- 3 days ago
Enchained By Love, Unleashed By Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30林子与他血脉相迷
00:00:32同生共死
00:00:33姑娘的意思是说
00:00:36这三个神蛋的生死
00:00:38与我儿清远性命相绑
00:00:40如果这三个神蛋死
00:00:42那我儿性命就
00:00:46没错
00:00:46这三颗蛋必须严加照看
00:00:49不能出现半点差错
00:00:52是 我会派人日夜看守
00:00:55不会出现任何问题的
00:00:56莫氏宗亲面前
00:01:00他许下重事
00:01:01死于林子长大
00:01:03我沐清远在此立誓
00:01:07万一对我有救命之恩
00:01:09生生世世
00:01:10我定不负他
00:01:11这三个蛋
00:01:14是我沐家的守护神
00:01:16亦是我的孩子
00:01:19我一定做个合格的父亲
00:01:21呵护这三个林子长大
00:01:23却不想一个月后
00:01:27牧师家业
00:01:28菜单竟是我们的三个林子
00:01:30还不见过牧夫人
00:01:38会是你
00:01:44一个月前
00:01:45只因为我训斥了牧昭昭一句
00:01:48别弄碎蛇的
00:01:49牧卿便把他逐出家了
00:01:51再也不许他踏入牧家的祖父
00:01:53从今往后
00:01:54你被逐出牧家的祖父
00:01:56有生有世
00:01:57我得踏入牧家半个
00:01:58齐远哥
00:02:00齐远哥
00:02:00不要
00:02:01走
00:02:01走
00:02:01齐远哥
00:02:03不要
00:02:05放开
00:02:07可如今
00:02:16他有好好地站在了我的面前
00:02:18整个京城
00:02:19也就徐婉易这个蠢货被蒙在鼓里
00:02:22谁不知道
00:02:23牧昭昭才是牧少的心肩丑
00:02:26不过
00:02:26也多亏了徐婉易这么一闹
00:02:28把牧昭昭移出族谱
00:02:30不然
00:02:31养妹怎么名正言顺变夫人呢
00:02:34当年 汇报牧昭远求命之
00:02:38我同意牧家出山救人
00:02:40我儿庆元
00:02:44被仇敌算计
00:02:46现在生死不明哪
00:02:50恳请蛇神后人
00:02:53出手相助
00:03:04这三年
00:03:12我为牧昭昭昭的路上
00:03:14带下三个灵魂
00:03:16本以为
00:03:24这一切是段美好家伙
00:03:26却没想到从头到尾
00:03:28不过是一场笑话
00:03:30万一姐
00:03:32你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳
00:03:35编较自己是神作后人这种谎话
00:03:37这三年
00:03:38我故身一人在寺庙为清远哥祈福
00:03:41过得好苦
00:03:42确定救他的人是你
00:03:44你可知
00:03:46冒领蛇足契约
00:03:48会要付出什么代价
00:03:49清远哥
00:03:51你看他
00:03:52万一姐到现在还不肯承认
00:03:54不承认没关系
00:03:55你不是最宝贝那三个蛋吗
00:03:57那我们就玩一个猜蛋的游戏
00:04:00在一百个蛋中找出你的蛋
00:04:03若是猜错一次
00:04:04就送一颗蛋去厨房做一道菜
00:04:08陪我的小姑娘好好活活生
00:04:10你是猜蛋的游戏
00:04:11你是猜蛋的游戏
00:04:12你是猜蛋的游戏
00:04:13你是猜蛋的游戏
00:04:14你是猜蛋的游戏
00:04:15你是猜蛋的游戏
00:04:16你是猜蛋的游戏
00:04:17你是猜蛋的游戏
00:04:18你是猜蛋的游戏
00:04:19你是猜蛋的游戏
00:04:20你是猜蛋的游戏
00:04:21你是猜蛋的游戏
00:04:22你是猜蛋的游戏
00:04:23你是猜蛋的游戏
00:04:24你是猜蛋的游戏
00:04:25你是猜蛋的游戏
00:04:26你是猜蛋的游戏
00:04:27你是猜蛋的游戏
00:04:28So much energy can't look at all the parts of the world.
00:04:36They can't kill him.
00:04:38He is trying to kill him.
00:04:41Everyone knows the reason why he is so mad.
00:04:44He is trying to kill him.
00:04:47He is trying to kill him.
00:04:49He is a fool for a fool.
00:04:52He is a fool for a fool.
00:04:58Oh
00:05:28这代价也承受不及
00:05:31够了
00:05:31到现在
00:05:33你还用这种人口喉
00:05:34如果正如你许蛮OTA所说的人一样
00:05:38是正儿八欢的
00:05:39那我就请大家常乡线啊
00:05:42好啊
00:05:43不方口诚诚说
00:05:44你是蛇神的后erei
00:05:46为了救下我
00:05:48生下三个手蛋
00:05:49那你再熟悉过来
00:05:53你得想清楚
00:05:54这三个蛋
00:05:56如果出现半点差错
00:05:57You're going to get what kind of money?
00:05:59You're enough,徐蘭一!
00:06:01You're a fool!
00:06:03You're still a fool!
00:06:05I'm just trying to match my mother's father's father's role.
00:06:09You won't really think I believe you?
00:06:13You're right now.
00:06:15You're a fool!
00:06:17You're just trying to kill me!
00:06:19You're just trying to kill me!
00:06:21You're trying to kill me!
00:06:23You're trying to kill me!
00:06:25It's true.
00:06:27...
00:06:29...
00:06:31...
00:06:33...
00:06:35...
00:06:37...
00:06:39...
00:06:41...
00:06:43...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:53No.
00:07:23What are you talking about?
00:07:25I'm going to kill my little girl.
00:07:28Well, I'm going to kill you.
00:07:31Today, I'm going to kill you for the first time of my life.
00:07:43Let's pray for you.
00:07:45I'm going to kill you.
00:07:47I'm going to kill you.
00:07:49I'm going to recover my health.
00:07:52I will let his father father bring three daughters to the lord.
00:07:55I've been blessed with the three daughters of the Lord.
00:07:58I will be blessed with the Lord forever.
00:08:01For more than than the Lord.
00:08:12How could this happen?
00:08:13Let's not say that we have the Lord.
00:08:16We have the Lord.
00:08:22Oh
00:08:52一定要照顾好蛇神的后人
00:08:54另外还有这三颗神蛋
00:08:57它可是我牧家的至尊至宝
00:09:00不光命系清远的生死
00:09:03也关系到我牧家千年的兴生
00:09:06是
00:09:08是是
00:09:08你还有脸说
00:09:11当时不是你猛骗我
00:09:13我怎么会被你蛊惑
00:09:14清远哥哥
00:09:17等会挑蛋
00:09:27你可要挑转一点
00:09:29我家小姑娘刚活
00:09:31可吃不了活猪子
00:09:34好好
00:09:35想不到我归为蛇神后人
00:09:41就被你们一见凡人责辱至此
00:09:44今日
00:09:45不便和你牧家断绝关系
00:09:47此生
00:09:49不复相见
00:09:51学神同脉
00:10:01容我炫弃
00:10:03以我安勇
00:10:04你看
00:10:08这个骗子又要释放了
00:10:09清远哥哥
00:10:10这明天真的会什么妖怪吗
00:10:12不怕
00:10:13在我的面前也会招的状骗
00:10:15男人
00:10:16拿下他
00:10:17谁
00:10:29如今
00:10:30我灵力修
00:10:31看来只能迂回你
00:10:32足人来救
00:10:33我没工夫看你玩那些骗人的把戏
00:10:36每招
00:10:36招完完这场游戏
00:10:38剩下的大力
00:10:39都可以带走
00:10:40这个游戏我不会玩
00:10:49你要是敢砸弹
00:10:51只会受援耗箭
00:10:52当场暴毙
00:10:53清远哥
00:10:56你说万一锦说的话不会是真的吗
00:10:58这弹药室砸碎了
00:11:00你不会真的见砸
00:11:02放心
00:11:02这不过是他维护这三颗假弹的借口
00:11:06既然他不想砸了
00:11:08那就都砸了
00:11:09你真坏
00:11:10只是可惜了那颗大力
00:11:12又变成烂能力
00:11:13你
00:11:26你清
00:11:27你记不信他们是你的灵子
00:11:29他们的将死之期
00:11:31就是你的复死之日
00:11:33孩子
00:11:45牧师并非良家
00:11:47你僵尸也是冤孽
00:11:49今日母亲缘
00:11:51牵手杀了你
00:11:52势必会让这整个牧家
00:11:54跟着付出代价
00:11:56清远哥
00:12:01你怎么了
00:12:02我居然感觉生命
00:12:09我身体里流失
00:12:11你想他摔了这么多
00:12:12难道他说的都是真的
00:12:24老爷
00:12:25老爷
00:12:26死到
00:12:27死到他了
00:12:28徐小姐
00:12:36你已经出事了
00:12:37徐小姐和那三颗神蛋在哪
00:12:40他们有危险
00:12:41神蛋
00:12:42神蛋下落不明
00:12:44徐小姐
00:12:45跟牧师来
00:12:46去咱家
00:12:47牧师晚宴了
00:12:48快去晚宴哪
00:12:49你一定是之前究竟落下的灰症
00:12:55是
00:12:56一次我可能会有寿命
00:12:57所有的三十年
00:12:58这么活荡的事
00:12:59清远哥
00:13:00清远哥
00:13:00你怎么了
00:13:01我
00:13:01我
00:13:02我
00:13:03我
00:13:04我
00:13:05我
00:13:06我
00:13:07清远哥
00:13:08你没事吧
00:13:09没事
00:13:10是要你担心了
00:13:12讨厌
00:13:13你以后不准再这么骗我了
00:13:15刚才
00:13:15我差点以为他说的是真的
00:13:18那三颗蛋
00:13:19真的和你的命运相关呢
00:13:21还是你关心我
00:13:26徐小姐
00:13:31你不是说这些都是你的灵子吗
00:13:33怎么现在变成臭烘烘的粘液了
00:13:36李清
00:13:37你牵手毁了你们牧家的守护神
00:13:40断送了牧家和蛇神的契约
00:13:42现在
00:13:43你竟然还敢出言羞辱他
00:13:45晚宴姐
00:13:47这是什么守护神啊
00:13:49这颗蛋
00:13:49看着都快发霉了呢
00:13:51我看他非但不能守护牧家
00:13:53给牧家带来晦气还差不多
00:13:55来人
00:13:57收拾了
00:13:58带到厨房清蒸
00:13:59他已经死了
00:14:04你还要作假他吗
00:14:06等你什么时候不再执迷不悟
00:14:08不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候
00:14:11再来和我说这些话
00:14:12好 那我就看着你如何自食恶果
00:14:19既然许晚宴不肯猜蛋
00:14:22那么大家都可以参加
00:14:24只要谁猜中
00:14:25蛋任他处置
00:14:26太好了
00:14:27我早就想猜一猜了
00:14:29我看明明是十号更像吧
00:14:32明明是九号更像蛇蛋
00:14:34我也想参加
00:14:36以前是我不懂事砸碎了晚宴姐的蛋
00:14:39现在
00:14:40我想亲自把这个蛋
00:14:43叫到晚宴姐手里
00:14:44现在的所作所为
00:14:48一切都是在断送牧青远和牧家
00:14:51第一颗蛋碎
00:14:52让他刚刚那个样子
00:14:54大家也看到了
00:14:55他现在折了三十年的阳烧
00:14:57五脏俱死
00:14:58再有第二颗
00:14:59他将会气血全剑
00:15:01牧家也会上下不得安宁
00:15:04到时候
00:15:05牧家会不会找你这个假泥宫清算
00:15:09你最好想清楚
00:15:11双双
00:15:13双双
00:15:14双双
00:15:18双双 你没事吧
00:15:19来 我扶你起来
00:15:22徐晚宴 你找死
00:15:25晚宴姐
00:15:26我知道你想留在清远哥身边
00:15:28可是你不能奸计不成
00:15:30就对清远
00:15:31对牧家
00:15:32立下如此恶度之重
00:15:34我也是不忍心再看你
00:15:36这么沉浸在自己的世界里
00:15:37才这样做的
00:15:38没错
00:15:39一定是把招招揭穿你
00:15:40发现蛋全部杂力无事发生
00:15:43于是故意伤害招招
00:15:44真是恶毒
00:15:45清远哥
00:15:47晚宴姐只是太爱你了
00:15:48你不要怪他
00:15:49别跟他废话
00:15:50他敢伤我
00:15:51我让他十倍奉还
00:15:53晚宴姐
00:15:55你刚刚说我是假意
00:15:56我想证明我自己
00:15:57如果那个蛋真的是你的灵子
00:15:59那么
00:16:00我叫江王红引到招魂翻手
00:16:05让他永世不得超胜
00:16:06好啊
00:16:06灵子和沐清远血脉同源
00:16:12灵子所遭受的一切
00:16:14他也要一同遭受
00:16:16你大可以试试
00:16:17晚宴姐
00:16:18你真是零压力
00:16:19恐怕
00:16:20你很快就不能这么多
00:16:22管家
00:16:23游戏
00:16:24可以开始了
00:16:26游戏开始
00:16:28怎么还不到啊
00:16:31看快点
00:16:32是吗
00:16:33恭喜
00:16:38选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:41太好了
00:16:41这不是我选中的蛋吗
00:16:43我猜中了
00:16:44先生
00:16:45现在这颗蛋
00:16:46你想怎么处置
00:16:47就怎么处置
00:16:49叉叉小姐
00:16:51我能选中这颗蛋
00:16:53全靠木少跟我说
00:16:54在其他蛋上
00:16:55画上一模一样的裂缝
00:16:57以假乱针
00:16:58沐清云
00:16:59原来你从来没有想过
00:17:00让我们的灵子活下去
00:17:02三年的福气
00:17:03你真是好狠的心了
00:17:05许万一
00:17:06都什么时候领寒在说话
00:17:07我倒要看看
00:17:08这颗蛋砸了
00:17:09对我有什么恐怖
00:17:10青龙哥
00:17:11这颗蛋
00:17:12就交给我来砸碎了
00:17:13刚才
00:17:14他对你下了一颗蛋
00:17:15就交给我来砸碎了
00:17:16刚才
00:17:17他对你下了一颗蛋
00:17:18我倒要看看
00:17:19这颗蛋砸了
00:17:20对我有什么恐怖
00:17:22青龙哥
00:17:23这颗蛋
00:17:24就交给我来砸碎了
00:17:25刚才
00:17:26他对你下了一颗蛋
00:17:27他对你下了那么多地种
00:17:29我要让他看看
00:17:30砸碎这颗蛋
00:17:31有试的到底是谁
00:17:33好
00:17:34就你最快
00:17:36万一姐
00:17:38我要砸碎了这颗蛋
00:17:40你在沐浅的眼上
00:17:42可又是我的眼睛
00:17:44头发
00:17:46万一姐表面上
00:17:47装的那么风轻一样
00:17:48可是你在沐浅待不下去
00:17:50可不能怪我
00:17:52李青云
00:17:54想不到我的命
00:17:56你最后会葬碎在你千脚百重的仰眉上
00:17:59你千脚百重的仰眉上
00:18:00到齐一尾
00:18:05maj
00:18:06你cel
00:18:07云
00:18:11头发
00:18:12所有朵
00:18:14Kyru
00:18:15你 zost
00:18:17Tell me
00:18:18秦远哥
00:18:19你怎么了
00:18:20Chrono
00:18:21你惊得
00:18:22我去怎么回事
00:18:23How did it happen?
00:18:25This is a my turn.
00:18:27For this reason, you're a good boy.
00:18:30.
00:18:32.
00:18:33.
00:18:38.
00:18:40.
00:18:41?
00:18:42?
00:18:43?
00:18:44?
00:18:45?
00:18:46?
00:18:48?
00:18:49?
00:18:50?
00:18:51What's your own mistake?
00:18:53I told you it was your own failure.
00:18:58What is this?
00:19:00What is it?
00:19:01What do you think?
00:19:02Why are you even living in this place?
00:19:03What are you doing?
00:19:04What do you mean by this?
00:19:05What do you think?
00:19:06Why did you get the wrong?
00:19:07Why did you get the wrong?
00:19:10You're right.
00:19:11I'm sorry.
00:19:12What are you doing?
00:19:13You're not being able to live here.
00:19:15What is your fault?
00:19:16Why are you doing that?
00:19:17What are you doing?
00:19:18What are you doing?
00:19:19I don't know what the hell is going to do with you.
00:19:22Go ahead!
00:19:23I don't know.
00:19:53ah
00:19:55ah
00:19:57ah
00:19:59ah
00:20:01ah
00:20:03ah
00:20:05ah
00:20:07ah
00:20:13ah
00:20:19ah
00:20:21杀
00:20:29杀
00:20:31杀
00:20:33杀
00:20:35杀
00:20:36河伯家真的要完了
00:20:39啊
00:20:41啊
00:20:43啊
00:20:44啊
00:20:45啊
00:20:46啊
00:20:47啊
00:20:48啊
00:20:49啊
00:20:50啊
00:20:52啊
00:20:53啊
00:20:54啊
00:20:55啊
00:20:56這到底是怎麼回事
00:20:58啊
00:20:59啊
00:21:00啊
00:21:01清雲哥
00:21:02你別相信他
00:21:03什麼蛇做厚人
00:21:05我看就是障眼粉
00:21:06你看看那雙腿
00:21:08明明就是好好的
00:21:10啊
00:21:11啊
00:21:12啊
00:21:16啊
00:21:18啊
00:21:20啊
00:21:21啊
00:21:22啊
00:21:23啊
00:21:24啊
00:21:30啊
00:21:31徐萬一
00:21:33慶遠哥
00:21:34你難道
00:21:35你們會真的相信他了吧
00:21:37這種荒謬的事情
00:21:38怎麼可能是真的
00:21:40召召小姐
00:21:41為了牧少日夜祈禱
00:21:43哪生這個騙子
00:21:44日夜勾引牧少上床
00:21:46目的是為了懷上牧家領子
00:21:49牧平子貴
00:21:51牧少
00:21:52你千萬別被他給騙了
00:21:54從來沒聽說過
00:21:55上床能療傷這種荒衝去
00:21:57正常說得沒錯
00:22:02徐萬一要真是蛇神厚人
00:22:04怎麼可能這三年來
00:22:05是也對我做出那麼清潔荒唐的事
00:22:07哈哈哈哈
00:22:09徐萬一
00:22:11你自詩蛇神厚人
00:22:13和神足血脈
00:22:15怎麼會降到我凡人身上
00:22:17你說謊
00:22:19也不說一個我能信的
00:22:21哈哈
00:22:22我欠不該萬不該
00:22:24就是對一切凡人
00:22:26白人動了真心
00:22:28逃出真心的下端
00:22:30那就是被拉下神壇
00:22:32萬劫不死
00:22:36你這個孽障啊
00:22:40徐萬一
00:22:41徐萬一
00:22:42徐萬一
00:22:43徐萬一
00:22:44徐萬一
00:22:45徐萬一
00:22:46徐萬一
00:22:47徐萬一
00:22:48徐萬一
00:22:49徐萬一
00:22:50徐萬一
00:22:51徐萬一
00:22:52徐萬一
00:22:53徐萬一
00:22:54徐萬一
00:22:55徐萬一
00:22:56徐萬一
00:22:57徐萬一
00:22:58徐萬一
00:22:59徐萬一
00:23:00徐萬一
00:23:01徐萬一
00:23:02徐萬一
00:23:03徐萬一
00:23:04徐萬一
00:23:05徐萬一
00:23:06徐萬一
00:23:07徐萬一
00:23:08徐萬一
00:23:09徐萬一
00:23:10徐萬一
00:23:11徐萬一
00:23:12徐萬一
00:23:13What do you think?
00:23:18What effect?
00:23:20Oh, dear.
00:23:22What happened?
00:23:24What happened?
00:23:38This is a beast.
00:23:40You are the king of the king.
00:23:42That is your last life.
00:23:44You are the king.
00:23:46You are the king.
00:23:52The queen was the king of the king.
00:23:54She was the king of the king.
00:23:56She was the king of the king.
00:23:58This is not true.
00:24:00I can't believe it is.
00:24:02It's all a little.
00:24:04What kind of pain?
00:24:10What happened?
00:24:17What happened?
00:24:19What happened?
00:24:20What happened?
00:24:22You're a fool.
00:24:24I'm going to go to the hospital.
00:24:28Thank you, guys.
00:24:29This is the thing from me.
00:24:31I'll see you with me.
00:24:33You're a fool.
00:24:35You're a fool.
00:24:37Let's go to the hospital.
00:24:39I'm sorry.
00:24:41If I'm sorry, I'll be wrong.
00:24:44I'll be right back.
00:24:45Good luck.
00:24:48Let's go.
00:24:49I'll do it.
00:24:50I'll be right back.
00:24:52I'll be right back.
00:24:56Oh.
00:24:58Oh.
00:25:00Oh.
00:25:04Oh.
00:25:06Oh.
00:25:07Oh.
00:25:08Oh.
00:25:09You are dead!
00:25:13I will be dead!
00:25:16This is the first time I was dead!
00:25:26I am dead!
00:25:28I am dead!
00:25:30I am dead!
00:25:33I will be dead!
00:25:34I will be dead!
00:25:35I will be dead!
00:25:37Yes!
00:25:39This is the end of the last one.
00:25:58This is the end of the last one.
00:26:02The last one was the last one.
00:26:06..
00:26:36But I have no trust in my three years,
00:26:40and I have no trust in my two children.
00:26:52Lord, I want you to be a sinner.
00:26:57I will be a sinner for you.
00:27:00I will be a sinner for you.
00:27:02You can't kill her.
00:27:04You can kill her.
00:27:06You can kill her.
00:27:08I am not sure.
00:27:12You have to kill her.
00:27:14How did she kill her?
00:27:18He is alive.
00:27:20He is alive.
00:27:22He is alive.
00:27:24If you don't kill her,
00:27:28you will be able to kill her.
00:27:30I'll kill her.
00:27:33He's dead.
00:27:35He's dead.
00:27:37He's dead.
00:27:39He's dead.
00:27:40Let's go.
00:27:45He's dead.
00:27:47He's dead.
00:27:56Lord,
00:27:57Msuko Le ley fandom still no amabolical.
00:28:00You have protected him by the competitiveness of such people.
00:28:04Of course,
00:28:10this man even met him.
00:28:11Oh
00:28:20Oh
00:28:24Oh
00:28:26Oh
00:28:28Oh
00:28:30Oh
00:28:32Oh
00:28:34Oh
00:28:36Oh
00:28:38Oh
00:28:40Oh
00:28:43Oh
00:28:47Oh
00:28:50Oh
00:28:51Oh
00:28:53Oh
00:28:54Well
00:29:01Oh
00:29:02Oh
00:29:04Oh
00:29:06Oh
00:29:10请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:29:40Well, I'm going to give you my fault.
00:29:42I will give you my fault.
00:29:45I'll give you my fault.
00:29:46Go ahead.
00:29:48I'll talk about you.
00:29:49You won't be able to apologize.
00:29:50I'm going to give you my fault.
00:29:52I won't give you my fault.
00:29:53That's fine.
00:29:55I'll give you my薄品.
00:29:57I'll give you my body.
00:29:59I can't be able to do that.
00:30:06I can't be able to do that.
00:30:10Oh
00:30:40何必要整个沐家被你搅到天翻地覆才甘心吗
00:30:43徐远翼
00:30:44到现在你都不认识
00:30:46撒谎我欠我欺骗整个沐家吗
00:30:48撒谎
00:30:49走到这个时候
00:30:51你还以为我是在撒谎
00:30:53是没有撒谎还是不肯承认我
00:30:56我清远哥
00:30:57他都愿意原谅你
00:30:59你就不要再这样执迷不悟了
00:31:01当年为了救我
00:31:02我不禁和蛇神作断绝关系
00:31:04为了你能早日康复
00:31:07我事业较为替你疗伤
00:31:09You have three children.
00:31:11But you know,
00:31:12I'm so sorry for your family.
00:31:15You're so sorry for our children.
00:31:17You're so sorry for the time of the year.
00:31:19You're so sorry for me.
00:31:25Oh, my God.
00:31:26I'm sorry.
00:31:28I'm sorry for you.
00:31:29I'm sorry for you.
00:31:30I'm not going to get your friends.
00:31:32I'm sorry for your family.
00:31:33I'm sorry for your family.
00:31:36Oh, my God.
00:31:38Oh my God.
00:31:40Hey,
00:31:44Me okay.
00:31:45Oh, bye.
00:31:46That taking me back.
00:31:49Oh, my God.
00:31:51Oh, my God.
00:31:56Oh, my God.
00:32:00Oh, my Lord.
00:32:03And I love this machine.
00:32:06This is what you have to do with other people!
00:32:10This is what you have to do with other people!
00:32:13What are you doing?
00:32:16This is what we have to do with the camera.
00:32:20You know what?
00:32:21In the last three years,
00:32:23my wife was always out there with my wife.
00:32:26What are you doing?
00:32:28What are you doing?
00:32:29It's just a simple thing.
00:32:31My wife wants to protect her to this place.
00:32:34She's very happy.
00:32:36She's very happy.
00:32:37She's not my wife.
00:32:38She's very happy.
00:32:39She is very happy.
00:32:41She's too happy.
00:32:42She's not happy.
00:32:43She's very happy.
00:32:44She's a good person.
00:32:46She's happy.
00:32:47I am sorry.
00:32:48She's happy.
00:32:49She's happy.
00:32:50She's happy.
00:32:51I can't get her.
00:32:52She's really happy.
00:32:54She's a happy person.
00:32:56Now,
00:32:57I'm going to give her a few people.
00:32:59You're right.
00:33:00I'm a great man.
00:33:02What did you do when you were born?
00:33:04What did you do when you were born?
00:33:06You don't know what the怪物 was.
00:33:08I wonder if this怪物 was you?
00:33:12Well, I'm sure now.
00:33:14I'll be right back to you.
00:33:16I'll be right back to you.
00:33:20I'll be right back to you.
00:33:22I'll be right back to you.
00:33:24This is your last chance.
00:33:26You're right.
00:33:28You're a normal egg.
00:33:30How big are you?
00:33:32I've got a bang up!
00:33:34You're right.
00:33:36You're right!
00:33:38What was the desert life in you?
00:33:40What kind of世界?
00:33:42You're worried about your shit.
00:33:44Your hidden head is a lot of attention.
00:33:46You're not even dying.
00:33:48You're not working on this plane.
00:33:50That's why I can't getsted.
00:33:52Now I'll be right back to you.
00:33:54We will be right back to you.
00:33:56Now I will be right back to you.
00:33:58It's going to be done in the world.
00:34:00It's going to be done in the world.
00:34:13Hold on!
00:34:14My father won't be doin'áz school, but I m old.
00:34:19What would you say?
00:34:23Your father progression never latugates me.
00:34:26What is that?
00:34:27It may not be that I do this, you none.
00:34:29You can floss around yourself, age mom!
00:34:30I'll punch you later.
00:34:31Youre gonna go here?
00:34:32Khaimin, hurry it up.
00:34:33Don't gambles it up.
00:34:35YourIDS aren't feeling shy to attack many of us.
00:34:37Can you do my own 욕外s?
00:34:39What do you do so much tomorrow?
00:34:40That's funny.
00:34:41Daddy, don't stop being driven by my son's house.
00:34:43My son will hand me together.
00:34:45I'm not sure what you need to do.
00:34:46My son is crying.
00:34:47Father...
00:34:49He will be seen until now.
00:34:52I'm not sure what we've given you.
00:34:53My son will be scared.
00:34:55Father...
00:34:56Your son will not be right now.
00:34:57Why?
00:34:58I'm not fucked up.
00:35:00My son is lying to me.
00:35:02When I take care of my son,
00:35:03I have to resist this four other years.
00:35:05You have to face the most unfair choice.
00:35:09徐小姐和蛇族对我牧家安舟如山
00:35:13我不祈求原谅
00:35:15只是我庆圆
00:35:18是我唯一的儿子
00:35:21更请您饶他一命吧
00:35:25爸
00:35:26老爷
00:35:28你没事吧 爸
00:35:29我唯一的女儿
00:35:30愿意牧家伤成这样
00:35:32你还有何脸面
00:35:33让我放过这个畜生
00:35:35她有诚心回国之一吗
00:35:39她有诚心回国之一吗
00:35:41跪下 给阻挡磕头 求她饶命
00:35:45莫叔叔 你怎么能让秦远哥跟一个骗子道歉
00:35:48牧家怎么说也是有头有脸的大家的
00:35:51这件事要是传出去 牧家的脸面往哪儿磕
00:35:54爸 照这说的对啊 徐婉姨才是骗子
00:35:57我凭什么给她道歉啊
00:35:58你 你
00:36:01婉姨 怎么样
00:36:04放心 爹会用尽全力
00:36:07一定让你好起来
00:36:10难道了吧
00:36:11这就是你叫出来的好儿子
00:36:13事到如今
00:36:14还敢说出这种厚颜无耻的话
00:36:16既然这样
00:36:18我就亡命
00:36:19留在这儿
00:36:23爸
00:36:24爸
00:36:25你没事吧 爸
00:36:27秦远 过来
00:36:29给族长和许小姐赔罪
00:36:31请她饶命啊
00:36:33跪下呀
00:36:34你究竟是什么人
00:36:35竟敢伤害我爸
00:36:36你
00:36:37我的身份
00:36:39你不配知道
00:36:40我女儿嫁经人家三年
00:36:42妻的
00:36:43妇的
00:36:44妇的
00:36:45妇的
00:36:46妇的
00:36:47妇的
00:36:48妇的
00:36:50妇的
00:36:51妇的
00:36:53妇的
00:36:54妇的
00:36:55妇的
00:36:57妇的
00:36:58你真的
00:37:00不 妇的
00:37:02不可能
00:37:04Oh, yeah.
00:37:06Oh, yeah.
00:37:08Oh, you're I feel like you're gonna get me.
00:37:12Okay.
00:37:13I'm gonna have to help you.
00:37:17Oh, yeah.
00:37:18Oh, yeah.
00:37:20Oh, yeah.
00:37:22Oh, yeah.
00:37:24Oh, yeah, yeah.
00:37:26Oh, that's it.
00:37:27Oh, yeah.
00:37:30Oh, yeah.
00:37:31Oh, yeah.
00:37:33Oh, yeah.
00:37:34What a terrible crime!
00:37:36What a terrible crime!
00:37:38What a terrible crime!
00:37:40What a terrible crime!
00:37:42What a terrible crime!
00:37:44Let's go!
00:37:46Let's go!
00:37:48Go!
00:37:50I'm sorry!
00:37:52I'm sorry!
00:37:54She's not going to be out of the house!
00:38:04I've got a little secret here.
00:38:10I'm sorry, I'm sorry.
00:38:12I'm sorry.
00:38:14But you still haven't seen me.
00:38:16I'm sorry.
00:38:18I've never seen you in a certain place.
00:38:20You have something wrong.
00:38:22You have something wrong?
00:38:24You're a little bit wrong.
00:38:26You've been doing something wrong to me.
00:38:28I'm not going to kill you.
00:38:30I'm not going to kill you.
00:38:32可想清楚了,现如今只有这个办法能救小姐,我们心甘情愿。
00:38:41万一,万一,族长,小姐现在灵力全无,一旦拖延,心灵不保,好,我替万一谢过你们。
00:38:54猎族猎宗保佑,扭了蛇神族的灵丹仙药,许小姐这次,定会,度过刺劫的。
00:39:08好不容易能有扳倒那个寄人的机会, 要是醒了, 哦,苦心净麟的一切就不白费了?
00:39:19不行, 必须要阻止这一切。
00:39:32You're dead.
00:39:33I'm dead.
00:39:34I'm dead.
00:39:35I'm dead.
00:39:36What?
00:39:37What?
00:39:44What?
00:39:47What is this?
00:39:48I am sorry.
00:39:49I'm dead.
00:39:50I'm dead.
00:39:51I'm dead.
00:39:52I'm not sure what's going on.
00:39:55You're not going to die.
00:39:56I'll send you to help me.
00:39:59I'm dead.
00:40:00What?
00:40:02What?
00:40:03What?
00:40:04Why don't you take care of me?
00:40:05What?
00:40:06What?
00:40:07It's not worth it.
00:40:08You need to know how to comics.
00:40:10You told me that there's a book.
00:40:12What kind of animal is that all sorts of animals are wrong?
00:40:15What kind of animal is the God to achieve all the human beings?
00:40:22You're dead.
00:40:25Can you talk?
00:40:29Yes, it's my body too low.
00:40:32These years, I'm sorry for you.
00:40:35I'm sorry for you.
00:40:37I'm sorry for you.
00:40:39This is my mind.
00:40:46What are you talking about?
00:40:48I'm sorry for you.
00:40:50I'm sorry for you.
00:40:52How can I do it?
00:40:54I'm just going to ask you to get a doctor.
00:40:57How was it?
00:40:58You're such a great nurse.
00:41:00You gotta be careful.
00:41:02You've got a doctor.
00:41:05It's been an amazing doctor.
00:41:07Your doctor doesn't know how to heal.
00:41:09It's been a serious doctor.
00:41:15He's been sick.
00:41:17What can you do?
00:41:19How many things will you do?
00:41:21I'm not sure what the hell is.
00:41:23I'm going to be in the middle of the world.
00:41:26I'm going to be in the middle of the room.
00:41:29I'm going to be in the middle of the room.
00:41:32I'm going to tell you.
00:41:34Yes.
00:41:40Your blood is still not done.
00:41:46Well, I'm going to be in the middle of the room.
00:41:49He's on the other side.
00:41:51I'm going to go!
00:41:53What are you saying?!
00:42:07What are you doing?!
00:42:09You're a man!
00:42:11You're a man!
00:42:13That's the chance to kill me!
00:42:15I'm just a bit of a skin.
00:42:17This is not to be a skin.
00:42:19This is a good guy.
00:42:20He is the best friend of mine.
00:42:22He is his friend.
00:42:23Hey, you are not to let me have any questions.
00:42:28This is his wife's wife.
00:42:31You should take her back to get her.
00:42:32Dad, this is my wife.
00:42:34I have to take her back to her.
00:42:35Look.
00:42:36I am a woman.
00:42:38I am a woman.
00:42:39You have to take me.
00:42:40You are the one who is the one who is the one.
00:42:43Come on, I'll go.
00:42:45Yes.
00:42:53You... you're a bad guy.
00:42:54You're gonna kill him!
00:42:56You're gonna kill him!
00:42:57You're gonna kill him!
00:42:58You're gonna kill him!
00:42:59Father!
00:43:00You can't look at him to kill him!
00:43:02You can't look at him to kill him!
00:43:08To be a hero!
00:43:09Oh
00:43:19Oh
00:43:21Oh
00:43:23Oh
00:43:25Oh
00:43:27Oh
00:43:29Oh
00:43:35Oh
00:43:37Oh
00:43:49Oh
00:43:51Oh
00:43:53Oh
00:43:59Oh
00:44:03Oh
00:44:05Oh
00:44:07No, you're your daughter.
00:44:09You really want to do this?
00:44:11You must do this!
00:44:23Lord, the police are already removed.
00:44:26The police are closed.
00:44:30I'm sorry.
00:44:31Let's go!
00:44:32Let's go!
00:44:37Hold on, how are you?
00:44:39I'm so sorry.
00:44:41I'm so sorry.
00:44:45I'm going to sleep.
00:44:47Hold on.
00:44:48I'll take you to the beach.
00:44:54Let's go.
00:45:07Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:13Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:16I can't give you anything.
00:45:18I can't give you anything.
00:45:20I want you to help me.
00:45:22I know you love me.
00:45:25But only your body's body will be my life.
00:45:28Let's go.
00:45:29I want you to help me.
00:45:31You're fine.
00:45:33I'm fine.
00:45:34I'm going to spend my time.
00:45:36I can't wait for you.
00:45:38I've been dying.
00:45:40You're dying to help me.
00:45:41You're dying to help me.
00:45:43You're dying to help me.
00:45:45Even after you are killing me.
00:45:46You were able to release me.
00:45:48Let me help you take a while.
00:45:50I've been to the wedding.
00:45:52You have to forgive me.
00:45:53You should have been a plan for me.
00:45:55That's what you need.
00:45:56You need to be a patient.
00:45:57You've got to see me.
00:45:58You did not have toる
00:46:04You've been to us.
00:46:05You are now a child.
00:46:07You can't get a child.
00:46:09If you can get a child,
00:46:11you will be able to help you.
00:46:13I can help you.
00:46:17I don't want to talk to you.
00:46:19I don't have any problem with you.
00:46:21I'm going to go out.
00:46:23You think I'm not a child?
00:46:25You are going to be with someone else?
00:46:27I'm going to take care of you.
00:46:29I'm going to take care of you.
00:46:31I'm going to take care of you.
00:46:33Have you been to the Sheriff's hold team?
00:46:35You and his wife of Agnes.
00:46:37Does this harm me?
00:46:39You have to take care of you?
00:46:41I will take care of you.
00:46:43You will also take care of me.
00:46:45What do you say?
00:46:47You are all of these folks.
00:46:49You know out tampering.
00:46:51You'll have to take care of them.
00:46:53Dear Gold啊.
00:46:55You feel free.
00:46:57You are impatient.
00:46:59You are véritable.
00:47:00I'm going to kill you, I'm going to kill you, and I'm going to kill you!
00:47:08Do you want me to kill you?
00:47:10I don't want you to kill you!
00:47:30You're not going to kill me!
00:47:36You're going to kill me!
00:47:38You're going to kill me!
00:47:39I'm going to kill you!
00:47:40I'm going to kill you!
00:48:00No!
00:48:05Oh, the blood?
00:48:06The blood?
00:48:07Yes, there is a blood, the blood?
00:48:11How could you kill me?
00:48:12The blood was not a blood.
00:48:14I'm not.
00:48:15It's not possible!
00:48:16It's not possible that it's not a blood.
00:48:18The blood was nothing?
00:48:19Oh, you said it.
00:48:21The blood was not, how could we kill you?
00:48:23This was the truth!
00:48:24This is the death of my blood, right?
00:48:27The blood's no longer.
00:48:29The blood was how it could be a blood?
00:48:30What is this, what is this?
00:48:32What is this?
00:48:35What is that?
00:48:37What is this?
00:48:39I don't know.
00:49:09What are you doing?
00:49:11You were not happy with your children!
00:49:14I'm not happy!
00:49:15You must understand.
00:49:17It's not my life.
00:49:18I'm not happy to come with my ring.
00:49:19I'll be sure to call you the ring.
00:49:21This is not my ring.
00:49:34It's not my ring.
00:49:36You're not the only one of those three eggs.
00:49:38I'll try to get a cake.
00:49:40I'll try to find a cake.
00:49:42I'll try to find your cake.
00:49:44If you have a cake,
00:49:46I'll send you a cake for the kitchen.
00:49:48I'll try to make my little girl a cook.
00:49:52If this is true,
00:49:54I will not be able to get an answer.
00:49:56I won't be able to get her two linds.
00:50:00I'll try to take it.
00:50:02I'll try to take it.
00:50:08No! No!
00:50:10No!
00:50:11I've already said that
00:50:13She is your救命恩人
00:50:16For three years
00:50:18To help you
00:50:19She has been so hard for you
00:50:21She has been so hard for you
00:50:30She has been so hard for you
00:50:32She has been so hard for you
00:50:34She has been so hard for you
00:50:36She has been so hard for you
00:50:38She has been so hard for you
00:50:40She has been so hard for you
00:50:42But after the war
00:50:44I had no idea
00:50:46She was so hard for you
00:50:48And He loved you
00:50:50No!
00:50:51You've got some love
00:50:53I can't
00:50:54No!
00:50:55She's the power of me
00:50:56She's been so hard for me
00:50:58She's...
00:50:59She's like
00:51:01Are you sure?
00:51:02You want me to help me
00:51:04I can help you
00:51:05外面吃喝玩了三年的人
00:51:07他拿什么救你 拿什么救你啊
00:51:13妈 你说什么
00:51:15清雯哥 是我救了你 真的是我救了你
00:51:19我问你在寺庙欺负了三年
00:51:21难道你就这样怀疑我吗
00:51:23直到如今 你还在骗我们呢
00:51:27男人 把他抓住
00:51:29不要
00:51:31爸 这是他病了
00:51:35你要这在做什么呀
00:51:37他有病
00:51:39我看他健康得很
00:51:41他在外面吃喝玩了三年
00:51:43他的心
00:51:45哪里有你的半解位置
00:51:47那像人家徐小姐
00:51:49为了你去深山采药
00:51:51日日夜夜地陪伴在你身边呢
00:51:55他可是蛇族的人呐
00:51:57他为了你
00:51:59他为了你
00:52:01背叛了自己的族门
00:52:03付出了所有的灵力啊
00:52:05还为你生儿育女
00:52:07你 你对得起他吗
00:52:09你一个孽障
00:52:11你还护着他
00:52:13就因为这个妖女
00:52:15你才犯下了大错呀
00:52:17我今天
00:52:19必须铲除这个妖女
00:52:21不要
00:52:23清雯哥 你抓索我
00:52:25清雯哥 你一定会保护我的
00:52:27你一定会保护我的
00:52:29是不相信
00:52:30还是不敢相信
00:52:31你一直想要报答的深爱的人
00:52:33不是沐昭昭
00:52:35是你的枕边人
00:52:37不可能
00:52:43如果真是这样
00:52:45我这些天
00:52:47对他做了什么呀
00:52:49我对万一做了什么呀
00:52:51他到底跟你想了什么呀
00:52:53叫你这么相信他
00:52:55清雯哥
00:52:57清雯哥你信我
00:52:59在寺庙为你祈福三年
00:53:01也不能寐的
00:53:02全都是我呀
00:53:03清雯哥
00:53:04什么
00:53:05事到如今
00:53:06你还不承认
00:53:08好
00:53:09你不是去寺庙
00:53:10为清雯
00:53:11祈福三年吗
00:53:12那好
00:53:13现在
00:53:14我就请圣僧过来
00:53:16如果他来了之后
00:53:17你还在说谎的话
00:53:19你将世世代代
00:53:21承受蛇足给孟师的粗兆
00:53:24有事不得轮回
00:53:27孟叔叔
00:53:28孟叔叔
00:53:29不 爸
00:53:30看在我父女一场的份上
00:53:31你都放过我吧 爸
00:53:35父女情
00:53:36我要早知道
00:53:38你这个妖女如此狠毒
00:53:41当初
00:53:42就不该引狼入室
00:53:44今天
00:53:45我必须
00:53:47铲除你这个妖女
00:53:48去请圣僧
00:53:53去请圣僧
00:53:54不要
00:53:55不要去圣僧
00:53:56我承认
00:53:57我确定承认
00:53:58就是因为
00:53:59我不想被母亲人拖累
00:54:02我不想嫁给一个残废
00:54:04我这辈子就完了呀 爸
00:54:06我求你放过我吧
00:54:10你说什么
00:54:11你是怕我拖累你
00:54:13所以才出的家
00:54:15别走
00:54:16救你的根本
00:54:17救你的根本不是我
00:54:20是徐婉依
00:54:21你说什么
00:54:23蛇神与族
00:54:25有了血脉至亲
00:54:27就什么都想起来了
00:54:29自己看看吧
00:54:31好不好
00:54:35我开始
00:54:37外窗
00:54:39外窗
00:54:41你知道了
00:54:42sexually
00:54:45型格 女人
00:54:46找出能力
00:54:47我不住
00:54:49身 polping
00:54:50我也不公.
00:54:51您我婚期遺作
00:54:54从今往后
00:54:55您是我舍神族
00:54:57名正言顺的女婿
00:54:59我一定
00:55:00会用尽全力救你
00:55:04其实
00:55:16在遇见你之前
00:55:18我以为已经认识
00:55:21可是这是将你唯一办法 这是将你唯一办法 这是将你唯一办法 怎么可能 就怎么会是徐万一 秦婉哥哥 他不会真的会什么妖术吗 我怕 在我面前还敢招摇撞片 来人 把他下的
00:55:51oh
00:55:57me
00:55:59me
00:56:00I
00:56:08I
00:56:09I
00:56:10I
00:56:11I
00:56:12I
00:56:13I
00:56:16I
00:56:17I
00:56:18I
00:56:19I
00:56:20You're so stupid.
00:56:32You're so stupid.
00:56:34Don't you dare to do this!
00:56:35No. I'm not a fool.
00:56:38You're so sorry for me.
00:56:40I'm not gonna do this.
00:56:42You're so stupid.
00:56:44You're so stupid.
00:56:46You're so stupid.
00:56:48I did it!
00:56:50I am proud of you of an all-nighter!
00:56:54You are proud of me of an all-nighter?
00:56:57I am proud of you!
00:56:59Aseer!
00:57:01Do you think you are going to be myself?!
00:57:07If you were ill, you would have won your own people.
00:57:08I wouldn't have to do this.
00:57:10You could have forgiven me!
00:57:13Is it?
00:57:15I am to blame you, Tio.
00:57:17But you are not you?
00:57:19Is it?
00:57:21Is it?
00:57:23Is it?
00:57:25Is it?
00:57:33Is it?
00:57:35Is it?
00:57:37Is it?
00:57:43Is it?
00:57:47That's correct.
00:57:49Is it?
00:57:51Is it?
00:57:53Is it?
00:57:55Is it?
00:57:57I have to arrest you.
00:57:59You are going to kill me?
00:58:01Are you dead?
00:58:03Are you dead?
00:58:05Are you dead?
00:58:07You don't like me.
00:58:09I will never kill you.
00:58:11What kind of man?
00:58:12徐岩应该已经死了
00:58:16你再也见不到她了
00:58:20你就是想要我的管你的人子
00:58:24召唤翻伤
00:58:26以我是我的超生亡
00:58:28等你死后
00:58:30你就派人将你的魂魄引到召唤翻伤
00:58:33我让你尝尝
00:58:35以我是我的超生
00:58:37是什么滋味
00:58:39I wanna...
00:58:41Don't let me...
00:58:43I don't have enough time to go there!
00:59:03I will go back to you.
00:59:09I don't know.
00:59:39I'll take you back from the鬼门.
00:59:41If he was a ghost, he would be so weak.
00:59:47He would be so weak.
00:59:49He would be so weak.
00:59:53If he was a ghost, he would be so weak.
00:59:57He would be so weak.
01:00:03I'll take your attention to him.
01:00:05I'll take your attention.
01:00:07You don't want to hate me, but you have to kill me.
01:00:10If you wake up, you can't kill me.
01:00:13You can kill me.
01:00:15I'm so sorry.
01:00:17You don't have a chance to meet my daughter.
01:00:24I want you to kill me.
01:00:27You don't want me to kill me.
01:00:30I'm so sorry.
01:00:32The only person you want to kill me is you.
01:00:35I'm so sorry.
01:00:37I'll be with you.
01:00:38I'll be with you.
01:00:43You're looking for me.
01:00:45I'm so sorry.
01:00:47I'm so sorry.
01:00:49I'm so sorry.
01:00:51I'm so sorry.
01:00:53I don't want to kill you.
01:00:55I'm so sorry.
01:00:57I'm so sorry.
01:00:59I'm so sorry.
01:01:01I'm so sorry.
01:01:03I'm so sorry.
01:01:05How cute.
01:01:07I'm so sorry.
01:01:09I'm so sorry.
01:01:11I'm so sorry.
01:01:14I tell you.
01:01:16I guess she died.
01:01:17I'm so sorry.
01:01:18I'm so sorry.
01:01:20This is me and I'm gonna kill you.
01:01:22Give me.
01:01:23Give me.
01:01:24This is me.
01:01:25I'm so sorry.
01:01:26I'm gonna kill you.
01:01:27You're gonna kill me.
01:01:28Today I am going to take care of my wife
01:01:31but I am going to take care of my wife.
01:01:34No, I am going to take care of my wife.
01:01:37I am going to take care of my wife.
01:01:39Let's go!
01:01:44Chief長,
01:01:46this is my son's hope.
01:01:50If you want to take care of my wife,
01:01:52my son's hope will be so powerful.
01:01:55I am going to take care of my wife.
01:02:00You will be able to take care of my wife.
01:02:03Please do not care of you.
01:02:05Then you must be careful of your wife.
01:02:08You have a great life.
01:02:11I am going to take care of my wife.
01:02:16I am ready to take care of your wife.
01:02:19You can take off, but look at me with my wife and my wife's three-year-old husband.
01:02:23Can I ask you to leave my wife?
01:02:26At this point, you were thinking that she was three years old.
01:02:30In this three years, she suffered a lot of pain.
01:02:34In many times, when she was tired,
01:02:39you wouldn't have thought that she was your wife.
01:02:42In many times, she cried.
01:02:45When you were leaving her and children, you wouldn't think that she was your wife?
01:02:49No.
01:02:50The owner, please, please.
01:02:52Please, please, please.
01:02:54Please, please.
01:02:55If you were alive,
01:02:57I could have been killed by the dead man.
01:03:01The dead man was dead.
01:03:03The dead man was dead.
01:03:07啊
01:03:09啊
01:03:11啊
01:03:13啊
01:03:15啊
01:03:17啊
01:03:19啊
01:03:21啊
01:03:23啊
01:03:25啊
01:03:27不要
01:03:29不要
01:03:31啊
01:03:33我不能
01:03:35啊
01:03:36姐妹啊
01:03:38你到底要折腾到什么时候
01:03:40雪小姐
01:03:42人已经没了
01:03:44就算是死
01:03:45我也不能失去的
01:03:47我要跟她倒血
01:03:49唉
01:03:51啊
01:03:58希望的妙啊
01:04:02医生
01:04:04我儿的病
01:04:05怎么样啊
01:04:06奇怪
01:04:07我从来没有见过这种问题
01:04:09一个月前
01:04:11明明沐少爷各项指标都没有问题
01:04:13但是我刚刚看了检查报告
01:04:15发现沐少爷各个奇怪都出现了衰竭的现象
01:04:19更严重的问题是
01:04:21她的腿可能保不住了
01:04:23怎么会这样啊
01:04:25医生啊
01:04:27医生啊
01:04:28你要想尽一切办法
01:04:29保住她这条腿啊
01:04:31她不能是个残废啊
01:04:33她以后还要继承不实的基业呢
01:04:35我去离吧
01:04:37我去离吧
01:04:39啊
01:04:45报应
01:04:47难道
01:04:48这是蛇族对我沐家的报应
01:04:53赶快
01:04:54在全国建造蛇神庙
01:04:57我沐家要向蛇神请罪
01:05:00快去
01:05:01老爷
01:05:02可能已经晚了
01:05:04啊
01:05:05什么意思啊
01:05:06就在刚刚
01:05:09各大股东
01:05:10都结出与我们沐家的合作关系
01:05:13我们公司资金链断裂
01:05:15现在所有员工
01:05:17站在公司面前
01:05:18有行示威
01:05:19怎么会这样
01:05:21报应
01:05:25来 来
01:05:27难道
01:05:28沐家
01:05:29就会在
01:05:30我的手里了吗
01:05:32难道真的是
01:05:34我们愧对晚衣的报应
01:05:36天哪
01:05:37天
01:05:39天
01:05:43老爷
01:05:44老爷
01:05:45老爷
01:05:46医生
01:05:47医生
01:05:48医生
01:05:49医生快来
01:05:53晚衣
01:05:54走
01:05:55不要离开我
01:05:57不要离开我
01:06:00快去让晚衣
01:06:01我的嘴
01:06:04我的嘴
01:06:05我的嘴怎么不见了
01:06:06我的嘴
01:06:07少爷
01:06:08怎么回事
01:06:09这到底怎么回事
01:06:10你的双腿已经全部坏死了
01:06:12如果继续留着
01:06:14恐怕要危害性命了
01:06:15坏死
01:06:16怎么可能
01:06:17我昨天好好走路的
01:06:18怎么突然坏死你呢
01:06:19少爷
01:06:20如果没有许小姐
01:06:22你也许早就这样
01:06:23三年前你出车祸
01:06:25当时医生就已经说了
01:06:26你的腿已经全部坏死了
01:06:28你说什么
01:06:29什么
01:06:31许小姐现在死了
01:06:32她留在你身上的灵力也消除了
01:06:34她留在你身上的灵力也消除了
01:06:35她留在你身上的灵力也消除了
01:06:36所以才会
01:06:37死了
01:06:38死了
01:06:39不
01:06:40她不会死
01:06:41就算是怕
01:06:42我也要见到她
01:06:43我要见到她
01:06:45少爷
01:06:47我要救回你
01:06:49啊
01:06:50啊
01:06:51啊
01:06:52啊
01:06:54啊
01:06:55啊
01:06:56啊
01:06:57啊
01:06:58啊
01:06:59啊
01:07:00啊
01:07:01啊
01:07:03啊
01:07:04啊
01:07:06啊
01:07:07啊
01:07:08啊
01:07:09啊
01:07:10我
01:07:11啊
01:07:12We are going to look for him to pay for him.
01:07:15But he's already paid for him.
01:07:17He's paid for him.
01:07:19He's not going to have to pay for him.
01:07:21He'll be looking for you to pay for him.
01:07:25He's a good guy.
01:07:27He's going to pay for you.
01:07:29If he had already been with you,
01:07:33you could have been a friend of mine.
01:07:38Oh
01:08:08Oh
01:08:10Oh
01:08:16Oh
01:08:17还以为是个蛇呢,啊
01:08:19仅且他攥在手里
01:08:21当个宝贝
01:08:23原来就是个破鱼被啊
01:08:25破鱼被还给我
01:08:27哈哈哈
01:08:30哈哈
01:08:31小药啊
01:08:33不会过来拿啊
01:08:35嗯
01:08:36Oh, my God.
01:08:38He's not a horse.
01:08:40Sorry.
01:08:42I'm sorry.
01:08:44I'm sorry.
01:08:46I'm sorry.
01:08:48Bye.
01:08:50I'm sorry.
01:08:52I'm sorry.
01:08:54I'm sorry.
01:08:56I don't want to get her.
01:08:58I'll give you some money.
01:09:00I'm sorry.
01:09:02I'm sorry.
01:09:04I'm sorry.
01:09:06You want to kill him?
01:09:18No, he's still in the house.
01:09:23You want to kill him?
01:09:25No, he's still in the house.
01:09:27You want to kill him?
01:09:29He's still in the house.
01:09:32Come here.
01:09:34Come here.
01:09:36I'll kill you.
01:09:37Come here.
01:09:38You want to kill him?
01:09:40Come here.
01:09:42Come here.
01:09:57I don't want to kill him.
01:10:00I will protect you.
01:10:04I will protect you.
01:10:06Come here.
01:10:07Come here.
01:10:12I have a daughter.
01:10:17I have a quiet life.
01:10:18I love you and I love you.
01:10:20I don't need my life.
01:10:25I don't need my life.
01:10:30I won't need my life.
01:10:31See you next time!
Recommended
1:09:27
|
Up next
1:10:32
1:09:27
1:10:32
1:09:27
1:10:41
1:48:41
1:03:06
1:28:35
2:15:45
1:36:30
1:27:05
2:15:25
1:27:28
2:03:28
1:09:32
2:17:17
2:24:11
1:21:31
1:26:44
2:11:15
2:01:58
37:11
2:01:56
Be the first to comment