Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[17]Purple River[1080P][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
Follow
2 weeks ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Oh, my God!
04:09
You're so crazy!
04:10
Where are these people from?
04:12
Where are these people from?
04:22
Have you seen any of them?
04:26
You're dead!
04:27
Come on!
04:29
I'm going to get out of here!
04:40
Get out of here!
04:42
Get out of here!
04:50
Master, let's get out of here.
04:53
What are you going to do?
04:54
I'm going to get out of here!
04:56
Get out of here!
04:58
Get out of here!
05:20
Just...
05:22
You said who is the axe?
05:25
Let's get out of here!
05:27
Let's get out of here!
05:29
Let's get out of here!
05:31
Let's get out of here!
05:32
Let's get out of here!
05:33
Let's get out of here!
05:35
Let's get out of here!
05:36
Master!
05:37
I'm not going to take care of you!
05:39
Hey, what are you doing?
05:49
Let's get out of here.
05:50
You're gonna be running.
05:51
I'm going to get out of here.
05:54
Let's kill you!
05:55
Let's kill you!
05:56
Come here.
05:57
So,
06:06
。
06:10
。
06:25
。
06:27
。
06:27
。
06:27
。
06:27
。
06:27
I don't know what the hell is going to do.
06:29
He won't be waiting for me.
06:33
混账,混账,混账,混账,混账,混账!
06:40
Let's get rid of the people with this information.
06:44
Yes.
06:46
The next person will be ready to fix it.
06:48
He will not be able to make any comment.
06:50
I'll send two people out.
06:53
I'll send one another.
06:55
I'll send one another.
06:59
Go ahead.
07:00
Yes.
07:07
This man is gone from far away.
07:10
He's still alive in the army of the army.
07:13
He's the most likely to die.
07:16
Father, this is the one who died.
07:19
You cannot say yes
07:24
The çıkar
07:26
And if the Polite was killed
07:28
Harte is killed
07:29
You've taken the death of tsar
07:30
Aęb
07:31
I shoot theまだ Partnership
07:33
Is your sin
07:34
Has tolicize the deadly death
07:35
Today if its被 victim
07:37
The killing or uninhibited
07:38
Stifying that wooden
07:39
Gold bringt gear
07:40
I believe you came to the killing of your
07:42
Lord
07:43
What you have to say
07:43
Is you afraid that
07:45
What is jerseys
07:47
Or is it the baby of you
07:48
He is his father, right?
07:50
Just yesterday,
07:51
he was hired to take them to the west.
07:54
On the day,
07:56
the king of the king and the king of the king
07:58
had to fight for the king.
08:00
He was unable to go out.
08:06
My son,
08:07
my son.
08:11
Lady,
08:12
my son.
08:13
My son.
08:14
My son.
08:15
My son.
08:16
Your son.
08:17
I got my son.
08:19
I was going to come back to the king.
08:22
I'm going to ask you now.
08:24
Why?
08:25
My son.
08:27
I'm still the first time before the ma'am.
08:31
The king of the king is angry.
08:33
It was probably because of the king.
08:35
Oh.
08:36
The king had to come back to us.
08:39
For example the king of the king.
08:40
The king.
08:41
The king.
08:42
The king.
08:43
The king.
08:44
The king.
08:45
The king.
08:46
And the two of them will cause them to die, and they will kill them.
08:49
They will kill them, and they will kill them.
08:52
They will not let the people of the神皇,
08:54
who will kill them.
08:57
Now, the people of the遠東 are great.
08:58
If the陛下 will be able to defend them,
09:00
even if we can win them,
09:02
they will lose weight.
09:03
This is what we all want to see.
09:09
This is what...
09:11
the father had to think about it.
09:16
臣打塔族罗斯,叩见吾皇。
09:22
起来吧。
09:25
爱卿,鲁帝之事已可知。
09:30
臣也是刚知道,鲁帝打逆不道,力道无马分尸。
09:37
那卿以为,当派何人前往平叛呢?
09:42
陛下,区区远东叛民,罗斯愿为陛下分忧。
09:48
臣愿领打塔本族兵马,前往远东平定叛逆,捉拿鲁帝逆贼。
09:55
轻的才干,估是放心的。
10:00
但远东毕竟干系重大,估担心。
10:04
臣愿立下军令状,两个月内若不扫平叛乱,臣愿自决于神宝之前。
10:11
既如此,请可尽快点起本族兵马,出征远东。
10:17
多谢陛下,臣告退。
10:21
告诉罗斯的侦子,故会支持他继任达塔族的下任组长。
10:30
这一次,罗斯就算能够收复远东,也会遭受重创。
10:36
达塔族再也没有威胁了。
10:40
陛下,罗斯此行,未必能赢。
10:48
光明王此人精通逃略,轨迹多端。
10:52
行事每每出人意料,罗斯绝非他的对手。
10:58
达塔族毕竟是我神族一族,不管如何,孤还是希望他能赢的。
11:08
杀了光明王,远东军便群龙无首。
11:14
这已经是鲁迪派出去的第五批之后了。
11:20
都是哪儿了?
11:22
魔族内帝方向。
11:23
罗杰,你那边的情况呢?
11:25
这几天不管我们使名的还是使案的,
11:29
鲁迪这孙子就是不接收。
11:31
我就差脱衣服钻到帐篷了。
11:34
那你怎么没钻啊?
11:36
我怕我墙上不成反备。
11:40
太糟了,吓死我了。
11:43
吓死我了。
11:44
大人,陆迪军团究竟在干什么?
11:47
回国打探消息吧。
11:49
万一魔神皇派别来支援怎么办?
11:52
魔神皇是不会原谅他的。
11:56
他现在只有一条路可以走。
12:03
怎么样?
12:04
探听清楚了吗?
12:06
探,探清楚了。
12:08
陛下这次一共出动了二十五万大军。
12:11
大塔做二十万,
12:13
主将是罗斯,
12:14
塞内亚做五万,
12:16
主将是欧勒。
12:18
诸位,
12:19
你们明白了吧?
12:21
陛下现在是要置我们于死地了。
12:24
祖都大人,
12:25
我们不能做以待毙。
12:27
说得对,
12:28
陛下不仁,
12:29
就别怪我们不义。
12:30
反贪娘的。
12:31
对,
12:32
才打了几次败仗,
12:34
就要杀我们。
12:35
反了,
12:37
反了,
12:38
你们俩呢?
12:41
二十五万大军,
12:42
我们打不过的。
12:44
只要我们向陛下诚恳认错,
12:46
陛下一定会宽恕我们的。
12:48
就算被陛下处死,
12:49
也好够当叛徒。
12:50
也好够当叛徒。
12:51
嗯,
12:52
你们说得对,
12:54
可是,
12:55
本都不想死。
13:00
本都不想死。
13:07
为大人之命是从。
13:17
呦,
13:18
总督大人。
13:19
收好了呀。
13:21
呃,
13:22
今天我来,
13:24
是来跟你们谈判的。
13:26
谈判?
13:27
哎呦,
13:28
总督大人别开玩笑了。
13:30
现在可是你们在追着我们打。
13:32
怎么反的要跟我们谈判了?
13:34
呃,
13:35
这个,
13:36
考虑到远东生灵涂炭。
13:40
而且也知道你们被困在此地,
13:42
没有粮草和救援,
13:44
实在可怜。
13:45
所以,
13:46
打算放你们一条生灵。
13:48
哎呀,
13:50
总督大人可真是仁慈啊。
13:52
不过,
13:53
其实我们还可以再坚持一段时间。
13:55
弟兄们也打得很开心。
13:57
要不,
13:58
我们再打几天看看啊。
14:03
我就直说吧。
14:04
我,
14:05
决意向远东联合军投诚,
14:07
不再与贵军交战。
14:09
并放弃远东,
14:11
包含特兰耀塞外的所有地区领土群。
14:14
当然,
14:15
是有条件的。
14:17
还有吗?
14:18
嗯,
14:19
暂时没有了。
14:20
不用作战。
14:21
免费吃喝,
14:22
还可以携带武器。
14:23
哎,
14:24
我怎么听得到像是我们向你们投诚似的。
14:26
这些只是骑马的条件而已。
14:27
我军主动放弃了远东的领土群。
14:28
你们也应该表现一下自己的诚意。
14:29
诚意?
14:30
诚意?
14:31
诚意?
14:32
诚意?
14:33
诚意?
14:34
现在你们面前的只有一条路,
14:35
那就是放下武器,
14:36
无条件投降。
14:37
啊,
14:38
那,
14:39
能不能供给我们一些粮草?
14:40
没有。
14:41
啊,
14:42
啊,
14:43
啊,
14:44
啊,
14:45
啊,
14:46
啊,
14:47
啊,
14:48
啊,
14:49
啊,
14:50
啊,
14:51
啊,
14:52
啊,
14:53
啊,
14:54
啊,
14:55
啊,
14:56
啊,
14:57
啊,
14:58
啊,
14:59
那能不能允许我们携带武器,
15:02
有余自卑?
15:03
办不到。
15:04
啊,
15:05
啊,
15:06
啊,
15:07
啊,
15:08
啊,
15:09
啊,
15:10
啊,
15:11
啊,
15:12
啊,
15:13
啊,
15:14
啊,
15:15
啊,
15:16
啊,
15:17
啊,
15:18
啊,
15:19
啊,
15:20
啊,
15:21
啊,
15:22
啊,
15:23
啊,
15:24
啊,
15:25
啊,
15:26
啊,
15:27
啊,
15:28
啊,
15:29
啊,
15:30
啊,
15:31
啊,
15:32
啊,
15:33
啊,
15:34
啊,
15:35
啊,
15:36
啊,
15:37
啊,
15:38
啊,
15:39
啊,
15:40
啊,
15:41
啊,
15:42
啊,
15:43
啊,
15:44
啊,
15:45
啊,
15:46
啊,
15:47
啊,
15:48
啊,
15:49
啊,
15:50
啊,
15:51
啊,
15:52
啊,
15:53
啊,
15:54
作家明王
15:55
就是她
15:56
是她
15:57
怎么了
15:57
他老人家收干儿子嘛
16:01
不收
16:03
船子也行啊
16:08
光明济世
16:10
永昭大帝
16:12
我招想鲁帝的事情
16:14
你是不是不太同意啊
16:16
刚才你放鲁帝走的时候
16:19
我差点没人住到这抽出来了
16:20
但是没办法
16:22
只要你是上次
16:23
So I'm the one.
16:25
I'm the one.
16:26
Ah...
16:27
Ah...
16:28
Oh.
16:29
The Lord.
16:30
You had to think about the people who knew you were in love with the Lord.
16:32
What would you do to give me your advice?
16:33
Ah.
16:35
I've told him the Lord by the Lord.
16:37
I believe he will understand him.
16:38
Why did you not want to be in love with the Lord?
16:41
I want the Lord not be with the Lord.
16:42
It's the other thing.
16:44
And there is the five million people in the world of魔族.
16:46
Without him, we'll take the fuck off with the Lord.
16:49
That is the worst of the Lord.
16:50
You don't forget.
16:51
He died at the time when he died in his hands.
16:55
Are you planning to forgive these sins?
17:00
I will forgive them.
17:01
If it was the past, I would.
17:04
But now, I have to take care of more people living.
17:08
By the time, the position is higher.
17:11
The choice is higher.
17:14
I am now more aware of what he said.
17:21
Oh
17:27
Who?
17:28
It's the dawn of dawn.
17:30
The lord,
17:31
I'm going to take the military action.
17:33
Oh,
17:34
let's go.
17:41
How big is this with me?
17:43
How big is this?
17:44
I can't see you.
17:51
Oh
17:54
Oh
18:06
Oh
18:08
Oh
18:14
Oh
18:16
Oh
18:18
Oh
18:20
Oh
18:21
Let's go!
18:51
乱世婆娑相似何处逢 人事已蹉跎 有乃年月后 只为首 仓或心或永不落
19:12
把蛇风火炉长 只为装痴狂 终用挣战四方 任意守护信仰 谁还在孤土遥望 等马蹄升过旋转 等一颗心 刻意宿中场
19:38
将转人间眼亮 不为风雨长 此起百战成船 滚航一生的豪荡
19:52
你我热血之中无双 将岁月的悲欢里 写满荣光
20:08
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:49
|
Up next
Tomb of Fallen Gods Season 3 - Episode 16 (English)
Donghua World
1 day ago
16:57
Soul Land 2- The Peerless Tang Sect Episode 127 English Sub - Lucifer Donghua
LUCIFER_DONGHUA
9 hours ago
16:34
Purple River S2 Ep 18 Indo Sub Hd
Haotian
4 days ago
16:14
Purple River 2 Episode 17 English Sub
Nova Donghua
1 week ago
16:45
Purple River S2 Ep 17 Indo Sub Hd
Haotian
2 weeks ago
20:00
[15]Purple River[1080P][Sub]@donghuafirst
DonghuaFirst
4 weeks ago
22:26
[127]Soul Land 2[4K][臻彩MAX][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
17 hours ago
20:49
[16]Tomb Of Fallen Gods[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
1 day ago
20:57
[05]Divine Manifestation[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
3 days ago
24:00
[135]Shrouding The Heavens[4K][臻彩MAX][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
4 days ago
21:32
[24]Wealth And Wonder[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
4 days ago
20:32
[20]Eclipse Of Illusion[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
1 week ago
21:02
[139]Legend Of Xianwu[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
1 week ago
20:16
[15]Tomb Of Fallen Gods[1080P][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
1 week ago
20:15
[17]Purple River[4K][臻彩MAX][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
2 weeks ago
20:18
[239]Perfect World[4K][臻彩MAX][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
2 weeks ago
20:50
[04]Divine Manifestation[1080P][10Bit][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
3 weeks ago
22:11
[160]Throne Of Seal[4K-HDR][Sub]@donghaufirst
Salve Abhijeet
6 months ago
21:04
[101]Soul Land 2[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
6 months ago
21:46
[159]Throne Of Seal[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
6 months ago
23:00
[146]Battle Through The Heavens[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
6 months ago
20:00
[140]A Record of Mortal Journey to Immortality[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
7 months ago
21:12
[98]Soul Land 2[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
7 months ago
23:35
[143]Battle Through The Heavens[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
7 months ago
22:32
[211]Perfect World[4K-HDR][Sub]@donghuafirst
Salve Abhijeet
7 months ago
Be the first to comment