Enchained by Love, Unleashed by Vengeance #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00啊
00:00:00啊
00:00:13我乃蛇神后人 为救丈夫 不惜自封本体 幻化人行 日夜焦尾替她流伤 三年世间 我也因此 戴下三个灵子
00:00:29林子与他血脉相迷
00:00:31同生共死
00:00:33姑娘的意思是说
00:00:35这三个神蛋的生死
00:00:38与我儿清远性命相绑
00:00:40如果这三个神蛋死
00:00:42那我儿
00:00:44性命就
00:00:45没错
00:00:46这三颗蛋必须严加照看
00:00:49不能出现半点差错
00:00:51是
00:00:51我会派人日夜看守
00:00:54不会出现任何问题的
00:00:56牧师宗亲面前
00:00:59她许下重事
00:01:00服役灵子长大
00:01:02我牧亲远在此立誓
00:01:06万一对我有救命之恩
00:01:08生生世世
00:01:09我定不负他
00:01:10这三个蛋
00:01:13是我牧家的守护神
00:01:15亦是我的孩子
00:01:18我一定做个合格的父亲
00:01:20呵护这三个灵子长大
00:01:22却不想一个月后
00:01:26牧师家业
00:01:27菜单竟是我们的三个灵子
00:01:36还不见过牧夫人
00:01:37怎么会是你
00:01:43一个月前
00:01:44只因为我训斥了牧招招一句
00:01:46别弄碎舌道
00:01:48牧卿便把他逐出家来
00:01:50再也不许他踏入牧家的足处
00:01:52从今往后
00:01:53你被逐出牧家族不知
00:01:54有生有世
00:01:55不得踏入牧家半个
00:01:57清言哥
00:01:58清言哥
00:01:58清言哥
00:01:59不要
00:01:59走
00:01:59走
00:02:00清言哥
00:02:01走
00:02:02清言哥
00:02:02走
00:02:02清言哥
00:02:03不要
00:02:04放开
00:02:06放开
00:02:06放开
00:02:08放开
00:02:13可如今
00:02:14她又好好地站在了我的面前
00:02:17整个京城
00:02:18也就徐婉义这个蠢货被蒙在鼓里
00:02:20谁不知道,沐昭昭才是沐少的心肩宠,不过,也多亏了徐婉仪这么一闹,把沐昭昭移出族谱,不然,养妹怎么名正言顺便夫人呢?
00:02:34当年,回报沐清远救命时,我同意沐家出山救人。
00:02:38沐尔清远被仇敌算计,现在生死不明啊,恳请蛇神后人出手相助!
00:02:53沐尔清远被仇敌,这三年,还为沐昭昭门路上,带下三个灵魂。
00:03:13本一回这一切是段美好家伙,却没想到从头到尾,不过是一场笑乐。
00:03:27满衣姐,你怎么能为了抢战我救清远哥哥的功劳,编下自己是神作后人这种谎?
00:03:34这三年,目光深一,人家寺庙为清远哥祈福,过得好苦。
00:03:39确定救他的人是你?
00:03:41But what will you do?
00:03:43The arrival of the king of the king of the king would benefit.
00:03:46Ah, yes sir!
00:03:48Look at him!
00:03:49I wish the king the king would not accept his Adai's son.
00:03:52No, no, you fixed the three eggs.
00:03:55Then we'll play a game of the game.
00:03:57If you only think of your eggs in a hundred eggs,
00:04:01then sending you a egg into the bathroom and make a meal for my little sister.
00:04:06I don't know how much I am.
00:04:31How many people can't see the difference?
00:04:34The sea of the sea is trying to kill the Lord of the Lord of the Lord!
00:04:37Who knows how many of the people of the Lord had broken the blood of the Lord with the soul of his heart?
00:04:41He was trying to kill the sea of the Lord to the寺, his son, and she died three years ago!
00:04:46He was trying to kill the white man, and he died at the dead of the Lord of the Lord of the Lord!
00:04:50I think he's going to kill the dead of the Lord with us!
00:04:58The three of them, you have a life to lose all the time!
00:05:02一颗蛋嗣你会损失三十年羊手
00:05:05五脏惧嗣
00:05:07木加气运全断
00:05:09二颗蛋嗣你会损失六十年羊手
00:05:13气血全伤
00:05:14木综动物
00:05:16三代ibufen
00:05:17三颗蛋嗣不仅你马上会死
00:05:21整个木家都会牵连全族横死
00:05:24这代价你承受不起
00:05:26够了
00:05:27到现在你还用这种恨人恐后
00:05:30If it's just like you told me that you took 8,000 pounds, then I'd like you to take a look at it.
00:05:37Well...
00:05:38Well...
00:05:39I'll tell you that you're a very good guy.
00:05:41If you want to save me, you'll be able to save me three eggs.
00:05:44You'll be able to save me.
00:05:46You'll be able to think about it.
00:05:49If these three eggs appear a little bit of a difference,
00:05:53then you'll accept what kind of damage?
00:05:55That's enough!
00:05:56You're all right!
00:05:57You're all right!
00:05:58到现在还拿这种话骗我?
00:06:00当时我只是为了配合我沐家长老
00:06:04演戏吧
00:06:05你不会真以为我相信你了?
00:06:09现在敢诅咒我沐家的器人
00:06:13你简直在找死
00:06:15就是弄碎几个普通的蛋
00:06:18还让我们沐少赔上命啊
00:06:20就是
00:06:24沐青云
00:06:25你真是眼盲鲜虾
00:06:27宁可搓心仰媚的三言良语
00:06:30也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人
00:06:35万一姐说得对
00:06:36当初都怪我
00:06:38执意要出家为你祈福
00:06:39这三年
00:06:40作为沐家少夫人排在你身边的
00:06:42终究是万一姐
00:06:43她说得对
00:06:45我是个万一
00:06:47我还是走吧
00:06:48叉叉
00:06:49别走
00:06:50笑笑也是她走
00:06:52她抢了你三年的身份
00:06:53霸占你三年的功能
00:06:55害你吃了那么多苦
00:06:57还拿着三颗蛋
00:06:58在这妖阳获重
00:07:00今天
00:07:01势必为你三年寿命
00:07:03讨回公道
00:07:04把武器开始
00:07:05你不是口口声声说
00:07:10这三个蛋是你的领导
00:07:12你最好好好挑选序号
00:07:14别到时候砸出器官和什么肉块
00:07:18吓坏我们家小姑娘
00:07:20是我
00:07:22不是宗亲在此
00:07:24今日
00:07:25今日
00:07:26是你沐清远
00:07:27先违背的是你
00:07:37列祖列宗保佑
00:07:38我儿清远
00:07:40被蛇神后人相救
00:07:42不仅恢复了健康
00:07:44还为沐家填了三个子嗣
00:07:47有了这三个灵子的庇佑
00:07:50我沐家定会福泽身后
00:07:54兴盛千年
00:07:56怎么回事
00:08:02难不成
00:08:04我们沐家得罪了蛇神后人
00:08:08我们沐家得罪了蛇神后人
00:08:19老爷
00:08:20我就是个蛇神后人吗
00:08:21咱们沐家位高权重
00:08:23又是佩城守护
00:08:25有什么可怕的
00:08:27混账东西
00:08:28得罪了蛇神后人
00:08:30我沐家九宗都会被牵连
00:08:32会哼死的
00:08:33会哼死的
00:08:38吩咐下去
00:08:44吩咐下去
00:08:45一定要照顾好蛇神的后人
00:08:47另外
00:08:48还有这三颗神蛋
00:08:50他可是我沐家的至尊至宝
00:08:53不光命系清远的生死
00:08:56也关系到我沐家千年的兴生
00:08:59是
00:09:00是 是
00:09:02你还有脸说
00:09:04当时不是你蒙骗我
00:09:05我怎么会被你蛊惑
00:09:07情远哥哥
00:09:08情远哥哥
00:09:10情远哥哥
00:09:12情远哥哥
00:09:19情远哥哥
00:09:20地调ragen
00:09:21可不见过
00:09:24情远哥哥
00:09:25他心里来了
00:09:26心里ρεί
00:09:27心里 переп
00:09:28想不到我归为蛇神后人,就被你们一介凡人责辱至此。
00:09:35今日,我便和你们沐家断绝关系,此生不复相见。
00:09:50蛇神同脉,容我炫弃,亦我安勇。
00:09:58这个骗子又要释放了。
00:10:00静悦哥哥,这不是真的会什么妖怪吗?
00:10:03我怕,在我的面前招惹中骗。
00:10:06男人,拿下他。
00:10:20如今,我灵力气,看来只能迂回你,足人来尽管。
00:10:24我没工夫看你玩那些骗人的把戏。
00:10:26没招招完完这场游戏,剩下的大力,都可以带死我了。
00:10:30这个游戏我不会玩,你要是敢砸弹,只会受援耗箭,当场暴毙。
00:10:44静悦哥,你说万一锦说的话不会是真的吗?
00:10:48这弹钥匙砸碎了,你不会真的坚守吧?
00:10:52放心,这不过是他维护这三颗假弹的借口。
00:10:56既然他不想砸了,那就都砸了。
00:10:59那就都砸了。
00:11:00你真坏。
00:11:01只是可惜了那颗蛋,又变成烂门。
00:11:04你真坏。
00:11:16你记不信他们是你的灵子?
00:11:19他们的僵死之期,就是你的复死之日。
00:11:34孩子,墨尸并非良家,你僵尸也是冤孽。
00:11:38今日母亲缘,牵手杀了你们,势必会让这整个牧家,跟着付出代价。
00:11:49静悦哥,你怎么了?
00:11:53妈,我居然感觉生命,我身体里流失。
00:12:00你想的衰老这么多,难道他说的都是真的?
00:12:07老爷,老爷,死刀,死刀疼了。
00:12:15死刀疼了。
00:12:20徐小姐,已经出世了。
00:12:25徐小姐和那三颗神蛋在哪儿?
00:12:28我们有危险。
00:12:30神蛋,神蛋下落不明。
00:12:32徐小姐,和牧少爷,徐小姐,牧师把面了。
00:12:36I'm going to go to the hospital.
00:12:43It's the first time I was dead, the ghost was a mess.
00:12:45I'm going to have a living for me for 30 years.
00:12:48Oh, my God.
00:12:49Oh, my God.
00:12:50Oh, my God.
00:12:56Oh, my God.
00:12:57Oh, my God.
00:12:58Oh, my God.
00:12:59I'm not a worry.
00:13:01I'm not a worry.
00:13:02You won't let me tell you like this.
00:13:04I almost thought he said it was true.
00:13:07Those three things are really similar to your fate.
00:13:13Or do you still care about me?
00:13:19Xiong Yeh, you're not saying that these are your sins?
00:13:22Why are you now becoming an old old age?
00:13:25You've lost your mother's守護神.
00:13:28You've lost your mother's守護神.
00:13:30You've lost your mother's守護神.
00:13:31You've lost your mother's守護神.
00:13:34Xiong Yeh, what's the守護神?
00:13:37This is my mother's守護神.
00:13:39I can't protect her.
00:13:41I can't protect her.
00:13:42I can't protect her.
00:13:43I can't protect her.
00:13:44Let her take care of her.
00:13:46Take care of her.
00:13:47Take care of her.
00:13:51She's dead.
00:13:52You're still trying to protect her?
00:13:54I'm waiting for you to be able to do it.
00:13:56Don't take care of her.
00:13:57Don't take care of her.
00:13:58Don't take care of her.
00:14:00Well.
00:14:01Then I'll see you.
00:14:03How to keep her up.
00:14:05If you're not going to die,
00:14:07you're not going to die.
00:14:09You can't take care of her.
00:14:10So you can take care of her.
00:14:11Who can take care of her.
00:14:12Who can take care of her?
00:14:13Take care of her.
00:14:14Take care of her.
00:14:15I thought I'd be willing to take care of her.
00:14:17I think it's 10th.
00:14:18It's better than 10th.
00:14:19It's better than 10th.
00:14:20It's better than 9th.
00:14:21It's better than 10th.
00:14:22I'd like to take care of her.
00:14:23I'd like to take care of her.
00:14:24I don't understand.
00:14:25I've never understood.
00:14:26I've broken the blood.
00:14:27Now.
00:14:28I want to take care of her.
00:14:29I want to take care of her.
00:14:30but not to stop the blood.
00:14:31I'll turn to the blood.
00:14:32I'm going to get care of her.
00:14:33We're moving quickly.
00:14:34Did you break your blood and you're doing it?
00:14:35I don't know.
00:14:36We should get dead for her.
00:14:37I will continue to hang out at all.
00:14:38Weren't you?
00:14:40That's why, I want to take care of her.
00:14:41Who can eat?
00:14:42Who can eat?
00:14:43I'm so sorry.
00:14:44You gotta turn out my blood.
00:14:45What is my blood.
00:14:46I'm gonna take care of her.
00:14:47She's gotta be tired.
00:14:48We'll be tired.
00:14:49We're at the end.
00:14:50We're at the end.
00:14:51You have your own health.
00:14:53We'll have so much.
00:14:55Do you want to talk about this nonsense?
00:14:57Do you think it's better?
00:14:59Chol Chol.
00:15:01Chol Chol.
00:15:05Chol Chol.
00:15:06Are you okay?
00:15:08No.
00:15:11You hurt me.
00:15:13I know you want to leave you at清令.
00:15:16But you can't be seen as much.
00:15:18I am so scared to see you in your own world.
00:15:22I am so scared to see you in your own world like this.
00:15:26That's right. It's the only way to kill you.
00:15:28I found you all that happened.
00:15:30I was so scared to kill you.
00:15:32That's a bad thing.
00:15:34I am so scared to see you.
00:15:36Don't be afraid of him.
00:15:38He is going to kill me.
00:15:40I am so scared.
00:15:42You just said I am a fake.
00:15:44I want to prove that I am.
00:15:46I am not sure how to kill you.
00:15:48I am so scared to kill you.
00:15:50I am so scared to die.
00:15:52I am so scared to die.
00:15:56Well.
00:15:58The angel and the angel are the same.
00:16:00The angel was the same.
00:16:02The angel is the same.
00:16:04You can try it.
00:16:06You are so scared.
00:16:08That's not a bad thing.
00:16:10The angel.
00:16:12The angel is starting.
00:16:14Let's start.
00:16:16怎么还不到啊?
00:16:18看快点。
00:16:19是吧?
00:16:46Oh
00:16:52Let me see you
00:16:53I found my life
00:16:54You never had to live under our
00:16:55Ready to live
00:16:56You only had a six years
00:16:58You're so scared
00:17:00Heaven
00:17:01What time in your life
00:17:02I saw
00:17:03I'll see
00:17:05This egg is breaking
00:17:06At what time
00:17:07卿
00:17:08I am
00:17:09This egg
00:17:10Is my dad
00:17:11To me
00:17:11You just
00:17:12I don't
00:17:13That time
00:17:13He has taken you mad
00:17:15I'll let her see if it's a piece of paper.
00:17:17Who is it?
00:17:18Okay.
00:17:20I'll kill you.
00:17:23If I had to cut this piece,
00:17:26I would have to cut this piece of paper.
00:17:30How far?
00:17:31If you were so close to the paper,
00:17:34but you can't be in the paper.
00:17:36You can't be怪 me.
00:17:37I'm not sure what I'm going to do.
00:17:39I'm not sure what I'm going to do.
00:17:41You are the only one who will die in your body of love.
00:18:03I'm sorry.
00:18:04How did you get this?
00:18:08What the heck?
00:18:09How's it going?
00:18:10What the hell?
00:18:11Why would you like to do this?
00:18:13Oh my God, how would you do it?
00:18:18Oh my God, how would you do it?
00:18:24Oh my God!
00:18:25What are you doing?
00:18:26I know, you must have used something to say.
00:18:29Oh my God, he's 20 years old.
00:18:30How could he do it?
00:18:32What did I do?
00:18:33What did you do?
00:18:34What did you do?
00:18:38I told you before.
00:18:41What do you think?
00:18:43What is this?
00:18:44How did he do it?
00:18:45How did he do it?
00:18:46How did he do it?
00:18:47This is what a three guy.
00:18:48What a hell of a
00:19:06You got to play.
00:19:07oh
00:19:27许小剑
00:19:28息怒
00:19:29息怒啊
00:19:37Ah
00:19:39Ah
00:19:49You
00:19:51You
00:19:53You
00:19:55You
00:19:57You
00:20:01How can
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45Oh
00:23:57Oh
00:23:59Oh
00:24:01Oh
00:24:03Oh
00:24:05Oh
00:24:07Oh
00:24:09Oh
00:24:11Oh
00:24:13Oh
00:24:15Yes
00:24:17Yes
00:24:19All
00:24:21I
00:24:23But
00:24:25It was
00:24:27They
00:24:29I
00:24:31Do
00:24:33Of
00:24:35How
00:24:37Windy
00:24:40Windy
00:24:47storm
00:24:50problem
00:24:50过去
00:24:53vat İviju
00:24:56vat İviju
00:24:57村上
00:24:59玛稷
00:25:00玛稷
00:25:00玛稷
00:25:02玛稷
00:25:03玛稷
00:25:04玛稷
00:25:04玛稷
00:25:05玛稷
00:25:06玛稷
00:25:06Well, I'm a woman who is a woman who is in the house of the house.
00:25:12I'm going to go and find all the people in the house.
00:25:15I'm going to take care of my daughter.
00:25:17Yes.
00:25:17This is the end of the last one.
00:25:37It was your last chance.
00:25:41I was a man who was a woman.
00:25:49Your soul was a man.
00:25:55He was a man.
00:25:58He was a man.
00:26:03I know that I was able to rescue him, but to save him, I was able to save him.
00:26:10He killed him, and killed him.
00:26:14He killed him, and killed him.
00:26:18He killed him, and killed him.
00:26:22。
00:26:30。
00:26:31我指我而情愿,罪孽深重。
00:26:35念在她与你有救命之恩,看在夫妻的情分上,你就饶了她的性命吧。
00:26:43。
00:26:44。
00:26:45。
00:26:46。
00:26:47。
00:26:48。
00:26:49。
00:26:50。
00:26:51。
00:26:53我如何饶她?
00:26:54。
00:26:57。
00:26:58。
00:26:59。
00:27:00。
00:27:02。
00:27:03。
00:27:04。
00:27:06。
00:27:08。
00:27:11。
00:27:13。
00:27:13。
00:27:14。
00:27:15。
00:27:16Let's go, let's go.
00:27:23Yes.
00:27:33Lord.
00:27:34You are still not leaving the danger of your life.
00:27:37You must protect your daughter's safety.
00:27:41The rest of you will go to meet the guests.
00:27:44Yes.
00:27:46I don't know.
00:28:16I'm sorry, my fellow fellow.
00:28:18I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:24I'm sorry.
00:28:26What if there are three things?
00:28:28Then I'll be waiting for you.
00:28:32Oh.
00:28:34Yes.
00:28:36Yes.
00:28:37I'll be right back.
00:28:38I'll be right back.
00:28:40I'll be right back.
00:28:42I'll be right back.
00:28:46Oh,
00:29:00I'll be right back.
00:29:06You didn't have to struggle for me.
00:29:08I'll be right back.
00:29:11I'll be right back.
00:29:12I know that you are doing this just to let you know清远哥 back to your heart.
00:29:16That's it.
00:29:18Today, I'm doing the wrong thing.
00:29:20I'll give you a pay for it.
00:29:22I'll give you a pay for it.
00:29:23Let's go!
00:29:24That's enough.
00:29:25Even if you don't have any trouble,
00:29:26you're going to give you a pay for it.
00:29:28That's it.
00:29:30I'll give you a pay for it.
00:29:33I'll give you a pay for it.
00:29:35This is the only thing I've done with you.
00:29:39It's the only thing I've done with you.
00:29:46I'm going to give you a pay for it.
00:29:50Oh!
00:29:51Oh!
00:29:52Oh!
00:29:53Oh!
00:29:54Oh!
00:29:55Oh!
00:29:56Oh!
00:29:57Oh!
00:29:58Oh!
00:29:59Oh!
00:30:00Oh!
00:30:01Oh!
00:30:02Oh!
00:30:03Oh!
00:30:04Oh!
00:30:05Oh!
00:30:06Oh!
00:30:07Oh!
00:30:08Oh!
00:30:09Oh!
00:30:10Oh!
00:30:11Oh!
00:30:12Oh!
00:30:13Oh!
00:30:14Oh!
00:30:15Oh!
00:30:16Oh!
00:30:17Oh!
00:30:18Oh!
00:30:19Oh!
00:30:20Oh!
00:30:21Oh!
00:30:22Oh!
00:30:23Oh!
00:30:24Oh!
00:30:25Oh!
00:30:26Oh!
00:30:28Oh!
00:30:29Oh!
00:30:30Oh!
00:30:31Oh!
00:30:32Oh!
00:30:33Oh!
00:30:34Oh!
00:30:35Oh!
00:30:36Oh!
00:30:37Oh!
00:47:08,
00:48:08,
00:49:08,
00:49:38,
00:50:38,
00:51:08,
00:51:38,
00:52:08,
00:52:38,
00:53:08,
00:53:38,
00:54:08,
00:54:38,
00:55:08,
00:55:38,
00:56:08,
00:56:38,
00:57:08,
00:57:38,
00:58:08,
00:58:38,
00:59:08,
00:59:38,
01:00:08,
01:00:38,
01:01:08,
01:01:38,
01:02:08,
01:02:38,
01:03:08,,,
01:03:38,
01:04:08,
01:04:38,
01:05:08,,,
01:05:38,
01:06:08,,,
01:06:38,
01:07:08,,,,
01:07:38,,,
01:08:08,,,,,
01:08:38,,,,,
01:09:08,,
01:09:38,,
Recommended
1:09:27
|
Up next
1:09:27
1:40:55
45:43
1:25:55
1:26:44
2:39:35
1:52:01
2:18:19
2:00:56
2:17:17
2:03:08
2:00:36
1:26:35
37:11
1:32:07
2:41:37
2:15:43
1:46:23
2:00:39
1:16:11
49:51
2:14:27
1:49:22
Be the first to comment