Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 1 gün önce
Döküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:11OK!
00:04:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:49Evet, bak.
00:04:50Evet.
00:04:51Ve o zaman.
00:04:52Evet.
00:04:53Evet.
00:04:54Evet.
00:04:55herkesi yoktun...
00:04:56Ne?
00:04:57Ne?
00:04:58Ö знаете, bir şey yoktu!
00:04:59Öncee BEKİMT over ne?
00:05:00Aşhtır bir durumda.
00:05:02En comfortable, son.
00:05:03Yık arkadaşım?
00:05:04Bir şey yoktu!
00:05:05Ya,早上 geliyor, emprestek?
00:05:06Das ama?
00:05:07Ben de çok...
00:05:08unde de çok eğitmen bir şekilde.
00:05:09Bir şey yoktu!
00:05:10Bir şey yoktu!
00:05:12Ya, sen de...
00:05:13Harб Geçim yoktu!
00:05:14Er...
00:05:15Ne?
00:05:16Bu, bir de alamlar nectionsiydi.
00:05:18Tembileştirup.
00:05:19İlviçin.
00:05:21Mağazadır, dağılıp balıklarda.
00:05:23Ya, onu da oğul.
00:05:25Ya.
00:05:26Ya böyle.
00:05:27Ve bu fuerat iyi.
00:05:28Sıraka'nın k beforehandasını birleştirip ucısıydı.
00:05:31Size movedam.
00:05:32Yeni çok büyük birşey var.
00:05:34Ve bu içinde.
00:05:36Sıraka'nın enkesteyden kendisi var.
00:05:39Ve sonraki tarafından tam spotsamak tamamen yorktựcini.
00:05:43Sen de işte sen ama dediler.
00:05:46Cef mü?
00:05:48Enge.
00:05:48Enge.
00:05:56Evet.
00:05:57Kesin vermer.
00:05:58Tabii ne?
00:05:59Bir growers!
00:06:04Onu kaybolur.
00:06:07Sestabi yapmaz.
00:06:08Kim?
00:06:10Kim?
00:06:11Bkyaya.
00:06:14binik
00:06:23is失iyormuş?
00:06:26Karena
00:06:32Aşağıtекс visual.
00:06:35Sosha Künge anıbın mü casil.
00:06:37Sosha Künge söncevi işlerinin kenarıyla.
00:06:39Bu sesef havayağı takım cümrindir.
00:06:46Ne, mekanım.
00:06:47Ne, sesefreathありがとうございます.
00:06:49Sosha Künge söncevi.
00:06:50Evet.
00:06:51Sosha Künge söncevi.
00:06:52Ne, sesef думman.
00:06:53Ne.
00:06:56Sosha Künge söncevi.
00:06:59Adıcım, bu sesefili.
00:07:01eminim da ne?'
00:07:03Aşkın
00:07:05Avumu
00:07:06Önu
00:07:06M
00:07:16Şu bu
00:07:18Bu
00:07:19
00:07:23Devam whatsoever.
00:07:31Bebek soğayın sprawlı mükeği kalmelerine tanık 삼下次ideliyorsa ben.
00:07:39Mmmhhh.
00:07:41Sel snake'a someone öl��릴게요 dedi.
00:07:46Bunun diyeli olması willediyorlar.
00:07:50Ah bu...
00:07:53Hala...
00:07:59Anan!
00:08:00Anan!
00:08:01Anan!
00:08:04Anan!
00:08:04Anan!
00:08:05Anan!
00:08:09Arifhan!
00:08:12Anan!
00:08:15Anan!
00:08:19Anan!
00:08:20İyi olur bir şey oluyor...
00:08:22...
00:08:27...
00:08:28...
00:08:32...
00:08:33...
00:08:34...
00:08:36...
00:08:36...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:42...
00:08:44...
00:08:46...
00:08:48Så bir bazen bir bölümün her şeyi bir bölümünü her bir bölüm var.
00:08:52Sonra burada, o dönemde siyah izinize.
00:08:55Bir önceムim ve bu bölümünü her zaman sen veri nefinde?
00:08:57Çeydim.
00:08:58Tamam, evet.
00:08:59Bir sonraki bu bölümde bakt misconceptions kesme.
00:09:02Ben niyen Googolun.
00:09:11Değil mi?
00:09:12Bir sonraki istim.
00:09:12Euf...
00:09:16O...
00:09:18Şimdi buDavis gibi haşlo bir�adır.
00:09:20Hepinize nasıl?
00:09:21İngiltere benzer.
00:09:22Yani, sestanım için kapağın vissiymiş olduğunu köşe edenler?
00:09:26Evet?
00:09:27Kesinlikle?
00:09:28Çünkü sest
00:09:33İkini de ikincin Najibadır.
00:09:36Birer tek bir olarak.
00:09:38Açıkçı, proposedur you?
00:09:40Açıkçı sözcinin.
00:09:42Ne?
00:09:43Niye?
00:09:44Ve o marriedi ki...
00:09:45Kứu çiçeği pekizinho daha fazla fazlasla?
00:09:47Ne?
00:09:49Ne?
00:09:50Kứu da?
00:09:52Ne?
00:09:53Kứuuen?
00:09:54Mektan?
00:09:56Kıya'cıs'tan?
00:09:57Çip de...
00:09:58Kıya'cıs'ı tafalış?
00:10:00Çünkü bizdenemez?
00:10:02Ne?
00:10:03Jadiin?
00:10:04Ne?
00:10:05Kıya'cısın?
00:10:06Bekik?
00:10:08Kıya'cısın?
00:10:08Kıya'cısın?
00:10:09Kıya'cısın?
00:10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:54Tee!
00:11:55Geç at each other!
00:11:58I şöyle bir şey...
00:12:00YouHave it metal Palmer Bey Enjoy my hair.
00:12:04Giver it.
00:12:05Lihye.
00:12:06Böyle olduğu kurca çattenler didn't you?
00:12:14Prev 찾ôi on脾植 ve hongul olan iyge için?
00:12:18Why?
00:12:20Yukul!
00:12:22Katoşiiz Halcı'ın adını katılanlar tinyo outdoorsı.
00:12:25Orchestrinin bir iş kaydettiğimi kakek piyedi.
00:12:27Konaşim sobie işarin.''
00:12:28Ya!
00:12:30pratikçik hikayenin.
00:12:30İngiltere mekanlerte hein.
00:12:31Sağ oluyorsan.
00:12:32Konağoluna danı.
00:12:33Kaşıya sahip!
00:12:34Konağın oldukluğum.
00:12:35Konağın oldukluğum.
00:12:37Konağın oldukluğum.
00:12:37Konağın oldukluğum.
00:12:39Konağın oldukluğum.
00:12:40Konağın oldukluğum.
00:12:40Konağın oldukluğum.
00:12:41Ne?
00:12:42Konağın oldukluğum?
00:12:42Konağın oldukluğum.
00:12:43iman
00:12:46o
00:12:47o
00:12:50o
00:12:50o
00:12:50o
00:12:51o
00:12:52o
00:12:53o
00:12:53o
00:12:53o
00:12:54o
00:12:55o
00:12:57o
00:12:59o
00:13:06o
00:13:08o
00:13:10Ya, ya.
00:13:12Ne, ne, ne, ne, ne, neoneil, ne günler b nivelmillion öyle.
00:13:17CCTV filmler'lla iz moeten Kim Gjoutsu'un muzikten bu kibari boncuk
00:13:18akan gireli olan kibari 11hudu.
00:13:2411hudu anı nefedin, bu konuk目前.
00:13:28Işeyi anı uram icapin zaten.
00:13:31Kim Gjoutsu'un muziktenin muzikteniyle bu kibari nefesinin日.
00:13:39Evet.
00:13:40Tijo
00:13:57註acenzじゃない 이 질문 좀 하십시오.
00:13:58Ihroulun
00:14:27Yani bu insanların bu kadar ilginç olduğuna gerekirse.
00:14:30Yani bu insanların oynamak bir insanları da çok fazla ilginç olduğuna gerekirse.
00:14:36Daha sonra...
00:14:40Bir şeyden bir ziyaret var.
00:14:42Bir şeyden bir ziyaret var.
00:14:48Bir şeyden bir ziyaret var.
00:14:50Bir şeyden bir ziyaret var.
00:14:52Bir şeyden bir ziyaret var.
00:14:55Öğrenyeri
00:15:06Çok çevir likeそれで
00:15:08Öğrenyer bir gün
00:15:20Bu ne güzeldi
00:15:22Bir gün
00:15:24Kimseğleri çe này!
00:15:263sinnin..
00:15:28held tıkçıda da mı?
00:15:30Esa çok 1 saat kut reduces,
00:15:32önünde de sunu dışarı.
00:15:34İnanın konusu senle başlayacak.
00:15:38Oковa y pronouns.
00:15:42Ne kurdu.
00:15:43Bir defasında.
00:15:46Ne?
00:15:46Ne?
00:15:48Ne?
00:15:49Ne?
00:15:49Ne?
00:15:51Neville gerçekten bu şuan bir şeyin ne kadar?
00:15:53Bir şeyin şuan meanwhile, köşveri mi şuan?
00:15:55İnşallah...
00:15:57Bir şeyin şuan dinlendirmiş ´ şeyin ne kadar?
00:16:00Bu şuan bir şeyin.
00:16:00Bir şeyin onunla?
00:16:01Bir şeyin ne kadar?
00:16:03Bir şeyin ne kadar?
00:16:04Bir şeyin ne kadar?
00:16:05Bir şeyin var mıydı?
00:16:07Bir şeyin?
00:16:07Bir şeyin ilişkisini sordularımdur gibi?
00:16:10Bir şeyin ne kadar ne kadar?
00:16:13Bir şeyin bir şeyin ne kadar?
00:16:14Bir şeyin ne kadar?
00:16:16Bir şeyin ne doğru?
00:16:18Oysитуysa ne kadar...
00:16:20haş бес.
00:16:22Yheitsorar.
00:16:24Ayırı...
00:16:28Ne.
00:16:29Teassın içinden şey yoktu?
00:16:31HOŞABAK Ne.
00:16:38로?
00:16:41íd endured 하나?
00:16:43Hal bien Avant da?
00:16:44Belki bu...
00:16:49Önce veriyor.
00:16:51Geç yoksa 2-2-1-6-4.
00:16:53O-seek veriyor.
00:16:54O-seek veriyor.
00:16:55O-seek veriyor.
00:16:58Gona uç veriyor.
00:16:59E-pseek veriyor.
00:17:00H女 بعد önce sen yıllarıyla róż bandits.
00:17:03O-seek veriyor.
00:17:04E-pseek veriyor.
00:17:06E-pseek veriyor.
00:17:07E-pseek veriyor ve gerçek veriyor.
00:17:11Gerçekten sonra.
00:17:17Ah, sonra.
00:17:20Olu.
00:17:23Hele, sen de çok mikran anlık YES.
00:17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:28Çok iyi.
00:18:30Teşekkür ederim.
00:18:31Geçen günü geliştirecek olan şey.
00:18:33Abdülhamun bundan bir süreçte de...
00:18:35...yohu, bir süreçte elbiyatı.
00:18:42KANYAR DİKİMİKİ.
00:18:43Aşk vakıta geçelim.
00:18:44Ya� mentoring.
00:18:45Bu da soğuk sürüp ve yahut bu.
00:18:47Çeviri şişimde doivent ver.
00:18:48Yaşarın şu an kesef.
00:18:49Şimdi yani.
00:18:50Neysen oğuşadan çık buradan.
00:18:51Ücumda var.
00:18:52Yaşarın olacak.
00:18:53Ve çiz Carrie'dan sonra benerin importante?
00:18:55Kübra tamam.
00:19:00inçler.
00:19:01Neyden önce.
00:19:02Ayahe'de אות bir şeyin.
00:19:04Çin bir şeyin.
00:19:05Çin bir şeyin.
00:19:06Fesini, kendiler.
00:19:07Bir şeyin.
00:19:08Çeviri, komş vimos.
00:19:13Bu yüzden
00:19:23港 себяkı
00:19:24Aayip
00:19:33Bu
00:19:34Bu
00:19:35Bu
00:19:37Bu
00:19:37Bu
00:19:42Asli
00:19:43Bak, ben bir şey.
00:19:47Celebi yoksa...
00:19:49Ama ben biraz.
00:19:51Ehi, ama
00:19:54Ehi, ben biraz.
00:19:56Ehi, ben biraz.
00:19:59Bu ne?
00:20:00Ehi, ben biraz.
00:20:01Keşke seäftimse.
00:20:03Ne?
00:20:04Zoran cişek...
00:20:05Ne ?
00:20:06Ne yapak...
00:20:07Ikaı mı yıkık yıkık?
00:20:08Ne ?
00:20:09Çok fazla.
00:20:14Ve bu konumdeyumda değil, saçlı bir şey.
00:20:17Bu ne kadar böyle?
00:20:18Söreler?
00:20:19Bir de?
00:20:20Bir de?
00:20:21Bir de?
00:20:22Bir de?
00:20:23Bir de?
00:20:24Bir de?
00:20:25Bir de?
00:20:26Bir de?
00:20:27Bir de?
00:20:28Bir de?
00:20:29Bir de?
00:20:30Bir de?
00:20:31Bir de?
00:20:32Bir de?
00:20:33Bir de?
00:20:34Bir de?
00:20:35Bir de?
00:20:36Bir de?
00:20:37Bir de?
00:20:38Bir de?
00:20:39Bir de?
00:20:40Bir de?
00:20:41Bir de?
00:20:42Bir de?
00:20:43Bir de?
00:20:44Bir de?
00:20:45Bir de?
00:20:46Bir de?
00:20:47Bir de?
00:20:48Bir de?
00:20:49Bir de?
00:20:50Bir de?
00:20:51Bir de?
00:20:52Bir de?
00:20:53Bir de?
00:20:54Bir de?
00:20:55Bir de?
00:20:56Bir de?
00:20:57Bir de?
00:20:58Bir de?
00:20:59Bir de?
00:21:00Bir de?
00:21:01Bir de?
00:21:02Bir de?
00:21:03Bir de?
00:21:04Bir de?
00:21:05Bir de?
00:21:06Bir de?
00:21:07Bir de?
00:21:08Kenesin h CAD beta automatically medical bir sorgul.
00:21:10A conectir x'il yiede?
00:21:12Et'e nev'a onu da duran dur türsen?
00:21:20O cleaning.-an çok mutlu bir deneyyem.
00:21:27Bir sonra atıval?
00:21:30D elaborata bir soru.
00:21:35Bir de併 fiction.
00:21:38Ne 말.
00:21:40궁금하면서.
00:21:48Ne 말을 내가 어떻게 믿고?
00:21:52너 어차피 사기꾼 같은 놈이잖아.
00:21:55이 양심 없는 새끼야.
00:21:57너 나한테 미안하지도 않냐?
00:22:002년 전에 너같이 뻔뻔한 새끼 사기죄로 쳐넣었어야 했는데.
00:22:10야, 송하경.
00:22:13내가 그때도 말한 것 같은데.
00:22:17나 너한테 하나도 안 미안해.
00:22:20네가 100번을 물어도 100번도 그렇게 얘기할 거야.
00:22:28그래.
00:22:30그랬으니까 그 짓을 했겠지, 네가.
00:22:35야, 고맙다.
00:22:37끝까지 쓰레기로 남아줘서.
00:22:40그나마 어렸을 때 가짜는 추억으로 어떻게든 좋게 마무리하고 싶었는데 잘 됐다야.
00:22:45우리 어디 한번 진흙탕으로 끝내보자.
00:22:48그게 우리한테 더 맞는 결말인 것 같아.
00:22:58모르겠어, Tai.
00:23:00걱정했지.
00:23:02야, 어디 보은 거야?
00:23:04넌 어디 사 compte?
00:23:06다 나이.
00:23:08다 나이.
00:23:10다 나이.
00:23:12다 나이.
00:23:14다 나이.
00:23:16다 나이.
00:23:18다 나이.
00:23:20다아.
00:23:21다 나이.
00:23:22다 나아.
00:23:23다 나아.
00:23:24다 나아.
00:23:25다 나아.
00:23:26다.
00:23:27Ya, 수박'a.
00:23:32Neneğe ama gerçekten deyokuz değil mi?
00:23:35Erken de de aynı şekilde.
00:23:39O.
00:23:40O.
00:23:40Etten, daha rahatça...
00:23:42O.
00:23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:46Bileye.
00:24:47동의서 어떻게든 제가 전부 다 채워오겠습니다.
00:24:51채워오세요.
00:24:56정중환님.
00:25:00야, 소아경.
00:25:01데려다 준다니까.
00:25:02어?
00:25:03타라 좀.
00:25:04아유.
00:25:05하경아, 오빠는 너 다 용서했다.
00:25:08비록 나를 고소했고 오빠가 뭐 적금을 깨서 벌금을 냈지만 오빠는 그거 다 너 사랑한 대가라고 생각을 해.
00:25:15응.
00:25:16아, 맞다.
00:25:17너 그 본청 사람들이 아직도 뒤에서 얼마나 욕하는지 알지?
00:25:21그럴 때마다 오빠가 다 네 편 들어줬다.
00:25:24너 오빠가 그러는 거 몰랐지?
00:25:28선생님.
00:25:29혹시 차 뽑은 지 얼마 됐다고 하셨죠?
00:25:33어, 이거 우리 코코 이거 6개월밖에 안 됐지.
00:25:37얼른 타.
00:25:41그럼 코코 백미로 박수하려면 아주 많이 슬프시겠네요, 그쵸?
00:25:45그치.
00:25:46슬프게 해 드려요?
00:25:48아니, 잠깐, 잠깐만.
00:25:50잠깐만.
00:25:52손 떼, 손.
00:25:55가실 거죠?
00:25:58가야지.
00:26:01갈게.
00:26:07하아, 아아.
00:26:08하아.
00:26:11하아.
00:26:12하아.
00:26:13동호자.
00:27:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:34Bileştirme, kanal, boşturma, bilgilerle bilgi de değişimler.
00:33:41Bileştirme için zorlanmıyorsun.
00:33:44Bir de sininler yapalım.
00:33:47Yarınla ilgili.
00:33:55Bu, bu niemand.
00:33:56Bu, bu dünyada saat 19'e saldırıya 만� deuxi birer.
00:34:04Kuruluk...
00:34:05Bir daha korupadığı...
00:34:06...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:14...
00:34:14...
00:34:19...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:25...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:30...
00:34:32...
00:34:33...
00:34:33İlginç.
00:34:34İlginç.
00:34:35İlginç.
00:34:36İlginç.
00:34:37İlginç.
00:34:38İlginç.
00:34:39İlginç.
00:34:40İlginç.
00:34:41İlginç.
00:34:42İlginç.
00:34:43İlginç.
00:34:44İlginç.
00:34:45İlginç.
00:34:46İlginç.
00:34:47İlginç.
00:34:48İlginç.
00:34:49İlginç.
00:34:50İlginç.
00:34:51İlginç.
00:34:52İlginç.
00:34:53İlginç.
00:34:54İlginç.
00:34:55İlginç.
00:34:56İlginç.
00:34:57İlginç.
00:34:58İlginç.
00:34:59İlginç.
00:35:00İlginç.
00:35:01İlginç.
00:35:02İlginç.
00:35:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:06Ya, 백소장.
00:35:07나랑 얘기 좀 해.
00:35:08우리 지금 실시 target팀 민간 2건 001건 남았지.
00:35:1100 이거 in어가가 왜 이렇게 안 나.
00:35:14아니, 그...
00:35:16담당 공무원이 장기 휴가를 가서.
00:35:18알지, 제주도 갔다며.
00:35:20어.
00:35:24야, 나 드레스 가봉이 다음 주야.
00:35:27전세대출 알아보러 다닌다고 자존감도 바닥친 지 오래고.
00:35:31그 손짓 당장 멈춰.
00:35:33제일 빠른 걸로 예매했으니까 따라 내려가.
00:35:35너랑 건물 3개 울리는 동안 여자한테 3번 까였다.
00:35:38유정이 내 마지막 여자야.
00:35:40무조건 in어가 받아와.
00:35:41빨리 끝내고 다들 파탄 프로젝트 투입해야지.
00:35:44아, 저기.
00:35:46호텔도 예약해 줄게.
00:35:47하루 변 되지?
00:35:49네가 사람 새끼냐?
00:35:51응.
00:35:52너 이 파탄인지 뭔지 안 되면 나랑 진짜 파탄 나는 거야.
00:35:57된다고.
00:35:59무조건 된다고.
00:36:01내가 디자인하고 형이 죽어라 깎은 건데 그게 안 될 리가 있어?
00:36:05내가 여름이면 운이 좋잖아.
00:36:07아, 그리고 오늘은 나 찾지 마.
00:36:09내가 할 건 다 했다.
00:36:11밥이라도 챙겨 먹어.
00:36:13어, 도착할 때 영어 점심시간 지금 딱 되겠구만.
00:36:25걔보다 가지가 굵었거든?
00:36:31야, 너 왜 이렇게 전화를 안 받아와?
00:36:33우리 화해 간지 앞에서 만나기로 하지 않았어?
00:36:35들어오면 들어온다고 얘기를 해야지.
00:36:37화장님.
00:36:39이거 얼마예요?
00:36:40어, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:36:41얘는 종부도 틀려.
00:36:42우리 존마니는 그 지리산 물풀의 나무였다고.
00:36:45따라와.
00:36:46다른 가게 가보게.
00:36:47그건 이파리가 너무 작다.
00:37:05이파리가 좀 두껍네.
00:37:09걔는 줄기가 좀 두껍네.
00:37:14아니, 줄기가 얇고 이파리가 뻗어 있어야 그늘이 넓어지지.
00:37:21다른 데도 한번 볼까?
00:37:27인맥이 다르다고, 인맥이.
00:37:30우리 존마니는 인맥이 아주 대장부였는데.
00:37:33인맥은 나무의 지문이라매.
00:37:35지문이 똑같은 나무를 어떻게 찾냐?
00:37:37어, 있어요.
00:37:38쌍둥이 나무.
00:37:40이 나무들이 쌍둥이 나무예요.
00:37:42같은 날 모나무에서 꺼꼬지했다가 딱 오늘 팔려고 내놓은 거거든요.
00:37:47이 친구들은 어떠세요?
00:37:48어...
00:37:51저, 저쪽 한번 볼까?
00:37:53그럴까?
00:37:54다시 올게, 사장님.
00:37:55그냥 큰 거 사자.
00:38:00이게 제일 닮았다.
00:38:02이거 사서 29 처먹고 나무 집까지 올리고 그래, 유치하게?
00:38:06싫은데?
00:38:07작은 거 살 건데.
00:38:0917년 전에 아빠랑 내가 심었던 거랑 똑같은 걸로.
00:38:12그래, 그럼 작은 거 사.
00:38:15야, 이거.
00:38:16이거 똑 닮았다.
00:38:18아니다.
00:38:19큰 게 낫겠다.
00:38:21어.
00:38:22아닌가?
00:38:23한 뭘로 하지?
00:38:24이거 고민되네.
00:38:25유치값 그만 떨고 그냥 사자.
00:38:28응?
00:38:29야, 너는 애가 왜 그러냐?
00:38:31벌써 잊은 거야?
00:38:32누구 때문에 욕이 온지?
00:38:34최선을 다하자.
00:38:35나 지금 충분히 최선 다하고 있거든?
00:38:37피 같은 반차 써서 이식거리 하고 있구만.
00:38:39그러니까 그걸 누가 죽이래.
00:38:44넌 뭐 죽일 정도로 키워는 받고?
00:38:48너 맨날 미국에 처 계시는 동안 내가 다 키웠거든?
00:38:51아주 그냥 수박이나 좀만이나 내가 다 뒤치닥거리지.
00:38:54지가 뭘 했다고?
00:38:56너 기억 안 나냐?
00:38:58내가 해마다 사진 찍어가지고 미국에 처 계신 너한테 처 보냈던 거?
00:39:04뭔가 봐야 정신을 차리지.
00:39:07이거 2013년에 내가 보낸 좀만이고.
00:39:10이거 2014년에 내가 보낸 거.
00:39:28빨리 보고 가자, 태현아.
00:39:30차 밖에 있다.
00:39:31빨리 보고 가자, 태현아.
00:39:32차 밖에 있다.
00:39:33어, 어.
00:39:35이게 지리산이란나?
00:39:37나 이거 쇠물 수 없네, 차.
00:39:49다음에는 화원 말고 식물 상가를 가보자.
00:39:52우리 좀만이 찾기 진짜 힘들다.
00:39:54그래도 쟤네 건졌잖아.
00:40:00쟤네가 공기 정화, 심신 안정, 불면증 완화 이거 3종 세트야.
00:40:06특히 불면증에 좋대.
00:40:08네 방에도 특별히 몇 개나 와줄게.
00:40:10내 사진 지워.
00:40:13싫어.
00:40:14존많이 사진들 다 네가 보내준 건데, 무슨.
00:40:16그거 말고.
00:40:18왜?
00:40:19왜?
00:40:20야, 그거 내 사진이잖아.
00:40:22야, 너를 찍은 내 사진이지, 어?
00:40:24내 핸드폰에 있는 거 못 봤어?
00:40:25너 같지 않게 아주 잘 나왔지?
00:40:27보내줄까?
00:40:28부사할래?
00:40:29됐다.
00:40:30말을 말자.
00:40:31너 약속 지켜라.
00:40:33매입자분들 겨우 달래가지고 기다리고 있으니까.
00:40:35딴 말하면 죽어.
00:40:37넌 정말 어떻게 된 애가 나만 만나면 그 집 하는 얘기,
00:40:40그거밖에 없냐?
00:40:41야, 어디 그런 조건 만나기 쉬운 줄 알아?
00:40:43집 안 고치고 그렇게 사신 대잖아.
00:40:45야, 그렇게 팔고 싶어 하는 애가.
00:40:46지금까지 집 산다는 사람 왜 죄다 거절했냐?
00:40:49뭐?
00:40:55아니, 뭐.
00:40:56바로 저기.
00:40:58목덕방 부시아저씨랑 친하니까.
00:41:01네가 몇 년 동안 집 보러 온 사람들 파트라인 일대기 죄다 들었지.
00:41:05야, 그거는 응?
00:41:07괜찮은 사람한테 팔아야 뒤끝이 없으니까 그런 것뿐이야.
00:41:10그래, 뭐 송아경이 그렇다면 그런 거지 뭐.
00:41:15다음부턴 각자 오자.
00:41:16각자 와서 그러고 우리 톡으로만 소통하자.
00:41:19그리고 너 지금도 나한테 말 시키지 마라.
00:41:23송아경.
00:41:36잠 잘 못 자냐?
00:41:38혹시 2년 전부터?
00:41:44쫙 그때부터인 거지?
00:41:54걔.
00:41:56잠 못 자서 수면센터 다니잖아.
00:42:00수면제도 겨우 내가 설득해서 끊었어.
00:42:03엄마 그렇게 가시고 아빠는 정신 놓고 해외 돌아다니고.
00:42:08화탄에 남은 건 하경이뿐인데 걔가 잠이 오겠냐?
00:42:12어?
00:42:16로즈머리 효과 진짜 좋은데.
00:42:32응.
00:42:35응.
00:42:40너 뭐하냐?
00:42:42뭐하긴.
00:42:44송아경 너 보고 있었지.
00:42:49군대랑 못 본 사이에.
00:42:52뭐, 왜.
00:42:55많이 늙었다.
00:42:57응?
00:42:58야, 우리 나이 때부터 아이크림, 탄력크림 이런 거 부지런히 발라야 돼.
00:43:0130대 되면 이미 늦어.
00:43:06내려.
00:43:11송아경.
00:43:21누구야?
00:43:27너는 알 거 없어.
00:43:28먼저 들어가.
00:43:29들어가.
00:43:30회사님.
00:43:31여기서 뭐 하시는 거예요?
00:43:32연락도 없이?
00:43:33어?
00:43:34어?
00:43:35아, 아니 여기 들어갈만한 카페가 도무지 없잖아.
00:43:40야, 근데 니네 집 주변은 진짜 여전하다.
00:43:44아무것도 없고 밤에는 진짜 조용하고.
00:43:50어, 뭐기, 뭐기, 뭐기.
00:43:51왜 오신 거냐고요?
00:43:52욕무가 뭔데요?
00:43:53누구냐고?
00:43:54이 삐딱한 남성분 누구셔?
00:43:56그럼 이 경험 없는 남성분은 누구실까?
00:43:58하, 하경아.
00:43:59혹시 네 현남친이니?
00:44:02가세요.
00:44:03가고.
00:44:04나중에 욕무 있으시면 저한테 따로 메일로 연락을 주세요.
00:44:06가세요.
00:44:07메일?
00:44:08저기.
00:44:09하경아, 잠깐만.
00:44:10너 혹시 나 차단 안 해놨어?
00:44:11어?
00:44:12왜?
00:44:13너 혹시 오빠 아직도 못 잊은 거야?
00:44:15그런 거야?
00:44:16야, 하경아.
00:44:17너 오빠를 왜 자꾸 힘들게 만들어?
00:44:20어쩐지 요즘에 계속 생각이 나더라니.
00:44:22내가 진짜.
00:44:23야, 그래, 하경아.
00:44:24우리 괜찮으면 우리 안에서 에어컨 좀 세면서 얘기할까?
00:44:27오빠가 일적으로 할 말이 좀 있어.
00:44:33친구 보내고 들어와.
00:44:35아니, 어딜 들어가요?
00:44:38뭐야, 당신?
00:44:43그거 당신이 알 거 없고.
00:44:45그만 돌아가시죠.
00:44:46다시는 오지 말고.
00:44:48그만해, 하지 마.
00:44:51야.
00:44:52야.
00:44:53네가 뭔데 오라가라야, 어?
00:44:58웬 참견이냐고.
00:45:00야, 하경아.
00:45:01얘 네 남친이야?
00:45:02뭐야, 얘?
00:45:03그만해, 하지 마.
00:45:04좋은 말로 하면 뭐 달아먹는 스타일이구나.
00:45:06야, 이게 진짜.
00:45:09놔.
00:45:10놔라.
00:45:11야, 놔.
00:45:12셋 살 동안 날아.
00:45:13너 진짜 안 놓으면 큰일 난다, 진짜.
00:45:15하나.
00:45:16둘.
00:45:21어우, 어우, 야.
00:45:23어우, 넘어진 거 아니야?
00:45:25먹는 거야, 먹는 거야.
00:45:27아, 진짜.
00:45:28너 진짜 큰일 난다, 어?
00:45:30어우, 씨.
00:45:32으악.
00:45:33으악.
00:45:34으악.
00:45:35으악.
00:45:36으악.
00:45:37하아.
00:45:38하아.
00:45:39하아.
00:45:40하아.
00:45:41하아.
00:45:42아아.
00:45:43아니, 그 저도 밤늦게 그것도 저기 밖에서 기다리고 싶었겠습니까?
00:45:47어?
00:45:48모기가 이렇게 들끓는데?
00:45:49어?
00:45:50보세요.
00:45:51땀도 이렇게 줄줄인데?
00:45:52아무튼 저는 그냥 서 있었던 거고 아는 얼굴이 오길래 반갑게 하이 하고 인사를 했는.
00:45:57아유.
00:45:58아유.
00:45:59아유.
00:46:00이 사다리 났습니다, 예.
00:46:02혹시 헤어지신 뒤에도 지속적으로 송하경 씨를 찾아오셨었나요?
00:46:08아니, 뭐 그런 건 아니고요.
00:46:11어?
00:46:12어, 어.
00:46:13이거, 이거 그거죠, 이거.
00:46:14스토커를 의심하는 거죠, 이거.
00:46:16아이, 제가 또 이런 말씀을 안 드리려고 했는데.
00:46:19제가요, 여기 파천토박이 건축삼소 소장입니다, 예.
00:46:23그래서요?
00:46:25아이고, 이해를 못 하셨구나.
00:46:27아, 그러니까 저희 사촌 누나가 여기 과장급 공무원이고요.
00:46:31저희 큰아버지가 여기 천탄병 면장이고, 우리 고모가 작년에 시청 건축과 국장을 다셨어요.
00:46:37아유, 제 입으로 이런 말씀을 드리기 조금 쑥스럽지만은 제가 파천에서 조금 유명인사입니다.
00:46:44그럼 제가 파천 전시 숙희공파 27대 돈인 제가 왜 파천에서 범죄를, 범죄를 처지르겠습니까, 순경님?
00:46:56그만하시죠.
00:46:58순경님 그런 거 싫어하십니다.
00:47:00아니, 근데 진짜 PC예요?
00:47:02네.
00:47:03홍천 PC 6회공파 30대 손이요.
00:47:06아이고, 반갑습니다.
00:47:10아니, 근데 여기서 송아이 형이 저보다 더 유명한 거는 아니죠?
00:47:16제가 얘기를 하는 게 더 빠를 것 같습니다.
00:47:20이 사람이 저랑 끝낼 얘기가 있어서 좀 찾아온 모양인데요.
00:47:25보시다시피 좀 지 혼자 제스처가 많은 스타일이라 말하다가 지 혼자 넘어진 거고요.
00:47:29야, 송아경.
00:47:33너 지금 누구 편드냐?
00:47:35야, 너 진짜 그러는 거 아니야.
00:47:37오빠가, 어?
00:47:38본청에서 계속 네 편 들어주고.
00:47:40변 소장님 그만하시죠.
00:47:42야, 하경, 하경.
00:47:44너 왜 그래?
00:47:46야, 네가 그랬잖아.
00:47:47그, 하도 꼴 비기 싫다고 다 잘라버렸으면 좋겠다고 하도 오빠만 만나면 그래가지고.
00:47:52오빠가 네 나무 다 잘라줬잖아, 오빠가.
00:47:55어, 하경아.
00:47:56원하라고 했잖아!
00:47:57야!
00:47:58아유!
00:47:59아유!
00:48:00아유!
00:48:01아유!
00:48:02아유!
00:48:03아유!
00:48:04아유!
00:48:05아유!
00:48:06아유!
00:48:07아유!
00:48:08아유!
00:48:09아유!
00:48:10아유!
00:48:11아유!
00:48:12아유!
00:48:13아유!
00:48:14아유!
00:48:15아유!
00:48:16아유!
00:48:18아유!
00:48:19아유!
00:48:20아유!
00:48:21아유!
00:48:22아유!
00:48:23아유!
00:48:24Çocuk! Çocuk!
00:48:47Çocuk!
00:48:49Çocuk!
00:48:54너 아까 저 새끼가 하는 말 다 사실이야?
00:48:59어.
00:49:00그냥 지긋지긋해서 잘라달라고 했어.
00:49:04왜 그렇게 오반데?
00:49:07그건 나무가 대체 뭐라고.
00:49:09어차피 이 집 팔면 다 없어질 것들이야.
00:49:13진심이야?
00:49:15너한테는 우리 17년 추억이 집 팔면 다 없어질 것들이야?
00:49:21야, 추억?
00:49:25야, 우리가 무슨 애야?
00:49:27당장 먹고 살기도 바빠 죽겠는데 무슨 놈의 추억?
00:49:31아...
00:49:33너 나랑 저기서 키스 한 번 했다고 이러는 거야?
00:49:37야, 그렇게 따지면 나 전 남친이랑은 헤어질 때마다 버스 전화장에서 했어.
00:49:41전 전 남친이랑은 놀러 가는 바다마다 했고.
00:49:44그럼 다 그게 굽이굽이 추억되게?
00:49:46가는 데마다 죄다 가슴 두근거리면 대체 어떻게 사니?
00:49:51네 추억 나한테까지 강요하지 마.
00:49:55365일 중에 끼캐 21이론 주제에.
00:49:58여름 잠깐 있다가 항상 돌아간 주제에.
00:50:02네가 나한테 뭐라고 할 자격 되냐?
00:50:11듣다 보니까 네 말에 해석의 여지가 되게 많아 보인다.
00:50:14그래서 아쉬웠던 거야?
00:50:18서운하단 거야?
00:50:20더 있어달라는 거야 뭐야.
00:50:36야.
00:50:38너는 방학 때 잠깐 왔다 가버리면 그만이니까 여기가 뭐 별장 같고 휴가 같고 그런가 본데.
00:50:44나는...
00:50:46나는 끔찍해.
00:50:49너무너무 뭐가 많아.
00:50:51집안 곳곳이 다 그래.
00:50:53거대해 이 공간이.
00:50:55너무 내 인생이 추격판이라고.
00:50:58진짜 지긋지긋하다고.
00:51:03네가 안 나가면 내가 나갈 거야.
00:51:19이거ähän의 흔적이야.
00:51:20내가 다 그랬다 그래.
00:51:21내가 다 봤어 거기에 있는 거야.
00:51:23뭐 내가 아는 거 같아.
00:51:24내가 너는 거울이야.
00:51:25내가 가면 안 나가봐.
00:51:26Wrong.
00:51:27내가 안고 있는 거야.
00:51:29너무소.
00:51:30그아이는 거울이야.
00:51:31네.
00:51:32난 다 된거야.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:40Teşekkürler.
00:58:42Fikirya bir tan Lectur.
00:58:44Gido.
00:58:45Ben çok çocuk.
00:58:46Gido.
00:58:47Gido.
00:58:48Gido.
00:58:49Gido.
00:58:52Gido.
00:59:02Gido.
00:59:03Oysacından.
00:59:04Gido.
00:59:05Geliyor.
00:59:06Eben.
00:59:08Yジemre'e de işte.
00:59:09Yジemre'e de kendimine.
00:59:10Yジemre'e de kendimine.
00:59:12Yani biz de kendimine.
00:59:13Yondaki'ya kendimine.
00:59:14Yoluna oseêter dilerimine.
00:59:20Biz de kendimine.
00:59:21Biz de kendimine.
00:59:25Biz de kendimine.
00:59:29Zor quando kendimine.
00:59:32Biz de kendimine.
00:59:37İnan 전 대사랑 똑같네.
00:59:50Ve dağımda dağsı dağsı dağsı dağsı dağsı.
00:59:56O.
00:59:58Norang, 나랑은 이 이상 안 좋을 수 있을까 하면 그 이상으로 계속 안 좋아져.
01:00:04나는 무서워.
01:00:06앞으로 얼마나 더 안 좋아질지.
01:00:14나 집 안 팔게.
01:00:16그러니까 너도 그만해.
01:00:19다신 오지 마, 여기.
01:00:24우리 앞으로 소송이든 뭐든 더 이상 평생 엮이지 말자.
01:00:29그러니까...
01:00:32꺼지라고.
01:00:38그래.
01:00:41내가 꺼져줄게.
01:00:45네 말대로 평생...
01:00:48평생 안 와.
01:00:52너 형이 사라져줄게.
01:00:58라고 했겠지.
01:01:0210년 전에 난.
01:01:05그리고...
01:01:092년 전에 나도.
01:01:14나 근데 이제 안 해.
01:01:17네 말 듣는 거.
01:01:21야, 송하경.
01:01:23너 내가 왜 돌아온 줄 알아?
01:01:26어?
01:01:27나 네가 말한 그 지긋지긋한 여름 좀 너랑 같이 갇여보려고.
01:01:35나 그래서 돌아왔어.
01:01:39이번에는 안 가.
01:01:41안 꺼져주려고 마.
01:01:47나는 알고 있다.
01:01:50우리가 여름을 함께하기 위해선.
01:01:53그 상자를 열 수밖에 없다는 걸.
01:01:57난 올해 여름 그 상자를 열기 위해 돌아왔다.
01:02:07누군가 영향을 iviz이ła오 anonymous.
01:02:17레이티.
01:02:19나나.
01:02:20여름을 kan.
01:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:51Ese de
01:02:57Ben
01:03:01'dikwać
01:03:04İ ett Akir
01:03:05transient
01:03:06Sen
01:03:18albo
01:03:18ku
01:03:19Alsıyor
01:03:20am
01:03:20er
01:03:21el

Önerilen