36:54嘿嘿嘿嘿
00:36:55我这么厉害啊
00:36:57嘿嘿嘿
00:36:58嘿嘿
00:36:59嘿嘿
00:37:00
00:37:01
00:37:02
00:37:03
00:37:04
00:37:05
00:37:06
00:37:07
00:37:08
00:37:09
00:37:10是他
00:37:19果然
00:37:20所有的死者
00:37:21都和我身世有关
00:37:26沒事吧
00:37:28没事
00:37:29大人
00:37:33此人乃朱如
00:37:34被抓成何凶手
00:37:36询atur
00:37:37是他
00:37:39果然
00:37:39所有的死者
00:37:40When you see a victim, you will be found by a third-party!
00:37:42There will be a victim of a victim!
00:37:44After the victim's victim, you will be taken to go to the door.
00:37:48You will go to the victim!
00:37:50Then you will be taken to the victim, to the victim.
00:37:52Yes!
00:37:54After the prison!
00:37:56I will send you my daughter!
00:37:58I will be back to the victim!
00:38:00We will be back to the victim!
00:38:04Please, you will be back to the victim!
00:38:06There is no doubt.
00:38:07He will come back to the court.
00:38:10He will not be able to send him to the court.
00:38:13I love him.
00:38:19He has no doubt about it.
00:38:20Why?
00:38:21Why?
00:38:22This child may not be the king of the king.
00:38:25No.
00:38:26That was the king of the king.
00:38:27That was the king of the king.
00:38:29It was the king of the king.
00:38:30It was the king of the king.
00:38:32You are the king of the king.
00:38:34You are the king of the king.
00:38:36You are the king of the king.
00:38:37You are the king of the king.
00:38:39You are the king of the king.
00:38:40You are the king of the king.
00:38:41You are the king of the king.
00:38:42You are the king of the king.
00:38:43You are the king of the king.
00:38:44You are the king of the king.
00:38:45You are the king of the king.
00:38:46You are the king of the king.
00:38:47You are the king of the king.
00:38:48You are the king of the king.
00:38:49You are the king of the king.
00:38:51You are the king of the king.
00:38:53You are the king of the king.
00:38:54You are the king of the king.
00:38:55You are the king of the king.
00:38:56You are the king of the king.
00:38:57You are the king of the king.
00:38:58You are the king of the king.
00:39:00You are the king of the king.
00:39:01冒犯了殿下 还望殿下恕罪
00:39:04无碍无碍 姑今日是便已出宫 碰巧遇上宋大人断此其案 不过你放心 姑回宫后 殿会替你在父王那里讨赏
00:39:15此乃下官应尽之责 殿下谬咱
00:39:20哪里哪里 久欲 姑便与林美人一起回宫吧
00:39:31到底是哪里奇怪
00:39:37殿下 你也注意到那个小孩了
00:39:41嗯 他的眉眼倒是与我和我父王有些相似
00:39:47殿下放心 那个寒昭已经死了 况且就算没死也不可能成了那小孩吧
00:39:55难不成是我父王在外 留下的别种
00:40:00那我这就派人把他解决掉
00:40:03哼 我可是当今太子 以后是要登基的
00:40:09他们都是我朝百姓 姑又怎会杀害我朝百姓
00:40:15哼 殿下说的是
00:40:18这到底是哪里不对
00:40:27林美人和太子到底哪里不对劲
00:40:32我知道了
00:40:36大晚上不睡觉想什么呢
00:40:41我知道林美人和太子 哪里不对了 他们的关系
00:40:47四下忘了的一份贵
00:40:50无名那俩人的清白 你想死啊
00:40:53千千可千有二
00:40:54小点上
00:40:55你不觉得他们太亲近了吗
00:40:59你什么意思
00:41:00关于林美人和太子 你知道多少
00:41:03啊 当今圣上独宠皇后娘娘 这后宫中 妃嫔并不多 林美人也是众多不受宠的妃嫔之一 至于太子嘛 他亲政爱民为人亲和 哼 只不过 他和皇后的关系很奇怪 哼 皇后不喜欢他 一直以来对他极为冷漠 儿臣告退
00:41:30皇后自打上了太子之后 一直就神神道道的 一直说太子不是他的孩子
00:41:40我也是这么觉得的 林美人他品级不高 而太子乃皇后所处 林美人见到太子后 并没有下官 太子也毫不在意 他俩的动作非常自然 很显然 他们俩在宫中已经见过很多次 而且都未行礼
00:41:59难怪太子带林美人一同回宫 难不成 太子是林美人的孩子
00:42:09我不知道 但宫中之事 暂时 不是你我能插手的
00:42:15现在最重要的呀 就是查清楚 想杀你那个末后黑手是谁
00:42:20得先保住你那小命啊 明儿那么喜欢你 我可不想他孤独终牢
00:42:25宋伯伯升官了 我瞧他今夜 回来喜气洋洋的
00:42:35可不是吗 我爹啊 他现在可是大理寺青了 以后你有什么想查的 告诉我 我给你走后门
00:42:42大理寺青
00:42:44他的腰牢 是不是可以在大理寺自由出入了
00:42:50
00:42:51
00:42:52等等
00:42:53你不会是想让我去给你掏腰牌吧
00:42:58嘿嘿
00:43:00宋伯 您吼了没 小心点 别被人发现了
00:43:04别被人发现了
00:43:05你等等 马上就 够到了
00:43:14你们在干嘛
00:43:16你们在偷爹的
00:43:18噓噓噓噓噓
00:43:21好 妹妹 你小点声
00:43:23我这是有钥匙要搬
00:43:25可是 什么钥匙
00:43:27为什么要把小招戴上
00:43:29这招 是过来帮我望风的
00:43:37好妹妹
00:43:38我求求你了 千万别跟你说
00:43:40明天一早
00:43:41我会把令牌还回来的
00:43:43
00:43:44
00:43:45牛姐姐 再见 再见 再见
00:43:47快走
00:43:48再见
00:43:53
00:43:56是太急了
00:43:57那些黑衣人
00:43:58为啥会跟他在一起
00:44:02他们和杀你的肯定不是一批人
00:44:04只是一不像不大
00:44:05太子没理由杀你啊
00:44:07何人在此啊
00:44:12回禀太子殿下
00:44:13家父有东西忘在这边了
00:44:15微臣便回来取
00:44:16不知太子殿下深夜到访
00:44:18所为何事
00:44:19父王想看看今日宋大人所破奇案
00:44:22孤变差人将卷宗拿来
00:44:25那 相官告退
00:44:27太子殿下自监
00:44:28太子殿下自监
00:44:32小孩
00:44:36你叫什么名字
00:44:37剑名
00:44:38恐污了尊尔
00:44:40
00:44:40你倒是懂事
00:44:44我总觉得
00:44:46你与姑
00:44:47有几分相似
00:44:49你亦有几分眼熟
00:44:52太子殿下
00:44:54他长着一张大众脸
00:44:55你可别抬起他了
00:44:56我们就先告退了
00:44:57
00:44:58那个玉佩和我的静一模一样
00:45:14你怎么了
00:45:15你怎么了
00:45:18没事
00:45:19这个呀
00:45:20是当初见到你时
00:45:22在你强宝之中发现的
00:45:25
00:45:27这个是我亲娘留给我的吗
00:45:30
00:45:31我知道
00:45:32
00:45:33这是属于你的东西
00:45:35你的
00:45:36一定要随身携带
00:45:38随身携带
00:45:39哈哈哈
00:45:40太子如今起算
00:45:43跟你一样
00:45:45十六岁
00:45:45一模一样的玉佩
00:45:47要害我命的黑衣人
00:45:52背景强大的组织
00:45:55十六年轻的秘关
00:45:59关系奇怪的宁美人和太子
00:46:03
00:46:07我知道了
00:46:09你知道什么
00:46:12韩朝
00:46:13你的身世
00:46:15去卷宗室看看
00:46:16太子应该派人去偷了一份卷宗
00:46:19
00:46:19太子不是说圣上想看那宗催眠案吗
00:46:29
00:46:30他们拿走的
00:46:31是十六年前那个产活的案子
00:46:33他们在销毁十六年前所有的痕迹
00:46:36能让太子出动
00:46:38只能事关宫中贵人
00:46:40
00:46:41想办法
00:46:42从黑衣人手里
00:46:43把卷宗拿回来
00:46:44千万别暴露身份
00:46:45
00:46:46确定吗
00:46:47事关重大
00:46:49你别犹豫了
00:46:49
00:46:56我真希望我的判断是错误的
00:46:58否则这个案子
00:47:00太大了
00:47:02拿到了
00:47:05我身上有密药
00:47:06给他弄晕了
00:47:07够他睡个三天了
00:47:09
00:47:09我知道了
00:47:19我都知道了
00:47:20十六年前那个案子
00:47:22是开端
00:47:23赵大夫
00:47:24朱统领
00:47:25刘金书的死
00:47:26是环环相扣的
00:47:27是为了
00:47:28掩盖真相
00:47:29这到底怎么回事
00:47:31十六年前
00:47:35林美人
00:47:36与皇后同时有孕
00:47:38众人皆知
00:47:39皇上独爱皇后
00:47:41太子之位
00:47:43必是皇后知词的
00:47:45而林美人野心很大
00:47:47她在甘怀孕的时候
00:47:49就养民有侍了
00:47:50也就是那一群
00:47:52手臂上有秃疼的人
00:47:59林美人想必
00:48:01是故意延缓了生命时间
00:48:03与皇后一同生下了孩子
00:48:07待产婆替皇后接生完后
00:48:17就将孩子抱了出来
00:48:19偷偷与自己的孩子坏了
00:48:26林美人怕留下祸患
00:48:27让产婆将皇后的孩子抱走密死
00:48:30但产婆终究没忍心
00:48:33将那个孩子丢在了座边
00:48:39最后
00:48:41再让当初的那个侍我
00:48:42朱统领
00:48:43以盗窃孩子的罪名
00:48:45将产婆杀了
00:48:46这样
00:48:47他不但能让皇上
00:48:49因心疼他丧子之痛
00:48:51多陪陪他
00:48:52还能让他的孩子
00:48:54当真正的太子
00:48:57好一处
00:48:58李茂唤太子
00:49:01所以你是
00:49:02十六年前
00:49:02李美人
00:49:03李茂唤太子
00:49:04换掉了皇后的孩子
00:49:06而我
00:49:07就是那个孩子
00:49:08你是太子
00:49:11所以朱世伟
00:49:12赵大夫
00:49:13都是十六年前
00:49:14参加李茂唤太子之事的人
00:49:16没错
00:49:16没错
00:49:17能被李美人收入麾下
00:49:19想必
00:49:20赵大夫
00:49:21不是什么普通的医生
00:49:22我中的毒
00:49:24就是他引着出来的
00:49:25现在当务之急
00:49:26是先把你身上的毒给捡了
00:49:28可是赵大夫已经死了
00:49:30他们这种身怀学技之人
00:49:33绝对不会让自己的毒树是传
00:49:35你帮我好好查查
00:49:37赵大夫
00:49:38有没有什么相熟的后辈
00:49:40
00:49:41
00:49:42但或许他们不会打着赵大夫
00:49:44土地的名号
00:49:45但肯定会用来往
00:49:47你放心
00:49:47我一定帮你查清楚
00:49:49
00:49:55粗鲁
00:49:56真粗鲁
00:49:57哪有请大夫
00:49:58这么暴力的
00:49:59查过了
00:50:00曾经有人见过他
00:50:01给赵大夫送饭
00:50:02没别人了
00:50:03一定是他
00:50:04你就是赵大夫的驼爹
00:50:07对吧
00:50:08我本是十六岁少年
00:50:10吃了你师父的毒药
00:50:12所以变成这般魔药
00:50:14你不用装傻
00:50:16
00:50:19你干什么
00:50:20
00:50:21既然已经查到我这里来了
00:50:23想必
00:50:24就是已经知道自己的身份
00:50:26我只是一介平头草民
00:50:28怎敢不行此大礼
00:50:30他还真是退子
00:50:32快起来吧
00:50:35你知道这件事
00:50:37我本来
00:50:38是不知道的
00:50:39但自打十年前
00:50:40我拜入师门
00:50:42师父便将我藏了起来
00:50:44不让外人知晓
00:50:45
00:50:46就在他死之前
00:50:47他给了我一封信
00:50:49里面写到了十六年前
00:50:51你冒欢太子的事
00:50:53他告诉我
00:50:54只要拿着此信
00:50:56便可保我平安
00:50:58看来
00:50:59你师父
00:51:00真的很想
00:51:01将自己的毒术
00:51:02传承下去
00:51:03那是自然
00:51:04
00:51:05此毒
00:51:06你可解
00:51:07
00:51:08
00:51:11其实
00:51:12这毒药还没有炼好
00:51:13有一半的概率
00:51:14会产生不可控的现象
00:51:16
00:51:17当时那群人
00:51:18要得紧
00:51:18师父
00:51:19也只好交了出去
00:51:22不过
00:51:23他们不知道的是
00:51:24此乃骨毒
00:51:26只需
00:51:27将你体内的蛊虫
00:51:28转移到另一个人的身上
00:51:30把它
00:51:31作为一个容器
00:51:32配合我的药
00:51:33吃上三个月
00:51:35便可解此孤独
00:51:36不过
00:51:37作为容器的那个人
00:51:39这三个月的时间
00:51:40可能连下地走路的力气
00:51:43都没有了
00:51:44我来吧
00:51:45不行
00:51:48你是宋伯伯的护卫
00:51:50你不能冒险
00:51:51可是
00:51:52让我来
00:51:57让我来
00:51:58宁儿姐姐
00:52:00你怎么来了
00:52:01我若不来
00:52:03你们还想骗我多久
00:52:05你骗我说去求学
00:52:08实际上
00:52:09偷偷地藏在我的眼皮子底下
00:52:12韩照
00:52:13我们之间的婚约
00:52:15还做不做书了
00:52:16当然了
00:52:17我只是
00:52:18怕你遇到危险
00:52:20我们本就是有难同当
00:52:22有福同享的
00:52:23你竟然只告诉了我哥哥
00:52:25你根本就没有
00:52:26把我放在眼里
00:52:28不是的
00:52:30只不过
00:52:31这三个月太长了
00:52:33怕伤了你的身体
00:52:35无事无事
00:52:37绝不会伤害身体半分的
00:52:39那就这么说定了
00:52:41等你变回去
00:52:42我一定好好戳目你
00:52:44宁儿的小子说的靠谱嘛
00:52:52李某唤太子
00:52:53这也太理气了吧
00:52:55好了
00:52:56诸位爱卿
00:52:58既已无事
00:52:59便退朝吧
00:53:00此事若是真的
00:53:02那可是大案
00:53:03关系国本
00:53:04算了
00:53:04先谈一次
00:53:05皇上
00:53:06提离皇上
00:53:09臣有本要奏
00:53:11你是那神探
00:53:13新任的大理寺卿
00:53:15正是
00:53:16你有何事啊
00:53:18此事关系皇家子嗣
00:53:20臣要请皇上
00:53:22听一桩十六年前的
00:53:23你猫换太子的大案
00:53:25
00:53:26你说什么
00:53:30你说什么
00:53:31皇上
00:53:33十六年前
00:53:34你每人买成功人
00:53:36将自己的孩子
00:53:37以皇后娘娘的龙子
00:53:39互换
00:53:40此案关系国本
00:53:41实乃最大恶极
00:53:43请皇上圣财
00:53:44宋少卿
00:53:46宋少卿
00:53:47你的官职
00:53:48还是姑替你下父王求来的
00:53:50你为何要这般污蔑过
00:53:53宋少卿
00:53:55你可有证据
00:53:57
00:53:58
00:53:59本公有
00:54:13皇上
00:54:14当年诞下尘来
00:54:15本公就同你说过
00:54:16尘儿绝不是我亲身的
00:54:18而你只是觉得我病了
00:54:21心心不好
00:54:22弄丢了玉佩
00:54:23你还重新做了一个送给她
00:54:26而此物
00:54:29终于证明我没有想过
00:54:31当初
00:54:33你与臣妾一起准备一块玉佩送给尘儿
00:54:36是臣妾经手把玉佩放到墙堡里的
00:54:39以后
00:54:40你就叫尘了
00:54:42莫玉晨
00:54:43莫玉晨
00:54:44这是你父王给你取的名字
00:54:47娘娘
00:54:48奴婢带太子殿下去清洗一下
00:54:53儿臣儿在被抱回来时
00:54:55余佩已经不见了
00:54:57我没有病
00:54:58我的臣儿就是被人抢走了
00:55:00我的臣儿就是被人抢走了
00:55:15我的臣儿就是被人抢走了
00:55:17皇上
00:55:19皇上
00:55:20臣妾是冤枉的
00:55:21臣妾哪敢做这些事啊
00:55:23我的臣儿一失踪
00:55:24但产光就死了
00:55:25哪有这么巧的事
00:55:27母后
00:55:28你的臣儿就在这里啊
00:55:29你不是
00:55:30我一直都知道你不是
00:55:32你们到底把我的臣儿怎样了
00:55:35皇上
00:55:36臣近日与父亲看破了三起命案
00:55:38分别是十六年前的宫中御医赵大夫
00:55:40杀死产婆的朱世伟
00:55:41以及产婆的儿子
00:55:42刘金树
00:55:43杀死产婆的朱世伟
00:55:44以及产婆的儿子
00:55:46刘金树
00:55:47全与产婆的死亡有关吗
00:55:50
00:55:51自此之后
00:55:52臣深入调查
00:55:53发现太子殿下
00:55:54于三日前的夜晚
00:55:56令人偷偷潜入大理寺
00:55:58偷走了产婆死亡案的卷宗
00:56:00自此
00:56:01与产婆死亡案相关的所有涉案人员
00:56:04以及所有卷宗被完全抹除
00:56:07臣不相信
00:56:08有如此巧合的事情
00:56:10皇上也可查一查十六年前
00:56:12接触过李美人
00:56:13与皇后生意之事的宫女太监
00:56:16看看
00:56:17到底是不是还健在
00:56:19还是已经被杀人灭口
00:56:21那群人早就让我弄死了
00:56:23不行
00:56:24如果被查到就完蛋了
00:56:25皇上
00:56:27皇上
00:56:28此人口渴无凭
00:56:29不知道
00:56:30从哪里伪奏的玉佩
00:56:31来吾蔑太子殿下
00:56:33这玉佩是我亲手课的
00:56:35岂能有假
00:56:36该死
00:56:37本来李美人与我相认
00:56:39我们二人只是按部就班
00:56:40就能拿下我回
00:56:41这个死女人真是事多
00:56:43父王
00:56:44此时关系国本
00:56:46此刻惊叹苦口无凭
00:56:48谁说没有证据
00:56:50是要人证还是物证
00:56:52我都有
00:56:54是要人证还是物证
00:56:56我都要
00:57:00是要人证还是物证
00:57:03我都要
00:57:08你怎么
00:57:09我怎么还活着
00:57:12此杀我的人果然就是你
00:57:14我不知道你在说什么
00:57:15没有的东西
00:57:17没有的东西
00:57:23你是何人
00:57:30回皇上
00:57:32我是此狱的主人
00:57:37你还活着
00:57:39臣啊
00:57:40我的臣啊
00:57:42皇上
00:57:43请约我的证人上来
00:57:49参见皇上
00:57:52参见皇上
00:57:53皇上
00:57:54皇上
00:57:55草明在赵大夫一案中
00:57:56被误以为是凶手
00:57:58
00:57:59可真的不是我呀
00:58:01他却有行凶之意
00:58:03但晚了
00:58:07那天他翻入墙内
00:58:09准备下药
00:58:10去见厨房
00:58:11已经有人了
00:58:12于是
00:58:13慌乱翻墙逃走
00:58:18起初我在地上
00:58:19发现那枚脚印石很奇怪
00:58:21只知刘金树矮的凶手
00:58:23浮出水面
00:58:25是一名身材矮小的诸炉
00:58:28我才将所有事情
00:58:30都串联了起来
00:58:32草明周辰宇
00:58:33是赵大夫的徒弟
00:58:35赵大夫一直以来
00:58:37都听命于林美人
00:58:38林美人
00:58:39林美人手上
00:58:40藏有许多杀手
00:58:42其中之一
00:58:43便是一名诸儒
00:58:45赵大夫那个贱内
00:58:46竟然藏了一手
00:58:48不行
00:58:49绝对不能牵扯是成了
00:58:50皇上
00:58:52皇上
00:58:53我认罪
00:58:55此事与殿下毫无关系
00:58:57他不知
00:58:58都是诚心一人所为
00:59:00求你
00:59:01莫要快醉莫于尘
00:59:05别着急认罪啊
00:59:08我还有妄想
00:59:09子乃家师赵大夫
00:59:14此前所写
00:59:16他知道自己会被灭口
00:59:18因此留下
00:59:19手术一封
00:59:23师父将手术给我
00:59:26是想让我保全自己的性命
00:59:29直到
00:59:30我遇到了真正的太子
00:59:32得知林美人
00:59:33竟想杀他
00:59:35林美人如此暴虐
00:59:36此子
00:59:37又怎能是良善呢
00:59:39皇上
00:59:40草民
00:59:41再也不愿终日活在恐惧之中
00:59:43赵大夫信中所写
00:59:45自太子十二岁起
00:59:47林美人便与他相认
00:59:50两人残害那么多无辜性命
00:59:52证据卷宗
00:59:53全都在大理寺
00:59:54请皇上圣残
00:59:55请皇上圣残
00:59:56请皇上圣残
00:59:57请皇上圣残
00:59:59
01:00:00不是的
01:00:01不是丞儿
01:00:02丞儿什么也不知道
01:00:03都是林美人逼我杀人的
01:00:04林美人自然用罪
01:00:05那你呢
01:00:07你与他郎妹为戒
01:00:08还不知悔改
01:00:09汹涌帝工都做不到
01:00:10怎么这么命军
01:00:12来人哪
01:00:13把林美人
01:00:14把林美人
01:00:15你与他郎妹为戒
01:00:16还不知悔改
01:00:18汹涌帝工都做不到
01:00:19怎么这么命军
01:00:21来人哪
01:00:22把林美人
01:00:23把林美人
01:00:25把林美人
01:00:27你这个逆子
01:00:29押入天牢
01:00:30皇上
01:00:31皇上
01:00:32皇上
01:00:33父君不要
01:00:34父君不要
01:00:35不要
01:00:36皇上
01:00:41臣儿
01:00:45你是我的臣儿
01:00:46对不对
01:00:49我的孩子
01:00:51你放心
01:00:52带着查证后
01:00:53定会给你个交代
01:00:55太子之外
01:00:57
01:00:58皇上
01:00:59父亲
01:01:00
01:01:01我这么些年在外面待惯了
01:01:02也只是一见草民
01:01:03不懂规矩
01:01:04难以为我
01:01:05
01:01:06
01:01:07父亲
01:01:08
01:01:09我这么些年在外面待惯了
01:01:10父亲
01:01:11
01:01:13
01:01:14我这么些年在外面待惯了
01:01:16也只是一见草民
01:01:19不懂规矩
01:01:20难以管教
01:01:22恐难当重任
01:01:24
01:01:26是六年了
01:01:28是真亏待了你
01:01:31你想做什么
01:01:33朕都答应你
01:01:35我呢
01:01:36小有些能力
01:01:37如今与心爱之人有婚约
01:01:40此生
01:01:42只想携妻子
01:01:43与三两好友
01:01:44游遍天下
01:01:46破天下不破之案
01:01:49为民
01:01:50请命
01:02:07人生
01:02:13人生
01:02:14你们等我
01:02:16
01:02:18
01:02:19
01:02:20
01:02:22
01:02:23
01:02:24
01:02:25
01:02:25
01:02:26
01:02:27
01:02:27
01:02:27
01:02:29
01:02:31
01:02:31
01:02:32
01:02:33
01:02:34
01:02:35
01:02:35
01:02:35
01:02:36
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:20:30
Up next
1:53:34