#TVSeries #OnlineDrama #MysterySeries #ThrillerSeries #DetectiveStory #CrimeDrama #SalonDeHolmes #Season #Episode #WatchNow #MysterySeries #ThrillerSeries #DetectiveStory #CrimeDrama #SalonDeHolmes #Season #Episode #WatchNow
Category
๐บ
TVTranscript
00:03:59Translator for the channel
00:04:29Translator for the channel
00:04:59Translator for the channel
00:05:01Translator for the channel
00:05:03Translator for the channel
00:05:05Translator for the channel
00:05:09Translator for the channel
00:05:39Translator for the channel
00:05:41Translator for the channel
00:05:43Translator for the channel
00:05:45Translator for the channel
00:05:47Translator for the channel
00:05:49Translator for the channel
00:05:51Translator for the channel
00:05:53Translator for the channel
00:05:55Translator for the channel
00:05:57Translator for the channel
00:05:59Translator for the channel
00:06:01Translator for the channel
00:06:03Translator for the channel
00:06:05Translator for the channel
00:06:07Translator for the channel
00:06:09Translator for the channel
00:06:11immortal
00:06:13It seems the price has increased
00:06:18Are you okay, Khalid?
00:06:20You will not get sick or die, Father.
00:06:24And all I do
00:06:25It is the weaving of unbroken threads
00:06:29But I was weak and insignificant
00:06:33Why did you give birth to me? I was incomplete.
00:06:35The sickness of man and my nation
00:06:39It is the way of life
00:06:40And for this reason
00:06:42A person lives their life with more effort
00:06:45Be silent, you are a complete spiritual being
00:06:48He saw that you could do anything
00:06:50To your son who will touch
00:06:52It is offering an apple
00:06:54What is the opposite?
00:07:03They rejected him
00:07:03We have sanctified you with bread
00:07:05They abandoned this path
00:07:06boy
00:07:10Oh naughty boy
00:07:12thief
00:07:13Oh little boy
00:07:14I'll show you
00:07:15I will teach you a lesson
00:07:17You will never forget it
00:07:17to stop
00:07:18He is a little boy
00:07:22He is suffering from hunger
00:07:23Unless you pay for the bread
00:07:26So you will not enter
00:07:27I will make you sleepless
00:07:44Oh girl
00:07:45Fush returns
00:07:47Translated by Nancy Qanqar
00:08:17Translated by Nancy Qanqar
00:08:19Translated by Nancy Qanqar
00:08:47Translated by Nancy Qanqar
00:09:10Translated by Nancy Qanqar
00:09:12Translated by Nancy Qanqar
00:09:15Abs... what?
00:09:16Abs...
00:09:18Aq squishy..
00:09:19They are indeed trustworthy in that regard.
00:09:21Kayn Bayy Mawha
00:09:22RDุนุงู..
00:09:23It's...
00:09:23Y snip bia..
00:09:23Bye.
00:09:24m beeps..?
00:09:25momencie..
00:09:25mrospectivamente.
00:09:26not ..
00:09:26Hey teammates...
00:09:28Good ..
00:09:29I am the son of...
00:09:30my dad ..
00:09:30.. abัั ..
00:09:31..
00:09:32Aj verte..
00:09:32I am illum guilty.
00:09:33Tab and Thi..
00:09:34As At ..
00:09:35Abreens...
00:09:36Abs...
00:09:37Abs...
00:09:37Abs...
00:09:38Abs...
00:09:39Abs...
00:09:39during
00:09:40Abs...
00:09:41Fah perรญ..
00:09:41Abs...
00:09:41Subscribe to the channel
00:10:41The phone
00:11:11And believe me.
00:11:12You again!
00:11:13I was going back to all the videos, but not all of them.
00:11:18They have opened up to some extent, for sure.
00:11:32any!
00:11:35Mining in the area.
00:11:37It changed.
00:11:39It is long, it records, it records, it believes in walking on Najinations.
00:11:43Welcome to Ajhal and I am adding you to my own.
00:11:45His mother, well, married Minozian.
00:11:49And the men changed his translator from Al-Hawla, did he become a leader?
00:11:54When their men are with you.
00:11:56Good.
00:11:58They have been employed.
00:12:00Tubnu aolรฉ lakum.
00:12:02Meaning, which is for you, the Exalted.
00:12:04I design...
00:12:06Or.. Ban๊ธ.. ์ด.. ์ฃ๋ง์ ์ฌ์์ผ..
00:12:10์ ๋ฐ๊ฐ์ฃ ..
00:12:12์ด๋งจ์ธ๋ฐ์..์ฐ๋ฆฌ..
00:12:14์๋ํ
๋ฐ์..
00:12:17์ธ๊ฐ์ ์ฐธ..
00:12:19์ ์์ ์ข์ํด์.. ๊ทธ์ตธ?
00:12:22๊ฒ๋ชจ์ต์ด ์ ์ด์ง๋ค๊ณ ํด์
00:12:24์ ํด์ง ์๋ช
์ด ๋์ด๋๋ ๊ฑด ์๋๋ฐ..
00:12:26๋ฉ์ฒญํ๊ฒ..
00:12:30์..์๋ช
..
00:12:32๋ญ.. ๋ณด์ด์!
00:12:37๋ณด์ด์ ๋ํ๋์ด์!
00:12:39๋ฐฉ๊ธ ๋ดํํ
๊ทธ๋ฐ ์๊ธฐ๋ ์ ํ๋๋ฐ์!
00:12:45๊ทธ๋ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ์ ํ๋๊ณ ?
00:12:47์๊ณ ์ถ์ด?
00:12:48์ ๋ น๋ ๋ณด๊ณ ์ฒ์ฌ๋ ๋ณด๊ณ
00:12:50More information..
00:12:53๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ..
00:12:55์ฒ..์ฒ์ฌ์..
00:13:02More..
00:13:04์ฒ์ฌ์ ์ด์ง๋ผ์ผ์ด๋ค..
00:13:06์ฃฝ์์ ์ฒ์ฌ๋ผ๊ณ ๋ ๋ถ๋ฆฌ์ง..
00:13:09์ฃฝ..์ฃฝ์์ด์?
00:13:11์ด๋ฆฌ์๊ณ ์ค๋งํ ์ธ๊ฐ์..
00:13:13๋ด์ฌํ๊ณ ๋๋๋ฉฐ ์ด๋ฉด
00:13:15๋ค ๋น๋ฐ์ ๋ฌด๊ฒ๊ฐ ๊ฐ๋ฒผ์์ง ์ค ์์๋๋..
00:13:17์ ์์ ๋์ฐพ๊ณ ๋ณด๋
00:13:19์ค๋์ค๋ ํ๋ณตํ ๊ฟ์ ๊พธ์๋๋..
00:13:21ํ๋ ์๋ ์๋ง์ด๋ค..
00:13:23๊ทธ๊ฒ ๋์ฒด..
00:13:25๋ญ์๋ฆฌ์ธ๊ฒจ!
00:13:27I love you so much I love you so much I love you so much
00:13:30More..
00:13:31๋๋ ๋ค ์๋
๋ฅผ ํ๋ฅญํ ํ์์ผ๋
00:13:33์ฒ๊ตญ์ ๊ฐ ๊ฒ์ด๋ค..
00:13:34๊ทธ๊ฑธ๋ก ์์ ์ผ์ ๋ญ๋ ๊ฐ..
00:13:44More..
00:13:46๋์ ๋ง๋น์ ๋ค์ ๋ฉํ๊ฝ์ด ํ ๋..
00:13:49์ฃฝ์ ๊ฒ์ด๋ค..
00:13:52์ ๋ง..
00:13:54More information..
00:13:55๊ทธ..
00:13:56์ ์ฐ ์ค๋ฅ๋ก ์ก๊ธ๋ ๊ธ์ก์ ์ ์ก ๋ค..
00:13:58๋ค์ ๊ธฐ๊ฐ์๋ ๊ณ์ข๋ก ๋๋ ค๋๋ ธ์ต๋๋ค..
00:14:00More..
00:14:02์ ๊ฐ ๋ญ๋จ์ด์ ํด์ ๋จ์ด์ง๋ ๋ฐ๋์ ๋ชธ์ด ์ข ์์ข์์..
00:14:04More information..
00:14:06์..
00:14:07์..
00:14:08์๊ทธ๋ฌ์๋์ง..
00:14:09ํน์๊ทธ..
00:14:10Why are you here?
00:14:11์๋จ..
00:14:12More..
00:14:13์ด ๋..
00:14:14์ด ๋..
00:14:15์ ์ก ๋ค ํ๊ธ์ผ๋ก ๊ฐ์ ธ๊ฐ๊ฒ์..
00:14:16ํ..
00:14:17ํ๊ธ์ผ๋ก์..
00:14:18์ ์ก์ ๋ค..
00:14:19์..
00:14:20๊ทผ๋ฐ ์ด๋ฐ ํฐ ๊ธ์ก์..
00:14:21More...
00:14:22์๊ธ์ผ๋ก ๊ฐ์ ธ๊ฐ๊ฒ์..
00:14:23์ฉ๋๋ฅผ ์ ์ผ์
์ผ ํ๊ฑฐ๋ ์..
00:14:24์๋์ ๊ธ์ก์ด ํฌ๋ค ๋ณด๋๊น..
00:14:25More..
00:14:26๊ฒฐํผ์๊ธ์ด๋ผ๊ณ ํ๊ณ ๊ทธ๋ฅ..
00:14:27๊ฐ์ ๋ค ๊ฐ์๊ธด ํ์๋ค์..
00:14:28์..
00:14:29์..
00:14:30์๊ทธ๋ฌ์๋์ง..
00:14:31ํน์๊ทธ..
00:14:32Why are you here?
00:14:33์๋จ..
00:14:34More..
00:14:35์ด ๋..
00:14:36์ ์ก ๋ค ํ๊ธ์ผ๋ก ๊ฐ์ ธ๊ฐ๊ฒ์..
00:14:37ํ..ํ..ํ..ํ๊ธ์ผ๋ก์?
00:14:38์ ์ก์..
00:14:39More..
00:14:40์..
00:14:41๊ทผ๋ฐ ์ด๋ฐ ํฐ ๊ธ์ก์
00:14:42๋ฐ๋์ ๊ทธ ์ฉ๋๋ฅผ ์ ์ผ์
์ผ ํ๊ฑฐ๋ ์..
00:14:45์๋์ ๊ธ์ก์ด ํฌ๋ค ๋ณด๋๊น..
00:14:48More..
00:14:49๊ฒฐํผ์๊ธ์ด๋ผ๊ณ ํ๊ณ ๊ทธ๋ฅ..
00:14:51๊ฐ์ ๋ค ๊ฐ์๊ธด ํ์๋๋ฐ..
00:14:53More..
00:14:54๊ทธ๋ผ์ ๋..
00:14:55๊ฒฐํผ์๊ธ์ผ๋ก์..
00:14:57์ ์ก ๋ค..
00:14:58ํ๊ธ์ผ๋ก..
00:15:00์..
00:15:01์ฌ์ฅ๋!!
00:15:02๊ตฌ๋ฉ์ฑ์จ!!
00:15:16์ด๊ฒ๋ค์ด..
00:15:21์ฐ์..
00:15:22์ผ์..
00:15:23์์
..
00:15:24์์
..
00:15:51์ฐ์์ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ์์๋ค๊ธธ๋ ๋ค์น ๊ฑด ์๋์ง ๊ฑฑ์ ๋ผ์์, ๋๋.
00:15:56What?
00:15:57์กฑ๋ณด๊ฐ ๊ผฌ์ด์ง ๊ทธ๋ผ?
00:15:59๋๋ค ์๋น ๋ ๋๋ ๋๋ฌธ์ธ๋ฐ.
00:16:01์, ์ด์ ๊ผฌ์ผ ๊ฒ๋ ์๋?
00:16:03์ฃฝ์์ผ๋๊น?
00:16:04์ด์ ๋ค ์์๋ ๋ณด๋ค.
00:16:07๋ด๊ฐ ๋๊ตฐ์ง.
00:16:10์ง์์ ๊ฐ.
00:16:13What?
00:16:14์ ์์ ๋ด๊ฐ ๋น ์ฒซ ๋ฒ์งธ ์์์ด?
00:16:18What more?
00:16:21๋ด์ถ์!
00:16:23๋ด์ถ์!
00:16:26๋ด์ถ์!
00:16:27๋ด์ถ์!
00:16:28๋ด์ถ์!
00:16:30๋ด์ถ์!
00:16:31๋ด์ถ์!
00:16:34๋ด์ถ์!
00:16:36๋ด์ถ์!
00:16:38๋ฐ์ ๋ง๊ณ ๋ฐ์ ํ๋ ค.
00:16:40๊ทผ๋ฐ ์์์ด ๋์์ผ๋ ๊ทธ๊ฒ๋ ๋ค๊ฐ ๋ด์ผ์ง.
00:16:43What's the point?
00:16:45์์์ด ํ๋ ๋จ์๋ค๋๋ฐ.
00:16:47๊ทธ ์์์ ๋ ์ํด ๋น์ด์ฃผ๊ฒ ์ด?
00:16:50๋ ์ด ์ง๊ฒจ์ด ๋ถ๋ฉธ์ ๊ทธ๋ง ๋๋ด๊ณ ์ถ๊ฑฐ๋ .
00:17:02What more?
00:17:04Why?
00:17:06๋ ๋ฏฟ๊ณ ํด๋ณธ๋ค.
00:17:11๋ ๋ฏฟ๊ณ ํด๋ณธ๋ค.
00:17:15What's the point?
00:17:21What is the reason for this?
00:17:24์์ฝ๊ฒ๋.
00:17:25๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:26๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:27๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:28๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:29๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:30๋ฑ ๊ฑธ๋ ธ์ด!
00:17:31๋
ธ๋์ผ!
00:17:32์ด๋ ์ด๋ ์ด๋?
00:17:33์ ๋จ์!
00:17:34์ง์ ์!
00:17:35์ง์ ์!
00:17:36์ฌ๊ธด 11์ธ๊ธฐ๋ถํฐ ๊ตฌ๋ฉด์ด์์.
00:17:37์ํํ๋ ๊ฑด์ด์ชฝ.
00:17:38I have a pant, pumping, it continues, sir
00:17:41B higher and higher
00:17:43Top Scientific Section
00:17:45Here linha 11 in remember kita
00:17:47You are organized here
00:17:49higher
00:17:50when?
00:17:51It's 8 times
00:17:54o Is my manhood complete?
00:17:56It is absolute
00:17:57listening sarunk
00:17:57The secret was asked about attachment
00:17:58Theft, then he asked about theft.
00:17:59The most expensive
00:18:00ela agusta
00:18:01ๅฎฎๅคyan alๆฑ
00:18:03He asked about the theft.
00:18:03It is a bau
00:18:03I will be expensive
00:18:04before
00:18:05Moore
00:18:05oh
00:18:06It is absolute
00:18:07Don't be sad
00:18:38๋ค
00:18:39๋ถํ๋๋ฆด๊ฒ ์์ด์
00:18:40์ด์ํ๊ฒ ๋ค๋ฆฌ๊ฒ ์ง๋ง
00:18:42์ฌ๋ฌ๋ถ์ ์ ๋ง๋ก ์ด์ํ ์ธ๊ณ์ ๋ค์ด์ค์
จ์ด์
00:18:46์ด ์ฌ๊ท์ด์ ์กด์ฌ๊ฐ์
00:18:52์ ์ผ๋ด์ฃผ์ธ์
00:18:57๊ทธ ๋ง์ ์ฆ
00:18:58๊ทธ ๋์
00:19:00์ด ์ํฉ์ ์์์๋ ์๋๊ณ ๋ชจ๋ฅธ์ฑ ๋นํด์๋ ์๋๋ค๋ ๊ฑฐ์, ๊ธฐ์ง?
00:19:03๋ค, ๋ง์์
00:19:04๊ฑฑ์ ๋ง
00:19:06๋ญ
00:19:07์ด ๋
ผ๋ ์ง์ ๋ณด๋๋ฐ
00:19:08๋ญ
00:19:09์ํ๊ฒ์๊ฒผ๋ค
00:19:10More
00:19:11More
00:19:12์
00:19:13์
00:19:14์
00:19:15Translated by Nancy Qanqar
00:19:45Translated by Nancy Qanqar
00:20:15Translated by Nancy Qanqar
00:20:17Translated by Nancy Qanqar
00:20:19Enumerating them in any way
00:20:21She is the one who made the wish
00:20:23It must be
00:20:25Her wish is humanitarian
00:20:28Do you still believe in your girlfriend?
00:20:31If you kill
00:20:33I don't care.
00:20:35I have decided
00:20:37To go to Jhemyashadi
00:20:39If you want to protect your son from danger
00:20:43Don't let him make a hasty decision.
00:20:46And if my son confirms the decision
00:20:50It has no owner
00:20:53They killed him
00:21:00I cannot keep my son and child away for too long.
00:21:04Because that could lead to harm to those who have no connection to this matter.
00:21:09I was born from axe worse than me
00:21:13He is the real devil
00:21:16But I will try to hinder my son as much as possible.
00:21:20This is all I can do for you
00:21:25If so
00:21:27You must be guided by my son, I beg you
00:21:32I can't show them your son anymore
00:21:43I cannot reduce
00:21:45I cannot reduce
00:21:46I cannot reduce
00:21:47reduction
00:21:53I can reduce
00:21:54Oh name
00:21:58์
00:21:59Oh
00:21:59Laurent
00:22:01Aka gathered us in Al-Raitan and O Nosh
00:22:02On ms accept and ัะธ
00:22:04In my opinion, they heard it.
00:22:06or
00:22:06Yes
00:22:07Yes, it is
00:22:08The two situations are different
00:22:09I
00:22:09As for me, I heard my brother here.
00:22:11that it
00:22:12I'm Ona, pictures and we
00:22:13We were
00:22:15Give
00:22:16Ike
00:22:16Afaqra
00:22:21Ashah
00:22:23Is that it!
00:22:25Is that it!
00:22:27Is that it!
00:22:29Is that it!
00:26:11An axe is received.
00:26:12So, let's not be among the whipped.
00:26:16only...
00:26:18Valenci Castle.
00:26:22Valencia has come to us with its impact.
00:26:27Just sign it.
00:26:30Valenci came completely and utterly.
00:26:34Did Valenci come?
00:26:35Did Valenci come?
00:26:37Valenci came and changed completely.
00:26:40Sh๏ฟฝ๋ๅญธใฆใใผใบ Ola.
00:26:42I feel... where marooned the boy.
00:26:44You can bear it...
00:26:47Good
00:26:50Let's go.
00:26:53provided.
00:26:55Talal
00:26:57stalker dee.
00:27:00ne rest
00:27:01Er complex.
00:27:03ไธnoise
00:27:03Good
00:27:04Good
00:27:05Good
00:27:06Jenny
00:27:08Jenny
00:27:10์ ์๋น ์ฐพ์์ด์
00:27:12์ฐ๋ฆฌ ๋์ ํ๋์ด ๋ค์ ๋ง๋์
00:27:14More information
00:27:16ํน์
00:27:18๊น๊ณ?
00:27:20์ค!
00:27:22What is the reason for this?
00:27:26๊ธฐ๋ค๋ ค
00:27:28Sorry
00:27:30์ต๊ถ์ด๋ผ
00:27:32์ง๋๋
00:27:34๋ค์ ๊ณ๋ก
00:27:36๋ง๋ค์ด์ฃผ์ธ์
00:27:38please
00:27:44์ฐจ์ฅ๋
00:27:46์ ์ด๋ฌ์ธ์?
00:27:48์ด๋๊ฐ ์ํ์ ๊ฒ๋๊น?
00:27:50์ผ๋จ ๋นจ๋ฆฌ ๋ณ์๋ถํฐ
00:27:54๋ณ์๊ฐ ๋ ๋ฉด
00:27:56์กธ ์
๊ณ ์์ต์ด ์ด๋ป๊ฒ ํ ๊ฑฐ์ผ
00:27:58์๋น ํ๋ด๊ณ
00:28:00More
00:28:02More
00:28:04More
00:28:06์ผ๋จ ํผ๋ถํฐ ์ข ๋ฆ๊ณ
00:28:08์๋ ๊ทผ๋ฐ ์ ์๊พธ
00:28:10์ธ์ด ๊ฐ๋ผ๊ณ ์๊ฐ์ ํ์๋ ๊ฑฐ์์
00:28:12์ ์ ๋ง
00:28:14์ง๊ธ๊น์ง ๊ฐ ๊ฐ์ ์ธ๊ฐ๋ค ๋ง์ด ๋ด์๋๋ฐ
00:28:16์ฌ์ฅ๋์ ์ ๋ง ์ข์ ๋ถ์ด์ธ์
00:28:20๊น ๊ธฐ์
00:28:22๊ทธ๋์
00:28:23More information
00:28:24๋ค ๋
00:28:25More information
00:28:26์์ง ํ์ ์์ด
00:28:28์ง์
00:28:30More
00:28:32์ ๋ง ๊ทธ๊ฒ ๋ง์ง๋ง ์์์ด์ผ?
00:28:34์๋ ์ง๊ธ ์ฌ๋ ๋ชจ์ต์ผ ๋ ๊ฐ์ ๋ฌผ์ด๋ณด๊ธฐ๋ผ๋ ํด
00:28:36๊ฑ๋ฅผ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ ์ ์๋์ง
00:28:38์ฐพ๊ณ ๋ ์๋์ง
00:28:39์ฐพ๊ณ ๋
00:28:40์ถ์์ง
00:28:42๊ทธ๊ฒ ์ด์
00:28:44์ค์ํ์ง ์๋์
00:28:46More
00:28:48ํ๋ํํ
๊ตฟ๋ฐ์ด ํด์ผ ๋ผ
00:28:50์ฌ์ฅ๋
00:28:51๊ทธ๋์
00:28:52๊ฐ์ผ ๋ผ
00:28:54์ด๊ฒ
00:28:55์ ๋ง์ง๋ง ์์์ด์ผ
00:28:57ํ
00:28:59์ง์ง ์ญ๊ฐ๋ค
00:29:01์ด๋ฃจ์ด์ก์ด
00:29:03์ด๋ฃจ์ด์ก์ด
00:29:05์ด๋ฃจ์ด์ก์ด
00:29:07์ฌ์ฅ๋
00:29:09์ด๋ฃจ์ด์ก์ด
00:29:11์ด๋ฃจ์ด์ก์ด
00:30:19Tell us, Jalal...
00:30:21Sit in those three of the three, They and others.
00:30:25But the meaning of...
00:30:28But what is the collateral?
00:30:30A way...
00:30:32Tell us in those questions who is from Al-Majmouza and
00:30:35Also,
00:30:36By way of
00:30:38In every plural and plural.
00:30:40Let me in too.
00:30:42I won't send the message below, meaning sing to me.
00:30:46Am I that?
00:30:49but
00:30:51but
00:30:53More
00:30:55Ill 3๊ฐ๋ฅผ
00:30:57์ด๋ฏธ
00:30:59It turned out
00:31:13Yes, correct
00:31:19She was from the East and very beautiful
00:31:21in the beginning
00:31:23She was withered and almost
00:31:25to fall
00:31:27But she remained alive
00:31:29For twenty-eight years
00:31:35Not for eight years
00:31:37no
00:31:39For another twenty years
00:31:43This flower was alive
00:31:45In your memory
00:31:49I
00:31:51Where do you know
00:31:53Do you see?
00:31:57Do you see?
00:31:59Do you see?
00:32:03I told you
00:32:04I told you
00:32:10I told you
00:32:13I told you
00:32:15I told you
00:32:17๋๋ ์ด์ ๋ฌด์์ด ๊ฑฐ ์์.
00:32:20๊ทธ๋ ์ ๋ฒฝ์์ ๋จ์ด์ง ๋
00:32:22ํ ๋จธ๋๋ ๋ฏผ์ง๋
00:32:25More
00:32:27Read more
00:32:31์ ๋ง ์ ๋ง ๋นก์น๋๋ผ.
00:32:33๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์์ด ๊ฑฐ์ง.
00:32:36What?
00:32:39๊ทผ๋ฐ ๋ ์์ ๋ง์ด ์ฌ๋๋ค.
00:32:41์นผ์ผํฐ๋ ์ด๊ธฐ๊ณ , ๊ฐ๊ตฌ๋ฆฌ๋ ์ด๊ธฐ๊ณ .
00:32:44๊ฐ๊ตฌ๋ฆฌ๋์ ์ง์ง ํ๋ค์์ด.
00:32:52๋๋
00:32:54๊ทธ๋ฐ ๋ฐ๊ฐ ํ์ํ๋ฐ ์ง๊ธ?
00:32:57๋ํํ
๋น๋ฉ ์ฅ์ ๊ฐ์๋ฐ
00:33:01์์ด?
00:33:08์ง๋ ๋ด์ด๋ค?
00:33:11What's the point?
00:33:14์ด๋ฌ๋ค ๋ฐ์ฅ, ๋ฑ, ๋ฐํด๋ฒ๋
00:33:18๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ๋์จ ๊ฑฐ์ผ?
00:33:20ํ์ง๋ง, ๋ ๋น๋น์ฝํด.
00:33:21๊ฐฏ๊ฐ๊ตฌ, ์ง๋ฉฐ๋๋ฆฌ.
00:33:23ํ์ง ๋ง๋ผ๊ณ .
00:33:26์ฌ๊ธฐ ์จ ๋ชฉ์ ๊ณผ ์ทจ์ง์ ๋ง๋, ๊ทธ๊ฒ?
00:33:29์๊น๋ค.
00:33:30๋ ์ง๊ทธ๋ฌ์ด ๊ฑฐ ๋๊ฒ ๋ง์ด ์๋๋ฐ.
00:33:34๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ ์ข์๋ฐ?
00:33:37์...
00:33:39์ฐธ์์๋๋ผ.
00:33:43๊ทธ ๊ธด ์ธ์์ ์ด์๋๋ฐ
00:33:46๋ฒ๊ฝ์ ์ฒ์ ๋ดค๊ฑฐ๋ .
00:33:52๊ฐ์ด ๋ณด๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค ์๊ฐํ์์ด, ์ด๋.
00:33:54What?
00:33:57์ด๋๋ ์ถ์ ๋๋ฐ.
00:33:59๊ทธ๋ ๋ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ์ต์ ์ ๋คํ๋.
00:34:03์๋์์ด?
00:34:06์ต์ ์
00:34:08๋ค ์ ํ ๊ฑฐ์ง?
00:34:10์ด๋๋ถํฐ.
00:34:11๋ด๊ฐ ์ต์ ์ ๋คํ์์.
00:34:15๋ด๊ฐ ์ต์ ์ ๋คํ์์.
00:34:17๊ทธ๋ผ ๋ ์ฃฝ์์ง.
00:34:18์ด๋๋ถํฐ์๊ตฌ๋.
00:34:22๊ธฐ๋ค๋ ค์จ ๋ชจ๋ ๋์ ์ธ์ฐ
00:34:26๊ทธํ ๋ก ๊ฟ๊ฟ์จ ์ด๋ฅธ๋ง
00:34:35์ด๋๋ถํฐ์๊ตฌ๋.
00:34:38๊ฝ์ด ์ง ๋
00:34:41๋ด๊ฐ ์ฃฝ๋ ๊ฒ ์ซ์ด์ก๊ตฌ๋.
00:34:42๋ ๋ด๊ฐ ๋จผ์ ์ธ ์ค ์์์ง.
00:35:08์์๋ค.
00:35:12๋์ ์ธ์ฐ
00:35:31์ง์ง์ผ?
00:35:33What is the reason for this?
00:35:41์ด๋ฐ ๋ฉ์ฒญํ ๋.
00:35:42์, ๋ด๊ฐ ์ธ๊ฐ์ ์ธ๋ด์ฌ์ ๊ฐ๊ณผํ๊ตฌ๋.
00:35:48์๋์ง.
00:35:49๊ณ์ ์ด๋ด ๋์ด๋ฉด
00:35:50์ธ๋ ์ด์ฉ์ ํ๋ ๊ฒ ๋ง๋๋ฐ
00:35:52์ญ์ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋จํ์ธ๊ฐ?
00:36:00์ผ, ์ด...
00:36:06Why?
00:36:07What is the reason for this?
00:36:12More
00:36:25๋์ ๋ง๋น์ ๋ค์ ๋ฉํ๊ฝ์ด ํ๋
00:36:29์ฃฝ์ ๊ฒ์ด๋ค.
00:36:30์ด ์ธ๋ ์ ์ ์?
00:36:39์ด ์ธ๋ ์ ์ ์?
00:36:40์ด์ค.
00:36:41What?
00:36:42์ด๋ฏธ์ง ์ ...
00:36:43์, ๊ธฐ๊ฐํ ์จ ์์ค๋ ์ด ์ค๋?
00:36:45What?
00:36:46What?
00:36:49๊ทผ๋ฐ์.
00:36:50๊ทธ๋ถ์ ์ ๊ธฐ๊ฐํ๋ ์ด๋ฆ์ผ๋ก ์ง๋ฃ๋ฅผ ๋ณด์๋ ๊ฑฐ์์?
00:36:53๋ด๊ฐ ์ด ์น๊ณผ ์์ฅ์ด๋๊น.
00:36:56๋ค.
00:36:57ํ์ผ ๋ณด๋์ต๋๋ค.
00:36:58์?
00:37:01What?
00:39:09๊ทธ๋ผ ๊ทธ๋ฅ ๊ณ ํต์ค๋ฝ์ง ๋ญ.
00:39:22๊ทผ๋ฐ ๋๋ ๋จํ์ ๋ฌด์จ ๋์๋ฅผ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํด๋์ ๊ฑฐ์ผ?
00:39:25What's the point?
00:39:27What?
00:39:28What?
00:39:31๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์ ํ๋๋ฐ?
00:39:33์ด๋์ ๋ญ๊ฐ ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
00:39:40Why?
00:39:42์ฌ๊ธฐ ๋ฒฝ์ด๋ฉฐ ๋ฐ๋ฅ์ด๋ฉฐ ์๋๋ฑ์ด ์์ฒญ ๋ง์์.
00:39:47์ง์ง ์ด๊ฒ ์ ๋ณด์ธ๋ค๊ณ ?
00:39:51์๋๋ค.
00:40:03์ง๊ธ ์ด๊ฒ ๋ด ๋จํ์ ์ ํ ์๋ค๊ณ ?
00:40:33๋ด.
00:40:34์์ง?
00:40:35ํ ์ค์๋ฉด์ฝ์ด๋ด.
00:40:36What's the point?
00:40:41๊ณ ๋ ค์์ ์จ ๋๋ ๋
ธ์๋ก ์ด๊ณ ์๋๊ตฌ๋.
00:40:44์คํ์ด์ด๋ค?
00:40:46๊ฑฐ๋ด, ์์ฏ!
00:40:48๋ด์ฉ ๋ง๋ค.
00:40:50์ด๊ฒ ์ฃฝ์๋ผ๊ณ !
00:40:52์ด, ์ด.
00:40:54์ด, ์ฌ๊ธด ๋ญ์ผ?
00:40:58What is the reason for this?
00:41:04๋ด์ฉ์ด ์ฐธ ์ฃผ์ฅ ๊ฐ๋ค?
00:41:07์ด, ๊ณ์ ์ฝ์ด.
00:41:09์ฃฝ์์ด, ์จ.
00:41:11๋๋ ๋ณ์ ์์์ ๋น์ด.
00:41:22๋ด๊ฐ ์ง์ด๋ผ๊ณ .
00:41:28์๋ฌด๋ฆฌ ์๊ธฐํด๋ ๋ณ ๋ฐ์์ ๋น๋ค.
00:41:32๊ทผ๋ฐ ์๊พธ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ๋น์ด.
00:41:36๋ด๊ฐ ์ง์ง ๊ฐ๋ํ ์์ธ์ธ ์ค ์๋ ๋ด?
00:41:45What is the reason for this?
00:41:48What is this?
00:41:51ํน์ ์ด๊ฒ ๊ทธ๊ฑธ๊น?
00:41:54์ฐ๋ฆฌ์ ๊ธฐ์ต ํ ์ค?
00:42:02์, ์ฐ๋ฆฌ ๋์ ์ ์์ ๊ธฐ์ต ์ค ๋ญ๊ฐ ์์ ๊ฒ ์์ด.
00:42:06What is the reason for this?
00:42:08์ ๊ธฐ์ต์ด ์์ด์.
00:42:10์ ์ฃผ์ธ๋ ํ๋ฝ์ด ์์ด์.
00:42:12๋ ๋์ธ ๋ง์์ด ์์ด์.
00:42:16์, ์ด์ฆ๋ผ์์ด ๋ญ ์จ๊ธด ๊ฑฐ ์๋ค ๋ชจ๋ฅธ๋ค.
00:42:20์ ๊ธฐ์ต์ด ์์ด์.
00:42:21๋ ๋์ธ ๋ง์์ด ์์ด์.
00:42:28์ด๋ .
00:42:30์ ์๋ง์.
00:42:32์, ์ด์ฆ๋ผ์์ด.
00:42:42๋
ํ๋ค.
00:42:44์ฐ๋ฆฌ ๋์ด ๊ฐ์ด ์๋ ๊ฑธ ๊ณผ๊ฑฐ์ ๋ณธ ์ ์ด ์๋ค.
00:42:48์์ผ๋ฉด ๋ ํ ๋ฒ ๊น๋นก์ฌ.
00:42:55์ฃผ์ธ๋ ๋๋ฌด ํ์ ๊ฑฐ ์๋์์?
00:42:57What is the difference between the two and the other?
00:43:00์ผํด๋ด.
00:43:04์ด๊ฑฐ ์ ํด๋ด.
00:43:05์ด๊ฑฐ ๋ถ์ฌ์ผ์ง.
00:43:06์ผํด๋ด.
00:43:07๊ทธ๋ผ ์ฌ์ด ์ง๋ฌธ.
00:43:09์ง๋๊ฐ ์ง๋์๋ ํค์ค๋ฅผ ํ๋ค ์ ํ๋ค?
00:43:13๊ทธ๋ ์
์ด ์์๋ค ์์๋ค?
00:43:15๊ทธ ๋๋ต์ ๋ด๊ฐ ์ด๋ ๋ถ์์ผ๋ก ์ด์ธ.
00:43:18๋๋ ๋ ์ผ๋์ผ๋ก ๊ทธ ๋ถ ๊ฑธ๊ณ .
00:43:23์ ์ฝ์ด ์์ด์.
00:43:25์ฌ๊ธฐ ์์๋ค.
00:43:32What is the reason for this?
00:43:33์์ดํด!
00:43:35์ด๋ฆฌ ๋ด ๋๋ฆฌ ์กฐ์ฌํด!
00:43:37More information!
00:43:40Oh friends
00:43:48์จ๊ฒจ์ง ๊ณผ๊ฑฐ๊ฐ ์๋ค๋
00:43:51์ป์๋ค
00:43:53๋ค๊ฐ ํค์ค๋ฅผ ํ๋ค๋
00:43:56ํ์คํ ์ป์ ๊ฑฐ ๊ฐ์๋ฐ
00:43:59์๋์ง ์์๊น
00:44:06ํ์ํ์ผ
00:44:10์ง์ง ๊ณผ๊ฑฐ๋ก ๊ฐ๊น?
00:44:12๊ณผ๊ฑฐ๋ก ๊ฐ๋ค ํด๋ ๊ณผ๊ฑฐ์ ๋๋ ์ด ์ํฉ์ ๋ชจ๋ฅผ ํ
๋ฐ.
00:44:17์ด ์ผ์ ๊ฐ์
ํ๋ ค๊ณ ํ ๊น?
00:44:19100%.
00:44:23์...
00:44:24์ท์ฅ ์์ ์๋ ์ผ๊ตฌ๋ฐฐํธ ์ง์ด๋ค๊ณ ๊ฐ๊ฑธ?
00:44:27๋ ๋๋ฅผ ์์.
00:44:28๋ ๋ถ๋ช
๊ทธ ์ฌ์๋ฅผ ๊ตฌํ๋ ค๊ณ ํ ๊ฑฐ์ผ.
00:44:31๊ทผ๋ฐ ์ด ์์์ ๋๋ฌด๋...
00:44:32์์.
00:44:33๋ด๊ฐ ๋ ์ง๋ ๊ฑฐ.
00:44:35์ง๋ฉด ๋ด๊ฐ ์ฃฝ๋ ๊ฒ๊น์ง๊ฐ ๋ด ์ฒซ ๋ฒ์งธ ์์์ธ ๊ฑฐ.
00:44:39๊ทธ์น๋ง ํ ๊ฑฐ์ผ.
00:44:40๋ ์ข์ ์ ํ์ ํ ๊ฑฐ์ผ.
00:44:42๋์๊ฒ ํ์ด๋ฌ์ด๋ ๊ทธ๋ด ์ ์์ด.
00:44:46์ฐ๋ฆฌ...
00:44:48์ด์ฐจํผ ์ฃฝ์ ๊ฑฐ๋ฉด ์ฌ๋ฏธ์๊ฒ ์ฃฝ์.
00:44:52๊ทธ๋ฌ๋๊น ๊ฐ์ ๋์ง์ผ.
00:44:54์ฃฝ์ด๋ ๋ ์ํด์ ์ฃฝ๊ฒ.
00:44:57์ฃฝ์ด๋ ๋ ์ํด์ ์ฃฝ์ด.
00:44:59๋๋.
00:45:04๊ทธ๋.
00:45:06๊ทธ๋ด๊ฒ.
00:45:08๊ทธ๋ฌ์.
00:45:17๊ทธ ์ฌ์๋ฅผ ์ฃฝ์ด๊ธฐ ์ง์ ์ผ๋ก?
00:45:19What is the reason for this?
00:45:20What is the difference between the two and the other?
00:45:23์ด๋ฒ์๋ ํ๋ฏธ๋ฑ์ ์ฒ๋ฐ์ง๋ ์์ ๊ฑฐ๊ณ ์ผ์๋ ์ ํ ๊ฑฐ์ผ.
00:45:28๊ทธ๋ผ 20๋
์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ์ฐ๊ฒฐ ๋ชป ์์ผ.
00:45:35๋์ ์ด๋ฒ์๋ ์ฐ์ฑ๋ก ํ ๋ง์ ์ค๋ณด๋ ค๊ณ .
00:45:40ํ ๋ฒ ๋ ํด.
00:45:41์...
00:45:42๊ทธ๋ด ๊ณํ์ด์ผ?
00:45:44์์๊ฐ ๊ทธ ์ ๋๋ฉด ๋๋ ๋ฐฉํฅ์ ์์ ํด์ผ ํ๋?
00:45:47ํด.
00:45:48๋ญ๋ ํด์ผ์ง.
00:45:49๋ ๋ด์น์ด๋๊น.
00:45:51์...
00:45:524์ 10์ผ ๋ฐค...
00:45:549์...
00:45:5510...
00:45:56๋ฐค์ด์ผ ๋ฐค!
00:45:58๊ฐ๋ง ํญํฌ ์ด์ ํ ์.
00:46:00์์์ด?
00:46:01100% ์ด๋ฃจ์ด์ก์ด.
00:46:04100% ์ด๋ฃจ์ด์ก์ด.
00:46:11๊ฐiley ํ ์ด๊ฑฐ!
00:46:16๋๋ค ํ ๋จธ๋ ์์ฒญ ํ๋ฌ์ด.
00:46:19์?
00:46:20More...
00:46:22๋์์ ํด๋๋ค๋ฉฐ.
00:46:23๋ค์๋ ๊ทธ๋ฌ์ง๋ง.
00:46:27๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋...
00:46:29๋ฏธ๋์์ ์์ด.
00:46:30๋ ์ค๋์์ ์์ด.
00:46:32๊บผ์ ธ.
00:46:33์ง์ง์ผ.
00:46:35์ด๊ฑด...
00:46:36๋ฏธ๋์ ๋๊ฐ ํ๋ ๋ถํ์ด๊ณ .
00:46:39Translator for the channel
00:47:09Translator for the channel
00:47:39Translator for the channel
00:51:11So, will your connection to the Al-Wamasish reach you?
00:51:13Before that, it was difficult to sell
00:51:15How much does it weigh?
00:51:17How much has it blossomed, how much do you know?
00:51:19thus
00:51:20And I took you with me as if I were their sister
00:51:23no
00:51:36Inquiry Stop Throws
00:51:38์ด๋ ค์ฃผ์
์ ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
00:51:44์ธ๋ ์๋์์ผ๋ฉด ์ ์ฃฝ์์ด์.
00:51:48๊ทผ๋ฐ ๋ ์ฌ์ด์ฝํจ์ค์์.
00:51:50What?
00:51:52๋ด ์ธ์์ ๊ตฌํ๋ฌ ์จ ์ฌ์ด์ฝํจ์ค์๋ค์.
00:51:57ํ์ ๊ฐ์ฌํ ๊ฒ์.
00:52:00๊ทธ๋ผ์ ์กฐ์ฌ๊ฐ ์ข ๋ ๋จ์๊ฐ์ง๊ณ ...
00:52:04๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:52:05Thank you, I'm very happy
00:52:13I am I become I am I connect with many
00:52:18Ah, I'm confused, I'm, I'm, ah, I'm, I'm young
00:52:28Thanks
00:52:35Ha.
00:52:36์๋์ผ.
00:52:37๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์๋๊ณ .
00:52:38์ ๊น๋ง.
00:52:44์ด, ๋ฏผ์ง์ผ ๋๋ฐ ์ด๋ค ์ฌ์๊ฐ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ ๊นจ์ ธ์ ์ฃฝ์ ๋ปํ์ด.
00:52:47๊ทผ๋ฐ ์ด๋ค ๋จ์๊ฐ ๋ณ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ฑฐ๋ ?
00:52:50๊ทธ์น?
00:52:51์ฌ๋ ์๋ผ๋ ์๋์ง?
00:52:53๊ทผ๋ฐ ์ฌ๋์ด ์๋๊ธด ํด.
00:52:56์๋, ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ง๋๋ฐ.
00:52:59๋ง๋ค, ๋ ์ด๋ฌ์์ง.
00:53:02์๋, ๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ ์๊ธฐ๊ฐ ํ๋ ธ๋ค๋ ๊ฒ ์๋๋ผ.
00:53:06๊ธฐ๊ฐํ.
00:53:08๋ ์ด์ ๊ฐ์ผ๊ฒ ๋ค.
00:53:10More information.
00:53:13๋ ๋ณด๊ณ ์์ผ๋๊น
00:53:16๋ ๋๋ฌด ๋ณด๊ณ ์ถ์ด.
00:53:27์ ๋ผ.
00:53:29ํผ๋์์ค๋๋ฐ.
00:53:31์์ฐ์จ.
00:53:43What is the reason for this? What is the reason for this?
00:53:46์ด๋ฐ ๊ฑด ๋ ๊ณ์ ๊ฑธ๋ ค๋ ๋ค๊ณ ?
00:54:01์๋, ๊ทธ๊ฒ.
00:54:02์.
00:54:03๊ณผ๊ฑฐ์ ๋๋.
00:54:04๊ทธ๋ฌ๋๊น.
00:54:05์ด๋ฌ๋ฉด ๋ ๊ณ์ ๊ฑธ๋ ค๋ ๋ค๊ณ ?
00:54:07์๋, ๊ทธ๊ฒ.
00:54:08์.
00:54:09๊ณผ๊ฑฐ์ ๋๋.
00:54:10๊ทธ๋ฌ๋๊น.
00:54:11์ฝ์ํ ๊ฒ.
00:54:13๊ผญ๊ธฐ์ตํด๋ผ๊ฒ.
00:54:17๋ญ?
00:54:18๋.
00:54:19๋ด ๋ํผ์.
00:54:20๋ด ๋ํผ์.
00:54:21๋ด ๋ํผ์.
00:54:22๋ด ๋ํผ์.
00:54:23๋ด ๋ํผ์.
00:54:28Translated by Nancy Qanqar
00:54:58Translated by Nancy Qanqar
00:55:28Translated by Nancy Qanqar
00:55:58Translated by Nancy Qanqar
00:56:28Translated by Nancy Qanqar
00:56:58Translated by Nancy Qanqar
00:57:28Translated by Nancy Qanqar
00:57:32Translated by Nancy Qanqar
00:57:34Translated by Nancy Qanqar
00:58:04Translated by Nancy Qanqar
00:58:34Translated by Nancy Qanqar
00:59:04Translated by Nancy Qanqar
00:59:34Translated by Nancy Qanqar
01:00:04Translated by Nancy Qanqar
01:00:34Translated by Nancy Qanqar
01:01:04Translated by Nancy Qanqar
01:01:34Translated by Nancy Qanqar
01:02:04Translated by Nancy Qanqar
01:02:06Translated by Nancy Qanqar
01:02:08Translated by Nancy Qanqar
01:02:10Translated by Nancy Qanqar
01:02:12Translated by Nancy Qanqar
Recommended
59:23
|
Up next
58:29
54:21
58:12
1:00:58
1:02:25
1:22:43
1:09:08
1:03:29
55:58
39:51
1:07:50
1:11:02
1:08:35
1:03:29
59:14
59:16
58:27
1:09:00
1:09:11
1:06:20
1:01:42
57:48
53:22
53:32
Be the first to comment