Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Por Favor, CáSate Con Mi Esposo Filme Completo
Transcript
00:00:00I saw my eyes. My own wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona. She killed her cold blood.
00:00:10She's a monster! It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:16Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:19I ask her to be punished with all the weight of the law,
00:00:22to make justice for my tia Fiona.
00:00:25Yes, she deserves to be punished for what she did.
00:00:29Your lady, she's not indulged only because she's our mother.
00:00:36Clara Bennett, for the present, I condemn her for five years of prison,
00:00:41with immediate effect.
00:00:44She deserves every day that condemn, Your lady.
00:00:51Selva 658.
00:00:53Yes, lady.
00:00:54Hoy es el día de tu liberación.
00:00:56Tu familia la está esperando.
00:01:16Estas rosas Juliet son las favoritas de Fiona. Creo que deberías dárselas tú.
00:01:20Después de cinco años, ella está dispuesta a perdonarte.
00:01:24Tiene un gran corazón.
00:01:29¿Y ahora qué?
00:01:30Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:33Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona,
00:01:36tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:38Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:41Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo. Te lo prometo.
00:01:50Vamos.
00:01:51Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:05Solo yo sé que está planeando quitarle a mi esposo y a mis hijos.
00:02:19Wow, tía, pareces un ángel.
00:02:20Vamos, tía.
00:02:21La señora Campbell llegará pronto.
00:02:22Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet. Es mi última oportunidad.
00:02:23Estoy seguro que sí, tía.
00:02:24Eres la mejor.
00:02:25Sí, eres la mejor.
00:02:26Bueno, si me eligen tendré que irme a París. ¿Qué voy a hacer sin ti?
00:02:28Amor, a donde vayas, te seguiremos. Ya somos familia.
00:02:34¿De verdad?
00:02:37Clara.
00:02:40¿Qué voy a hacer sin ti?
00:02:42Amor, a donde vayas, te seguiremos. Ya somos familia.
00:02:47¿De verdad?
00:02:50Clara.
00:02:52¿De verdad?
00:02:54Clara.
00:03:00Mom!
00:03:01You didn't learn anything from being in prison?
00:03:03Please forgive her.
00:03:16Why are you so hurt?
00:03:24I'm sorry.
00:03:26Are you okay?
00:03:27Yes, I'm okay.
00:03:29It's only the pain that I've left for five years.
00:03:32I'm still...
00:03:54Sarah Bennett.
00:03:56Sarah Campbell.
00:04:00He esperado cinco años para tu liberación, Clara.
00:04:03Eras mi alumna con más futuro,
00:04:06pero dejaste tu carrera por tu familia.
00:04:11Pero te lo pregunto una vez más.
00:04:13¿Estás dispuesta a dejar a tu familia
00:04:16y unirte a mi compañía de ballet de París
00:04:18como bailarina principal?
00:04:24Pensé que te habías rendido conmigo
00:04:26y que ibas a elegir a Fiona.
00:04:28Eres la mejor bailarina que conozco.
00:04:30Si vuelves a bailar,
00:04:32te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice.
00:04:36Y puedo darte una nueva identidad
00:04:38para empezar de nuevo.
00:04:41Iré contigo, Sarah Campbell.
00:04:42Bien, te recojo en dos semanas.
00:05:12¿Qué pasó?
00:05:22Tengo miedo a la oscuridad, Ryan.
00:05:24No puedo...
00:05:25¡No puedo respirar!
00:05:28La tía es claustrofóbica.
00:05:29Llama por ayuda, ya.
00:05:30¡Eh!
00:05:31No tengas miedo.
00:05:32Estoy aquí.
00:05:37Se olvidaron que yo soy...
00:05:38la claustrofóbica.
00:05:43Yo...
00:05:44no puedo...
00:05:45no puedo respirar.
00:05:47Oye, mamá.
00:05:48También tienes que competir con la tía por todo.
00:05:50Hasta por enfermarte.
00:05:52¡Qué patético!
00:05:53Es tu primer día libre
00:05:54y ya te haces la víctima.
00:05:55¿Algún día pararás de buscar atención?
00:05:58Clara, Fiona es claustrofóbica.
00:05:59¿Podrías mostrar, aunque sea,
00:06:00un poco de sensibilidad?
00:06:01¡Lápido!
00:06:02¡Hay alguien atrapado adentro!
00:06:03¡Vamos!
00:06:04¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:06:05¡Vamos!
00:06:06¿Todos bien?
00:06:07¡Vamos!
00:06:08¡Lápido!
00:06:09¡Hay alguien atrapado adentro!
00:06:10¡Vamos!
00:06:11¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:06:12¡Vamos!
00:06:13¡Todos bien!
00:06:14¡Vamos!
00:06:15¡Lápido!
00:06:16¡Hay alguien atrapado adentro!
00:06:17¡Vamos!
00:06:18¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:06:19¡Vamos!
00:06:20¿Todos bien?
00:06:21¡Vamos!
00:06:22¿No eres tú la que más teme a la oscuridad, mamá?
00:06:35Haría lo que sea para protegernos.
00:06:37No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:40Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:43Está bien.
00:06:44¡Qué irónico!
00:06:49Veinte años juntos y aún así perdí ante el truco barato de Fiona.
00:07:06¿Clara?
00:07:07Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad.
00:07:14Mira.
00:07:18¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató?
00:07:20Tía, eres demasiado buena.
00:07:22Así es, tía.
00:07:23Ser demasiado amable hace que la gente se aproveche de ti.
00:07:27¡Ya basta!
00:07:29¡Flara sigue siendo su madre!
00:07:31¡Muestren algo de respeto!
00:07:32Ryan, tienes razón.
00:07:34Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:07:37Todos deberíamos perdonar a Clara.
00:07:40Por todo lo malo que haya hecho.
00:07:45Sí, tienes razón.
00:07:47Aunque haya sido tan horrible,
00:07:50perdonarla es lo correcto.
00:07:53Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:57Ay, mis dulces niños, qué lindos son.
00:07:59Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:03Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita.
00:08:06Mariscos.
00:08:08Lo sé, te encantan los rubíes, Clara.
00:08:11Este es el corazón del sol.
00:08:13¿Qué opinas?
00:08:14¿Te gusta?
00:08:18Y estos, estos son para ti.
00:08:21Los mandé a hacer a medida solo para ti,
00:08:24con un año de anticipación.
00:08:26Pruébatelos.
00:08:28¿Pruébarme?
00:08:29¿Cómo?
00:08:33¿Quieres que me pongas?
00:08:35Zapatos talla 10, teniendo 10 talla 6.
00:08:42Y nunca me gustaron los rubíes.
00:08:44Me gustan las perlas.
00:08:46Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:48Así que los zapatos de cristal,
00:08:49las joyas de rubí y el banquete de mariscos.
00:08:52Todo eso le gusta a Fiona.
00:08:54¡Dios, mamá!
00:08:56Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre.
00:08:59Increíble.
00:09:00La tía nos crió.
00:09:01Y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte.
00:09:04Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:07No sean tan duros con ella.
00:09:11Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:13Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:16Está bien.
00:09:18Dejemos que Fiona los use, ya que a ella le gustan.
00:09:22Y vamos a comprar.
00:09:24Te compraré lo que tú quieras.
00:09:36Clara.
00:09:39No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:09:44¿Por qué no vamos juntas?
00:09:46Sí, chicas.
00:09:47Ustedes son mejores amigas.
00:09:48Deberían ir juntas y ponerse al día.
00:09:51¡Clara!
00:10:22¿Y ahora qué demonios te pasan?
00:10:25Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:10:29Yo soy quien Ryan, Liam y Mia realmente aman.
00:10:33Tu vida me pertenece.
00:10:35¡Clara! ¡Fiona!
00:10:36¡Ryan!
00:10:37¿Dia?
00:10:38¡Fiona! ¡Clara!
00:10:39¡Ryan! ¡Ryan, por favor! Tengo miedo rápido.
00:10:41¡El tren viene!
00:10:42¿Tren?
00:10:45Papá, revisé los trenes. Llega en 30 segundos.
00:10:48¡Encontré las cijeras!
00:10:50¡Bien! ¡Tenemos tiempo para cortar una!
00:10:52¡No! ¡Olvídate de mí, por favor!
00:10:53¡No soy importante!
00:10:55¡Salva a Clara!
00:10:56¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:11:04¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:06No es asunto tuyo.
00:11:09Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:11:13Fingir que te ahogas, eso...
00:11:15¡Eso es demente!
00:11:18Aunque no te guste Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:11:23Escucha, después de todos estos años deberías confiar en mí.
00:11:28No seas tan imprudente.
00:11:31Escucha, tengo una reunión importante después, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:11:36Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:11:41Vamos. Vamos a cambiarte las vendas.
00:11:44Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:11:45Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:11:54Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:11:55Es simplemente su maldito deber.
00:11:56Tú también resultaste herida por ella.
00:11:57Así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:11:58Déjala en paz.
00:11:59Eso es.
00:12:00Ella picó contra nosotros, tía.
00:12:01Cuidarte es su única redención.
00:12:02¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:03¿Puedes creerlo?
00:12:05Esa mujer en la habitación VIP, propias con a 45, 30, o más,
00:12:06extra de amor asia, driving a disparity,
00:12:08como entre otras cosas en unandro.
00:12:09Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:12:10Es simplemente su maldito deber.
00:12:11Tú también resultaste herida por ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de
00:12:15ti.
00:12:16Déjala en paz.
00:12:17Eso es.
00:12:18Ella picó contra nosotros, tía.
00:12:20Cuidarte es su única redención.
00:12:21¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:23Can you believe that this woman in the VIP room only has a raguño and all her family treated as if she was a queen.
00:12:37They even asked specialists to review her too.
00:12:41By the way, sr.
00:12:43Where is your family?
00:12:45Curious, those people who envy you are my family.
00:12:51My own family.
00:13:07What is this?
00:13:09Chinches.
00:13:11What the hell is this, Clara?
00:13:13Do you think it's funny to put the chinches in the shoes of Fiona?
00:13:17I didn't go.
00:13:19I don't know if you think it's funny.
00:13:21Why are you lying?
00:13:23Who could have been you?
00:13:25You're pathetic.
00:13:27You're almost asleep.
00:13:29You're not going to take care of yourself, Clara.
00:13:31I'm so disappointed in you.
00:13:33I told you I didn't have to be.
00:13:35Dad, how are you going to keep her consent?
00:13:39She's a poison.
00:13:41If you keep her close, the aunt will not survive to her.
00:13:43You're enough.
00:13:45Get out of here.
00:13:47And don't let her go back until she's back.
00:13:49You're dying.
00:13:51You're gonna die.
00:13:53You're back.
00:13:55You're gonna die.
00:13:57I'm so sorry.
00:13:59You're late.
00:14:01You're gonna die.
00:14:03You're not oginaing down your shoes to your feet.
00:14:05against the Tia Fiona.
00:14:35Oh, no.
00:14:37There was a time when they valued me more than anything.
00:14:49You cut your hand, Mom.
00:14:51It hurts you. I got you to the hospital.
00:15:00I already told you that you don't have to cook.
00:15:02Just enjoy your life in this house.
00:15:04And don't worry about anything.
00:15:06Mom, I'm hurting you.
00:15:08From now on, I'll be the queen of this house.
00:15:12It's great, it's just a little girl.
00:15:14You'll probably be alone.
00:15:16What can I say?
00:15:23But now, all your trust and love are for Fiona.
00:15:28Ryan, you're mine.
00:15:29I swear.
00:15:31This is the last bloody tears I'll pour for you.
00:15:35What is this?
00:15:38Chinches.
00:15:39What the hell is this, Clara?
00:15:41What is this?
00:15:42Chinches.
00:15:44What the hell is this, Clara?
00:15:46What the hell is this, Clara?
00:15:47What the hell is this on the shoes on the shoes of Fiona?
00:15:56I didn't do that.
00:15:59I'm not going to go.
00:16:00Look at the camera if you don't think you are.
00:16:03Why are you lying?
00:16:04Who could have been you more than you?
00:16:06You're pathetic.
00:16:07You're almost asleep.
00:16:08And now you're going to take your aunt with you?
00:16:10The carcel didn't teach you anything, Clara.
00:16:12I'm so disappointed in you.
00:16:15I told you that I was not going to.
00:16:17Dad, how are you going to keep her consenting?
00:16:20She is poison.
00:16:23If you keep her close,
00:16:24the aunt will not survive to her.
00:16:26Basta.
00:16:27Sáquenla de aquí.
00:16:29Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:16:44Quédate afuera.
00:16:45Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:16:56No.
00:17:02Y ya me es el más fuerte.
00:17:03¿La mejor familia?
00:17:05Oh, no.
00:17:07¡Buf!
00:17:08Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:11Gracias.
00:17:12Lía.
00:17:13Lía.
00:17:14¿La mejor familia?
00:17:14Oh, no.
00:17:14¡Buf!
00:17:15La mejor familia?
00:17:17Oh, no.
00:17:18¡Buf!
00:17:18¡Buf!
00:17:18Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:22more than nothing.
00:17:31You cut your hand, Mom.
00:17:33It hurts. I'm getting to the hospital.
00:17:42I told you that you don't have to cook.
00:17:44Just enjoy your life in this house.
00:17:46And don't worry about anything.
00:17:48Mom, my heart hurts.
00:17:51From now on, I'll only be the queen of this house.
00:17:54It's not a thing, it's just a small one.
00:17:56It's probably going to be alone.
00:17:58What can I say?
00:18:05But now all your trust and love are for Fiona.
00:18:10Ryan, Lee and Mia,
00:18:11I swear.
00:18:13This is the last last laugh I've been to you.
00:18:21I'm so sorry.
00:18:23Why are you doing this?
00:18:24I'm so sorry.
00:18:25Why are you doing this?
00:18:26Why are you doing this?
00:18:27Why are you doing this?
00:18:28The last laugh I've been to you.
00:18:30What's the difference?
00:18:31Why are you doing this?
00:18:32I'm doing it.
00:18:33I'm doing it.
00:18:34I'm doing it.
00:18:35Ryan, the only thing I always wanted was to be your wife
00:18:40But now that Clara has returned
00:18:43Maybe it's time to go to my side
00:18:46Aguanta, we'll take you to the hospital
00:19:05No puedo creer que cayeran en un truco tan barato
00:19:15Gracias, Fiona, por un regalo tan grande
00:19:29Mamá, has pasado por mucho en estos últimos cinco años
00:19:33Y lamento que hayas tenido que vivirlo
00:19:36Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:19:39Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes
00:19:43¿Te duele?
00:19:50Esto evitará que te quede cicatriz
00:19:52¿Qué quieres?
00:19:56Ve directo al grano
00:19:57Mamá, la tía es una mujer de esa foto
00:20:03Tiene sentimientos por papá, pero no quiere competir contigo por él
00:20:09Por eso intentó quitarse la vida
00:20:11Pero pensamos en una solución que podría dejar a todos contentos
00:20:17¿Qué solución?
00:20:20Pues es...
00:20:24Fiona y yo haremos una boda falsa
00:20:26Solo será una actuación
00:20:31¿Está bien, Clara?
00:20:32Eh, una boda falsa
00:20:33Nada será real
00:20:34Ya sabes, solo lo suficiente para evitar que haga una locura
00:20:37Tú eres la única a quien amo
00:20:39Créeme
00:20:40Mamá, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión
00:20:46La tía nos cuidó mientras tú no estabas
00:20:48Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste
00:20:52
00:20:52Todo será una actuación
00:20:54Solo es para que cumpla su deseo
00:20:56Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas
00:20:59¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:21:05Está bien
00:21:06Hagan lo que quieran
00:21:08Genial, eres la mejor
00:21:10Por fin estás siendo razonable
00:21:12Cásate con ella de verdad, Ryan
00:21:15Le da absolutamente igual
00:21:16Porque ya terminé contigo
00:21:18Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti
00:21:40Es un símbolo de amor y buena fortuna
00:21:43Espero que ustedes dos estén juntos toda la vida
00:21:46Vida
00:21:47Ya tengo el vestido de novia
00:21:49Está hecho con las mejores telas italianas
00:21:51Serás la novia más hermosa
00:21:54Y siempre soñaste con una boda en un castillo
00:21:58Así que ya me sé del lugar y lanzaré
00:22:0099 y 999 fuegos artificiales solo para ti
00:22:05Porque mereces que te traten como una princesa de Disney
00:22:09Y serás mi novia más hermosa pasado mañana
00:22:12Chicos, me encanta todo esto
00:22:14Pero no era necesario tanto esfuerzo
00:22:16Es solo una boda falsa
00:22:18Falsa
00:22:18Para mí
00:22:19Eres como mi verdadera mamá
00:22:23Vamos tía, pide un deseo antes de la boda
00:22:30Deseo que este sueño se vuelva aún más real
00:22:34Hablando de hacerlo real
00:22:43Tía, ahora que se casan
00:22:45¿No deberían compartir habitación?
00:22:48Es cierto
00:22:49Deberían
00:22:50Esta noche los encierro juntos
00:22:52No lo creo
00:22:55En mi tierra los novios no deben dormir juntos antes de la boda
00:22:59Es tradición
00:23:01Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:23:08Mientras tú seas feliz
00:23:09Bueno, papá, hace un hombre
00:23:13¡Haga la tía!
00:23:15Hazlo, papá
00:23:15Aprovecha la noche
00:23:16Está bien
00:23:18¿Qué pasa?
00:23:35What are you doing here?
00:23:55Just trash.
00:23:58Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona. No te preocupes. No pasará nada aunque comparta la habitación con ella. Eres la única a quien amo.
00:24:10¿Eso viniste a decirme?
00:24:11Mira, ustedes son amigas. Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana por la tarde como su dama de honor. Y yo también espero que estés ahí. Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:24:26Mañana también es el día en que me iré.
00:24:29Este es mi último día en esta casa.
00:24:47Clara.
00:24:50Clara, mira.
00:24:53Tu hija eligió este vestido para mí. ¿No es deslumbrante? Casi real, ¿no crees?
00:24:59¿De qué te ríes?
00:25:05Mañana el hombre al que te aferraste por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:25:10Ah, y el niño cuyo nacimiento casi te mata en el hospital me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:25:18Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:22Entonces, felicidades.
00:25:24¿No te das por vencida?
00:25:27Está bien, entonces.
00:25:29Parece que tendré que demostrarte algo.
00:25:31Ellos siempre me van a elegir a mí sobre ti.
00:25:34¡Clara, no!
00:25:39¡Clara, no!
00:25:40Esa estatua la isolían para mí.
00:25:42¡Ah, no!
00:25:43No arruines mi vestido.
00:25:45Tres.
00:25:58Dos.
00:26:02Uno.
00:26:03Tía, ¿estás bien?
00:26:05¿Qué te pasa?
00:26:07Dijiste que aceptabas la boda.
00:26:10Atacar a Fiona no va a ayudar en nada.
00:26:14No te preocupes, tía.
00:26:16Te haré otra estatua.
00:26:17Una aún mejor.
00:26:18Así es, tía.
00:26:19Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:26:23Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:26:26Oye, discúlpate con Fiona por Clara, ¿sí?
00:26:29Déjame compensártelo.
00:26:37¿Lo ves?
00:26:38Todo lo que era tuyo, ahora es bien.
00:26:45Bueno, mañana, Fiona.
00:26:48Veremos qué tanto logras aferrarte a todo eso.
00:26:51Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Liam y Mia Parker.
00:27:02Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en vida ni en muerte.
00:27:07Fiona, mi radiante novia.
00:27:14Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:27:18¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:27:20Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:27:39Sola Parker, el riñón que donó ha sido aceptado excesivamente.
00:27:43Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:27:45Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:27:46Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:27:48Asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda.
00:27:51Asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda.
00:27:53Ahora es tu turno de sentir,
00:28:01el riñón que tendrá Luckily of all monsieur in essence.
00:28:04Asegúrate de entregarlo en el lugar de la boda.
00:28:06Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:28:10Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:28:13Asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda.
00:28:18Now it's your turn to feel what is to break you in pieces.
00:28:25Why is Clara not yet arrived?
00:28:33I can't believe that a girlfriend is waiting for a woman of honor.
00:28:36I'm sure she's trying to do something again.
00:28:38Ryan, do you think Clara keeps me in awe?
00:28:41I should have done something bad for that I've arrived later on.
00:28:44I can't believe that Clara is so immature.
00:28:47I'll assure you that I'm sorry for you as soon as I arrive.
00:28:51Liam, Dad.
00:28:53I'll accompany her.
00:28:54I'll call my mom.
00:29:03You have 3 minutes to arrive.
00:29:06I'm on the way.
00:29:08I have a special gift for all of you.
00:29:17It's such aousaman.
00:29:18It's really cool.
00:29:19It's nice to meet them and have to know if it weren't.
00:29:23I'm trying to smile...
00:29:24I can't feel something, but it is the best way for me
00:29:27to find someone from the 김terson.
00:29:29I like it out of therant in the diving lesson.
00:29:31I don't like it but I'm kinda afraid of having a Tower.
00:30:04Yes, Fiona, I lost. But you will never win. For Ryan, I will always be the ghost of his first love. And you can't compete with a ghost.
00:30:34You can't compete with a ghost.
00:31:04Well, from now on, Clara will not exist. I am only Emily. I hope to work with you.
00:32:24Ryan, this is my great day.
00:32:29I just want everything to be perfect, it's a lot to ask.
00:32:32Dad, let it go.
00:32:34It's not obvious.
00:32:36Mom is trying to ruin the aunt's wedding.
00:32:38It's true, she's just making mechina.
00:32:44Of course, nothing is more important than our wedding in this moment.
00:32:48Very good.
00:32:54Let's see a video that shows the journey of the family through the years.
00:32:59It's so known to me.
00:33:13Isn't she Clara?
00:33:15The ex-wife of Mr. Parker?
00:33:17The ex-wife of Mr. Parker?
00:33:27No!
00:33:29No!
00:33:30No!
00:33:31No!
00:33:32No!
00:33:33No!
00:33:34No!
00:33:35No, no!
00:33:36No!
00:33:37No!
00:33:38No!
00:33:39No!
00:33:40No!
00:33:41No!
00:33:42No!
00:33:43No!
00:33:44No!
00:33:45No!
00:33:46No!
00:33:47No!
00:33:48No!
00:33:49No!
00:33:50No!
00:33:51No!
00:33:52No!
00:33:53No!
00:33:54No!
00:33:55No!
00:33:56No!
00:33:57No!
00:33:58No!
00:33:59No!
00:34:00No!
00:34:01No!
00:34:02No!
00:34:03No!
00:34:04No!
00:34:05No!
00:34:06No!
00:34:07No!
00:34:08No!
00:34:09No!
00:34:10No!
00:34:11No!
00:34:12No!
00:34:13No!
00:34:14No!
00:34:15No!
00:34:16Boda!
00:34:17Apáguenlo ya!
00:34:18Ryan!
00:34:19¡Esto no es real!
00:34:22Dios mío!
00:34:23Esa mujer es malvada.
00:34:24¿Aún quiere el Sr. Parker casarse con ella?
00:34:26¿O está aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:34:29Parece que el Sr. Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:34:33Fiona, ¿por qué haces esto?
00:34:35Siempre fui buena contigo.
00:34:37¿Buena conmigo?
00:34:39¿Sabes qué es lo que más odio?
00:34:42Que siempre seas tan amable.
00:34:46¿Sabes lo difícil que era verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:34:52¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:34:55No querías cuidarme.
00:34:57Querías humillarme.
00:34:59Resumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:35:03Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota.
00:35:07Y tú querías que me sintiera así.
00:35:12¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:35:15¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:35:22Te mereces ir al infierno.
00:35:27¿Cómo pudiste hacer esto?
00:35:29Lía, mía, nunca te lo perdonaban.
00:35:32Eso me recuerda.
00:35:33Son tan buenos niños.
00:35:35¿Sabías que con unos cuantos trucos
00:35:38los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:35:41Ellos...
00:35:42Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:35:44¿En serio?
00:35:45Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:35:48¡Exacto!
00:35:49Esta prueba se queda esperando cada día y nadie la ha visitado jamás.
00:35:53No.
00:35:54Eso no es verdad.
00:35:55Das lástima.
00:35:57Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:36:01Mira este.
00:36:02Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:36:10Y estos zapatos que aplastaron tu mano un regalo de tus hijos para el día de las madres.
00:36:15¿Ves, Clara?
00:36:17El destino.
00:36:18Me cuida a mí.
00:36:21Y yo te quite todo a ti.
00:36:30Quien la quiebre se queda con el dinero.
00:36:32No puedo creer que Fiona sea una parla tan astuta y malvada.
00:36:38¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:36:43¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:36:46¡Esto es repugnante!
00:36:47¡Maldita perra!
00:36:58Ryan, por favor, esto es falso. Yo jamás haría algo así.
00:37:01No puede ser. El video debe ser falso.
00:37:04Así es. Tal vez lo creería si fuera al revés, pero la tía jamás haría algo tan despreciable.
00:37:10¿Ves? Los niños me creen.
00:37:13¡Papá! La tía ni siquiera mataría a una mosca. Mucho menos haría daño a mamá.
00:37:18Sí, papá. No dejes que mamá te engañe.
00:37:21¿Será posible que este video sea falso?
00:37:24Tengo que estar seguro.
00:37:38¿Y esto qué?
00:37:40¿También te parece falso?
00:37:44¿Esa... esa es la firma de mamá?
00:37:48Pero yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:37:58¿Cómo puede ser?
00:38:00Yo sí dole el riñón.
00:38:15Bien, bien.
00:38:17No se dejen engañar por ella.
00:38:19Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:38:28¿Cómo se...
00:38:32Vemos que no es hecho por ella?
00:38:33¿De verdad son hijos de Clara?
00:38:34No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:38:42A pesar de toda esa evidencia, si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:38:46Exacto.
00:38:47No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona después de haber visto una prueba tan clara.
00:38:53Miren, hoy tengo la cicatriz.
00:38:55No he podido volver a bailar.
00:39:00Desde que me atropelló con su auto.
00:39:02Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:39:03¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:39:05¿Por qué sacrificaría mi carrera de baile?
00:39:07Papá, piénsalo por un segundo.
00:39:10¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:39:14¿Qué ganaría con eso?
00:39:16Está bien, tía.
00:39:17Aún creemos en ti.
00:39:37¿Es una carta de desvinculación?
00:39:52Esta es la letra de mamá.
00:40:00Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:40:03Muy bien hecho.
00:40:04Mamá, ayúdame, quiero aprender.
00:40:06Está bien, yo también te enseñaré.
00:40:11Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:40:14Yo no puedo vivir sin ti.
00:40:16Todo esto fue nuestra culpa.
00:40:18Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:40:24¿Estás bien?
00:40:25Debe haber sido aterrador.
00:40:28Qué bueno que tenía esas fotos preparadas.
00:40:30Estoy bien.
00:40:31Solo no esperaba que él actuara así.
00:40:33Clara, si te preocupan ellos, ve a verlos.
00:40:36Si estar con ellos te trae paz y felicidad.
00:40:41Estoy dispuesto a dejarte ir.
00:40:43Sebastián, no digas esas tonterías.
00:40:44¿Recuerdas cuando recién llegué a París?
00:40:45Tenía pesadillas todos los días con trenes atropellándome.
00:40:46Las traiciones.
00:40:47No podía dormir.
00:40:48Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:40:49Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:40:50Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:40:51Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:40:52Tu paciencia, tu protección.
00:40:53Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:40:54Nunca te voy a dejar.
00:40:57Clara.
00:40:58¿Entonces?
00:40:59No podía dormir, y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:41:03Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:41:06Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:41:09Tu paciencia, tu protección, me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:41:16Nunca te voy a dejar.
00:41:19Clara.
00:41:21Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
00:41:26Yo voy a dar la mejor boda del mundo.
00:41:33Dices esto para ponerme a prueba, ¿verdad?
00:41:37Clara, puedes estar tranquila. He sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:41:42Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:41:45Y Fiona, mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:41:49Su vida es un infierno ahora.
00:41:52Por favor, vuelve conmigo.
00:41:54Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:41:57¡Suéltame!
00:41:59Corté todo el lazo contigo y con la familia Parker.
00:42:02Mamá, ¿por qué eres tan cerca?
00:42:04Si no hubieras sido tan cerca en aquel entonces, no estaríamos...
00:42:07Liam, cuando naciste, esperaba que crecieras valorando a tus padres.
00:42:12Pero conspiraste con Mia para meterme en la cárcel.
00:42:15Me viste a ahogarme y me abandonaste.
00:42:17Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
00:42:19¿Y dices que soy terca?
00:42:21Jamal, lo siento. De verdad lo siento. Fiona me engañó.
00:42:25Liam, tienes que entender. No todos los errores pueden perdonarse.
00:42:30Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
00:42:34No mereces mi perdón.
00:42:38¡No puedes hacer esto!
00:42:40No queremos cortar lazos contigo.
00:42:42Rompimos las cartas de disolución.
00:42:44Mia, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:42:48Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:42:51Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:42:54Mara, te lo suplico.
00:43:03¿Quieres que me arrodille?
00:43:05¿Y te ruegue perdón?
00:43:08Antes me amabas muchísimo.
00:43:10Por favor, perdóname.
00:43:12Solo una vez.
00:43:14¿Que te amé?
00:43:15Sí, pero eso fue en el pasado.
00:43:17¿Olvidaste que nos divorciamos?
00:43:20¿Cuando me metiste a prisión hace diez años?
00:43:23¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
00:43:30Quiero el divorcio.
00:43:38No puedo creer que ya no me ames.
00:43:40Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:43:42Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:43:44Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
00:43:47No puedes dejar de amarme así.
00:43:49Esto debe ser una broma.
00:43:51¿Crees que esto es una broma?
00:43:52Mi boda con Sebastián.
00:43:54Enviar las cartas de separación.
00:43:56Tengir mi muerte para alejarme de ti.
00:43:58¿Eso te parece una broma?
00:44:00Déjame dejarte esto muy claro.
00:44:02Te odio con todo mi ser.
00:44:04Jamás te perdonaré.
00:44:06Ni ahora ni nunca.
00:44:08¿Me odias?
00:44:09¿Dijiste que me odias?
00:44:11Esto ya es demasiado clara.
00:44:13Tienes razón, mamá.
00:44:15Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
00:44:19Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:44:21¿Cómo puedes decir eso?
00:44:23Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:44:26Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:44:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:44:33Has estado bailando en el extranjero.
00:44:35No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:44:39No puedes amarlo.
00:44:40¿De verdad?
00:44:41¿Te casaste con él?
00:44:49Así es.
00:44:50Sebastian y yo estamos legalmente casados.
00:44:53Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
00:44:57Y no volveré a verte jamás.
00:45:01Clara, ¿cómo te atreves?
00:45:03¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:45:05Déjame decirte algo.
00:45:06Siempre será su segunda opción.
00:45:09Ella siempre me amará a mí.
00:45:11Tú no la entiendes, Ryan.
00:45:13No sabes lo que es el amor de verdad.
00:45:15Tú solo quieres controlarla.
00:45:17¿Amor?
00:45:19¿Que no sé lo que es el amor?
00:45:21No me importa lo mal que pienses de mí.
00:45:24Pero sé que soy mil veces mejor que tú.
00:45:27Y soy el único que merece caminar a su lado el resto de su vida.
00:45:33Ay, Ryan, das pena.
00:45:39¡Ah!
00:45:40¡Ah!
00:45:41¡Ah!
00:45:42¡Shh!
00:45:43¡Shh!
00:45:48Ella es mía.
00:45:49Siempre será mía.
00:45:51El día que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:45:54Y ahora, estoy enamorada de alguien que de verdad me respeta.
00:45:58Clara, lo siento.
00:46:00De verdad lo siento.
00:46:01Por favor, perdóname.
00:46:02Mamá, por favor, perdónanos.
00:46:03Pagaré por mis errores.
00:46:04Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:46:06n
00:46:21Clara lo siento.
00:46:22De verdad lo siento.
00:46:23Por favor, perdóname.
00:46:25Mamá, por favor, perdónanos.
00:46:27Pagaré por mis errores.
00:46:28Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:46:31Suéltame. No, no. No me alejen de mi mamá.
00:46:48Eres libre de irte.
00:46:51Cinco años. Por fin.
00:46:54Clara, tú me robaste mi sueño.
00:47:04Quiero verte muerta, Clara.
00:47:07Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
00:47:24Clara, han pasado cinco años.
00:47:33¿Me extrañaste?
00:47:34Felicidades por tu liberación.
00:47:38¡Ah!
00:47:40Ya basta con el numerito.
00:47:43Lo perdí todo.
00:47:46Por tu culpa.
00:47:48Mientras tú te convertías en una reina del baile internacional,
00:47:52todo lo que tienes debería ser mío.
00:47:55Nunca tuviste nada, Fiona. Nada fue tuyo.
00:47:58Qué rápida eres para responder, ¿eh?
00:48:00No importa.
00:48:01Está bien, no voy a discutir contigo.
00:48:03Solo voy a hacerte daño.
00:48:05Mucho...
00:48:07Mucho daño.
00:48:09No aprendiste nada en esos cinco años tras las rezas.
00:48:12¡Cierra la boca!
00:48:14Eres solo una puta.
00:48:17Te acostaste para llegar a la cima.
00:48:20Vamos a ver...
00:48:22Si Sebastián todavía te ama.
00:48:25Cuando te vea convertida en un montón de carne morida.
00:48:44Eres verdaderamente malvada.
00:48:46¡Oh, bueno! Eso es gracias a ti, cariño.
00:48:49Estuve tan cerca.
00:48:51Casi tenía a Ryan.
00:48:53Casi te quitaba todo.
00:48:55Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
00:48:58Si haces esto, no habrá vuelta atrás.
00:49:01Oh, no tengo intención de volver atrás.
00:49:03Solo quiero una cosa.
00:49:05Quiero a Ryan y a esos dos mocosos de rodillas rogándome.
00:49:09Ryan sabe lo malvada que eres.
00:49:11Jamás te rogaría.
00:49:13Hey, cariño.
00:49:15No seas ingenua.
00:49:17Ryan me ama.
00:49:20Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
00:49:26No ganarás nada matándome.
00:49:29Ah...
00:49:31¡Qué tontería!
00:49:33Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
00:49:36Será como música para mis oídos.
00:49:38Dicen que...
00:49:40Tú también vas a morir.
00:49:42¡Ya estoy muerta!
00:49:45Hace cinco años...
00:49:47Cuando estuve en prisión...
00:49:49Y tú solo quieres bailar.
00:49:51Y aún tienes a alguien que te ama.
00:49:53Está bien, ¿sabes qué?
00:49:55Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
00:49:57Papá, mamá está en peligro.
00:49:59Esa loca secuestró a mamá.
00:50:01Tenemos que ir ya.
00:50:02Esa loca secuestró a mamá.
00:50:03Esa loca secuestró a mamá.
00:50:05Tenemos que ir ya.
00:50:06¿Están locos?
00:50:07¡Sálganme de aquí!
00:50:08¡Justo a tiempo!
00:50:09Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
00:50:12Me quedaré, déjala ir.
00:50:14Una vida por otra no parece suficiente.
00:50:16¡Sálganme de aquí todos ustedes!
00:50:19Aún te importamos, ¿verdad, Clara?
00:50:20¡Mamá!
00:50:21¡Está bien, mamá!
00:50:22¡Ya llame a la policía!
00:50:23¿La policía?
00:50:24Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:50:25Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
00:50:26¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:50:27¡Claro que sí!
00:50:28¡Mamá!
00:50:29¡Sálganme de aquí!
00:50:30¡Mamá!
00:50:31¡Mamá!
00:50:32¡Mamá!
00:50:33¡Mamá!
00:50:34¡Está bien, mamá!
00:50:35¡Ya llame a la policía!
00:50:36¡¿La policía?
00:50:37Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:50:38¡Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen!
00:50:40¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:50:41¡Claro que sí!
00:50:42¡He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste!
00:50:45¡Oye, déjalos ir!
00:50:46¡Me quedaré!
00:50:47¿Haré lo que tú?
00:50:48¡No!
00:50:49¡Quiero que todos ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos!
00:50:52¡Estás enferma!
00:50:53¡Tienes razón, estoy enferma!
00:50:55¡Es un muerto!
00:50:56¡Es un muerto!
00:50:57¡Es un muerto!
00:50:58¡Es un muerto!
00:50:59¡Es un muerto!
00:51:00¡Es un muerto!
00:51:01¡Es un muerto!
00:51:02¡Es un muerto!
00:51:03¡Es un muerto!
00:51:04¡Es un muerto!
00:51:05¡Es un muerto!
00:51:06¡Es un muerto!
00:51:07¡Es un muerto!
00:51:08¡Es un muerto!
00:51:09¡Es un muerto!
00:51:10¡Es un muerto!
00:51:11¡Es el muerto!
00:51:13¡Es un muerto!
00:51:14¡Sean, fiona!
00:51:15¡Cállate!
00:51:16¡Parece que no puedes esperar a que explote la bomba!
00:51:19Maldita pero impaciente!
00:51:21¿Sabes qué?
00:51:22Ya que tienes tanta prisa te mataré ahora mismo!
00:51:25¡No!
00:51:30¡Ahhh!
00:51:33¡Papá, ve y saca a tu mamá de aquí!
00:51:34¡Pero papá!
00:51:35¡Papá!
00:51:36¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
00:51:37¡Pero papá!
00:51:37Hazlo.
00:51:42¿Quieres irte al infierno con alguien?
00:51:44Pues aquí estoy.
00:51:46Podemos vivir felices por siempre.
00:51:49¿Quieres irte al infierno?
00:52:20La policía encontró su cuerpo.
00:52:23Murió en la explosión.
00:52:26Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
00:52:30¿Y Ryan?
00:52:32Estuvo herido, pero sus heridas fueron neves.
00:52:36Ahora está bien.
00:52:38¡Qué alivio!
00:52:45Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
00:52:48Tienes la pierna rota.
00:52:50No hay necesidad de que sepa la verdad.
00:52:53¿No vas a ir a ver a mamá?
00:52:55Seguro está muy preocupada por ti.
00:52:57No.
00:52:59Saber que está viva es suficiente para mí.
00:53:02Pero papá, si ella supiera tal vez...
00:53:04Clara merece un futuro sin cicatrices, ni culpas, ni un hombre roto como yo.
00:53:13¡Clara!
00:53:24No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:53:26¿Por qué no vamos juntas?
00:53:28Sí, chicas.
00:53:29Ustedes son mejores amigas.
00:53:31Deberían ir juntas y...
00:53:32...ponerse al día.
00:53:33¿Qué tal?
00:53:33¿Qué tal?
00:53:33¿Qué tal?
00:53:33¿Qué tal?
00:53:33¿Qué tal?
00:54:00Yola, ¿qué demonios te pasa?
00:54:07Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:54:12Yo soy quien Ryan, Lea, mi amiga realmente aman.
00:54:16Tu vida me pertenece.
00:54:18¡Clara! ¡Fiona!
00:54:19¡Ryan!
00:54:19¿Día?
00:54:20¡Fiona! ¡Clara!
00:54:22¡Ryan! ¡Ryan! ¡Por favor! ¡Tengo miedo rápido! ¡El tren viene!
00:54:25¿Tren?
00:54:27Papá, revisé los trenes. Llegará en 30 segundos.
00:54:31¡En torceras, torceras!
00:54:32Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:54:34¡No! Olvídate de mí, por favor. No soy importante.
00:54:37¡Va, va, Clara! ¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:55:00Ahí vamos. Cuidado con la cabeza.
00:55:14¡Ayuda!
00:55:34¡Ayuda!
00:55:35Fiona, ¿estás bien?
00:55:38¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:55:41¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto! Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:55:46No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague por esto.
00:55:50Dios mío. Entonces, ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó. Pobre Clara.
00:55:55Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran. No puedo creer lo despiadada que es.
00:56:03¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá? ¡Respóndeme!
00:56:07No, este video también es falso. Seguro usó ya para cambiar nuestras caras. Yo jamás la atropellé.
00:56:16¡Cállate! ¡Nos mentiste en la cara! Mandaste a mi esposa inocente a prisión. ¡El amor de mi vida! ¿Cómo te atreves?
00:56:27¡Liam!
00:56:28Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa. Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte.
00:56:33¡Ah!
00:56:37¡Fiona! ¡Maldita porra! ¡Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel! ¡Eres una maldita desgraciada!
00:56:46¡No, no lo hice! ¡Soy inocente yo!
00:56:49¡Guardias! ¡Mándenme a la prisión!
00:56:51¿Qué? ¡No! ¡Ryan! ¡Suélteme! ¡Detente! ¡Ryan!
00:56:56¡Espera!
00:56:58¡Liam! ¡Liam! ¿Tú todavía me crees, ¿verdad?
00:57:01Creo que deberías pudrirte en prisión.
00:57:04Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:57:08¡Quítenmela de la vista!
00:57:10¡No! ¡No!
00:57:14Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:57:24¿Por qué no contesta?
00:57:28Dejó estas cajas para nosotros. Quizás haya alguna pista adentro. Vamos a averiguarlo.
00:57:34No, no, no. Todo fue mi culpa.
00:57:38Fui tan estúpido por creerle acción a ella.
00:57:40Ella sufrió innecesariamente por mi culpa.
00:57:50Pásate conmigo, Clara, y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:57:54¿Qué?
00:57:55No, no. No. No creo que ella nos haya dejado.
00:58:08Está enojada, pero tenemos que encontrarla ahora mismo.
00:58:12Mamá es la persona más buena del mundo.
00:58:14Definitivamente nos va a perdonar.
00:58:16Así es. Fiona ya se fue también. Podemos empezar de nuevo como familia.
00:58:19Sí.
00:58:20Escúchame, Clara. Esta vez voy a arreglar todo.
00:58:29Hola.
00:58:41Habla la oficina de tránsito.
00:58:43Hubo un accidente grave en la avenida del río.
00:58:45Tenemos una credencial de su madre.
00:58:47Por favor, venga lo antes posible.
00:58:49¿Qué hacemos?
00:59:02No puedo quitarme esta sensación.
00:59:04Mamá va a estar bien.
00:59:05Tiene que estarlo.
00:59:06Ellos deben haberse equivocado. Sí. Seguro que sí.
00:59:08Claro. Hay muchos BMW en la calle. Seguro leyeron mal el nombre.
00:59:11No puede ser ella.
00:59:13Por favor, que no le haya pasado nada a Clara.
00:59:15¿Qué pasa?
00:59:19No. No. No. Esa es mi mamá.
00:59:36Es nuestro auto. Es su anillo de bodas. Es Clara.
00:59:40Es su anillo de bodas.
00:59:42Mamá, mamá.
00:59:43Es mi anillo de bodas. Nuestro anillo de bodas.
00:59:45¡Alejate! ¡No! ¡Suéltame!
00:59:49¡Ella está adentro! ¡No! ¡Puedo salvarla!
00:59:57Es tan trágico.
00:59:58Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
01:00:01y que quedó irreconocible por las quemaduras.
01:00:03Dicen que iba a toda velocidad a la boda.
01:00:08Tienes tres minutos para llegar.
01:00:11Fui yo quien le dijo que manejara más rápido.
01:00:13Yo... ¡Yo fui!
01:00:17Soy un maldito inverso.
01:00:18Por favor, salven a mi mamá.
01:00:20Dale, lo que sea.
01:00:21¡Lo que sea!
01:00:26¡Puedo salvarla! ¡Puedo salvarla!
01:00:28¡Está Cucho ahí!
01:00:39¡Clara!
01:00:40¡Mamá!
01:00:40¡Clara!
01:00:45¡Clara!
01:00:56¡Clara!
01:00:56¡Clara!
01:00:57¡Clara!
01:00:57¡Clara!
01:01:00¡Clara!
01:01:01Si no la hubiéramos hecho ir a esa estuquida boda!
01:01:03¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
01:01:05¡Fui yo quien le dijo que tenía tres minutos para llegar!
01:01:09¡Por eso iba manejando tan rápido!
01:01:12¡Yo maté a mamá!
01:01:13¡Es mi culpa!
01:01:15¡La obligué a ser dama de honor!
01:01:17¡Le dije que Fiona era más importante que ella!
01:01:19¡Es mi culpa!
01:01:20¡Mamá, por favor!
01:01:23¡No te vayas!
01:01:23¡Solo mírame una vez más!
01:01:25¡Cambio mi vida por la tuya!
01:01:27¡Mamá!
01:01:28¡Eres la persona más buena que conozco!
01:01:30¡Castígame todo lo que quieras, pero por favor no nos dejes!
01:01:34Lo siento, tenemos que llevar el cuerpo a la morgue.
01:01:37Por favor, apártense.
01:01:38¡No, por favor, no se la lleven!
01:01:45¡Mamá!
01:01:49¡Fiona!
01:01:50¡Maldita bruja!
01:01:51Por tu cuerpo mi mamá está muerta.
01:01:54Fiona, te lo juro.
01:01:56Vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:01:58¡Fiona!
01:02:00¡Dinos todo lo que hiciste!
01:02:13¡Por favor!
01:02:13¡Fiona!
01:02:15¡Ella me dijo que atara a ella y aclara a las vías del tren!
01:02:17¡Dijo que me pagaría 300 mil por hacerlo!
01:02:22¡Arriesgaste la vida de mi mamá por dinero!
01:02:25¡Dévense a la policía!
01:02:27¡Por favor!
01:02:28¡No, por favor, no!
01:02:30Te haremos justicia.
01:02:39¡No, basta, basta, basta!
01:02:41¡Soy la esposa de Ryan Parker!
01:02:43¡Si me toquen, él nos matará!
01:02:44Ryan Parker, tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos, mientras sigas viva.
01:02:54¡No, él no haría eso!
01:02:57¡Quiero hablar con Ryan ahora mismo!
01:02:59¡Ryan!
01:03:00¡Ryan!
01:03:04¡Ryan!
01:03:05¡Ryan, mía, Liam!
01:03:08¡Ryan, lo siento, lo siento!
01:03:10No debí haber intentado reemplazar a Clara.
01:03:13He aprendido la lección.
01:03:14Por favor, déjenme salir de aquí.
01:03:15Hemos venido a sacarte, Fiona.
01:03:27Ryan sabía que aún me amas.
01:03:31¡Espera!
01:03:32Este no es el camino a casa.
01:03:33¡No, no!
01:03:50¿Qué estás haciendo?
01:03:52¿Qué estamos haciendo?
01:03:53Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
01:03:55¿Qué?
01:03:56¡Yo no hice nada!
01:03:57¡Clara fue quien me secuestró!
01:03:58¿Cómo puedes hacerme esto?
01:04:00¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
01:04:02Sabemos que tú provocaste todo esto.
01:04:04¡Te mereces el infierno!
01:04:11¡No!
01:04:11¡No, Ryan!
01:04:12No, yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
01:04:15Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trucos.
01:04:18Jamás habría abandonado a Clara.
01:04:21Ahora disfruta lo que le hiciste pasar a mi mamá.
01:04:24¡No, no!
01:04:25¡Espera!
01:04:26¡No, espera, Ryan!
01:04:28¡No, por favor!
01:04:29¡No quiero morir!
01:04:30¡Por favor, Ryan!
01:04:32¡Te juro que te haré feliz!
01:04:33¡Solo desátame, por favor!
01:04:35¡Me olvidaré de todo esto!
01:04:39¡No!
01:04:41¡No, Ryan!
01:04:43¡Ryan!
01:04:51Hola, Fiona.
01:04:54Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
01:05:00Fiona ha sido castigada, pero ¿y nosotros, papá?
01:05:05¿Cómo pagamos por todo esto?
01:05:06La hermosa bailarina principal de la Ópera de París, la señalará Emily.
01:05:33Has renacido de las cenizas como un milagro.
01:05:39Hoy quiero preguntarte, ¿quieres casarte conmigo?
01:05:44De que sí.
01:05:45¿Has estado a mi lado todos los días durante cinco años?
01:05:48¡Por supuesto que sí!
01:05:49Clara, hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
01:06:02Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
01:06:06¿Te gustaría?
01:06:08¡Claro que sí!
01:06:08¡Claro que sí!
01:06:09¡Claro que sí!
01:06:10¡Claro que sí!
01:06:10¡Claro que sí!
01:06:11¡Claro que sí!
01:06:11¡Claro que sí!
01:06:12Podemos decir que no si tú quieres.
01:06:14No te preocupes.
01:06:16Ya no necesito huir de nada.
01:06:19Estoy lista para enfrentar todo ahora.
01:06:24Lo enfrentaremos juntos.
01:06:26¡Claro que sí!
01:06:46¿Claro que sí?
01:06:46¿Claro que sí?
01:06:50¿Está lo suficientemente caliente?
01:06:52¡Claro que sí!
01:06:53¡Claro que sí!
01:06:54¡Claro que sí!
01:06:54¡Claro que sí!
01:06:55¡Claro que sí!
01:06:56¡Claro que sí!
01:07:05¡Claro que sí!
01:07:05¡Claro que sí!
01:07:06¡Claro que sí!
01:07:06¡Claro que sí!
01:07:07¿Qué haces aquí?
01:07:09¿Quién pensabas que era Ryan?
01:07:11¿Qué haces aquí?
01:07:12Oh, ¿se te olvidó?
01:07:13Clara está muerta.
01:07:15¿Claro que sí?
01:07:16Tú y tu familia...
01:07:17¡La mi familia!
01:07:18La mataron, ¿qué otó?
01:07:22¡Claro que sí!
01:07:25Mom, why do you eat your food and play with me?
01:07:30Do you have hunger, Mom? I'll eat you.
01:07:34I'm always going to protect you, Mom.
01:07:39Why don't you eat your food, Mom?
01:07:42Are you still hungry with me?
01:07:46Dad, stop drinking.
01:07:53How long this is going to continue?
01:07:55Mom would be heartbroken to see this.
01:07:58Liam, the photo of Mom.
01:07:59Liam, you're going to ruin it!
01:08:01No, no, no!
01:08:03Listen to me.
01:08:05I organized a charity gala.
01:08:07I invited the Paris Opera Ballet to perform.
01:08:10It was always the dream of Mom to join them.
01:08:19Yes, let's see the presentation together.
01:08:22Let's see the favorite dance.
01:08:24Let's see the favorite dance.
01:08:29A 4th of August.
01:08:31Thanks.
01:09:03Why does it make me so familiar?
01:09:07Clara?
01:09:09It's Clara, stay alive.
01:09:29Papa, it's Emily, the main singer of the Ballet of the Opera of Paris.
01:09:36She's prometed director of the company with which we've been trying to do three years trying to do.
01:09:39No, no, no.
01:09:40It's your mother.
01:09:41I know.
01:09:41It's your mother.
01:09:49Let me enter.
01:09:52I'm your husband.
01:09:55Let me go.
01:09:57I'm your husband, I swear.
01:09:59I'm your husband.
01:09:59Clara, Clara.
01:10:04Mamá.
01:10:07Mamá.
01:10:08Aléjate.
01:10:11Estás equivocado.
01:10:13¿Equivocado?
01:10:13¿Cómo voy a estar equivocado?
01:10:15Clara, soy yo.
01:10:16Ryan, tu esposo.
01:10:17¿De verdad estás equivocado?
01:10:19No te conozco.
01:10:20¿Por qué actúas así?
01:10:21¿Aún estás enojada conmigo?
01:10:23Señor, me llamo Emily.
01:10:24Crecí en Canadá.
01:10:25Por favor, respete.
01:10:26Es cierto, papá.
01:10:27Ella es la famosa bailarina.
01:10:28Emily, debemos estar equivocados.
01:10:31Mamá, solo ven a casa con nosotros.
01:10:33Por favor, vuelve a casa.
01:10:34No te creo.
01:10:35Eres mi esposa.
01:10:36Vamos a casa.
01:10:37Suéltame.
01:10:52No, tú...
01:10:54¿De verdad eres mamá?
01:10:56¿Por qué finges no conocernos?
01:10:57Clara.
01:10:59No me toques.
01:11:01¿Y qué?
01:11:02Aléjate de mi prometido.
01:11:03No me toques.
01:11:04¿Quién demonios eres tú?
01:11:07Soy el prometido de Emily.
01:11:09Sebastian Campbell.
01:11:10CEO de Aura International.
01:11:13Todos ustedes deben disculparse con mi prometida de inmediato.
01:11:17O no dudaré en tomar acciones legales.
01:11:19Papá, Liam, de verdad nos equivocamos.
01:11:21Pídanle perdón ahora.
01:11:23Mientes.
01:11:24Ella no es tu prometida.
01:11:25Es mi esposa.
01:11:26Clara Bennett.
01:11:26Sí, ella es mi mamá.
01:11:30Vamos, vamos.
01:11:31Señor Parker.
01:11:32Sé lo que duele perder a un ser querido, así que dejaré pasar este insulto.
01:11:37Pero si alguna vez piensa que puede acosar otra vez a mi prometida, no me culpe cuando cancele cada contrato entre su empresa y la mía.
01:11:48Mara, te lo suplico.
01:11:51¿Quieres que me arrodille?
01:11:53¿Y te ruegue perdón?
01:11:54Antes me amabas muchísimo.
01:11:59Por favor, perdóname.
01:12:00Solo una vez.
01:12:02¿Que te amé?
01:12:04Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:06¿Olvidaste que nos divorciamos?
01:12:09¿Cuando me metiste a prisión hace 10 años?
01:12:11¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
01:12:19Quiero el divorcio.
01:12:26No puedo creer que ya no me ames.
01:12:28Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:31Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:32Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:36No puedes dejar de amarme así.
01:12:38Esto debe ser una broma.
01:12:39¿Crees que esto es una broma?
01:12:41Mi boda con Sebastián.
01:12:43Enviar las cartas de separación.
01:12:45Tengir mi muerte para alejarme de ti.
01:12:47¿Eso te parece una broma?
01:12:49Déjame dejarte esto muy claro.
01:12:50Te odio con todo mi ser.
01:12:53Jamás te perdonaré.
01:12:55Ni ahora ni nunca.
01:12:57¿Me odias?
01:12:58¿Dijiste que me odias?
01:12:59Esto ya es demasiado clara.
01:13:02Tienes razón, mamá.
01:13:04Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
01:13:07Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:10¿Cómo puedes decir eso?
01:13:11Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:14Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:19¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:21Has estado bailando en el extranjero.
01:13:23No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:27No puedes amarlo.
01:13:28¿De verdad?
01:13:28¿Te casaste con él?
01:13:37Así es.
01:13:38Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:13:42Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
01:13:45Y no volveré a verte jamás.
01:13:47No, eso es imposible.
01:13:59¿No eres clara?
01:14:01Claramente no soy la persona que están buscando.
01:14:03Lo siento, la confundimos con alguien más.
01:14:08Papá, Liam, vámonos.
01:14:09Tenemos que aceptar esta realidad.
01:14:11No, no, no lo creo.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:13No.
01:14:14No.
01:14:14No.
01:14:15No.
01:14:16Sé que eres tú.
01:14:31Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:33¿Cómo no va a ser clara?
01:14:58Ella se ve exactamente como ella.
01:15:00Los ojos.
01:15:02Incluso la cicatriz.
01:15:04¿Cómo es posible?
01:15:10Uy.
01:15:11Ryan, aguanta un poco más, ya casi llegamos al hospital.
01:15:22Señor, ¿qué pasa?
01:15:26¿Es otra vez el estómago?
01:15:30Rápido, tome esto.
01:15:31Gracias a Dios, la señorita clara, la señorita clara consiguió esto para usted.
01:15:37¿Qué?
01:15:38Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago, la señorita clara no volvió
01:15:43a estar tranquila.
01:15:44Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:15:48Han pasado cinco años y aún así sigue siendo ella quien salva mi vida.
01:15:52¡Qué estúpido fui!
01:15:58¡Qué débil!
01:15:59¡Soy un asesino!
01:16:01Solo me queda ir al infierno.
01:16:04Dime.
01:16:06Si muero, ella me perdonará.
01:16:08Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
01:16:11¡Basta!
01:16:12Por favor.
01:16:13Papá, me estás asustando.
01:16:15No hagas ninguna locura.
01:16:17Sí, es cierto.
01:16:18Ella me perdonará si me mato.
01:16:20Linda, ve por ayuda.
01:16:23¡No, papá!
01:16:24Suéltame.
01:16:25¡Detente!
01:16:25¿Me quito la vida?
01:16:27Señor Parker, según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre
01:16:33biológica.
01:16:36¡Mamá!
01:16:38Sabía que seguías viva.
01:16:42¡Detente, papá!
01:16:44¡No, detente!
01:16:45¡Voy a acabar con esto!
01:16:49¡Papá!
01:16:51¡Mamá no quería que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:54¡Papá!
01:16:54¡Papá mía!
01:16:55¡Mamá está viva!
01:16:57No me mientas, Liano.
01:16:58No puedo hacerla esperar más.
01:17:00Voy a ir con ella al otro lado.
01:17:02Papá, míralo tú mismo.
01:17:04Mira este resultado de ADN.
01:17:06Emilia es mamá.
01:17:07¡Mamá!
01:17:12¡Sí, Clara está viva!
01:17:15¡Dios mío!
01:17:16Espera.
01:17:17Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:17:19Papá, ¿qué hacemos?
01:17:20¡Mamá se casa!
01:17:21No, eso no puede ser.
01:17:22Ella es mi esposa.
01:17:24Tenemos que detenerla.
01:17:25Eso es.
01:17:26Mamá es familia.
01:17:27No podemos perderla.
01:17:29Vamos, vamos.
01:17:30Realmente están hechos el uno para el otro.
01:17:46Les deseo lo mejor.
01:17:48Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
01:17:52He esperado tanto por este día.
01:17:54Ahora pueden intercambiar sus votos.
01:17:56Emily, te prometo protegerte por el resto de mi vida, sin importar los desafíos que se presenten ante nosotros.
01:18:06Prometo estar siempre contigo.
01:18:08¿Te casarías conmigo?
01:18:10¡Di que sí! ¡Di que sí!
01:18:13¡Sí!
01:18:14Sebastian Campbell, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:18:29Sí.
01:18:31Acepto.
01:18:32Ahora pueden intercambiar los anillos.
01:18:34Me opongo.
01:18:44Fiona, cállate.
01:18:46Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:18:49Maldita perra, impaciente.
01:18:51¿Sabes qué?
01:18:52Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:18:54¡No!
01:18:54¡Papá!
01:19:04¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:05¡Pero papá!
01:19:06¡Hazlo!
01:19:11¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:13Pues aquí estoy.
01:19:15Podemos vivir felices por...
01:19:17Siempre.
01:19:17¡Papá!
01:19:18¡Papá!
01:19:24¿De verdad es la exesposa del señor Parker?
01:19:32¿Qué está pasando aquí?
01:19:34Clara, por fin lo admitiste.
01:19:36¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti estos cinco años?
01:19:40Mamá, te he extrañado tanto.
01:19:41Vuelve a casa con nosotros.
01:19:42Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:19:44Sí, mamá.
01:19:45Vámonos a casa.
01:19:47No, lo siento.
01:19:47No me voy con ustedes.
01:19:49¿Por qué no?
01:19:50Porque Sebastián es mi familia.
01:19:52¿De qué estás hablando?
01:19:53Yo soy a quien amas.
01:19:55No quiero repetirme.
01:19:58Sé que tuvimos muchos malentendidos.
01:20:00Y sé que...
01:20:01Te fallamos en el pasado.
01:20:04Pero todo esto se puede solucionar.
01:20:07Solo dame otra oportunidad.
01:20:09Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:20:12La Clara que conociste está muerta.
01:20:15La mujer que tienes frente a ti ya no te ama.
01:20:23Sebastián, este anillo es para ti.
01:20:27Clara.
01:20:29Voy a pasar el resto de mi vida protegiéndote.
01:20:32A ti y a este hogar.
01:20:36Ya está.
01:20:37Bájame, me mareo.
01:20:38La mejor bailarina del mundo se marea.
01:20:41En realidad es porque...
01:20:42Ay, solo bromeaba.
01:20:44Clara, me haces el hombre más afortunado del mundo.
01:20:46En realidad tengo buenas noticias para ti.
01:20:51¿Qué es?
01:20:53Estoy embarazada.
01:20:55¿De verdad?
01:20:56¿Voy a ser papá?
01:20:57Ja, ja, ja.
01:21:18Te deseo lo mejor, Clara.
01:21:20No, no, no, no.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:46:25
42:46
1:08:16