Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Moonlit Order (2025) Episode 11 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
锦月令, Jin Yue Ling
Original Network:Tencent Video
Country:Chinese
Status: Ongoing
Genre: Historical, Romance
chinese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:01
作曲 李宗盛
02:05
作曲 李宗盛
02:07
作曲 李宗盛
02:09
作曲 李宗盛
02:15
作曲 李宗盛
02:17
作曲 李宗盛
02:23
作曲 李宗盛
02:25
作曲 李宗盛
02:27
作曲 李宗盛
02:29
作曲 李宗盛
02:39
作曲 李宗盛
02:41
作曲 李宗盛
02:43
作曲 李宗盛
02:53
作曲 李宗盛
02:55
作曲 李宗盛
02:57
作曲 李宗盛
02:59
作曲 李宗盛
03:01
作曲 李宗盛
03:03
作曲 李宗盛
03:05
作曲 李宗盛
03:07
作曲 李宗盛
03:09
作曲 李宗盛
03:11
Don't go there.
03:13
Don't go there.
03:15
Don't go there.
03:25
You want me to buy something?
03:29
You can buy it.
03:41
I'll give you my hand.
03:45
Good.
03:54
I'll give you my hand.
04:01
Good.
04:08
I'll give you my hand.
04:10
I'll give you so much.
04:11
This money is enough for me to go back to the house.
04:15
I'll leave this for you.
04:22
Now, you have my money.
04:24
Every year, I will give you five hundred dollars.
04:27
You are my兄弟 with me.
04:30
You are a young man.
04:33
You have to pay for yourself.
04:41
You are my兄弟.
04:44
The last time I had done the wrong thing,
04:46
it has been changed.
04:48
In the future, I will protect you.
04:51
But you can't do the wrong things.
04:54
You must be like a real man.
04:56
You must be a real man.
04:58
You must protect me.
05:04
I know that there is a兄弟.
05:07
I am so happy.
05:09
I am so happy.
05:12
I am so happy to do this.
05:14
I can't do this.
05:16
I can't do this.
05:18
I can't do this.
05:20
I've seen you in the village that he was a young man.
05:22
I think you are a good man.
05:25
Why don't you go to a good friend?
05:28
I can't do this.
05:30
I am so happy to be able to graduate.
05:32
光耀门眉
05:38
光耀门眉
05:43
光耀门眉
05:43
好
05:50
一言为定
05:53
一言为定
05:56
我会再来看你的
06:02
好消息
06:07
好消息
06:10
好消息
06:15
大家快来啊
06:18
爹又醒了
06:19
儿啊 你终于好了
06:22
虽然你大病一场
06:25
但是给咱们
06:28
薛家带来个好儿棋啊
06:30
这位就是王氏
06:32
你病的这些日子
06:35
多亏了王氏照顾我们一家老小
06:39
既然来了
06:41
那
06:42
那
06:43
今日就圆房吧
06:45
你们既然已经成了夫妻了
06:49
那就要早日圆房
06:51
生个大胖小子
06:52
给咱们薛家开枝散叶
06:55
这才是重要
06:56
你说呢 王氏
06:58
宗母
07:01
这事会不会有些草帅
07:04
啊
07:05
这事草帅吗
07:07
草帅
07:08
不草帅啊
07:10
既然薛何旭你不肯说实话
07:25
我就问侯爷去哪里草帅了
07:29
嫁进来还未与侯爷圆房
07:31
如今可算能有夫妻之时了
07:35
所有人退下
07:36
王氏
07:37
好好照顾侯爷
07:40
东阳
07:43
东阳
07:43
你又怎么了
07:45
东阳你咋的啦
07:46
新人你咋我干嘛呀 好痛啊
07:49
大哥应该是看爹爹醒来
07:54
想起以前爹爹喂饭的那种场景
07:57
有些触景生情了 对吧
07:59
刚才我太爱了
08:02
还是何旭了解他大哥
08:04
这府中上下谁不知道
08:06
爹最得意我们东阳
08:07
一直当孩子哄着
08:10
追着喂饭
08:11
自大爹生病以来呀
08:14
都没人这么对待我们东阳了
08:17
你是啊
08:19
东阳好久没见爹爹了
08:21
今儿就算了吧
08:31
爹爹
08:38
爹爹
08:40
不哭了
08:41
等一下
08:43
我有事跟你说
08:47
你要不想圆房你就跟我说
08:49
我自有办法让你不圆房
08:51
是你不想让我圆房吧
08:56
是
08:58
我不想
09:00
不要总盯着小妈
09:04
也不要打探小妈的私事
09:06
什么都想知道
09:09
只会害了你
09:12
您的话
09:14
您怎么疼
09:15
再给我 early
09:16
Ja
09:18
原来
09:20
奶奶
09:23
前吗
09:24
还 Technology
09:27
有什么 BILL
09:38
You can imagine, how are you?
09:45
It's a long time for you.
09:49
My mother is very proud of you.
09:52
We have a tree in the south.
09:54
Today we are going to get a tree.
09:56
The tree is a tree.
09:57
It's not a tree.
09:59
It's just a tree.
10:02
There's another tree.
10:05
Why don't you say the mother is a witch?
10:07
The tree is a tree.
10:09
It's a tree.
10:10
It's a tree.
10:12
It's a tree.
10:13
It's a tree.
10:15
The tree is a tree.
10:16
The tree is a tree.
10:18
You can't be afraid of it.
10:21
It's a tree.
10:23
What's the matter?
10:26
It's not a matter.
10:27
It's not a matter.
10:29
You can go.
10:31
I'm sorry.
10:33
I'm sure.
10:34
It's a tree.
10:36
It's a tree.
10:37
Where are you going?
10:38
Where are you going?
10:39
I haven't said it yet.
10:40
We're hungry.
10:41
Let's go.
10:42
Let's go.
10:43
Yes.
10:44
Yes.
10:45
Yes.
10:46
It's a tree.
10:47
It's a tree.
10:48
It's a tree.
10:49
I'm fine.
10:50
It's a tree.
10:51
I think I have a clue.
10:55
It's a tree.
10:56
It's a tree.
11:01
I don't think it's a tree.
11:02
It's a tree.
11:07
This piece of $500, although the time and time are not fixed,
11:11
but it is still possible.
11:27
It should start from the last three years ago.
11:31
Every year, the $500 of each year
11:35
It's all connected to the same one in the United States.
11:57
Trang福?
12:00
I remember that I saw the name of the book.
12:02
It's not the name of the book.
12:05
Is it...
12:12
Mr. Hsu.
12:13
I'm guessing that Mr. Hsu was 13 years ago.
12:15
There were a number of people.
12:16
Come on.
12:17
In the house.
12:18
In the house.
12:19
In the house.
12:20
In the house.
12:21
In the house.
12:22
In the house.
12:23
In the house.
12:24
In the house.
12:26
There are people who love you.
12:28
I'm going to talk to other people.
12:35
Have you seen this person?
12:41
Have you seen this person?
12:45
Have you seen this person?
13:02
Mr. Hsu.
13:03
I'm going to go back.
13:04
Mr. Hsu.
13:06
I'm back.
13:11
Mr. Hsu.
13:17
If you're going to go there,
13:18
you're going to walk.
13:20
Mr. Hsu!
13:21
The wolf.
13:22
Mr. Hsu.
13:23
Mr. Hsu.
13:24
Mr. Hsu.
13:25
Mr. Hsu.
13:26
Mr. Hsu.
13:27
Mr. Hsu.
13:28
Mr. Hsu.
13:31
The Lord, the Lord has to be the king of the house.
13:37
It is the king of the house of the house.
13:40
Any other people who are living in their house are not allowed to go out.
13:52
My mother, I just can only help you.
14:31
听佛人的
14:32
王凤
14:38
王凤 你在哪儿
14:41
王凤
14:43
你在哪儿 王凤
14:45
王凤
14:48
和
14:49
何旭
14:53
今日家中有要事
14:55
任何人都不得出房门
14:57
包括你
15:01
我知道 祖母
15:05
我只是来找爹对账的
15:06
我现在就走
15:07
我走
15:08
你们两个背吧
15:11
祖母
15:15
我是想让我爹
15:17
给我喂饭的
15:18
这个家没我得散
15:32
一个省心的都没有
15:34
福少爷回房休息
15:36
小妈
15:46
小妈
15:48
小
15:48
爹子晚回来了
15:49
回来了
15:51
他难道去小妈那儿了
15:54
不清楚啊
15:56
完了完了完了
15:58
他俩指定原房了
16:00
哥哥 大嫂
16:02
大老远就听到你们嚷嚷
16:05
到底什么事啊
16:06
没事
16:07
没事
16:07
没事
16:08
祖母
16:14
这都啥时候了
16:18
眼瞅东阳都要起船了
16:20
怎么还不见迪和小妈
16:22
他们昨晚太过操劳
16:26
且让他们多睡会儿
16:27
爹
16:31
给母亲大人请安
16:43
儿啊
16:45
辛苦了啊
16:46
你夫人呢
17:01
王氏啊
17:04
免礼免礼
17:05
你也辛苦了
17:06
我不辛苦
17:08
老爷才辛苦
17:10
这么说
17:14
你们昨晚坦诚相待了
17:17
夫人昨晚说
17:24
我们要坦诚相待
17:26
日后方能清清白白做夫妻
17:29
这夫妻哪有清清白白的
17:33
老爷已经很努力了
17:38
知天命的年纪
17:39
心有余而力不足
17:41
也是可以理解的
17:43
夫人说得对
17:45
是我不胜体力
17:48
我们对酒言欢还没聊完
17:51
我就因不胜酒力
17:53
先睡了
17:59
是不胜体力
18:00
是不胜体力
18:01
是不胜体力
18:02
是不胜体力
18:03
是不胜体力
18:04
是不胜体力
18:05
我在书房里
18:06
看到了一幅画像
18:07
但在薛府
18:10
我从未见过此人
18:12
老爷
18:14
您可认识此人
18:15
您认识此人
18:16
他
18:17
您认识
18:18
这酒劲好大呀
18:25
有问题
18:42
有问题
18:43
多久了
18:51
都饿了吧
18:52
祖母
18:53
吃饭吧
18:54
来 我先去了
18:55
走吧 祖母
18:56
薛叔
18:57
属下废了些周证
19:02
从薛家几个老补口中得知
19:04
十三年前
19:05
薛家把薛夫给的私生子
19:07
薛有兽送了出去
19:08
去的是南方
19:09
他们还说了什么
19:12
仔细讲的
19:14
据薛家那些老婆回忆
19:16
薛家这些年来
19:18
一直严令禁止提及此事
19:20
而薛有兽
19:21
也从未回来过
19:22
薛家把他送到那么远的地方
19:25
一年给他普通家庭
19:27
二十年的收成
19:28
他不是前朝太子
19:30
还能是谁
19:32
吉成
19:33
去南方找人
19:35
是
19:36
你说我是你的家人
19:38
要我就是五十年
19:39
辈子
19:40
一年
19:41
那个
19:43
傻家家的
19:44
你说我会做我的家人
19:45
真可笑
19:47
和煦
19:48
你说我会做我的家人
19:50
真可笑
19:51
和煦
19:52
和煦
19:53
和煦
19:55
和煦
19:56
和煦
19:58
和煦
19:59
和煦
20:00
和煦
20:01
和煦
20:02
和煦
20:03
和煦
20:04
和煦
20:05
和煦
20:06
I don't want to believe you, but you already know that you are going to follow me, but you already know that you are going to follow me.
20:12
I really don't know.
20:15
We all have never seen him before.
20:19
Maybe we are going to be with the first time you are going to follow me.
20:25
Do you want me to believe you?
20:30
I have chosen to believe you, but you are already in a lie.
20:36
I am not going to believe you.
20:43
You are not going to believe me.
20:47
I am not going to believe you.
20:53
You are not going to believe me.
20:59
I will not believe you.
21:02
陛下,臣已查明前朝太子,极有可能藏身外地,此次前来,特向陛下请命,前往追踪。
21:17
若这次你还是不能把他的人头给臣带回来,朕拿你试问。
21:24
臣领命。
21:29
这是给你的活动经费预批,足够你调用各种人手和资源。
21:42
此比经费金额巨大,陈恐用不了这么多。
21:46
让你拿,就拿着。
21:48
你替朕办事,朕自然不会亏待于你。
21:52
切记,效率第一,其他的事不用操心。
21:58
若有麻烦,朕自然会替你解决。
22:02
杀了逆贼之后,再把定远侯府给朕处理干净。
22:11
陛下,陈查明。
22:13
陈查明定远侯多年前就将这逆贼赶出京城,再无瓜葛。
22:17
想必侯爷当年就已知错。
22:20
奉旨会使,很是心疼你的夫君呢。
22:26
陈惶恐,定远侯窝藏前朝逆贼。
22:30
此等大罪,自当严惩不待。
22:32
燃宗官那侯府上下,竟无一人能撑起门户,争得荣光。
22:37
想必不消几年,便恕倒胡孙散了。
22:40
陛下万金之躯,尊贵无比。
22:42
无需为此等阿渣之事,脏了圣手。
22:45
你这差事是越来越会办了。
22:51
都能起朕做起主来了。
22:54
薛家一家人的脑袋和前朝逆贵的脑袋,如果你不想拿,
22:56
朕自然会派人去拿。
23:01
。
23:02
。
23:03
。
23:04
。
23:05
。
23:06
。
23:07
。
23:08
。
23:10
。
23:11
。
23:12
。
23:13
。
23:14
。
23:15
。
23:16
。
23:17
。
23:18
。
23:19
。
23:20
。
23:21
。
23:22
。
23:23
。
23:24
。
23:25
。
23:26
。
23:27
。
23:35
。
23:36
。
23:37
。
23:38
。
23:39
。
23:40
。
23:41
。
23:42
。
23:43
。
23:44
。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:50
|
Up next
Whispers of Fate (2025) Ep 19 Engsub
therapeutic drama
18 hours ago
38:23
Blood River – Tales of Dark River (2025) Episode 25 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
2 hours ago
48:56
Sword and Beloved Ep-22 Engsub
therapeutic drama
19 hours ago
31:16
Moonlit Order (2025) Episode 13 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
28:38
Moonlit Order (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
30:52
Moonlit Order (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
29:26
Moonlit Order (2025) Episode 4 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
31:43
Moonlit Order (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
30:31
Moonlit Order (2025) Episode 5 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
14:30
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 hours ago
15:17
Rise of Her Lady Physician (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
13:17
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 26 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
19 hours ago
11:36
My Foxfoe Queen (2025) Episode 10 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 hours ago
12:38
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 28 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
20 hours ago
16:53
Rise of Her Lady Physician (2025) Episode 1 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
13:56
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 7 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 hours ago
17:34
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 6 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
18 hours ago
13:50
My Foxfoe Queen (2025) Episode 21 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 hours ago
17:19
Queen of Darkness (2025) Episode 15 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
5 hours ago
11:07
The Ascent of Ling Yun (2025) Episode 30 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
20 hours ago
15:27
Rise of Her Lady Physician (2025) Episode 8 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
17:30
Queen of Darkness (2025) Episode 19 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
5 hours ago
15:22
Rise of Her Lady Physician (2025) Episode 9 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
1 day ago
16:59
My Foxfoe Queen (2025) Episode 22 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 hours ago
20:08
My Foxfoe Queen (2025) Episode 24 | Chinese subbed EN
Chinese Drama Subbed English
6 hours ago
Be the first to comment