Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Other name: 暗渡春华, An Du Chun Hua , 暗渡春華 Original Network:Tencent Video Director:Sun Jia Yang Country:Chinese Status: Completed Genre: Historical, Romance

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,有没有往返了,各位父老乡亲,听老婆子我说句话,这几日,内成寺为了陆家,自有他们的道理,你们为陆家出头喊冤,倒是会影响了沈大人的财断呢,若是再影响了你们的自身安危,
00:58那我们陆家,可就罪孽深重了,这个沈大人太霸道了,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,就是,神言,神言啊,我们陆家,行尸坦道,相信啊,
01:28先说句对不住了,不过大家放心,你们若是这段时间,生活上有难处,都可以,到我们陆家,名下的商铺设账,老神,只求大家一件事,
01:44别再为难,别再为难,宣服是沈大人了,我们是民,他是官,我们只能,拼命便是,
01:57对,这是个大事
02:00山路 hitche账
02:09是安娜,你娘的失,也怨不得内城斯这几位军爷,他们也是奉命行事我,可怜我老神,又是白发人……
02:18They are also in the same way.
02:23But even though my father is a white man,
02:28a white man.
02:31Lord, Lord.
02:34Lord, Lord, Lord.
02:48. . .
03:03Listen to me.
03:05He's lost in his house.
03:10She didn't come out.
03:12What's your clue?
03:16What's your clue?
03:18I can't believe it.
03:22I'll wait until I die.
03:24I'll have a chance to die again.
03:32How are you?
03:33It's a shame that she is your mother.
03:36She's lost in this place.
03:39It's so sad to hear.
03:41And the woman, the woman,
03:44she's going to let you fall into the境界.
03:47Are you worried about me?
03:53I'm telling you the truth.
03:59My situation is more difficult.
04:00It means that it is more difficult for me.
04:06There is a poem.
04:07It's a poem.
04:09It's a poem.
04:17I can't find it.
04:32You get into it and will die.
04:34You will be still dying.
04:36I'll see it later.
04:38Maybe I'll get to it.
04:41I'll just give up your face.
04:44You can find it.
04:46What do you want to do with this man?
04:51You are not a man.
04:53If I am you, I will go out and give my mother to you.
04:55I am looking for your husband to be here.
05:01Your mother is not the one who killed me.
05:03Shut up!
05:04Shut up!
05:05It's not because of the old man.
05:06Shut up!
05:07Shut up!
05:08Shut up!
05:09Shut up!
05:10Shut up!
05:11Shut up!
05:16Shut up!
05:19Shut up!
05:22Shut up!
05:23Shut up!
05:42General, please.
05:43Please.
05:44Please.
05:46Look,
05:47下大人请我来喝茶,
05:49是又要教我为官之道.
05:52沈大人说笑了,
05:54您现在可是我们宁州百姓文之色变的厉害人物
05:59下官可不敢造次啊。
06:02下大人,
06:03你这是变着法着骂我呀。
06:05沈大人,
06:06你就别取笑我了。
06:09大人,
06:11请看,
06:12台桥有赞子,
06:14麻糍水塌高,
06:17这些都是我们这里的特色,
06:20还请大人尝尝一尝。
06:31确实不错,
06:34只不过都是些点心,
06:38没有硬菜吗?
06:41当然有了。
06:44这道硬菜就是专门送给沈大人您的。
06:57佳五,
07:01你火同夏金枝,
07:03勾结水贼,
07:05绑架陆家小妇,
07:07你可认罪没有火同小姐,
07:09都是我一个人做的。
07:11夏金枝是我的女儿,
07:20但是我是太守,
07:22是父母官,
07:24绝对不会包庇罪犯,
07:26寻思舞弊。
07:29你实话实说,
07:31我还能替你向沈大人求情,
07:35给你留个全尸。
07:37与小姐无关,
07:38是我自己补挂,
07:39被沈婆恐惑。
07:41她说我能发一笔横财,
07:43又替我与水贼牵线,
07:45这才一时糊涂绑架了。
07:47谁知事情败露,
07:48又不想被太守知道,
07:49又想灭口。
07:53甲武啊甲武,
07:55老夫这一世英明,
07:57差点就被你给毁了。
07:59小的罪该万死,
08:00任由老爷惩罚。
08:02沈大人,
08:07那这犯人,
08:08就交给你了。
08:10他是您家的人,
08:13那自然由您处置比较好。
08:17沈大人,
08:19沈大人,
08:20那这犯人就交给你了。
08:23他是您家的人,
08:25那自然由您处置比较好。
08:29沈大人,
08:30真是浪费啊。
08:32来人,
08:33换盘新的。
08:35估病了。
08:36干嘛。
08:37沈大人对这道硬菜,
08:40不太满意。
08:41沈大人,
08:42沈大人,
08:43这道硬菜不太满意。
08:46夏大人,
08:47对这道硬菜不太满意。
08:52沈大人,
08:53沈大人对这道硬菜不太满意。
08:56夏大人,你家的夏人还是一味的忠心呢?
09:06夏人嘛,那就是养的狗,哪有狗不对主人忠心呢?
09:15你说对吧,沈大人?
09:17那这狗杀完了,可有什么话要对我说呀?
09:25大人刚才也听到了,也看到了,这个甲午已经承认了一切罪行,大人就不要再迁怒陆家了,否则,后面无法收场。
09:42大人都说了,他是一条狗,那狗说的话,怎么能当真呢?
09:52怪不得我们一直找不到甲午,原来在夏太守家里,为了陆家。
10:06这么多年的亲戚说啥就啥。
10:09大人,你想什么呢?
10:12我在想,他为了陆家,可以连自己亲信的命都不要。
10:19那将来,如果陆家想要他的命,他给不给?
10:26啊?
10:27大人是说,夏太守听陆家的?
10:32陆老夫人。
10:33我们才为了陆家几日,夏太守就坐不住了。
10:40其实他和甲午都一样,都是狗,就看够不够忠心罢了。
10:47这只是咱们的猜测呀,没有证据。
10:50那就等狗急了,看他跳哪一堵枪。
10:54看他跳哪一堵枪。
10:55啊?
10:56哼。
11:11哼。
11:12哼。
11:14哼。
11:16简儿虽然现在没有醒,
11:17但身上的青子半痕,见少了。
11:20高富说,
11:22Your wife says, you don't need to use water to wash your hands.
11:25Then you'll be able to wash your hands.
11:27My mother, you don't want to go.
11:30My love is only you and I.
11:35You have your wife.
11:37You have your wife.
11:38Not the same.
11:39You and I are the only one of my friends.
11:42I want to give you my wife.
11:44This is my wife.
11:45I want to give you my wife.
11:47I want to give you my wife.
11:51I want to give you my wife.
11:53I want our mother.
11:54I want to be loving the love of your heart.
11:57It's an sophomore.
12:00My mother.
12:01I want to help you know that I am not.
12:03I can't.
12:05I can't be saved.
12:06I can't be saved.
12:07I can't remember my daughter.
12:08I can't be saved than me.
12:10I can't be saved.
12:12I can't be saved.
12:15I don't want to know.
12:16If I know your mother.
12:18How do I want你们.
12:20Let's go.
12:22Let me go.
12:24I'm going to bring her to her.
12:40I'll die.
12:42She's dead.
12:44Don't be afraid.
12:46You don't want to be scared of him.
12:54Your father.
12:55I'm here.
12:56Yes.
12:58Your father.
12:59Your father.
13:00Your father.
13:01Your father.
13:02Your father.
13:03Your father.
13:04Your father.
13:05Your father.
13:06Your father.
13:07Your father.
13:08Your father.
13:09Your father.
13:10Your father.
13:11Your father.
13:12Your father.
13:13Your father.
13:14Your father.
13:15Your father.
13:16Your father.
13:17Your father.
13:18Your father.
13:19Your father.
13:20Your father.
13:21Your father.
13:22Your father.
13:23Your father.
13:24Your father.
13:25Your father.
13:26Your father.
13:27Your father.
13:28Your father.
13:29Your father.
13:30Your father.
13:31W happy
13:34Wo差 woe
13:37I toko
13:38Wo差 wo差
13:45Wo差 wo litt
13:47说这群百姓劈什么命呢
14:02陆家在宁州深得人心
14:05京中旨意不到
14:07百姓就不知道陆家做了
14:09三天了
14:11这旨意怎么还没到
14:13这事可别出什么岔子
14:15我赶紧派人路上行一行
14:17遇到船只官立马给他带回来
14:19快去
14:19
14:20阿玛 吓着你了
14:32我只是不明白
14:38他为何要去寻死
14:42这背后一定有人躲过
14:45要将血肉脱离杀实实现
14:50要去呈现痛苦
14:54才能云雨占出
14:57要等海底的浓黑涂满每寸皮肤
15:04才到实际追寻
15:08才到实际追寻
15:09这日处
15:13我要拨开枕杀
15:17过路的风啊
15:21斩发青梦
15:24我要青山与他
15:33遮过深海
15:35已经相濡
15:38落成雨
15:43是谁苍狂中回眸一夜
15:50解无尽的缠练
15:53望穿万里风月
15:56将为作珍珠碰雨心结
16:03从此共赴人间
16:06一场山河高岸
16:12ah
16:38oh
16:40Oh
17:10Ah, ah, ah
Be the first to comment
Add your comment

Recommended