00:00O que está acontecendo?
00:14Brutus, temos que andar rápido para salvar a Princesa Sarah.
00:17Cavalo de fogo, socorro!
00:19Sarah, veja só!
00:23Está ficando quente.
00:27Para trás, meu jovem.
00:30Falou, cavalo de fogo. O que faremos agora?
00:36Que pressa, cavalo de fogo.
00:42Anda!
00:50Continue trabalhando. Não temos o dia inteiro.
00:54Quem disse isso?
00:56Eu não falei nada.
00:57Nem eu.
00:57Nem eu.
00:58Não, não disse nada.
00:59Oh, não!
01:03Seus idiotas!
01:05Esses casulos ainda contêm bebês.
01:08E aí, quem é eles?
01:15Peggy!
01:17Opa!
01:17Seu mãe!
01:20Seu mãe!
01:22Oh, Mom!
01:26Oh, Mom!
01:28Ah!
01:29Saia daqui!
01:30Não sou sua mãe!
01:33Oh!
01:35O que está acontecendo aqui?
01:39Oh!
01:40Oh!
01:41Oh!
01:42Oh!
01:43Oh!
01:44Oh!
01:45Oh!
01:46Oh!
01:47Oh!
01:48Oh!
01:49Oh!
01:50Oh!
01:51Não fiquem aí, baratos!
01:53Atrás deles!
01:54Atrás deles!
01:55Atrás deles!
01:56Atrás deles!
02:03Aonde pensa que vai?
02:05Eu?
02:06Vou ajudar!
02:07Não se preocupe com isso!
02:08E vamos lá!
02:09Faça logo o meu vestido!
02:15Venha com ele!
02:16Estou indo!
02:17Cavalo de fogo!
02:18Nós vamos virar churrasco!
02:21Ai!
02:22Meu amuleto está queimando!
02:23Lembre-se dele!
02:24Vamos!
02:25Depressa!
02:26Vamos lá, brutos!
02:27Vamos lá, brutos!
02:28Ai!
02:29Somos!
02:30Somos!
02:31Somos!
02:32Somos!
02:33Somos!
02:34Somos!
02:35Somos!
02:36Somos!
02:38Somos!
02:39Somos!
02:40Somos!
02:41Somos!
02:42Somos!
02:43Somos!
02:45Esse amuleto é incrível!
02:47Nunca sonhei que ele pudesse ter tanto poder!
02:50Com o tempo você aprenderá seus segredos!
02:52Uma coisa não é segredo!
02:54Só o Diabolim poderia bolar aquela armadilha!
02:56Andem!
02:57Vamos pegá-la logo!
02:58Vamos!
02:59Vamos!
03:06É!
03:07Muito bonito!
03:08É lindo!
03:09Você trabalhou muito bem, Tecelão!
03:15Agora estou parecendo uma rainha!
03:18É preciso mais do que um vestido para você se tornar uma rainha!
03:22Não provoque minha paciência!
03:24E agora saia!
03:25Volte para sua cabana ou o que sobrou dela!
03:30Estou indo!
03:32O que vamos fazer com esses filhotes de borboletas?
03:35Coloque todos na minha carruagem!
03:37Partiremos imediatamente para a festa da rainha!
03:41Estamos chegando perto!
03:45Gente!
03:46O que é aquilo?
03:47Fiquem quietos!
03:50Tecelão!
03:52A falo de fogo?
03:54E a princesa Sarah!
03:57Filha da rainha!
03:59Claro!
04:00É mesmo você igualzinha a sua mãe!
04:03Estávamos com medo que Diabolim tivesse capturado você!
04:06E capturou!
04:07E me forçou a fazer um vestido real para ela!
04:10O qual usará na festa da rainha esta noite!
04:13Então esse é o plano dela!
04:14Vamos ver isso de perto!
04:16Povo de Darchan!
04:17Povo de Darchan!
04:18Mais um ano se passou!
04:19E ainda esperamos por uma rainha!
04:20Mas essa espera deve terminar em breve!
04:21Vejam!
04:22Diabolim!
04:23Diabolim!
04:24Oh!
04:25Oh!
04:26Oh!
04:27Oh!
04:28Não!
04:29Não!
04:30Não!
04:31Ela não!
04:32Para trás!
04:33Abra um caminho para Diabolim!
04:34Olá!
04:35Sou eu!
04:36Que bom ver seus adoráveis rostos!
04:37Oh!
04:38Oh!
04:39Oh!
04:40Oh!
04:41Oh!
04:42Oh!
04:43Oh!
04:44Oh!
04:45Oh!
04:46Oh!
04:47Oh!
04:48Oh!
04:49Oh!
04:50Oh!
04:51Oh!
04:52Oh!
04:53Oh!
04:54Oh!
04:55Oh!
04:56Oh!
04:57Oh!
04:58Oh!
04:59Oh!
05:00Oh!
05:01Oh!
05:02Oh!
05:03Oh!
05:04Oh!
05:05Oh!
05:06Oh!
05:07Oh!
05:08Oh!
05:09Oh!
05:10So I came this night to know me really.
05:14The dress is like the Queen Sarana.
05:17You noticed that Sarana and I have the same costume.
05:22Why is this here, Diabolin?
05:24I have a surprise for you.
05:27Very well, Dweedle.
05:33Nossas children.
05:34Yes, the baby-toddy-toddy-toddy-toddy-toddy-toddy-toddy-toddy-toddy.
05:41And now I pass the babies to your adorable baby.
05:45I said pass the babies.
05:47Oh, yes, that's right.
05:49Oh, babies.
05:57That's it.
05:58So you wouldn't like to have a beautiful woman like me as rainha?
06:06This is a lot of fun.
06:09I'll take care of you later, Alvinar. First, I, Diabolim, at this moment, declare a...
06:15What is that? You?
06:20You never will be the queen.
06:24Oh, no! It's the fire horse.
06:30The fire horse and the princess Sarah.
06:33This girl is a joke. There is no princess Sarah.
06:37I will be the queen of you.
06:39Que espécie de rainha pegaria os bebês borboletas?
06:42Você mandou os seus diabinhos raptarem.
06:44Sua causadora de problemas, como se atreve a dizer tal coisa?
06:48Porque é verdade.
06:50Se você não os pegou, como explica esse vestido?
06:53Obviamente ele é feito com os fios dos casulos de ouro.
06:56Oh, bruxa!
07:00Seus... seus ingratos!
07:03Depois de tudo que fiz por vocês.
07:05Vamos! Vamos sair daqui!
07:11Trabalho de fogo!
07:16Volte aqui do ídol, seu covarde!
07:19Eu tentei ser gentil e nem assim me aceitam como rainha.
07:23Pois então terei que usar a pior maneira!
07:26Espectros!
07:28Espectros!
07:38Fujam!
07:40Oh, não!
07:45Ela quer que aprende a controlar aquele gênio.
07:47Está com medo?
07:49Estou sim.
07:50Mas vamos em frente!
07:51Então segure-se!
07:59Vamos, Brutus!
08:00Temos que ajudar!
08:05Socorro!
08:06Brutus!
08:07Por favor!
08:09Não!
08:09Ah!
08:23Sora!
08:23Sora!
08:23Oh
08:33Aquela que luta e foge
08:36Vive para lutar um outro dia
08:47Você me salvou, Cavalo de Fogo, eu amo você
08:51Ah, vocês conseguiu, vocês são ótimos
08:54Conseguiu
08:55Nós mostramos a Diabolim quem é que manda
08:58Uma rainha realmente apareceu na festa dessa noite
09:01É, sua mãe teria se orgulhado muito
09:04Obrigada, isso me deixa tão feliz
09:07É claro que ainda tenho muito que aprender antes de estar pronta para ser a rainha de vocês
09:11Tudo a seu tempo
09:13Falando de tempo, minha filha, o seu tempo já está acabando
09:16Você tem que voltar para o seu mundo mortal
09:19É mesmo, eu já tinha esquecido
09:22Espere, princesa, sério
09:24Beba sim
09:25Oh, que gentileza
09:26São lindas, Flap
09:30Adeus, pessoal
09:32Lembrem-se, estou só a um mundo de distância
09:35Adeus, princesa
09:38Adeus, princesa
09:39Adeus, pessoal
09:40Adeus, pessoal
09:41Adeus, senhora
09:43Adeus, pessoal
09:44Adeus
09:46Adeus
09:47Adeus
09:48Adeus
09:49Adeus
09:50Adeus
09:51Adeus
09:53Adeus
09:54Adeus
09:56Mr Cavanaugh, Mr Cavanaugh, no matter how much she is at this girl, you do not know where she is.
10:18Where was you going?
10:20I was looking for a surprise for Mr Ashworth.
10:23It's a surprise for me.
10:26That's for you, madame.
10:30They are so common.
10:32I need to show them to the women of the botanical society.
10:40I would like to know where you found them.
10:44I'm sure that yes, Ashworth.
10:47But this would be more difficult than it seems.
10:53It's a surprise for you.
11:23It's a surprise for you.