Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ShortTwist
Transcript
00:00:00All in, 1億
00:00:07Strait Flush
00:00:12Strait Flush
00:00:13Good job, but...
00:00:18Royal Strait Flush
00:00:21Dope
00:00:23Taddee
00:00:25You're not here
00:00:27No, no, no
00:00:30You're not here
00:00:31You're not here
00:00:33Let's go
00:00:34You're not here
00:00:36You're here
00:00:37Let's go
00:00:39You're not here
00:00:41Let's go
00:00:44I'm in
00:00:45You're the one who's in the country!
00:00:50I'm not even a man!
00:00:52You're the one who's in the country!
00:00:55You're the one who's in the country!
00:00:58Hey, Kakets!
00:01:03You're the one who's in the country!
00:01:06I'm sorry, Kaketsu!
00:01:08What are you doing?
00:01:10俺は最強喧嘩者のカゲツか。
00:01:15カゲツと一緒にいるのは帝組組長帝極之助。
00:01:23源氏が俺の島に勝ち込み仕掛けるって聞いたが、どこにいる。
00:01:29僕ら撃つな。
00:01:32死にてえのか?
00:01:33撃て。
00:01:34何だと?
00:01:35どうしたの。
00:01:37撃て。
00:01:39Go!
00:01:40Go!
00:01:41Go!
00:01:42Go!
00:01:47Go!
00:01:48Go!
00:01:49Go!
00:01:52Go!
00:01:54Go!
00:02:03What happened?
00:02:04I'm here.
00:02:09I don't know.
00:02:17So...
00:02:18Where's the manager's place?
00:02:21I don't know!
00:02:23That's right.
00:02:29You're not going to die!
00:02:32You're not going to die!
00:02:34You're not going to die!
00:02:36You're not going to die!
00:02:38Why are you?
00:02:39You're not going to die!
00:02:42You're not going to die!
00:02:44You are going to die!
00:02:46It's a strange thing, Genji.
00:02:48It's a place where you're going from from the end of the war, Genji.
00:02:51It's a place where you're going from here, Genji.
00:02:54You're going to break me down.
00:02:56Get out of here, Genji!
00:02:58You're going to break me down!
00:03:02What's going on, Genji?
00:03:04You're going to take a look at me.
00:03:06You're going to take a look at me.
00:03:10Wait a minute.
00:03:12What?
00:03:13It's a war.
00:03:16You're going to get your lands, Genji.
00:03:18It's alright.
00:03:20How do you, Genji?
00:03:22Do you want my salvation and me?
00:03:25You're going to shoot me in the lid.
00:03:28Until he gets up in the middle of the war.
00:03:32You've got to go with my Dad.
00:03:33Would you like me?
00:03:36You're going to come here.
00:03:40You're going to be a place called the Lord.
00:03:43I don't know how to make a secret.
00:03:45You're not going to kill me.
00:03:47You're not going to kill me.
00:03:49It's the case.
00:03:51It's the same way you can kill me.
00:03:53What is that?
00:03:55The truth is this.
00:03:57That's right.
00:04:03What is that?
00:04:05I'm going to put it on my chest and put it on my chest and I'll take it on my chest.
00:04:12The second one is my chest and I'll take it on my chest.
00:04:16The second one is my chest.
00:04:18If you're going to lose it, I'll take it on my chest.
00:04:21I'll take it on my chest and help you.
00:04:25It's okay.
00:04:27I'll be right back to you later.
00:04:31Do you want to win the fight for three times?
00:04:34Yeah.
00:05:04I got it.
00:05:06I'm going to get the money.
00:05:08You're all good.
00:05:10Today, you're good.
00:05:12You're going to use the cut-ups.
00:05:14Cut-ups?
00:05:16You're going to cut-ups and you're going to make your own way.
00:05:20That's a good thing.
00:05:22You're going to stop.
00:05:24You're going to do it.
00:05:26You're going to do it.
00:05:28You're going to die.
00:05:30But you're going to win.
00:05:32I'm going to win.
00:05:34I'm going to win.
00:05:36I'm going to win.
00:05:38I'm going to win.
00:05:40Will you put a new one?
00:05:42I'm fine.
00:05:48I want to make this fight more interesting.
00:05:52What?
00:05:54You won't have a chance to be a good one.
00:05:58If you don't have any questions, I won't ask you.
00:06:02What's that?
00:06:03I'm not sure what you want.
00:06:06Well, I don't have a word of Ica-sama.
00:06:10You idiot!
00:06:12You used Ica-sama to say that I'm a宣言.
00:06:21First of all, I'm your father.
00:06:28Wait.
00:06:36I'm going to kill myself.
00:06:40That's fine.
00:06:48I'm going to kill myself.
00:06:51Well, that's fine.
00:06:55I didn't want to stop.
00:06:57I don't care.
00:07:17Let's go.
00:07:19Let's go.
00:07:20Let's go.
00:07:21Let's go.
00:07:22Let's go.
00:07:23Let's go.
00:07:24Let's go.
00:07:25Let's go.
00:07:26Let's go.
00:07:27Let's go.
00:07:29Now, let's go.
00:07:30Let's go.
00:07:32Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:34Let's go.
00:07:35Let me show you the king of the king.
00:07:41You're stupid!
00:07:44You're stupid!
00:07:46You're stupid!
00:07:50I'm at the bottom of this mountain.
00:07:55Did you stop it?
00:07:56I don't care.
00:07:57I'm not sure.
00:07:59I'm not sure.
00:08:01I'm not sure.
00:08:02I'm in my heart.
00:08:03I'm in my heart.
00:08:04I'm in my heart.
00:08:05The bottom of this mountain was the king of the king.
00:08:07What?
00:08:08You're the one that's right?
00:08:10The king!
00:08:13This is the king of the king.
00:08:15If you're in the battle,
00:08:17you'll be able to destroy the king of the king of the king.
00:08:21But if the king of the king of the king was the king of the king,
00:08:25I'm the king of the king of the king of the king.
00:08:28I'm the king of the king of the king.
00:08:30What?
00:08:35Where?
00:08:38Where?
00:08:39Where?
00:08:40I'll stop.
00:08:41I'll stop.
00:08:42I'll stop.
00:08:43I'll stop.
00:08:44What are you doing,源氏?
00:08:46Stop!
00:08:50You're gonna do it, bro!
00:08:55You're gonna do it.
00:08:56You're gonna do it.
00:08:57That's the same thing.
00:08:58How?
00:08:59What are you doing now?
00:09:00Well, if you're watching,
00:09:02he's being fed to the king of the king.
00:09:05You're gonna do it.
00:09:06I don't know how to do this a job.
00:09:19This is the end of the year.
00:09:24Hey.
00:09:27Let's try it again.
00:09:29If you're not going to be able to get into the kingdom of Ica,
00:09:31and you'll only be able to get into the kingdom of Ica,
00:09:33this will not be possible!
00:09:37Hey, you're getting into it, right?
00:09:39Hey!
00:09:41Look at it.
00:09:46F...
00:09:48F...
00:09:49F...
00:09:49F...
00:09:50F...
00:09:53Ica, that's not me!
00:09:55Oh, Ica, that's not me.
00:09:57But you're not looking for it.
00:09:58I can't believe that I can't believe it.
00:10:01That's right,源氏.
00:10:03How did that?
00:10:05How did you get to Susuki?
00:10:10That's right.
00:10:14You're not going to die.
00:10:16You're not going to die.
00:10:18You're not going to die.
00:10:20I'm going to die.
00:10:22I'm going to die.
00:10:23Will you open the new one?
00:10:25That's right.
00:10:27That's right.
00:10:28You're not going to die.
00:10:30I got up to a demon.
00:10:31You were right.
00:10:32You're not going to die.
00:10:33It was my first time.
00:10:37You won't die.
00:10:38I'm going to die.
00:10:39I'm losing it.
00:10:49I've been losing one.
00:10:53Do you want to open the new one?
00:10:55.
00:11:00.
00:11:02.
00:11:03.
00:11:05.
00:11:07.
00:11:09.
00:11:11.
00:11:13.
00:11:15.
00:11:17.
00:11:19.
00:11:23.
00:11:24.
00:11:25.
00:11:26.
00:11:27.
00:11:28.
00:11:29.
00:11:30.
00:11:31.
00:11:32.
00:11:33.
00:11:34.
00:11:35.
00:11:36.
00:11:37.
00:11:38.
00:11:39.
00:11:40.
00:11:41.
00:11:42.
00:11:43.
00:11:44.
00:11:45.
00:11:46.
00:11:47.
00:11:48.
00:11:49.
00:11:50.
00:11:51.
00:11:52.
00:11:53Hey, N.S!
00:12:03I'm not going to die!
00:12:05Hey, Genji!
00:12:07How long are you going to get back?
00:12:09Let's go back.
00:12:11Maybe you're going to be scared.
00:12:13It's too bad.
00:12:19Let's do it.
00:12:23Let's do it.
00:12:25Oh, my God, I'll tell you what to do.
00:12:55描かされて目が覚めた小手先の爆死は俺じゃねえ
00:13:01命削っててめえの天文かけようじゃねえか
00:13:07待ってたぜ
00:13:09ゲンジ!
00:13:11次はお前が親だ 元!
00:13:14ゲンジの真ん中を見たことない
00:13:17本気で殺しに来るわよ
00:13:19どうする 帝?
00:13:21こいつは久しぶりにヤバい勝負だぞ
00:13:24せぇー!
00:13:26始めようぜ
00:13:39土見でいっぱい
00:13:42帝が負けた
00:13:44そんなんじゃ終わらさねえな
00:13:46逃げるなよ帝
00:13:48ゲーム続行?
00:13:50何だよ!
00:13:55ゲンジはさらに役を作って
00:13:57カンプなきまでに帝を叩き潰すつもりらしい
00:14:00赤たん!
00:14:02来い!
00:14:03これがゲンジの本気か
00:14:06イノシカちゃん!
00:14:08何かがおかしい
00:14:10まるで全て見透かされているような
00:14:12来い!
00:14:13また続けるの?
00:14:15帝の役を潰しながら
00:14:17自分の役を伸ばしてやがら
00:14:19あさま 来いね!
00:14:25ここ!
00:14:26あがりだ!
00:14:27ああっは!
00:14:29I am going to die.
00:14:34I am going to die.
00:14:36Now it's your turn.
00:14:42First, I'm going to look at the dirty face.
00:14:48He.
00:14:51I'm so sorry.
00:14:56I'm so sorry.
00:14:58I'm so sorry.
00:15:00I'm so sorry.
00:15:05I'm so sorry.
00:15:10What are you talking about?
00:15:13I'm so sorry.
00:15:15You're right, I'm so sorry.
00:15:18You're right, you're right.
00:15:20You're so sorry.
00:15:22You're so sorry.
00:15:24Why are you so sorry?
00:15:26You're so sorry.
00:15:28Let's go.
00:15:30Let's go.
00:15:32You're right.
00:15:34I'm so sorry.
00:15:36But if you're going to win,
00:15:38I'll win.
00:15:40I don't have to worry about it.
00:15:43But...
00:15:44You're saying something.
00:15:46You're so sorry.
00:15:48But you're not going to win.
00:15:51What?
00:15:52You're not going to win.
00:15:55You're not going to win.
00:15:57You're not going to win.
00:15:59You're not going to win.
00:16:01You're not going to win.
00:16:03I'm so sorry.
00:16:05I'm going to win.
00:16:07You're not going to win.
00:16:10But I might not win.
00:16:13I would have to wait.
00:16:15I won't win.
00:16:20次負けたのは生きて帰れねえだろうな。
00:16:34こちらが望むところだよ。
00:16:37俺に勝てろと思ってんのか。
00:16:40お前に俺のイカ様が見破れるかな。
00:16:43気づく前にこの勝負終わらせてやろう。
00:16:46いくぜ!
00:16:49ゲンジはイカ様がバレるのを恐れて早く決着をつけようとするはずだ。
00:16:53だが、それは俺にとってチャンスでもある。
00:16:56勝負を忘れる奴は必ずボロを出す。
00:16:58ゲンジ。
00:16:59お前もな。
00:17:02うん、なんだ。
00:17:04ゲンジの視線が動いた。
00:17:06何を見てる。
00:17:07奴の視線の先に何がある。
00:17:09お前の番だぞ。さっさとやれ。
00:17:13キビキビやれよ、若造。
00:17:15元気なジジイだなおい。
00:17:17何を見てる。
00:17:24奴の視線の先に何がある。
00:17:26やはりな。
00:17:32今ので確信した。
00:17:34ゲンジは何らかの方法で俺の手札を見ている。
00:17:37ゲンジの視線の先に何がある。
00:17:44そうか。
00:17:46そういうことか。
00:17:48わかったぞ、ゲンジ。
00:17:50お前のイカ様の手口がな。
00:17:52何だと。
00:17:53何だと。
00:17:54さあ。
00:17:55魂が砕け散り所を見せてくれ。
00:17:57さあ。
00:17:58魂が砕け散り所を見せてくれ。
00:18:02ゲンジは何らかの方法で俺の手札を見ている。
00:18:05ゲンジは何らかの方法で俺の手札を見ている。
00:18:09負けるはずさ。
00:18:24負けるはずさ。
00:18:26ゲンジは何らかの方法で俺の手札を見ている。
00:18:33It's not good.
00:18:37I'm losing.
00:18:39This is the handgun.
00:18:41It's because of the handgun.
00:18:43I was going to put on the table and put on the table.
00:18:46I was trying to make my hands.
00:18:48I was trying to...
00:18:50I was trying to make my hands.
00:18:52I was trying to make my hands away.
00:18:54I was trying to make my hands away.
00:18:57Why not?
00:18:59I've been trying to make my hands away.
00:19:01I'm not a lie.
00:19:02My father! My father is going to kill me!
00:19:07Stop it!
00:19:09You're going to waste the entire human being like garbage?
00:19:13Don't you tell me that you're going to kill me?
00:19:15I'm not sure. I'm not sure.
00:19:18I'm not sure what you've seen.
00:19:21You've got a lot of love, Genji.
00:19:24You're crazy.
00:19:26I'm so sorry.
00:19:28I'm sorry.
00:19:30ゲンジ、お前、運にも見放されたようだな。
00:19:44何だと。
00:19:46お疲れさん。
00:19:51お疲れさん。
00:19:55ここ、上がりだ。
00:19:59心をやり返した。
00:20:01ゲンジの心は粉みじんだろうな。
00:20:04ドスを鏡にするとは考えたな、ゲンジ。
00:20:08大そうな輝きを期待してたんだが、てめえには失望したぜ。
00:20:14ゲンジ。
00:20:16二回歯車を回して、生きて帰った人間はいないらしいが。
00:20:21本当にそうか、確かめさせてもらおうか。
00:20:29見せてみろよ。
00:20:31お前の魂の輝きを。
00:20:34頼む。
00:20:36その前でもう一回。
00:20:37もう一回しろ。
00:20:38ああ。
00:20:39うん。
00:20:41その通りだ!
00:20:44俺が間違ってた。
00:20:46イカ独場じゃ勝てないのは、じゅうじゅう分かった。
00:20:49今度はさ。
00:20:50What?
00:20:51Please, please, I want to fight with you!
00:20:56If you fight with you, I will be in trouble with you!
00:21:02What?
00:21:03What?
00:21:04What?
00:21:05What?
00:21:06What?
00:21:07What?
00:21:08The Genshinaga Togesawa?
00:21:09Pika Tone!
00:21:11What?
00:21:12What?
00:21:13What?
00:21:14You're good.
00:21:15You'll have a chance to give me a chance.
00:21:19But...
00:21:21If you win the next勝負, it's just a life.
00:21:25You'll have all the money.
00:21:27You'll have all the money.
00:21:30How do you?
00:21:31Of course.
00:21:32I don't want to blame you.
00:21:34What are you talking about?
00:21:36You won't make it so much.
00:21:38But...
00:21:41It's a real win.
00:21:44What's the meaning of the Genshinaga?
00:21:48Well, that's my heart...
00:21:52It doesn't matter if you like.
00:21:54That word...
00:21:56You won't forget that.
00:21:58Look!
00:21:59The power, look!
00:22:03What?
00:22:33If you use them, I will win the king.
00:22:36What is a real battle?
00:22:39This is all good.
00:22:42The king must be a king.
00:22:45That's right, king!
00:22:48How long are you?
00:22:51Well, it's bad.
00:22:56Let's do it.
00:22:58I can't do it.
00:23:00I can't do it.
00:23:02You will kill me now.
00:23:07Why don't you kill me?
00:23:09Let me know.
00:23:10Let me know what you have to do.
00:23:13The king will be made immediately.
00:23:17The need is here, right?
00:23:23Let's do it.
00:23:25Let me know what you have to do.
00:23:27Let me know what you have to do.
00:23:28Let me know what you have to do.
00:23:30Let me know what you have to do.
00:23:32I have to quit smoking.
00:23:33I have to quit smoking.
00:23:34No?
00:23:35What?
00:23:36What are you doing?
00:23:37What are you doing?
00:23:39What are you doing?
00:23:40I'm not going to.
00:23:41What?
00:23:42I am not going to.
00:23:44What are you trying to do?
00:23:47The captain of Kukunosuke.
00:23:49Well, let's do it.
00:23:50Let's do it before you move.
00:23:53Let's do it.
00:23:55Yes.
00:23:56You can see it.
00:23:58The path of victory is my勝ち.
00:24:01First of all,
00:24:03Kikuni Sakazuki.
00:24:05Here we go.
00:24:08I won!
00:24:10Let's win!
00:24:12There's a lot of flowers.
00:24:22That's...
00:24:24Kato!
00:24:26Get up!
00:24:29Get up!
00:24:34Get up!
00:24:38Wait.
00:24:40Get up!
00:24:41Get up!
00:24:42Get up!
00:24:43Get up!
00:24:44Get up!
00:24:45What are you doing?
00:24:46I don't like it.
00:24:47I don't like it.
00:24:49Oh!
00:24:50Is there a proof?
00:24:51If you don't have a proof,
00:24:53I'll have to do it.
00:24:55If you don't have a proof,
00:24:57I'll have a proof.
00:24:58What?
00:24:59This桜's a card.
00:25:00This桜's a card.
00:25:01It's a card.
00:25:02How are you doing?
00:25:03You're looking for a card.
00:25:04You're looking for a card.
00:25:06What?
00:25:07That's right.
00:25:08The door is a dark.
00:25:09What?
00:25:10The door is dark.
00:25:11What?
00:25:12The door is dark.
00:25:15What?
00:25:16I'm not sure.
00:25:17I've put my blood on the door.
00:25:20When?
00:25:21What?
00:25:22What?
00:25:23What?
00:25:24What?
00:25:25What?
00:25:26What?
00:25:27What?
00:25:28What?
00:25:29What?
00:25:30What?
00:25:31What?
00:25:32What?
00:25:33What?
00:25:34What?
00:25:35What?
00:25:36What?
00:25:37What?
00:25:38What?
00:25:39What?
00:25:40What?
00:25:41This time?
00:25:43Put your hand on the door.
00:25:48That's the time.
00:25:49You can see the桜's a card.
00:25:53In the dark, I can't come here.
00:25:56Without blood...
00:25:57That's all.
00:26:01That's all.
00:26:02The桜's a card.
00:26:03I think that the桜 is a card.
00:26:05That is what you're saving from.
00:26:06What?
00:26:07What?
00:26:08What?
00:26:09What?
00:26:10What?
00:26:11What?
00:26:12What?
00:26:13What?
00:26:14What?
00:26:15What?
00:26:16What?
00:26:17What?
00:26:18What?
00:26:20What?
00:26:21What?
00:26:22I don't have a chance to talk to a woman.
00:26:25There's no勝負, Genji.
00:26:30You're losing!
00:26:32This... is a bad luck?
00:26:35I don't have a lot of pride in it.
00:26:39What do you do?
00:26:40I'll lose everything in this game.
00:26:43I've had my life forever.
00:26:47It's not!
00:26:48That's not it!
00:26:50I won't be able to win this game!
00:26:53I won't be able to win this game!
00:26:54You're not going to win this game.
00:26:56It's good!
00:26:59You're a good guy, Genji!
00:27:01You're a good guy!
00:27:02The enemy's building up the ground!
00:27:04You've understood how much you can do it!
00:27:08You can't do it!
00:27:10You can't do it!
00:27:12You can't do it!
00:27:15Come on!
00:27:17Come on!
00:27:18Come on!
00:27:19Come on!
00:27:20Come on!
00:27:21You're doomed!
00:27:22Come on!
00:27:23I'm not evenFX!
00:27:24You're doomed!
00:27:25I'm not sure what I'm learning!
00:27:32I'm just going to be a good job!
00:27:37Hey!
00:27:40This!
00:27:42My father!
00:27:43I'm already stuck!
00:27:46I don't need to be able to do this!
00:27:50I don't have a dog.
00:27:55I don't have a dog.
00:27:58I don't have a dog.
00:28:20It's good to have a dog.
00:28:25I am so good at all.
00:28:27Get lost!
00:28:30You're gonna die.
00:28:33You're gonna run.
00:28:35You're gonna run.
00:28:37You're gonna run.
00:28:38You're gonna run.
00:28:43I can't believe this!
00:28:45This guy is not a man!
00:28:51I can't believe it!
00:28:55I can't believe it.
00:28:57You can't do much.
00:28:59I can't believe it.
00:29:13I can't believe it!
00:29:30Go away, Genji!
00:29:35Come on, Genji!
00:29:36Let's put it in place.
00:29:39I'll do it.
00:29:40How do you do it?
00:29:44How do you do it?
00:29:46How do you do it?
00:29:48How do you do it?
00:29:50How do you do it?
00:29:52You're still thinking about it.
00:29:55What do you think?
00:29:57What?
00:29:58It might be a miracle!
00:30:00It's a miracle.
00:30:03What do you do it?
00:30:05What do you do it?
00:30:06It's a miracle.
00:30:07It's a miracle.
00:30:08What?
00:30:09What?
00:30:10What?
00:30:11What?
00:30:12What?
00:30:13What?
00:30:14What?
00:30:15What?
00:30:16I can't believe it!
00:30:19What?
00:30:20Uh...
00:30:21I'm so sorry!
00:30:23You wanna victory?
00:30:24Well, you're hungry.
00:30:25Howdy!
00:30:26What if?
00:30:27I remember...
00:30:28This is...
00:30:29What?
00:30:30What?
00:30:31I was very addicted to this cover...
00:30:33Yes, I境?
00:30:35You've come back...
00:30:36What's my guess?
00:30:37Well, instead...
00:30:38I heard that you were dead.
00:30:41The sound of your soul is burning.
00:30:45Goodbye,賢治.
00:30:49I don't want to kill you.
00:31:06You're not going to kill me.
00:31:09Hey!
00:31:10You're good to hear it!
00:31:13You're not going to kill me!
00:31:15Today, the people from today, are all of me who will be given.
00:31:19If you want me to come to you, I'll decide.
00:31:22I'm not!
00:31:23Hey, Gakuz, let's go.
00:31:26Yeah.
00:31:28Yeah!
00:31:30I...
00:31:32...
00:31:33...
00:31:34...
00:31:35...
00:31:36...
00:31:38...
00:31:39...
00:31:40...
00:31:41...
00:31:42...
00:31:43...
00:31:49...
00:31:50...
00:31:51...
00:31:52...
00:31:53...
00:31:54...
00:31:55...
00:31:56...
00:31:57...
00:31:58...
00:31:59...
00:32:00...
00:32:01...
00:32:02...
00:32:03...
00:32:04...
00:32:05...
00:32:06...
00:32:07Yes!
00:32:08Come on!
00:32:09Don't you come here?
00:32:11I'll take you as soon as you're in there.
00:32:16I'm fine.
00:32:18No, I'm alone.
00:32:20I'm sorry.
00:32:23See!
00:32:24He's telling me!
00:32:26That's not funny.
00:32:28If you're not talking about this,
00:32:30you'll go back soon.
00:32:32Let's see!
00:32:37This is...
00:33:07I don't want to流 out my blood.
00:33:09Yes.
00:33:10It's hard to流 out my blood.
00:33:15Hey!
00:33:16I'm sorry!
00:33:17I'm going to take a fire!
00:33:20I'm coming!
00:33:21I'm coming!
00:33:22I'm coming.
00:33:24What?
00:33:25Come on!
00:33:26Come on!
00:33:27Shut up!
00:33:28Shut up!
00:33:30Shut up!
00:33:32Shut up!
00:33:33Hey!
00:33:37Hey!
00:33:39What are you thinking?
00:33:41This is the one who is the entertainment man.
00:33:43Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
00:33:47Stop!
00:33:48Stop!
00:33:50Stop!
00:33:52Stop!
00:33:53Stop!
00:33:55Stop!
00:33:56Stop!
00:33:57Stop!
00:33:58It's done well.
00:34:00But I don't mind.
00:34:02That's a fake gun.
00:34:04You teach me...
00:34:08Well, that's a real entertainment.
00:34:23We're all happy ..
00:34:26This is all I'mった
00:34:27We are still happy and happy !
00:34:30No!
00:34:34Oh, no!
00:34:36I'm not going to die!
00:34:38I'm not going to die!
00:34:40I'm not going to die!
00:34:42I've got a invitation to the king!
00:34:44How do you get to the king?
00:34:46I'm already in front of you.
00:34:52Hey, I've been invited to the king.
00:34:56The king of the king.
00:34:58The king of the king.
00:35:01You'll give me the best of the entire game.
00:35:11The king of the king helped you.
00:35:13I'll tell you the king of the king!
00:35:15I'm going to die the king!
00:35:16You're the king of the king.
00:35:18You're so good at that king.
00:35:21You're not going to die.
00:35:23I'm going to call him.
00:35:25...
00:35:32...
00:35:35...
00:35:36...
00:35:39...
00:35:44...
00:35:45...
00:35:49...
00:35:53He's ready to prepare for the best of the show.
00:35:57Today, I'm going to destroy you the best of my entertainment.
00:36:01I'm going to destroy you the star of the world!
00:36:05It's the start of today!
00:36:13It's the start of today!
00:36:23Ladies and gentlemen, showdown during the greatest entertainment show!
00:36:29The most lucky and successful event of the game is the best of the best of the best of the game!
00:36:36Do you think that the game is not the best of your winnings?
00:36:42So, we're going to show you the battle of the game!
00:36:45The game is the battle of the game!
00:36:48Go! Go! Go! Go! Go!
00:36:51The viewers are not bad.
00:36:53You all have to watch the kids.
00:36:56Let's go.
00:36:59Let's start.
00:37:03The Rulets are three.
00:37:05The red or red are either.
00:37:08The one in this color bed is one of the 1.
00:37:10The one with the strength of the two.
00:37:12It will be simple.
00:37:15Let's go!
00:37:18Let's go!
00:37:19Let's go!
00:37:20Let's go!
00:37:21Let's go!
00:37:22Let's go!
00:37:23Let's go!
00:37:24Let's go!
00:37:27Are you going to win this勝負?
00:37:30Of course!
00:37:33Let's go!
00:37:34Let's go!
00:37:37There's nothing wrong with the Rulets,
00:37:40but you're hiding behind this.
00:37:43You're all right.
00:37:45You're all right.
00:37:46I'm a star!
00:37:47You're the star!
00:37:48Don't be afraid.
00:37:49Your帝.
00:37:51Well, let's start.
00:37:53Let's go.
00:37:55Let's choose a color!
00:37:58The color!
00:38:01Your帝!
00:38:02Praise your bet!
00:38:04Arca!
00:38:06Jorakuroda
00:38:08Let's go!
00:38:10Jorakuroda! Jorakuroda! Jorakuroda! Jorakuroda! Jorakuroda!
00:38:20The Rulet is a complete gun of a complete gun.
00:38:23But I'm still a dealer specialist.
00:38:27I'm going to win this only!
00:38:30What?
00:38:31It's not a gun, but a dealer.
00:38:34I've got a dealer experience.
00:38:36I've got a dealer experience.
00:38:37I've got a gun.
00:38:40Oh, that's right.
00:38:42This time, you're going to win this game.
00:38:45I'm sure this dealer will be able to find the place in the pocket.
00:38:49So, this game will be a little bit worse.
00:38:53It's interesting.
00:38:55So, you're going to have to save your life.
00:38:59Oh, that's my entertainment.
00:39:02I'm going to have to save your life.
00:39:04I'm going to have to save your life.
00:39:07Have to save your life.
00:39:09You're part...
00:39:10What was the word of your life?
00:39:13No one had the same thing for us.
00:39:15It's the final game.
00:39:17The two of us win one time.
00:39:18You'll break down our body.
00:39:23How's that?
00:39:24You're not a entertainer here.
00:39:27The only thing is getting ready to get out of here.
00:39:29I'll be at least not!
00:39:31Then, you can't do it.
00:39:33Do you want to go to my指?
00:39:35I'm not going to be able to fight this place.
00:39:40Are you okay,帝?
00:39:42Hey, you guys!
00:39:45I want you to make the greatest show!
00:39:47I don't know where you are.
00:39:50I'm not going to see you!
00:39:52I'm not going to see you!
00:39:55I'm not going to see you!
00:39:58I'm not going to see you!
00:40:03He's completely destroyed!
00:40:07I'm not going to see you!
00:40:10I'm not going to see you!
00:40:12But I will win!
00:40:14And I will become a star!
00:40:17Or...
00:40:18Or...
00:40:19Or...
00:40:20Or...
00:40:21Or...
00:40:22Or...
00:40:23Or...
00:40:24Or...
00:40:25Or...
00:40:26Or...
00:40:29Or...
00:40:31Or...
00:40:32Or...
00:40:33Or...
00:40:34Or...
00:40:35Or...
00:40:36Or...
00:40:37Or...
00:40:38Or...
00:40:39Or...
00:40:40Or...
00:40:41Or...
00:40:42Or...
00:40:43Or...
00:40:44Or...
00:40:45Or...
00:40:46Or...
00:40:47Or...
00:40:48Or...
00:40:49Or...
00:40:50Or...
00:40:51Or...
00:40:52Or...
00:40:53Or...
00:40:54.
00:40:59,
00:41:01,
00:41:04.
00:41:10.
00:41:13.
00:41:23.
00:41:24I'm going to show you quickly.
00:41:29Give you the power of your people who are here.
00:41:37That's right.
00:41:47What...
00:41:49What are you going to do?
00:41:54Let's go.
00:42:06I did it.
00:42:12It's the first time.
00:42:17It's the only thing.
00:42:19I'm not sure.
00:42:21I'm not sure.
00:42:23I'm not sure.
00:42:26What's wrong?
00:42:27I'm not sure.
00:42:31It's amazing.
00:42:33I'm not sure.
00:42:35I'm the most familiar cast.
00:42:41The third time.
00:42:43The third time,
00:42:47the king of the King.
00:42:49The king of the King.
00:42:51The king of the King.
00:42:53This king of the King.
00:42:55I broke my hand from himself.
00:43:02Are you okay?
00:43:04Don't worry.
00:43:06This is a task.
00:43:09Let's go to the second round of the second round!
00:43:14Press your bet!
00:43:17The next one?
00:43:20I am!
00:43:21Wait.
00:43:25If you're wrong, I don't have a final word.
00:43:29I'll do a better job that you can do.
00:43:36You can only give it to you.
00:43:40Straight up is it.
00:43:46The average one of the first round of the first round of the third round of the first round of the third round of the second round of the second round of the second round of the third round is the number of the first round of the third round,
00:43:51Do you think I can win?
00:43:54I can win
00:43:59I can do it
00:44:03I can do it
00:44:06For the greatest win!
00:44:13This was a good thing
00:44:15I didn't have to use a challenge
00:44:17Oh
00:44:20Oi
00:44:22You don't see no
00:44:25Yeah
00:44:36Press your bet
00:44:39Oh
00:44:41I think that is the corner is the one with red.
00:44:44I'm looking for a lot of numbers.
00:44:49I'm here to be the perfect goal.
00:44:51My goal is to be the one with the count of the number of numbers.
00:44:53I'm looking for the two of them.
00:44:59It's perfect.
00:45:00I'm going to kill a number of numbers.
00:45:03Good job.
00:45:06I'm here.
00:45:08You cannot see this.
00:45:10This is the end of the night we are going to be the end of the night!
00:45:22Let's make sure the world is ready to be the greatest night!
00:45:28Ah!
00:45:38What was it?
00:45:40Did you see your head in the back?
00:45:43I don't know.
00:45:45I'm worried.
00:45:47What is next?
00:45:48My leg?
00:45:49I'll die.
00:45:50I'll die.
00:45:52I'll be fine.
00:45:58It's the beginning of the series!
00:46:07You're good, Riu.
00:46:10Let's check the numbers.
00:46:13What are you saying?
00:46:28The one in the red?
00:46:32No!
00:46:33You're the one, Riu.
00:46:35You're the one, Riu.
00:46:37But that's what you're going to do.
00:46:40You're the one in the right direction.
00:46:42He was...
00:46:43He was the one in the right direction.
00:46:46But how did you get that?
00:46:48No!
00:46:53You're the one in the right direction!
00:46:55You're the one in the right direction.
00:46:57Riu.
00:47:07TEME!
00:47:08Oi, Omae'ra!
00:47:09聞いてくれ!
00:47:10Ais, Dealer to結合して,
00:47:12弾を操作してやがった!
00:47:14Omae'ra,
00:47:17ここで勝てたことある?
00:47:23Icai'maしたら, Koi!
00:47:25But today, the show is the greatest thing to do.
00:47:28It's a weird thing.
00:47:29It's a weird thing.
00:47:31You're the one in the right direction.
00:47:32You're the one in the right direction.
00:47:34You're the one in the right direction.
00:47:36Icai'ma!
00:47:37You're the one in the right direction.
00:47:38Icai'ma!
00:47:39Icai'ma!
00:47:40Icai'ma!
00:47:41Icai'ma!
00:47:42Icai'ma!
00:47:43Icai'ma!
00:47:44Icai'ma!
00:47:45Icai'ma!
00:47:46What the hell about it?!
00:47:48What is it?!
00:47:49What are you gonna do?
00:47:50What are you gonna do here?
00:47:53You can't do that!
00:47:54You don't wanna do anything!
00:47:56No!
00:47:57Icai, do it!
00:47:58What do you want?
00:48:00What are you gonna do?
00:48:02What do you want?
00:48:03What do you want?
00:48:05Icai'ma!
00:48:06How are you?
00:48:08I'm not going to run away from you.
00:48:12I don't want to say anything.
00:48:15I have a big mistake.
00:48:18I'm going to say this.
00:48:20This is what I thought about this show.
00:48:23But it's...
00:48:24It's...
00:48:26That's why I'm going to say,
00:48:27I'm going to say,
00:48:29I'm going to say,
00:48:31I'm going to say,
00:48:33I'm going to say,
00:48:34you're going to say,
00:48:36but I'm going to say,
00:48:37I'm going to say,
00:48:39interesting.
00:48:40I'll go ahead and do it.
00:48:41But you,
00:48:42you've prepared me to take this out,
00:48:44and you've got a penalty for me.
00:48:46You've got a penalty to try and take it right now.
00:48:50You can do it all.
00:48:53You can do it all.
00:48:55I'll do it all.
00:48:56You're not going to do it all.
00:48:59You're not going to do it all.
00:49:01That's the way I'm going to kill you.
00:49:04I'm going to turn it on your head.
00:49:07I'm going to kill you.
00:49:08You're going to kill me.
00:49:10You're going to kill me.
00:49:11You're going to kill me.
00:49:14You're going to kill me.
00:49:18I'm going to hit both hands.
00:49:21Oh
00:49:29So
00:49:31Hasn't
00:49:32show me
00:49:38指を落とすのを免れたのはいいだがこいつに客を盛り上げられるなって
00:49:43屈辱以外の何者でもねぇ
00:49:45次だ
00:49:46次は必ず
00:49:48勝って殺す
00:49:51I'm not going to do it quickly.
00:49:54I'm going to kill you in this secret.
00:50:00That's it.
00:50:02Place your...
00:50:04Take it!
00:50:14The penalty is going to be the third round.
00:50:16Let's go!
00:50:18Rikado!
00:50:19This is the last one!
00:50:21The red one.
00:50:22That's what I'm going to do.
00:50:25You're okay.
00:50:28You're only going to die.
00:50:37This is the開幕 of the century.
00:50:42I'm waiting for you.
00:50:44This time I won.
00:50:46You're going to own赤.
00:50:49You're good.
00:50:50You did.
00:50:51You've got to know the name.
00:50:56Oh
00:51:26If you press the button, you will never enter the pocket of the black pocket.
00:51:33You will lose immediately.
00:51:36That's it!
00:51:38The king of Gokunosuke!
00:51:41Come on!
00:51:43Come on!
00:51:45Come on!
00:51:46Come on!
00:51:47Come on!
00:51:49Hurry up!
00:51:51You don't need that.
00:51:54The ball is already thrown.
00:51:56You'll only wait for the result.
00:51:58Let's go!
00:51:59Yes!
00:52:00Yes!
00:52:03How did that face look?
00:52:05It's not even worse.
00:52:06No, no, no.
00:52:07Is it scary?
00:52:09The power is coming quickly.
00:52:11Yes, yes!
00:52:12If the power is back, I'll be back again.
00:52:14You're already thrown!
00:52:17The king of Gokunosuke,
00:52:19he doesn't have a chance to win.
00:52:22I'm above any windrower!
00:52:23No!
00:52:24If you are not tougher, come on!
00:52:37Yes, he has to be a game!
00:52:38You are safe to me!
00:52:40You are innocent, Mekado!
00:52:42You take care of me!
00:52:45You got to chant me?
00:52:46You might believe me.
00:52:48I can't change my power. I'll trust you.
00:52:52I'll do it!
00:52:53Of course, tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
00:52:56I'm an entertainer!
00:53:01I'll win!
00:53:06No, I'm okay.
00:53:08I'm sure I'll trust you.
00:53:10I'm okay. I'll trust you.
00:53:13It's fun.
00:53:15俺は今、ものすごく楽しいよ。
00:53:18な、なんだ、こいつ。
00:53:20自分で不利な状況を選んでいて、この余裕。
00:53:23頼む、頼む、頼む、頼む、頼む、頼む、頼む、頼む。
00:53:26早く戻れ!
00:53:28さて、運に愛されたのはどっちなんだろうな。
00:53:45赤の位置。
00:53:47赤の位置。
00:53:48死んだ。
00:53:49死んだ。
00:53:50死んだ。
00:53:51死んだ。
00:53:52死んだ。
00:53:53死んだ。
00:53:54死んだ。
00:53:55死んだ。
00:53:56死んだ。
00:53:57死んだ。
00:53:58死んだ。
00:53:59まだまだ見せてくれるか、龍。
00:54:00いい輝きだよ。
00:54:02どうやら勝ったみたいにな。
00:54:04ありがとなか月。
00:54:06最後の最後でこいつと真剣勝負をすることができたよ。
00:54:10勝ててめえ。
00:54:12俺が落としたのはお前が。
00:54:14どうやって。
00:54:15大丈夫なんだろうな。
00:54:17さあな。
00:54:19てめえの天を信じるだけさ。
00:54:29てめえがする必要はねえよ。
00:54:31楽しめたぜ、龍。
00:54:34すっつる。
00:54:40やるよ。
00:54:41ああ。
00:54:43どうする。
00:54:45もういい。
00:54:47俺が。
00:54:48かめる。
00:54:49かめる。 かめる。
00:54:51勝負。勝負。勝負。勝負。勝負。勝負。勝負。勝負。
00:54:55そうだ。
00:54:56これしまう。
00:54:58勝負。
00:54:59もう!
00:55:01I'm going to kill you!
00:55:04You idiot!
00:55:09I'll kill you if you don't have a good job.
00:55:14You don't have to do that!
00:55:20DRAWNA!
00:55:23MIKAL!
00:55:256
00:55:31腕があるがた1
00:55:33まった
00:55:36あっ
00:55:37
00:55:37うん
00:55:39違う
00:55:42見直したぞ竜
00:55:44自らペナルティに腕を吹き飛ばすなんてよ
00:55:46さすがはショーマンだ
00:55:48なさけねぇ
00:55:50殺すまでもねぇな
00:55:52I'll show you the reason for the love of my soul.
00:56:13I thought it would be beautiful.
00:56:16It's interesting.
00:56:17It's not interesting.
00:56:22The enemy.
00:56:24He's a guy.
00:56:25He's killed another one.
00:56:27What?
00:56:28I don't think he's seen this guy.
00:56:31I don't think he's a little bit.
00:56:33I'm too much.
00:56:35He's already a man.
00:56:37He's become a famous man.
00:56:41He's killed a few days.
00:56:44I'm looking for a man's work.
00:56:52What?
00:56:54What?
00:56:56What?
00:56:58Well, then...
00:57:00Cacets, can you ask me a little bit?
00:57:04What's that?
00:57:05I know the reason for this, Tets' murder.
00:57:08The Tets' murder is a crime.
00:57:10It's bad, but Tets' murder.
00:57:13I want to call you.
00:57:15It's the Tets' murder.
00:57:17鉄のところか。俺が呼ばれる理由が分からんが。
00:57:22お前が居り安心なんだろ。兄弟分の吉見だ。すまんが言ってやってくれ。
00:57:27お前がそこまで言うなら。
00:57:29悪いな。明日の朝方、鉄がお前のところに迎えに行く。
00:57:33これで交渉が終わればいいよな。
00:57:35そうだな。今日はもう帰っていいぞ。娘。誕生日だろ。
00:57:40悪いな。
00:57:41娘行ったんかい。
00:57:42うるせえわ。
00:57:44カゲツ。
00:57:47物騒だ。気を付ける。
00:57:50おい。誰に向かって言ってんだ。
00:57:58よいしょ。1、2、3。
00:58:00はい。
00:58:02ほんと、山下さん、ちょっと早く帰ってくれてよかったね。
00:58:05うん、買ったらケーキね。
00:58:07プレゼント。何がいいんだ?
00:58:10はい。
00:58:11えーっとね。
00:58:12うん。
00:58:13おい!
00:58:15えーっとね。
00:58:19うん。
00:58:20うん。
00:58:21うん。
00:58:22Oh
00:58:52I had to kill you.
00:58:55I was so scared about you.
00:59:07You're alright.
00:59:11Hello?
00:59:12Is that right?
00:59:13Hello?
00:59:14What?
00:59:15Hey!
00:59:16組長!
00:59:19カゲツさんが重体です。
00:59:21今病院で治療してますが、意識が戻らないそうです。
00:59:24やった奴らを探させろ。
00:59:26俺も出る。
00:59:28味方。
00:59:29お前らは事務所で連絡をまで。
00:59:31イナ!
00:59:32はい。
00:59:33気を付けるんだよ。
00:59:35何?
00:59:40味方。
00:59:41哲也。
00:59:43カゲツがやられたって聞いたよ。
00:59:46つまり、巻き込んちまったよ。
00:59:48いいえ。
00:59:49お前のところで大丈夫?
00:59:50相当な人数が殺された。
00:59:52でもさっき連絡があって怪しい奴何人か捕まえたらしい。
00:59:56本当か?
00:59:57カゲツやったのはそいつらかもしれない。
01:00:00行くか?
01:00:01ああ、頼む。
01:00:08組長!
01:00:09味方!
01:00:10
01:00:12どういうことだよ。
01:00:13駄目だよ、味方。
01:00:16事務所を留守にしちゃう。
01:00:18組長、すいません。
01:00:20ごめんよ。
01:00:21突然乗り込まれて。
01:00:23カゲツも他の組員も。
01:00:25全部お前の仕業か!
01:00:27捜査!
01:00:29全部!
01:00:31俺の仕業だ!
01:00:33突、まさかと思ったが、てめえか。
01:00:39誰にも邪魔されず、お前と相配と思ってな。
01:00:44最初から全て計画通りだったってわけか。
01:00:47なあ、味方。
01:00:49俺が、どうしてお前を潰したいか。
01:00:53分かるか?
01:00:545年前!
01:00:56お前と初めて出会った時から、俺はお前を殺したかったんだよ。
01:01:01何だよ!
01:01:03いいから早く始めろです!
01:01:05俺は今、めずらしく苛立ってるんだよ。
01:01:07せめててめえの魂、綺麗に輝かせろよ。
01:01:11はい。
01:01:12勝つわけわかんねえこと言いやがって。
01:01:16失敗まーす!
01:01:17お前には、これから俺と命を懸けたゲームをしてもらう。
01:01:32この首輪をつけた状態で、このカップに投げられたコインが裏か表か当ててもらう。
01:01:40なるほど。外せばこれがしまってあの夜行きか。
01:01:43いいしみたいなやつ。
01:01:44いいしみたいなやつ。
01:01:49そういうことだ。
01:01:51外せば、一回このレバーを倒す。
01:02:00大抵の奴は2回目で死んじまうが。
01:02:04どちらかが死ぬまで、続けよ。
01:02:07当たり前だ。
01:02:08好きな奴に敷かせろよ。
01:02:10霊魂の跡ゲーム。
01:02:11何で私が。
01:02:12嫌よ!
01:02:13いいからやれ!
01:02:14俺を困らせるな。
01:02:15困らせるなって。
01:02:16困らせるなって。
01:02:17困らせるなって。
01:02:18困らせるなって。
01:02:21好きな女に殺されるなんてな。
01:02:23困らせるな。
01:02:24この舞台を用意してやった俺に感謝をしろよ。
01:02:27困らせろよ!
01:02:29よくしゃべるやつだ。
01:02:30早く始めろよ。
01:02:31ゲンジやシューマンとの戦いで、お前がどんなゲームに対応できるのはよく知ってる。
01:02:36だが、このゲームはそうはいかない。
01:02:39えー。
01:02:40で?
01:02:41お前はどんなイカサマを仕掛けてるんだ?
01:02:43何だと?
01:02:44テツ!
01:02:45俺は嬉しいんだよ。
01:02:46お前がイカサマをしてまで、俺を楽しませようとしてくれてるのかな。
01:02:50俺がイカサマだ。
01:02:52証拠でもあんのか。
01:02:55それがお前の性格だろ。
01:02:57そんなにイカサマが怖いなら、自分の部下にでも声に投げ出させればいいだろ。
01:03:02え、俺すか?
01:03:03誰でもいいから早くしろよ。
01:03:05ほどいてやれ。
01:03:06イカサマを疑われたまんまゲームするのは嫌だからな。
01:03:09そんな!
01:03:10組所。
01:03:11言う通りにしろ。
01:03:17さあ、始めよう!
01:03:20かかってこいよ。
01:03:22こっちが表。
01:03:24こっちが裏。
01:03:26では、行きます!
01:03:31俺から答えよう。
01:03:32コインは裏だ。
01:03:34ミカノはどっち?
01:03:38コインは…
01:03:41コインは裏だ。
01:03:44二人とも裏?
01:03:47本当にいいのか?裏面で!
01:03:50ああ。
01:03:58裏です!
01:03:59だよ、つまんねえなあ。
01:04:01すげえ。
01:04:02てめえが仕切ってんじゃねえぞこれ!
01:04:04ええええええ!
01:04:05いいから進めろ!
01:04:07それじゃあ、いいですか?
01:04:13やはりな。
01:04:14イカド?
01:04:15イカサマをしていることは断定できる。
01:04:17が、まだ手口がわからない。
01:04:20組所。
01:04:21イカドは聞いてんのか!
01:04:23いいぜ、やってくれ。
01:04:25い、いけます!
01:04:30考えてやがるな。
01:04:32早く見てえよ。
01:04:34お前の泣きがらをな!
01:04:36次は、お前がコテン。
01:04:40表だ。
01:04:42表…
01:04:43てめえは?
01:04:44俺か。
01:04:46裏だ。
01:04:47裏だったら、親父の勝ち。
01:04:50オヤジの勝ち。
01:04:51バルタン。
01:04:54外した。
01:04:55一段階、首を絞められることにある。
01:04:57覚悟はできてるか?
01:04:59イカド。
01:05:00その言葉、そっくりそのまま返してやるよ。
01:05:04さあ、開けろ。
01:05:08コインは…
01:05:12ウラ。
01:05:15さすが、オヤジ!
01:05:19何だ?
01:05:20このゲームから…
01:05:21いや…
01:05:22空間から出ている違和感は…
01:05:24もっと研ぎ澄ませ。
01:05:27さあ、ミカド。
01:05:28罰ゲームを受けてもらっか。
01:05:31もちろんもない。
01:05:32おい!
01:05:33女!
01:05:34誰?
01:05:36絶対いいや!
01:05:37いいから、早くやれ!
01:05:38勝負を濁すな!
01:05:40バカだよ。
01:05:43どうなっても…
01:05:46知らないよ!
01:05:47バカだよ!
01:05:56ハハハッ!
01:05:58ハハハッ!
01:06:00It's not easy to tell you, but it's not easy to tell you, it's not easy to tell you.
01:06:10It's hard to tell you.
01:06:13If you want to see you soon, you'll see you soon.
01:06:23What's wrong?
01:06:25It's going to be a good time for you!
01:06:28You can fight with your friends with your life!
01:06:32You can't do such an interesting thing!
01:06:35I can't...
01:06:36Let's go!
01:06:39Let's do the next one!
01:06:41Let's do it!
01:06:45Let's do it!
01:06:48If you want to get out of here, you'll get out of here!
01:06:50You'll be able to get out of here!
01:06:53You're there!
01:06:57I'll be able to get out of here!
01:06:59If you do this, I don't want to get out of here!
01:07:02What do you do?
01:07:05I'm out UFC!
01:07:08He's going to get out!
01:07:09This is different!
01:07:11Are you sure?
01:07:11I'm sure I'm gonna be the one on this one.
01:07:13It's fine.
01:07:15Oh, why are you?
01:07:16Say it!
01:07:17I'm not saying it.
01:07:18You guys are so young.
01:07:20You're right?
01:07:21What are you doing?
01:07:23Hurry up!
01:07:27It's the end!
01:07:28It's the end!
01:07:30The end?
01:07:31The result?
01:07:34Let's go!
01:07:36Let's go!
01:07:37Let's go!
01:07:38Let's go!
01:07:39You're not going to kill me!
01:07:40You're not going to kill me!
01:07:41You're not going to kill me!
01:07:44I'm waiting for you to die!
01:07:46I'm waiting for you to die!
01:07:48You're not going to kill me!
01:07:50I'm going to kill you!
01:07:52Let's go!
01:07:53You said to lose weight, lad.
01:07:56It's been a long time to kill you!
01:07:59It's bad, but...
01:08:01You're not going to kill me!
01:08:03I'm going to die!
01:08:06I'm already here!
01:08:08I'm already OK!
01:08:13You're out.
01:08:14It's the end!
01:08:16You're out!
01:08:17You're out!
01:08:18I'm out.
01:08:19You're out!
01:08:20凄い。
01:08:21頭に酸素がいってないな。
01:08:23クラクラしてきやがった。
01:08:25大丈夫か、ミカと。
01:08:27今にも死にそうな顔してるが。
01:08:30るせえ!
01:08:31この勝負。
01:08:33時間が経てば経つほど不利になる設計になってやがる。
01:08:37よく考えたもんだな、鉄。
01:08:40組長、大丈夫ですか?
01:08:42いいから早くやれ。
01:08:43わかりました。
01:08:45行きます!
01:08:47そろそろまずいな。
01:08:49苦しいよな、ミカド。
01:08:52だが安心しろ。
01:08:53あと少しで楽になれるからよ。
01:08:58さあ、ミカド。
01:09:00どっちだ?
01:09:02ミカド。
01:09:03おもせだ。
01:09:04おもてか?
01:09:05おもてだそうです。
01:09:08これは…
01:09:11裏だ。
01:09:12結果は?
01:09:19裏だ。
01:09:21黙れ!
01:09:22ハハハハハハ。
01:09:23黙れ!
01:09:24波子だ!
01:09:25ハハハハハハ。
01:09:26そんな。
01:09:28ハハハハ。
01:09:29ハハハハ。
01:09:32おーい。
01:09:33よくやれ。
01:09:35英語。
01:09:36足立てやれ!
01:09:39住居分かっていってんのあんた。
01:09:42I'm not going to die!
01:09:43What is this?
01:09:45Let's go!
01:09:47This is what I'm going to do!
01:09:49I'm not going to die!
01:09:52No, I'm not going to die!
01:09:54You're the only one!
01:09:59I'm not going to die!
01:10:04I'm not going to die!
01:10:06You're the only one who is going to drive it this way!
01:10:14Thank you, Rikado!
01:10:16I'm going to dance on it!
01:10:19I'd be happy to enjoy you!
01:10:23I'm waiting for you!
01:10:27I'm going to die!
01:10:31You're the king, right?
01:10:32You're the king.
01:10:33Hey.
01:10:34You're the king of Gokunosuke, right?
01:10:38Who are you?
01:10:41Let's win.
01:10:43Hey.
01:10:44Can't you hear your ears?
01:10:46Hey!
01:10:49Come back.
01:10:50I'll know you.
01:10:52I won't.
01:10:53I'll kill you.
01:10:55I won't.
01:10:57That's a lie.
01:10:59You're the king of the city.
01:11:01You're the king of the city.
01:11:03What?
01:11:04I'm the king of the world.
01:11:08Let's kill you.
01:11:10I'll regret it.
01:11:12I will.
01:11:14I won't.
01:11:16I am the king.
01:11:18Oh.
01:11:19I'll have a comeback.
01:11:22Let's go.
01:11:24You're killing me.
01:11:25I'll stop.
01:11:26Why?
01:11:27I'm losing my life to my life.
01:11:30You're only looking for a place to find a place to die.
01:11:33You're not a human soul.
01:11:36You're not going to die.
01:11:38That's right.
01:11:41That's right.
01:11:44Ava.
01:11:46Wait.
01:11:48You're going to create a reason for your life.
01:11:52I'm on that day.
01:11:55You've been living for the time of death.
01:11:58You've been living for the time of death.
01:12:01You've been dying!
01:12:03You're not a human soul.
01:12:06You're not a human soul.
01:12:08This is the place where you're now.
01:12:13I'm not a human soul.
01:12:15That's a human soul.
01:12:18You're a human soul.
01:12:20You're not a human soul.
01:12:21My soul is the greatest shining of my soul!
01:12:24The greatest shining of my soul is the greatest shining of my soul!
01:12:27I don't know what to say.
01:12:29The next one is...
01:12:31You're the next one.
01:12:34You're the best!
01:12:36You're the best!
01:12:38You're the best!
01:12:40How do I win from this situation?
01:12:45Everything is like the plan!
01:12:48I can't see the future of my soul!
01:12:54Everything is the plan.
01:12:57Rikado...
01:12:58Hey, let's go quickly.
01:13:01Let's go quickly!
01:13:03Let's go!
01:13:06Kumiho, do you want me to do it?
01:13:08That's right.
01:13:09That's what I mean.
01:13:12Kumiho, do you want me to do it?
01:13:15Yes, let's go quickly.
01:13:18Kumiho, do you want me to do it?
01:13:20I understand, Tetsu.
01:13:21You're the best of your soul!
01:13:24Let's go!
01:13:26The next one was...
01:13:30Kumiho, do you want me to do it?
01:13:32Kumiho, do you want me to do it?
01:13:36Kumiho, do you want me to do it?
01:13:39Kumiho, do you want me to do it?
01:13:42You didn't know the answer.
01:13:44I'm gonna do it again.
01:13:46You're the best of me to do it.
01:13:48This is the main coin.
01:13:50And this is...
01:13:53What?
01:13:54It's not one of the main coin.
01:13:58It's crazy.
01:13:59Kumiho, do you want me to do it?
01:14:01Kumiho, do you want me to do it?
01:14:05Kumiho, do you want me to do it?
01:14:07I don't know.
01:14:12Kumiho, do you want me to do it?
01:14:13Now, if I just wanted to do it...
01:14:14Kumiho, do you want me to do it?
01:14:16That's right.
01:14:18The point of the coin will tell you later.
01:14:21Yes.
01:14:22That's not the case.
01:14:24Is it the acting of the company's actions?
01:14:26Of course.
01:14:30The most important part of this world is the most important part!
01:14:33What do you accept?
01:14:36You idiot!
01:14:39You!
01:14:41You!
01:14:44You!
01:14:46You!
01:14:47If you look at the company, you will be able to give them the company.
01:14:51This is not what you think.
01:14:53You were trying to prove you.
01:14:55That's right.
01:14:57If you live and you're going to die,
01:15:00the world will give them the company.
01:15:04You're going to die!
01:15:06You're going to die!
01:15:07You don't have to give them the company.
01:15:10At that point, it won't be enough, but...
01:15:12Mr. Starry, you guys, let's go!
01:15:23That's it?
01:15:25What?
01:15:26You did it for me to fight and kill me, right?
01:15:32That's it!
01:15:33If you don't have a mistake, I'm going to lose and die.
01:15:38I don't care, but...
01:15:41How did I get out of it?
01:15:44What?
01:15:45In the end of the game, everything is the plan.
01:15:50Everything is the plan!
01:15:55What is this?
01:15:56There's a矛盾 in this word.
01:15:58Who is the person who threw this coin?
01:16:01That's...
01:16:03It's him, but...
01:16:05That's what I'm going to do.
01:16:08That's what I'm going to do.
01:16:10It doesn't matter.
01:16:11It doesn't matter.
01:16:12It doesn't matter.
01:16:13It doesn't matter.
01:16:14Why?
01:16:15Why?
01:16:16That's what I'm going to do.
01:16:18If I had a coin in my friend, I'd like to use it.
01:16:21If I had a coin in this coin, I'd like it.
01:16:23I'd like it.
01:16:24I'd like it.
01:16:25I'd like it.
01:16:29You said I'd like it.
01:16:31I was.
01:16:32You're...
01:16:33You're...
01:16:34You're...
01:16:35You're...
01:16:36You're...
01:16:37You're...
01:16:38You're...
01:16:39He was a member who was the one who was the one who was the one.
01:16:47Damn it!
01:16:50I am not!
01:16:51You're looking for the.
01:16:52The.
01:16:53I'm not going to get away from you!
01:16:57I'm not going to be getting away from you!
01:17:00Why are you?
01:17:01Why are you?
01:17:03Why are you?
01:17:04Why are you?
01:17:05Why are you?
01:17:07NERRER!
01:17:19NERRER!
01:17:32Cagets!
01:17:33Why is it here?
01:17:35It's too late.
01:17:37I've never had enough time to pay for it.
01:17:40I've got to get out of it from ICU.
01:17:43I'm sorry.
01:17:44I'm fine.
01:17:46I can't do it.
01:17:48I can't do it.
01:17:50I can't do it.
01:17:52I can't do it.
01:17:54I can't do it.
01:17:56I can't do it.
01:17:59Let's do it!
01:18:05I can't do it.
01:18:08I can't do it.
01:18:11Oh, I'm dead.
01:18:14Hey, Tetsu!
01:18:17Where are you going from?
01:18:19I'm not able to get out of it.
01:18:22I can't do it.
01:18:24I can't do it.
01:18:26Oh, it's hard.
01:18:28Hey, Tetsu!
01:18:29Where are you going from?
01:18:30I'm not able to get out of it.
01:18:33Yo, it was just a time ago, right?
01:18:37Hey!
01:18:44Look! Look! Look!
01:18:47Who is it? Hey!
01:18:49It's just you.
01:18:50Oh.
01:18:54You're welcome. You just help me.
01:18:56When you came out, I was so tired of you.
01:18:59I don't want to die.
01:19:01Well, you're still shining, right?
01:19:04What?
01:19:05I'll do this for you.
01:19:07You're my soul.
01:19:09I'm going to砕 you.
01:19:16What?
01:19:19Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:25Let's go.
01:19:26Let's go.
01:19:29You'll have a million for months.
01:19:32I'm not going to die.
01:19:34I'm saving my life.
01:19:35It's a real win!
01:19:38I tried...
01:19:39You just didn't kill me!
01:19:41I was so sorry...
01:19:43I've been waiting for that.
01:19:45Let's go.
01:19:50表か裏か?
01:19:54How did you?
01:19:56Three years ago.
01:19:58I was thinking about it.
01:20:00It was a surprise.
01:20:01I was like,
01:20:03when I was in the army,
01:20:06I was in the army.
01:20:09I was in the army.
01:20:10I was in the army.
01:20:12I was in the army.
01:20:13I was in the army.
01:20:14I was in the army.
01:20:16I was in the army.
01:20:18If I was in the army...
01:20:21What is it?
01:20:25King of Three Card.
01:20:28No.
01:20:30Full House.
01:20:32I was in the army.
01:20:34I was in the army.
01:20:36King of Three Card.
01:20:43He was in the army.
01:20:46King of Three Card.
01:20:47I'm going to walk you down.
01:20:49I'm going to show you again.
01:20:53Don't wait for you.
01:20:55Don't give up your spirit.
01:20:59The coin is...
01:21:01the coin is...
01:21:03the coin is...
01:21:05the coin is...
01:21:07the coin is...
01:21:09the coin is...
01:21:11the coin is...
01:21:17It's the end of the game.
01:21:19I'm good.
01:21:21Ah, the end of the game.
01:21:23Hey, Tetsu.
01:21:25I'm so sorry to die.
01:21:29Three years ago.
01:21:31I wanted to kill you.
01:21:33I want to kill you at that time.
01:21:39The end of the game.
01:21:41Why?
01:21:43Why?
01:21:45Ah, that's right.
01:21:47This time, I'm caught up with you.
01:21:51I didn't have to fight you.
01:21:53I didn't have to fight you.
01:21:55I didn't have to fight you.
01:21:59I understand.
01:22:01I don't want to win.
01:22:03I don't want to win.
01:22:05I don't want to win.
01:22:07That's right.
01:22:09That's right.
01:22:11Tetsu.
01:22:13Tetsu.
01:22:15The most I see is.
01:22:17You're the soul of the world.
01:22:19This world will beat you.
01:22:21I'm going to beat you.
01:22:23I'm going to beat you.
01:22:25I'm sorry! I'm sorry!
01:22:29I'm sorry!
01:22:31I'll talk again!
01:22:34I'll talk again!
01:22:42You've said that.
01:22:44That words, that words, I was waiting for you.
01:22:50Tets...
01:22:55My turn is close.
01:23:01The son should come!
01:23:04He's a great one!
01:23:06You're the best!
01:23:08You're the best!
01:23:10You're the best!
01:23:12Yourself!
01:23:15Big enough!
01:23:16You're the best!
01:23:17It's interesting to see you!
01:23:20It's great!
01:23:22You can't do it!
01:23:26Oh, my God!
01:23:28Oh, my God!
01:23:30Oh, my God!
01:23:33Oh, my God!
01:23:37Oh, my God!
01:23:39Oh, my God!
01:23:42Oh, my God!
01:23:44Oh, my God!
01:23:46Oh, my God!
01:23:53Oh, my God!
01:23:57So this is the last one!
01:24:03Oh, my God!
01:24:10Ah...
01:24:12Let's go, this is the end.
01:24:14Come on.
01:24:28Jane.
01:24:34Are you okay?
01:24:36You're okay.
01:24:38You're right.
01:24:40What kind of body are you doing?
01:24:44If you've got a problem, you'll be right back.
01:24:47You'll be right back.
01:24:48You'll be right back.
01:24:50You're right.
01:24:52You're right.
01:24:54You're right.
01:24:56You're right.
01:24:58You're right.
01:25:00You're right.
01:25:02You're right.
01:25:04You're right.
01:25:06Nika Do.
01:25:10Thank you so much.
01:25:12You're right.
01:25:16I was happy to be together.
01:25:18I was happy.
01:25:20You're right.
01:25:22You're right.
01:25:24I remember when I met you.
01:25:26I was happy to be here.
01:25:30Oh, thank you.
01:25:32I've got a help.
01:25:34Oh, thank you.
01:25:36Come on!
01:25:38Come on!
01:25:42I've heard you say that Nara is here, but...
01:25:46Are you?
01:25:47Who are you?
01:25:49Oh...
01:25:50Can you talk about the words?
01:25:52Then the story is fast.
01:25:54Don't come to me like this place.
01:25:57Hey!
01:25:58Who are you talking to me?
01:26:01If you are with me,
01:26:03the soul will shine more.
01:26:05Don't come to me!
01:26:08Don't come to me!
01:26:16What are you talking to me?
01:26:18Nikaido.
01:26:20Nikaido, I'm Nikaido.
01:26:22I'm Nikaido.
01:26:26Nikaido.
01:26:28Nikaido.
01:26:30Oh yeah.
01:26:31Oh yeah.
01:26:33I can't imagine how to take this place.
01:26:35Oh no.
01:26:36I'm sorry.
01:26:37What's your daughter?
01:26:45What's this?
01:26:47Your daughter
01:26:51Stop it
01:26:53Just...
01:27:07What's your daughter?
01:27:13What's your daughter?
01:27:15I've decided
01:27:17I've decided
01:27:19You're good
01:27:21You're good
01:27:23The world's dream
01:27:25It's interesting
01:27:27You're good
01:27:47It was a good light
01:27:49You guys
01:27:51Let's see the next light
01:27:53Let's see
01:27:57The general manager
01:27:59The time is
Be the first to comment
Add your comment

Recommended