Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:29To be continued...
01:31To be continued...
01:33To be continued...
01:35To be continued...
01:37To be continued...
01:39To be continued...
01:41To be continued...
01:43To be continued...
01:47To be continued...
01:49To be continued...
01:53To be continued...
01:55To be continued...
01:57To be continued...
01:59To be continued...
02:01To be continued...
02:03To be continued...
02:05To be continued...
02:07To be continued...
02:09To be continued...
02:11To be continued...
02:13To be continued...
02:15To be continued...
02:17To be continued...
02:19To be continued...
02:21To be continued...
02:23To be continued...
02:25To be continued...
02:27To be continued...
02:29To be continued...
02:31To be continued...
02:33To be continued...
02:35To be continued...
02:37To be continued...
02:39To be continued...
02:41To be continued...
02:43To be continued...
02:44To be continued...
02:45To be continued...
02:46To be continued...
02:47To be continued...
02:48To be continued...
02:49To be continued...
02:50To be continued...
02:51To be continued...
02:52To be continued...
02:53To be continued...
02:54I don't know what you're doing.
02:56I'm sorry.
02:58I'm sorry.
03:00I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:18How are you going?
03:22Wait a minute.
03:24I'm sorry.
03:26I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:30I can't do that.
03:52What are you doing?
04:22Oh, my God.
04:52깜짝이야.
05:06뭐냐, 그 의묘한 눈깔은?
05:10다행히 소문 붙어있었네요.
05:13소민이 왔어?
05:14그게 문제가 하나 있어요.
05:17무슨 문제?
05:17형사님을 둘러싼 잘못된 소문 말이에요.
05:20이렇게 보면 그리 잘 생기진 않았는데
05:24대체 누가 혼난 명사라는 건지
05:26풀지 못할 난제네요.
05:30소민이 왔어, 안 왔어?
05:32궁금하면 100원.
05:33너 앞으로 이거 금지야.
05:34알았어?
05:36어디 있는지 알면 빨리 말해!
05:37뭐 그렇게 심각해?
05:49그 새끼 죽었을까?
06:05확인했잖아.
06:08걱정돼?
06:09좀 허무해서.
06:12그럴 수 있지.
06:14근데
06:15앞으로 진짜 조심해야 돼.
06:18걔는 절대 가만히 안 있을 거거든.
06:21그러니까 당분간 너도 여기서 지내면서
06:23이제 다 끝났잖아.
06:29소민아, 너 목숨이 위험할 수도 있어.
06:36상관없어.
06:39마석구 죽이겠다고 생각했을 때
06:42나도 내 목숨 걸었으니까.
06:45목숨을 걸어?
06:46아니, 이럴 때일수록 더 귀한 줄 알아야지, 넌.
06:50부모님 두 분 다 멀쩡히 살아계시는
06:52너나 귀하게 여겨.
06:54난 됐어.
06:59살아계시면 뭐해.
07:02있으나 마나한 존재들인데.
07:06자식을 신분 상승 도구로만 보는 아버지와
07:09천년 소리 듣다 미쳐버린 엄마.
07:13뭐가 멀쩡한 대체?
07:17이쁘고
07:18꽃갈린 길만 멋진 길인 것 같지.
07:22아니?
07:24아무리 보잘것 없어도
07:25내가 걷기 편하면 그게 좋은 길이야.
07:29그러니까 난
07:29난 너가 다시 일어나서
07:32너한테 맞는 길을 찾아갔으면 좋겠어.
07:35이대로 이렇게 다 포기하게 둘 순 없다고.
07:42알았어.
07:44진짜지?
07:46알았다고 했다.
07:47알았다니까.
07:51잘 마실게.
07:52간다.
08:01고맙다.
08:02뭐가?
08:03뭐야.
08:04몰라.
08:04몰라.
09:03What do you think?
09:08Sudeen soup.
09:092.
09:101.
09:112.
09:121.
09:132.
09:141.
09:151.
09:161.
09:171.
09:181.
09:191.
09:201.
09:211.
09:221.
09:231.
09:241.
09:251.
09:261.
09:271.
09:281.
09:291.
09:301.
09:31What's your name?
09:33I'm so hungry.
09:35Let's get it.
09:41Then, time to ask for time.
09:43Hi현진, Kim Yang and you are why are you married?
09:47Well...
09:49...is pretty.
09:55What?
09:57Well, it's right, sir.
09:58I don't know.
09:59You're not.
10:00You're all in trouble.
10:01What?
10:02What's up?
10:03He's gonna give you the milk, huh?
10:05Then I am!
10:06What's that?
10:07I'm going to give you a couple of times.
10:08I'm going to give you a couple of times.
10:09I'm just going to give you a little to me.
10:11I'm going to give you a couple of times.
10:15I'm going to give you a couple of times.
10:17So let's just sit there.
10:20I'm going to give you a couple of times, and we'll give you a couple of times.
10:23Now, you're getting ready.
10:24I'm so hungry.
10:25I'm sorry.
10:26You're a good one.
10:31Why are you looking for a little bit more?
10:34About a lot of chicken.
10:35I'm not going to get a lot of chicken.
10:38I'm going to get a little bit more.
10:40I'm going to get some of you.
10:42I'm going to get some of you.
10:44There's a lot of chicken in front of me.
10:46I'm going to get some of you.
10:48What's the thing about?
10:50What's the thing about?
10:52It's a little bit more.
10:54No, no, no.
10:55I mean, that's me!
10:56I mean, that's me, my person is сделain.
11:00You know, you're a good player.
11:02I'm like a good guy.
11:03I'm like a little more crunchy.
11:05I'm like a car.
11:05I'm like a good guy.
11:08Oh, I'm like a good guy.
11:11You're nice to have a good guy.
11:11But you know what I mean?
11:12You know, I can't tell him.
11:14Yes, he has a good guy?
11:16Yes.
11:24I don't know.
11:54I don't know.
12:24I don't know.
13:24정은 아빠.
13:26이거 안 봐?
13:27가지 마요.
13:28정은이 생각은 안 해?
13:33정은아.
13:36지금은 내가 원망스럽겠지만 너도 나중에 커서 더 넓은 세상을 보게 된다면 날 이해하게 될 거다.
13:45Don't let me go!
13:47Don't let me go!
13:48Don't let me go!
13:50Don't let me go!
14:08조강지처 버리고 얻어낸 자리만으로는 만족을 못하시나 봐요?
14:13하소민 가지고 협박하면 날 쥐고 흔들 수 있을 거라고 생각하셨나 본데 오산이에요.
14:24전 마석구 잡아 쳐넣을 겁니다.
14:27그러니까 그쯤 해두세요, 네?
14:32아버지라는 자가 어디까지 추해질 수 있는 인간인지 알고 싶지 않으니까.
14:40정훈아.
14:44네가 보는 세상이 전부라 착각하지 말거라.
14:48내가 잘못한 게 있다면 진작에 널 넓은 세상으로 끌어주지 못한 것밖에 없으니까.
14:57아버지가 끌어내줘야만 보이는 세상이라면 장님으로 살겠습니다.
15:10그런데 이 피싱 피해자들 진술이나 이런 건 왜 모으신 거예요?
15:21이번에 또 뭔 사람으로 치시려고?
15:24종찬아, 알려고 하지 마라.
15:28너 나한테 치인다.
15:30박형사!
15:31네, 계장님.
15:33잠깐 좀 나와봐.
15:38무슨 일이세요?
15:40어제 성안대교 부근에서 남자 하나가 실종됐거든.
15:43실종이요?
15:44그런데 그 남자가 마석구인 것 같아.
15:48마석구요?
15:49어제 그 부근에서 교통사고가 크게 난 모양인데 해당 사고 수습해서 받은 구조대원들이 폭력 조직한테 실격받고 죽었어.
15:59주변 CCTV들 죄다 깡통 만들어놓고 불방 메모리카드까지 빼간 걸 보면 계획했단 거지.
16:06그래서요?
16:08진술로 밀어봤을 때 그 신혼미상의 환자가 일성과 총책놈이랑 여러모로 비슷해요.
16:15그런데 여기서 제일 골 때리는 게 뭔지 아냐?
16:21어떻게든 이번 사건 덮으라고 지랄하는 밑선에서 뭔 바람 들이버렸는지 이젠 또 그 새끼 반드시 잡으라고 지랄들이야.
16:36이거 참.
16:38박 전장님께 한결같이 받기만 하니 참 민망합니다.
16:42당치당하는 소리십니다.
16:45어째 지난 밤 제기하신 말씀을 번복해 주실 수는 없으시겠는지요?
16:51후원금 문제 말입니까?
16:59청장님께서는 이번에 민주국민당 말고도 대한자유당에서도 공천 제의를 받으셨더군요.
17:05아 이게 어쩌다 보니?
17:08인재를 바라보는 눈은 다 똑같은 법이거든.
17:11그럼 어느 당으로 가실지 결정을 하셨습니까?
17:15아무래도 회장님 쪽에 더 이득이 되는 부분도 생각해하니 조금 더 고민을 하면서.
17:21저 또한 그러합니다.
17:23예?
17:24계속 고민 중이란 말입니다.
17:27제 쪽에 더 이득인 부분을 생각하지 않을 수 없지 않겠습니까?
17:31하물며 아랫것이 제 돈에 손을 댄 일입니다.
17:36저희 쪽에서 최대한 신속하게 마석구를 체포하려고 하고 있습니다.
17:40조금만 더 시간을 주시면.
17:41그런데 말이죠.
17:43저는 제 아랫것도 누군가한테 놀아난 거란 생각이 떠나질 않습니다.
17:50결론은 그 아이를 찾는다고 해도 이미 제 돈은 없겠지요.
17:56그 말씀은?
17:58진짜 도둑놈을 제 앞에 데려와 주십시오.
18:05이 김두식이의 돈을 건드리면 어떻게 되는지 직접 보여줄 생각입니다.
18:11데려와 주시기만 한다면 물렀던 후원금 문제는 적극적으로 추진하지요.
18:17알겠습니다.
18:27어서 오세요.
18:29안녕하세요.
18:31어머, 그때 그 분 맞으시죠?
18:34어머님 일로 오셨던.
18:36어머님은 찾으셨어요?
18:38네.
18:39정말 다행이네요.
18:41그날 이후에 저도 어찌나 걱정했던지.
18:45꽃은 어떤 걸로 보시게요?
18:48어머님 드리시려고요?
18:50그 추모용으로는 뭐가 많이 나가나요?
18:55아...
18:57그게...
19:11저 이걸로 주세요, 동백.
19:14동백.
19:33그런데...
19:35아까 그 분이랑은 아시는 사이인 거죠?
19:39아...
19:40누구요?
19:41아니에요?
19:44아...
19:45손님 오시기 전에 어떤 남자분도 추모용으로 동백 사러 오셨거든요.
19:50동백 중에서도 붉은 동백이라 아시는 사이인가 했어요.
19:54아...
19:55아...
19:57I don't know what's going on.
20:26I'll tell you something about my mother-in-law and my father-in-law.
20:30Well, your mother-in-law is a victim.
20:32I'm a victim.
20:34I'm not a victim.
20:36I'm not going to go.
20:38Please go.
20:40Have you ever seen someone who's a victim?
20:42I don't know what to do.
20:45Hold on.
20:47Is that a victim?
20:50Oh, I remember.
20:53I was a victim.
20:58I thought it was a victim.
21:00Are you a man?
21:02Maybe a few years old.
21:03He's a man.
21:05I don't know his face.
21:08I don't know my face.
21:10He's a woman.
21:12He's a man.
21:15Maybe a picture is this?
21:26Yes, it's right.
21:28That's right.
21:45I'm sorry.
21:53You're going to wait.
22:01What's wrong?
22:03What's wrong with you?
22:05What's wrong with you?
22:07I don't know.
22:09What's wrong with you?
22:11It's not.
22:13It's not.
22:18Now I'll go.
22:20Good.
22:21I'll go.
22:22I'll go.
22:33Wait a minute.
22:34I'll go.
22:35I'll go.
22:36I'll go.
22:37I'll go.
22:38I'll go.
22:39I'll go.
22:40I'll go.
22:41I'll go.
22:42I'll go.
22:43I'll go.
22:44I'll go.
22:45I'll go.
22:46I'll go.
22:47I'll go.
22:49I'll go.
22:50I'll go.
22:51I'll go.
22:52I'll go.
22:53I'll go.
22:54I'll go.
22:55I'll go.
22:57I'll go.
22:58I'll go.
22:59I'll go.
23:00I'll go.
23:01I'll go.
23:02I'll go.
23:03I'll go.
23:04I'll go.
23:05I'll go.
23:06I'll go.
23:07I'll go.
23:08I'll go.
23:09I'll go.
23:11I'll go.
23:12I'll go.
23:13바다.
23:14나와.
23:15была
23:17마석구가 병원 이속 중에
23:18실종됐나 봐.
23:22그럼 진짜 죽은 게 아닌 거네.
23:25그럴지도
23:26그럼 왜일까?
23:28계속해서 주변만 맴도는 게
23:30잡으려면 충분히 잡을 수 있을 텐데
23:33I think it's a hard time.
23:35But don't worry about it.
23:37There's nothing to do with it.
23:38I think there's something different.
23:40There's nothing to do with it.
23:44It's almost all over.
24:03Did I catch him?
24:33This is a good thing.
24:35This is a good thing.
24:44I'll do it.
25:03You're not going to die.
25:08Come on, come on.
25:10Come on.
25:11Go, go!
25:12Go!
25:13Come on!
25:14Come on!
25:15Go!
25:16Go!
25:21Go, go!
25:23Go!
25:24Go, go!
25:33Oh, my God.
26:03Oh, my God.
26:33I don't know.
27:03If we don't have an option, we'll have to get out of it.
27:08We'll have to get out of it.
27:13Just like this?
27:16We'll have to get out of it.
27:20We'll have to get out of it.
27:25Well, there's nothing to pay for a lot.
27:31Except for 100 yen more.
27:37Let's see.
27:39Oh my god.
27:43What are you doing here?
27:48You're not my fault.
27:50What the fuck?
27:51I was looking at my eyes.
27:53What are you doing?
28:14The last one is going to go.
28:16The loan is going to go.
28:17Where is it?
28:19What's your name?
28:21Then I'll go back to you.
28:49Yes?
28:51Hello?
28:53You have to be satisfied with your parents.
28:55Why do you have to take care of your money?
28:57If you want to make it this way,
28:59you have to take care of your money
29:01and take care of your money.
29:03I'll take care of you tomorrow.
29:05I'll take care of you.
29:07I'll take care of you.
29:09I'll take care of you.
29:11Take care of you.
29:13Why?
29:15You're not born.
29:17You're going to take care of me.
29:19You're going to go.
29:21You're going to go.
29:33You're going to go.
29:35I'm going to get you.
29:42돌려주죠?
29:44네?
29:45
29:47돌려줄 거라고요.
29:48일단 마음 가라앉히고...
29:50아니 지금 사람 목숨이 왔다갔다 하는데 어떻게 참...
29:56미안해요.
30:00아니, 더 이상 사람 죽어가는 거 못 보겠어서 그래요.
30:05아무리 보잘것 없어도 내가 걷기 편하면 그게 좋은 길이야.
30:09I would like you to go back to the right direction.
30:14I wouldn't have to leave you alone.
30:18Dojin.
30:21I'll take your money to the cold wallet.
30:25I'll take your money to the real money.
30:39It's just the only one of the only one of the only one of the other girls.
30:48You can't live here anymore.
30:51I'm going to kill you.
31:09What the hell?
31:17You idiot.
31:22What the hell?
31:39I'm going to take a look at him.
31:46I'll take a look at him.
31:48I'll take a look at him.
31:58It's a place where he's going to be.
32:01Where is he?
32:03I don't know.
32:08He...
32:09진짜 아무것도 모른다니까?
32:11나도, 어?
32:12마주꾼진 뭔지 그 새끼 때문에 내 인생 완전 조졌다고
32:20나만큼 조졌어요?
32:23그래, 그건 아닌데, 나도 진짜 그렇게 하려고 했던 건 아니었어.
32:27미안해.
32:34나랑 일 안할래요?
32:37What?
32:38You're a bitch.
32:40You're a bitch.
32:42I'm a bitch.
32:43I'm a bitch.
32:44I'm a bitch.
32:45What?
32:48What?
32:52This is 5,000.
32:54I'll give you.
32:55What's 5,000?
32:596.
33:014.
33:026.
33:034.
33:05Who'd get put in on 9.
33:07This one?
33:08It's not good for you.
33:09It's not good for you.
33:10What else?
33:11You're a bitch.
33:12You're a bitch.
33:14You're a bitch.
33:15You're so stupid.
33:16You're not what I said.
33:17You're a bitch.
33:19You know what's bad look like?
33:20What's up?
33:22You're a bitch.
33:23You're a bitch.
33:24You're a bitch.
33:28You're not good.
33:29You're a bitch.
33:33I'm going to give you a hundred million dollars.
33:37Let's talk about it.
33:39It's illegal, isn't it?
33:41Then I don't know.
33:43But this guy...
33:47Well, we're going to do something.
33:50We're going to do something.
33:52What?
33:53What?
33:54What?
33:55What?
33:56What?
33:57What?
33:58What?
34:00What?
34:01What?
34:03This is a bad guy.
34:05What are you doing?
34:07What are you doing?
34:08I'm not going to.
34:09Come on.
34:10Come on.
34:14What do I need to do?
34:16What do I need to do?
34:22What?
34:23That's your son!
34:24Yeah.
34:25Yeah.
34:26Yeah.
34:27Yeah.
34:28What's up?
34:28How do you grow up?
34:29I'll never get any more.
34:30Yeah.
34:31What are you doing?
34:33Yeah.
34:35Sure.
34:37Okay.
34:38What's up, buddy?
34:40What do we need?
34:42What's up?
34:43No.
34:44There's no way to cancel.
34:46Okay.
34:47You know, for me, I've been feeling it.
34:50Oh, what did it say?
34:51You know?
34:52He would make a piece of the piece.
34:55I'm sure he would make a piece of paper.
34:58I think I'm going to take a picture of him.
35:00He's not the only one.
35:02He's just trying to keep his money.
35:04He's got 50,000 for his money.
35:06He's not the only one, he's the only one.
35:09He's already trying to keep his money on his money.
35:12He's not the only one.
35:15That's it.
35:16The only one for the entire size of him is to take his money.
35:20And where are you going to go?
35:23I don't know.
35:53I'm a person who told me.
35:57I'll just talk to you later.
36:04When do you work?
36:06I'm in the morning of 9 to 6.
36:08I'm in the morning of 9 to 6.
36:10I'm in the morning today.
36:12I'm going to leave now.
36:14I'm going to leave now.
36:15I'm going to leave now.
36:17Yes.
36:18There are problems and problems there.
36:21I can't put money in the house.
36:24It's a big deal.
36:25I need help.
36:26Where do you go?
36:29I'm going to leave now.
36:47We'll be taking care of others.
36:52I forgot to leave now.
36:53Yeah.
37:06From the rest of the day.
37:13before I got home again,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended