Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
03:10It's a lot.
03:12My sister, I've never asked you,
03:16how many times have you thought of this?
03:18How do you think of my brother's son?
03:26My sister will give you a trust,
03:29and then after...
03:30My sister, sorry.
03:32I don't want to marry you.
03:34I've never loved you.
03:36My sister has always been a little bit.
03:42But if you don't like me,
03:46then you'll be able to do a mess.
03:54My sister,
03:55I feel my sister will be able to come to you.
04:00And you are just a year.
04:03Master, I still don't know how to do it.
04:06I'll just take care of you for some days.
04:09You...
04:11Master can take care of you for two years.
04:14But you have to learn how to do some things.
04:17Okay.
04:33Master can take care of you for three years.
05:01Master can take care of most of the others.
05:03Master can take care of more than seven of our people.
05:08Master can take care of 8 years.
05:11In the case of 126,000 people.
05:13Master can take care of 3-2 hours.
05:14Master can take care of their goals.
05:16Master can take care of 4-6 hours.
05:18Master, I agree.
05:19On the other hand,
05:21the government by 4-7,000 to 9-7,000 people has reached more than 113,000,000.
05:26These are the players.
05:28I believe that the government has allocated to us with every skill.
05:31We are not working.
05:32We must return to the people of the people.
05:35We must return to the people of the people.
05:36But without the people of the兵, how do we protect the people of the people?
05:41We can't put them in the重点 of the people of the people of the army and the people of the army,
05:46or the people of the army.
05:48To come and help them, it can also help them.
05:53As for the people of the army, we must be aware of the people of the army.
05:57I'll see you next time.
06:27I want to say that, the rest of the previous people of the people of the country
06:32are no doubt that they have made the law of law.
06:35The people of the country have the four-year-old.
06:38The problem is how to move, who can move?
06:40If you beat the people of the country,
06:43the people of the country are going to die.
06:45The judge is our judge.
07:17只要他们交出兵权,配合军务处做好改编工作的话,对此就不加追究了,以显示家族宽容的胸怀。
07:29可以。
07:30我们还可以再命令各行省正规驻军,开始进行军演,或者进行保护贵族的巡逻活动。
07:38驻军地点,就选在那些贵族庄园的附近吧。
07:41我想,这样家族的那些贵族老爷们,一定会感激家族对他们的厚爱的。
07:48四兵的事我让人查了,不是针对我们马师一族的。
08:00所有的贵族四兵这次都被整掉了。
08:06吃我马家的东西,早晚得给我连本带利地吐出来。
08:13二弟,心情不好。
08:15为紫川宁?
08:16追紫川宁?
08:17虽然是咱们的计划。
08:18他莫名其妙地被提出这些贵族的贵族兵。
08:20这些贵族兵这次都被整掉了。
08:21吃我马家的东西,早晚得给我连本带利地吐出来。
08:24二弟,心情不好。
08:25为紫川宁?
08:26追紫川宁虽然是咱们的计划,
08:28追紫川宁虽然是咱们的计划,
08:30他莫名其妙地被提出这些贵族兵。
08:31追紫川宁虽然是咱们的计划,
08:33他莫名其妙地被提出局。
08:35多少有点不甘。
08:36行了,
08:37计划失败了。
08:38那你留在上都也没了意义。
08:39先回淡雅吧。
08:40毕竟我们的根基在南边。
08:42耶 económrete域。
08:44视频和利灵 wear variety,
08:45是被 minimizing解 Dun SEA,
08:46proves Wagner,
08:47无计划失败了。
08:48亡原划失败了。
08:51那你留在上都也没了意义。
08:52先回淡雅吧。
08:55毕竟我们的根基在南边。
09:02不要ится。
09:03浪身能!
09:04包括决�도!
09:05救死度啊!
09:06阿净!
09:07他甜蜜蜜帅!
09:10八戒!
09:11好要 fotos!
09:12Oh
09:42Follow me!
09:56Take it!
10:01Hurry!
10:12I'm gonna die!
10:20Are you sick?
10:21I was killed with the Mawei.
10:22I'm going to kill you.
10:23Hurry up!
10:30Do I kill you?
10:31Did you kill me?
10:33I'm going to kill you!
10:38You're taking place to ask me.
10:40I can't believe that he's still alive.
10:44It's okay.
10:45In the future, there's a chance.
10:48Yes.
11:02Who is this?
11:06What's wrong?
11:08What's wrong?
11:10You've heard of me.
11:14That's not fair enough.
11:17Let's take a look at our蛇人族.
11:19They're in the village.
11:21We're in the village.
11:23We're in the village.
11:25We're in the village.
11:26We're in the village.
11:27What's the best?
11:28What's wrong?
11:29I don't want to see you.
11:31You're in the village.
11:32You're in the village.
11:34You're in the village.
11:35You're in the village.
11:36The village.
11:37Oh!
11:38Oh!
11:39Oh!
11:40Oh!
11:42Oh!
11:43Oh!
11:45Oh!
11:48Oh!
11:49Oh!
11:50Oh!
11:57Oh!
11:58You guys!
12:00Please!
12:01Please!
12:12You're too slow!
12:14You guys!
12:15Please!
12:17Mr.
12:18Mr.
12:19We're back to the Grand River.
12:21The Grand River.
12:32You can't see it!
12:33What a man!
12:34Is that all?
12:35Mr.
12:36What?!
12:37Mr.
12:38The Grand River.
12:40What?!
12:41I'm running out with you!
12:43The Grand River...
12:46Mr.
12:47I'm going to turn around!
12:49The gays of the gays of the gays are so crazy.
12:52You have to fight for 300 people.
12:56There are still some people who died.
12:59You have to fight for the gays.
13:00Let's go.
13:02You have to fight.
13:03Let's go.
13:04Let's go.
13:06Let's go.
13:07Let's go.
13:08Yes, sir.
13:09Sir, sir.
13:10Sir.
13:11Sir.
13:12Sir.
13:13Sir.
13:14Sir.
13:15Sir.
13:16Sir.
13:17Sir.
13:18Sir.
13:19Why not only one month, only one month will be the majority of the people and honest.
13:27I don't want us to blame.
13:29The Lord didn't pay for money.
13:31My friends didn't even want to fight against the devil.
13:35Yes, yes.
13:36You're right.
13:37You're right.
13:38You're right.
13:39You're right.
13:40You're right.
13:41You're right.
13:42You're right.
13:43I'm going to fight you.
13:45I'm going to fight you.
13:46You're right.
13:47Let's go.
13:48what are they doing with the air of the air?
13:50I am.
13:51No wonder...
13:52If I'm on then,
13:53the military will directly affect theltry and cannabis.
14:01If you can take a drug to give them the source,
14:02let's try wars with people first.
14:04Would you kill severalagi?
14:05ose charge offs?
14:06Not by allυτishing.
14:07We're moving numbers forward over.
14:08But who will give them our deliberate치 resotherapy?
14:10We're here.
14:11Is our relationship?
14:12How can werun them?
14:14I'm moving each other now.
14:16I'm not going to go! I'm not going to go!
14:18I'm not going to go!
14:23Don't be afraid!
14:25I've already prepared people to teach you重粮
14:27to do a job, to do a job, to do a job,
14:29and to do a job.
14:31In the future, you'll have a good day!
14:34Where are you going to go?
14:37I want to teach you.
14:39Can I help you?
14:40Of course!
14:41Go to東廣場 and find out.
14:44I'm not going to go!
14:50Second, I'm going to go back to the army.
14:53I'm going to build a lot of people,
14:56but a lot of people.
14:58Don't you?
15:00Lord, if it's a mess,
15:02we're not going to die!
15:04This time, it's very fair.
15:06We're all the same.
15:08We're not going to die.
15:10We're not going to die.
15:12The people who are not going to die!
15:14We want to maintain our nationalities!
15:17The people who are not going to die!
15:18We want to die and the other people?
15:20We'll fight against each other.
15:22We're not going to die.
15:24We don't want to die!
15:25We'll be a team!
15:27We won't join the army!
15:28No!
15:29We won't join our people!
15:31Why?
15:32I love you, I love you, I love you.
16:02接受改变的部队发放两层
16:04如果各位组长同意的话
16:06仍然可以任新军团的副军团长
16:09殿下 我们蛇人族愿意听从殿下调遣
16:16我们爱人族永远和光明王殿下站在一起
16:20从现在开始
16:27远东联合军服再有独群部队
16:30统一归剑成风
16:32敌 火 山 四个民团
16:36风字军团长白川
16:38林字军团长明语
16:41驻扎在布鲁村震射林布蜀
16:44火字军团长罗杰
16:46
16:49山字军团长布兰
16:53胡冲啊
16:55门罗 所思 鲁组
16:58门刃 风 火 山
17:00副军团长
17:04帝国历七百八十二年的三月今日
17:08远东军队完成了他的第一次改革
17:12通过这次军事改革
17:14紫川秀确立了他在远东军队中的同龄地位
17:20光明王踏上了争霸之路
17:30长老 前线来信
17:32光明王回归后进行了裁军和混编
17:34并收了所有将力的兵权
17:36这样下去是不是不太好啊
17:38无碍
17:40安抚好各族组长
17:44
17:46远东
17:48是老圣
17:50感谢光明王殿下树柳
17:58罗蒂兹今日起
18:00对光明王殿下忠心耿耿
18:02绝无二心
18:04若你不信
18:06我可败为义父
18:08别 我可没你这样的儿子
18:10绝无二心
18:32容了空足浪淹没刀锋
18:36乱世破缩相思何处逢
18:44人世已蹉跎
18:48又乃年月后
18:50只守家或信或永不落
18:56把舍奔或路长
19:00只为装智狂
19:02终用挣战四方
19:04终用挣战四方
19:06任意守护信仰
19:08谁开在孤独遥望
19:10谁开在孤独遥望
19:12等马蹄升过旋床
19:14等一颗心
19:16可已诉衷场
19:18等一颗心
19:20可已诉衷场
19:22将转人间眼亮
19:24辗转人间眼亮
19:26不为风雨长
19:30此起百战成船
19:32轮盘一生的浩荡
19:36你我热血之中无双
19:40将岁月的悲欢里
19:42雪满荣光
Be the first to comment
Add your comment

Recommended