Skip to playerSkip to main content
Whispers of Fate The Dragon Chant 2025 Ep 21 English Sub - #StoryHaven

#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00www.feyyaz.tv
00:30www.feyyaz.tv
01:00www.feyyaz.tv
01:29www.feyyaz.tv
01:59www.feyyaz.tv
02:00www.feyyaz.tv
02:01www.feyyaz.tv
02:02www.feyyaz.tv
02:03www.feyyaz.tv
02:04www.feyyaz.tv
02:06www.feyyaz.tv
02:09www.feyyaz.tv
02:10I don't know what you can do.
02:22What is this?
02:25I can do it.
02:27This is a music.
02:31Here.
02:32Let's try it.
02:40Let's try it.
02:42Let's try it.
02:47Let's try it.
03:08I know what is wrong.
03:10I'm going to take a look at him.
03:12I'm going to take a look at him.
03:14What is it?
03:16It's a good thing.
03:18It's a good thing.
03:20It's a good thing.
03:22What is it?
03:24I'm going to eat.
03:32I'm going to take a look at him.
03:34Come on.
03:40I'm going to take a look at him.
03:42The body.
03:44My brain.
03:46I'm going to take my body.
03:48But the body.
03:50He left me at this place.
03:52I'd like to use it.
03:54The red.
03:56The red balm and the red balm.
03:58He is taking it away.
04:00I am just using my sword to look at him.
04:04I am an advocate for my blood.
04:06It's a good thing.
04:08I don't know how much I can trust you, but I don't want to trust you.
04:38I don't know.
05:08竟然有命回不去。
05:38还有一群舍命护她的好友,风头无两,而你却是武林中恶名昭彰的风流殿尊主,丢尽了周地楼的脸。
05:54班主,你真的以为唐力慈在帮中原建会?
05:58既为宿敌,尊主当然东西于她,她的下一位,尊主心中已有答案。
06:03唐力慈只是在利用这群舍货,用来对付风流殿,她要让这些人,坐她的马前足替死鬼,填平投往地狱的路。
06:12唐力慈能利用建会,尊主亦可利用我杀的。
06:16我杀她,也是觉得我杀不了她,她是真正的怪物,而尊主还不是。
06:23这就是尊主为什么杀不了唐力慈的原因。
06:27请善恶这大善,为恶,也做不成大恶。
06:32阿言,以你的性格,善恶无法及之,到最后,注定什么也做不了。
06:39唐力慈只能我杀!
06:42谁懂她,我杀谁?
06:46前边?
06:50前边?
07:10郑主!
07:11我终于找到你了。
07:13小红好担心。
07:15找所有人来见我。
07:18赵狼 delegate
07:36堤赤故,以古代耳目,搜索探卢游。
07:42浏云在找什么呢?
07:44Why did you suddenly come back to the ship?
07:48Why do you think so much?
07:51You can see the ship on the ship.
07:58I don't know what you can see.
08:01I don't know what you can see.
08:03I'm not sure what you can see.
08:06He used to use a stone stone stone.
08:09I can't continue to research.
08:11Now, except for the ship, he has the Holy Spirit.
08:14If you give him a stone stone stone stone, he will be grateful for you.
08:18You can't do anything.
08:20You're right.
08:22This is what I want to tell you.
08:24You're a fool.
08:26Go ahead.
08:28I want to thank you for the time.
08:36I want to thank you for the time of the day of the Pacific Pacific.
08:40You have a friend.
08:42I will help.
08:43Because of the influence, I am here.
08:46You must be outside.
08:47This is the point that I need you.
08:49It's a big deal.
08:50You don't need me to take this.
08:51You should have fought for me.
08:52You can't live your arms.
08:54You can live your arms.
08:55The king should be passed away by the power of thecai.
08:57I why do not need you to know the idea.
08:59I will not allow you.
09:00You don't have your arms.
09:01You can't get that off.
09:02You don't want to be with me.
09:03You can't live in any of my troubles.
09:05舍命重磨 这公平
09:07以利为耳 必因利而返
09:09先完之所以留堵
09:11不正是人心贪婪
09:13妄想借此一步登天
09:18逐利避害 乃是人之天性
09:21先生以圣人的姿态要求凡人
09:24是不是有些苛刻了
09:26这叫重赏之下必有勇夫
09:36此消息一传出啊
09:38许多门派都想加入中原建会
09:40共抗风流殿
09:41再加上朝廷与碧落宫相助
09:45整个建会士气大振
09:47我觉得应该趁人心可用之际
09:50全力扫荡风流殿据典
09:52我已经派了春儿率人前去探查
09:56陈导主 你有什么看法
09:59除恶无尽 却是我之所想
10:02但咱们非得在这儿开会吗
10:08黑灯瞎火的
10:09搞得我们好像是密谋干坏事实的
10:12朴竹先生不惜人多之处
10:16越是在黑暗之中越想寻找光景
10:20大帝当前 今后建会若有需要
10:25派人通知在下一声
10:27在下自会前往万化殿与诸位商议
10:30太好了
10:31没想到 朴竹先生竟是一个懂得便通之人
10:36扫荡风流殿据典
10:46在下身先士卒 先行一步
10:49正好 正好
10:51余代城主呢 正好帅众抵达了建会
10:56我就随先生去见他
10:58朴竹先生 你就这么难以忍受与唐某一起共事
11:03我听说这天静阁的弟子要修进宫和忍辱
11:09怎么 先生不用修吗
11:13告辞 告辞
11:19告辞
11:20祝先生此行好运
11:22告辞
11:29If you have a voice, you can't say that you don't have a voice.
11:33You can't say that you don't have a voice.
11:35You can't say that you are.
11:37Maybe you are able to fight the Lord.
11:40But you don't have a voice.
11:42You can't keep your voice.
11:44You can't keep your voice.
11:50How do you think?
11:52It's a way to the end.
11:54But at the end...
11:56But at the end of the end,
11:59he除了世人的尊敬,
12:02he still got what?
12:04If you ask such a question,
12:06you are not able to understand方舟.
12:09I don't want to become方舟.
12:11You are not able to understand.
12:13You are a Christian member of the station,
12:16and you are not able to control your own position.
12:19And there is an old way to walk by you.
12:24You are a Muslim in the future.
12:26You are a Muslim,
12:28and you are an Iranian man.
12:30You are a slogan.
12:31You're an Iranian man.
12:37You are a Muslim.
12:40I will watch you.
12:45This time you ask me,
12:49there may be a war.
12:51Maybe there is a war.
12:53But I don't know.
12:55I'm going to tell you.
12:57I'm going to tell you.
12:59You're going to tell me.
13:04You're going to tell me.
13:09The Lord said that the Lord said,
13:12was it all that you can feel?
13:14I'm not sure.
13:16You're going to tell me that you want to get the罪.
13:18Have you ever thought that the devil's ghost
13:22would you want to give you the罪?
13:39Let's go.
14:09呃 恕我冒昧 公子与那风流店主流言 可是师出同门 周地楼主方舟 我要永远把你捧在手心里 奶茶 我爱幽乐美 邀您继续观看
14:32是我们的师兄 周地楼楼主方舟申名大义 家师江南风与他也都曾豪战天独风 共敌一雀丁阳之乱 唐公子既受他一波传承 又愿入我见会 想必也怀有济世之心
14:53可唐某的目的从来都不是江湖太平 这并不冲突啊 公子不是也曾跟土珠先生说过
15:02道不同也可为谋嘛 只要眼下目标一致 何妨同行一程
15:08放心 既同行一程 剑会诸事 我自当料理妥当
15:12不过 在下之后的手段 恐常人更无法接受
15:18少剑主的耳朵 或许要不清静一段时间了
15:25各位 都别着急啊 有话慢慢说吗
15:29唐李泽
15:30别急 先别急 有话慢慢说
15:36诸位剑主 何事啊
15:38你这玉礼写错了 我主管的是奇务堂 不是道进堂
15:42还有我的 你把我调到别处 我道进堂的案子怎么办
15:47你们手上拿到的是什么 就按什么去做
15:52你不了解剑会 你就别瞎搞好不好
15:56你回头把剑会搞的一团糟
15:58你一拍屁股走了 我们怎么办
16:00唐公子 虽然你是先祖显圣请进门的 但是也不能如此的任意妄为 独断专行啊
16:12蒋剑主 你监察弟子期间 弟子办事效率低下 怨声载道
16:20这原因 唐某认为 是你过重人情 缺乏决断之功
16:26上官剑主 你负责剑会账务 可这么多年来 剑会却一直入不复出 有你不善经营之责
16:34蒲剑主 至于你的道进堂 一年三十桩江湖悬案 都毫无竞争
16:41剑会的声望是大大降低啊 乃你难查秋毫之事
16:47空好百话啊
16:50剑会近十年的卷宗全在此 唐某说的每一句话都不是百话
16:56十年的都看完了 这人晚上不会睡觉吧
17:01我知道 诸位都尽力了
17:06可是 有些事情 就像对抗风流殿一样
17:10不是够尽力 有决心就可以做好的
17:13先这样实行半个月 是否可行 是否合适
17:18半月之后 刺剑分晓
17:21若你的安排 更不合适呢
17:24唐某退位 离开剑会
17:28不至于 太不至于啊
17:32这可是你说的
17:34那咱们 就先按唐公子的安排 试一试
17:37也就半个月的时间 时间很快就能过去了
17:40
17:41唐某既然来了这剑会 那就不会再走了
17:48主上 我们查到唐历词已入主中原剑会
17:54正在招兵买马 准备对抗风流殿
17:57另外 您要的东西 我们已经准备好了
18:01唐历词 我知道该怎么找你要到网生谱了
18:04我现在就去中原剑会 给你送一份大礼
18:07唐历词
18:09我知道该怎么找你要到网生谱了
18:13我现在就去中原剑会 给你送一份大礼
18:17给你送一份大礼
18:24凯兄
18:25凯兄
18:26正好 你也来了
18:28凯兄
18:29你也是来加入线会 对抗风流殿的
18:32是啊 能行能行能行
18:34今天来的武力人士还真多啊
18:36这次一定能行
18:37
18:38这次一定能抗风流殿
18:40这次一定能抗风流殿
18:42这次肯定没问题
18:44这次肯定没问题
18:46你修把路里走 我真能折的
18:49是啊
18:50你俩连个小孩都找不住了
18:52别别别别
18:58别别别
18:59别别别
19:14真是
19:16我来吧
19:18我来吧
19:19我来吧
19:20我来吧
19:22我来吧
19:23我来吧
19:24我来吧
19:25我来吧
19:26不许多 Anya
19:27我来吧
19:28I don't know.
19:58这叫做武功.
20:02你堆这么多石头堡垒,是想躲进去保护自己吗?
20:08可是,石头不能保护你,需要你来保护它呢?
20:17我想先教它十字,然后教它本门武功。
20:21终有一天,你会用它来保护你在意的东西。
20:26我可以教你武功。
20:29有了武功,以后你就可以保护这些石头。
20:34不过,你要答应我,只能在这里堆石头,不可以挡住别人的路。
20:40你什么都不懂,那我就先教你三字经。
20:56
21:01
21:01
21:03
21:05
21:09
21:11这就是人之初,性本善。
21:16意思是说,我们每个人出生的时候,都是好人。
21:19之所以后来有人变坏了,是受到了坏的影响,所以阿丽,要相信自己心里,始终存有爱。
21:32人之初,人之初,人之初,性本善。
21:34人之初,性本善。
21:37人之初,性本善。
21:38人之初,性本善。
21:38性本善。
21:40阿丽,阿丽,阿丽,你学得很好。
21:41所以,阿丽,你学得很好。
21:42所以,阿丽,要相信自己心里,始终存有爱。
21:44要相信自己心里,要相信自己心里,要相信自己心里,始终存有爱。
21:51人之初,人之初,性本善,性本善。
22:02阿丽,你学得很好。
22:08阿丽,你学得很好。
22:12阿丽,忍住。
22:16不要退到这沙城。
22:19人会做坏事,是因为受到坏的影响,所以才会做坏事。
22:40明白吗?
22:42唐丽丝。
22:47我趁与她的中原见会,我们一来被断了好几个句点,你们就在那儿等着。
22:54你最后,我 mojok你查到了。
22:56我自己就被冒了好几个句话。
22:57紫,我更在闭上。
22:58终存有噜的墓长。
22:59我只是在那儿或是不在乱长acks。
23:00心里不能不能在乱长acks。
23:01我站在乱长acks。
23:02你记得了一切,你讶终存有仇。
23:04你仇丹,也许再重。
23:05我担心这次赝。
23:06我担心误主的故意。
23:07Oh
23:37You can't believe I got the son of a man.
23:39You can't be the son of a man.
23:41I'm gonna be the son of a man.
23:43You're gonna be the son of a man.
24:03What's up?
24:07Answer me.
24:09Increackle.
24:10He didn'tpin.
24:12Answer me.
24:13Answer me.
24:15Answer me.
24:16Have it done.
24:17Have it done, okay?
24:18Nobody reflexHo.
24:24No problem huh.
24:25It's okay.
24:30He's so angry with him.
24:32He said this.
24:33I haven't seen him any who are all players here yet.
24:35I thought it would be a good word.
24:41You can't escape the word.
24:43I am sorry.
24:45You are not here.
24:47You are not here.
24:49You are not here.
24:51You have to go to our walls.
24:53You are not here.
24:55You are not here.
24:57You are not here.
24:59You are not here.
25:01You are here.
25:33Let's go.
26:03I've received many new guests here.
26:05I've received many new guests,
26:07but I can have a new guest.
26:09Every day there are new guests.
26:11These guests don't understand the規矩.
26:14They are just taking a lead to the end of the day.
26:17I am not able to go...
26:19It's time to go to the entrance hall.
26:21Yes.
26:23I know,
26:24the second person is not this.
26:26That I was not sure...
26:28I'm not sure.
26:29You forgot.
26:30I was telling you,
26:32I'm going to punish you, because you're arrested.
26:34It's not what you're arrested.
26:36It's obvious that you're arrested.
26:38I'm going to take care of yourself.
26:40Yes.
26:41Some things you can understand.
26:43Don't say anything.
26:45Don't say anything.
26:47Okay.
26:49Okay.
26:50I'm sorry.
26:51I'm sorry.
26:52I'm sorry.
26:53I'm sorry.
26:54I'm sorry.
26:55I'm sorry.
26:56I'm sorry.
26:57I'm sorry.
26:58I'm sorry.
26:59I'm sorry.
27:01Yes, sir.
27:03Yes, sir.
27:04I'm sorry.
27:05Yeah.
27:07I'm sorry.
27:09Bye.
27:10Take the way.
27:11I'm sorry.
27:13I'm sorry.
27:14I'm sorry.
27:16I'm sorry.
27:17Luckily.
27:18Yes, sir.
27:19I'm sorry.
27:20You're sorry.
27:22So let's go.
27:28Look at him.
27:29He's here.
27:31Do you want me to come here?
27:34Today is how many people are here?
27:39You come here for me.
27:45There are a few people here.
27:46We are here for the new one.
27:49We are now in a row of 160 people.
27:51We have 200 people here.
27:53Let's go.
27:54We are now in a row,
27:55but we don't have a good time for the next time.
27:58How do you speak about it?
28:02Oh my God!
28:03This table is all right.
28:05I'm sorry, you're a Jew.
28:05You're a Christian.
28:07You have come to me.
28:08I will make you move.
28:10You guys are messing with me.
28:13Good Lord.
28:15I must know for you.
28:16We must know you.
28:17No, you don't do it.
28:18No, it's gonna be fine.
28:18That's fine.
28:19Let's see.
28:20We'll have a minute.
28:21Let's see you.
28:22Guess what you're Iron Man did?
28:23That's it.
28:26Which is what you're saying.
28:27Ah
28:28鍾汀姐
28:29來了個江湖騙子
28:30我們馬上解決
28:31用了
28:34李大吉
28:35年十八
28:36數珠
28:38錯了
28:39他姓張
28:41等等
28:42我親生父親確實姓理
28:45是我媽改嫁之後才改得像
28:46你怎麼知道的
28:49真是的
28:51小生還知道
28:52你今日有財運
28:54只不過很可惜地
28:55一下子就失去了
28:57You are wrong.
28:58You are wrong.
28:59I have a chance to get a cash.
29:01That's a card for you.
29:02I have a chance to get a cash.
29:05Well, you are wrong.
29:07I'll take that cash.
29:09I'll take that cash.
29:11How do you tell me?
29:12What do you mean?
29:13How do you tell me?
29:14He asked him to get a cash.
29:17He said he was a result in the past.
29:20He was a man who knew he was.
29:22He was willing to defend the wind.
29:24He was willing to do that.
29:26You can also join us in the camp.
29:28You say,
29:29this camp,
29:30over the mountain,
29:31over the mountain,
29:32here to this camp,
29:33can't do it?
29:34Yes.
29:35The camp of the camp,
29:36of course,
29:37you can join the camp.
29:40The camp,
29:41the camp.
29:44There you are.
29:48What?
29:49The camp.
29:50The camp.
29:51The camp.
29:52The camp.
29:53The camp.
29:54The camp.
29:55The camp.
29:56The campnicos were placed on the field,
29:58between the camp.
29:59Fell There.
30:00The camp.
30:01The camp.
30:02The camp.
30:03The camp.
30:04No Giants,
30:05the camp.
30:06I saw visual Sher他 even came here.
30:07The sail.
30:09Esta.
30:10was he.
30:11the camp.
30:12I think it was open.
30:13He went to me toē.
30:14Mr Jesus,
30:15but,
30:16his Noah.
30:17His Isaac.
30:18Haverr原 he said no one.
30:20лат木 Ei He just want his ship.
30:24He said no.
30:25I'm glad you're here.
30:27If you see a boy,
30:29you will not be able to get your name.
30:33Why?
30:35It's because he's called the King of the Lord?
30:37The world is the king of the Lord.
30:39The King of the Lord is the king of the Lord,
30:41and the King of the Lord is the king of the Lord.
30:43Is he going to meet these people?
30:45He's going to be so stupid and foolish?
30:49Yes.
30:51That's why he's so stupid.
30:53You don't understand it.
30:55You don't understand it.
31:01This is a good way to go.
31:03I'll give you a girl.
31:05I'll give you a girl.
31:07Well, we won't talk about this.
31:09You'll take a girl's gift.
31:11I'll give you a girl.
31:13You're welcome.
31:15You're welcome.
31:17Let's go.
31:19Let's go.
31:49Let's go.
32:19Let's go.
32:49Let's go.
33:19Let's go.
33:50原来无忧无虑方公子,本行是算卦?
33:56原来无忧无虑方公子,本行是算卦?
33:58哦,雕虫小记罢了。
34:00不及方某所学的十分之一。
34:02哦,对了。
34:03哦,对了。
34:04正是自我介绍一下。
34:07小生姓方,明舟。
34:11草字平瞻。
34:13有理了。
34:14有理了。
34:15你说你叫什么?
34:17你说你叫什么?
34:18行不更名,做不敢进。
34:21方舟。
34:22方舟。
34:23方舟。
34:25方公子不再落魄十三楼,怎么来了中原建会了?
34:35你说这建会,门朝天开了。
34:36唐客尊能来,沈兄也能来。
34:37为何我不能来呢?
34:38小生爷想走正道啊。
34:41方舟。
34:42方公子想要什么?
34:44唐客尊,有一群式功法,叫往生破。
34:47好,那对的,在 Beim.
34:49我还在我上午下10楼,在我上午中天才能够来。
34:53好,你怎么又要走?
34:55是吗?
34:57唐克尊,有一群式功法叫往生活。
35:07天人無盡力,流離往生活。
35:20你露餡了?
35:24方楼主。
35:31落魄十三楼,蝶瓣重滑,方楼主。
35:37你要往生跑做什么?
35:40加入正道,却是来要一却阴阳的武功。
35:45还是露馅了,你就陪我演一会儿会怎么样?
35:50不过话说回来,你身负一却阴阳的武功,会也当上剑惠的客尊了吗?
35:57有问题吗?
36:00算了,既然建惠的客尊给不起。
36:04那我倒想看看,风流殿的柳尊主给不给。
36:09离他远一些。
36:11离他远一些。
36:12否则,我叫你,有命拿却没命练。
36:18离他远一个人,有命拿却没命练。
36:21哈哈哈哈,
36:22航客尊。
36:23我算过你一卦,
36:25结果出人意料啊。
36:28航客尊,
36:31并非此事种人。
36:33It's not just one person,
36:35but it's a wolf.
36:43You should know that
36:46the wolf is still a wolf.
36:49It's a wolf.
36:51You should know that
36:53it's a wolf.
36:55It's a wolf.
37:03What?
37:08You are a wolf.
37:10You're not gonna come here.
37:12It's not an insult.
37:13You're not going to talk to me.
37:16She is not a wolf.
37:18She's been a wolf.
37:20She's been a wolf.
37:22She's been a wolf.
37:25It's a wolf.
37:27It's a wolf.
37:29It's a wolf.
37:31It's a wolf.
37:33In the chamber of the chamber of the chamber,
37:35I hope that you would like to see the chamber of the chamber.
37:38What is it?
37:39He is not going to be with the chamber of the chamber.
37:41I will be with you.
37:43You want me to be with the chamber of the chamber?
37:45I will be with you.
37:58You are what is going to be coming?
38:00It's been a long time.
38:02You said you're busy.
38:04If you look at me,
38:06I'm not going to bother you.
38:08Even if you don't see me,
38:10I'm going to find you.
38:26I heard
38:28you had to accept the
38:33without a sense of
38:35I'm not going to say anything.
38:37I'm sorry.
38:39The female elder basil is
38:39in the same time.
38:41For the servant Frank,
38:43it's just not right.
38:45What's wrong?
38:47I'm not going to deny it.
38:49You're a different person
38:51who has ever loved you.
38:53I thought
38:54That's why I think it might have a problem for him.
39:00The woman, let me go to a place.
39:06Let's go.
39:12The food is here.
39:14The food is here.
39:16The woman is here.
39:19The woman is here.
39:20The woman is here.
39:24You are right.
39:25Yes.
39:26I'm sorry.
39:27I'm sorry.
39:28I'm sorry.
39:30You're right.
39:31I'm sorry.
39:32You're right.
39:33I'm sorry.
39:34For my time, I'm waiting for you.
39:37I'm sorry.
39:38I'm sorry.
39:39I'm sorry.
39:40You're right.
39:41I'm sorry.
39:42I'm sorry.
39:43You're right.
39:45Let's have a look.
39:46Let's go.
39:47Come on.
39:49Please.
39:50Please.
40:24That's why I want to thank all of you.
40:28Thank you, sir.
40:40You're welcome.
40:42If you are welcome.
40:44I'll be welcome.
40:46You are welcome.
40:48I'll be welcome.
40:50I'll be happy.
40:52哎现在啊就不说这些了
40:55短在哪您就享受嘛
40:58你带什么酒来了老江啊
41:00这是我燕门最好的酒
41:03双叶红
41:04燕门特产 好酒
41:07再配上阿谁做的好菜
41:09好酒好菜
41:10我先尝尝
41:11诶 赤大哥
41:12别自己一个人吃啊
41:15
41:16没关系
41:17今日佳夜不讲礼数
41:19大家先敬一个
41:21上液变
41:24横长的冰封
41:27吹起你眉巾层的浪
41:31和色 陈渊满天爽
41:37情人不清你的土壤
41:42John姑娘
41:44不开心吗
41:46没有
41:47I just feel that
41:49this time meeting everyone
41:51feels like a long time.
41:53It seems like a long time to meet王城
41:55it seems like a long time ago.
42:00I'd like to give everyone a hug.
42:02We don't care how long.
42:04We're going to have a drink.
42:06You know.
42:17Let's go.
42:34After that, the evening is very happy.
42:37What are you today?
42:39What was your biggest surprise?
42:40I wanted you to ask.
42:41Well, let's go.
42:43I really am happy.
42:45We're going to see you.
42:46I'm fine.
42:48How are you?
42:50I'm fine.
42:52You're weird.
42:56If you have any other purpose,
42:58then I'm going to leave you.
43:02You're pretty敏锐.
43:04I'll tell you.
43:06I'm going to tell you.
43:08I'm going to take a look at
43:10狐妖公子's love.
43:14Why?
43:16Because
43:18唐公子
43:20確實可無有可憾
43:22可不得不承認
43:24他確實有股迷人的風采
43:26讓人忍不住
43:28就身陷其中
43:34你敢惹唐公子
43:36你也不怕營火焚身
43:38就是危險才迷人啊
43:41鍾姑娘最懂這種感受了吧
43:46你說什麼呀你
43:50小生想說的只是
43:52要得到他的關注
43:54就不能依循尋常
43:56你得做他最特別的人
43:59不能讓你需要他
44:01而是要讓他需要你
44:04
44:06我跟唐公子之間的事
44:08用不著你跟外人來察覺
44:12不瞞你說啊姑娘
44:13我也替你算過一掛
44:15你命裡
44:16青緣淡薄
44:18全財兩空
44:20別人生下來就有我的東西
44:22你得拼了命去爭取才有一絲可能
44:26只要錯過一個機會
44:28全盤皆數
44:30全盤皆數
44:36方公子覺得
44:37我會信你的話呀
44:39不信也罷
44:41但如果我是你
44:42攤上了這種病
44:43我就安心地做個普通弟子
44:46再找個老實人嫁吧
44:48還爭什麼呢
44:50如果我非要整
44:57那小生可以幫你
45:05不需要
45:11想清楚
45:12中姑娘
45:20車門
45:25
45:26十三樓的血
45:31flashlight
45:32一掃三刺
45:33粉已霋場
45:36他是西方遭岸
45:40寂寂寂寞
45:41石三樓的血
45:43屬岸
45:44立前
45:46一掃三刺
45:47今年
45:47灰衣弭
45:48他是西方遭岸
45:49答讀
45:50Thank you very much.
46:20I'm not sure how to die.
46:22I'll die.
46:24I'll die.
46:26I'll die.
46:36When you know more,
46:40you'll be more than enough.
46:42Your real life will be gone.
46:50詞曲 李宗盛
47:20曲 李宗盛
47:50曾经我一点点 一年年 一见面 一万年
48:00只为这一天
48:02无论时光深浅 生命长短
48:06人生传多遥远
48:09命运它一点点 一圈圈
48:13一千张 一万张 只为这轮转
48:18当我如梦春风遇见 你如从前
48:25曾经我一点点 一年年 一见面 一万遍
48:31只为这一天
48:33无论时光深浅 生命长短
48:37人生传多遥远
48:40命运它一点点 一圈圈 一千转
48:46一万针 只为这轮转
48:49当我如春风遇见 你如从前
48:56千回百尘 永远一千
49:03千回百尘 永远一千
49:07千回百尘 永远一千
49:09千回百尚 永远一千
49:15千 fro很然 Yen
49:26千回百尚 永远一千
49:30Woah...
49:31千回百尚...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended