Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00The end of the day of the day of the day of the day of the day of the day is now the most important thing.
00:07The time of the day of the day is to be strong.
00:12Remember that you must be a good day, but you must be a good day.
00:16Let me see what you have in your mind.
00:21But the rest of your early mission,
00:24will not have been the same familiar.
00:26It is to detach from the land.
00:28What is the case?
00:30Go!
00:31Vang with my soul.
00:33Even if it does not make me sick,
00:35I do not have enough to go.
00:37Toasty,
00:38If you want,
00:38the to start.
00:40I will be in the ship for you,
00:42let the mania of the necrifers be.
00:51.
00:54.
00:56.
01:00.
01:03.
01:06.
01:11.
01:11.
01:14.
01:19.
01:20.
01:20跟不相互一样,
01:22未有直林片甲的雕刻,
01:26与当年仙界碎片中破格相似,
01:31莫非此地是当年某位仙人开辟的洞服?
01:37苏真是如此,
01:40此处众生岂不无异于圈摇的家处?
01:45There is no need for it, but you will not be able to do it, but you will not be able to do it.
01:53Captain!
01:54This is a small town that is known for the first time.
01:58You will not be able to drink a drink.
02:04How many years have you been drinking?
02:15Let's go.
02:17I'm going to go.
02:19Let's go.
02:21Let's go.
02:31Let's go.
02:39Father.
02:45Let's go.
03:15Let's go.
03:36I'm sorry.
03:37Let's go.
03:39Let's go.
03:40Let's go.
03:41Let's go.
03:42Here.
03:43Let's go.
03:45Let's go.
03:48Let's go.
03:53I'm sorry.
03:55Let's go.
03:57I'm a person who is lost.
03:59I'm not afraid I can't do this.
04:03But the one who is in the face of the face,
04:07is that it is being a person.
04:11Let's go!
04:12Let's go!
04:13Let's go!
04:14You have the best food.
04:15The best food.
04:16All the food.
04:17All the food.
04:18You can't get away.
04:19You can't get away.
04:22Now you're not.
04:24You don't have to get away.
04:27Go, go, go.
04:33The Lord, please.
04:34He was so proud to be on the side.
04:36He was not even on the side.
04:38You can't see him.
04:40No.
04:41The Lord is a foreigner.
04:43He is a foreigner.
04:45He is a leader.
04:46He is a leader.
04:51The Lord is a leader.
04:53He is a leader.
04:54He is a leader.
04:56He is a leader.
04:57He is a leader.
04:59He was very swift to have come here.
05:01He is a leader.
05:02All about his power is strong.
05:04He is strong by him.
05:05He is strong.
05:06That's what I do.
05:07Come on.
05:08He is strong.
05:08I can't bypass it.
05:14He is strong.
05:15He is strong.
05:17He is strong.
05:19He is strong.
05:20They are strong.
05:22You are strong.
05:23You are strong, isn't it?
05:26Let's go!
05:47This person is the only one who is dead.
05:49He is the only one who is dead.
05:52Let's go!
06:02I'm not going to die!
06:04I'm not going to die!
06:09Come on!
06:11The enemy is in the middle of the sea.
06:18The enemy is in the middle of the sea.
06:20He's not the enemy.
06:22And he's not the enemy.
06:27What is this?
06:28The enemy is not able to be able to fight.
06:30The enemy is in the middle of the sea.
06:34I'll have his head.
06:35Quick.
06:41Two, three, four, four.
06:45Two, four.
06:50Three, four.
06:55The uncle, the uncle, you got me.
07:00Take it.
07:02Where is he?
07:03看你
07:05看你
07:07看你
07:11看你
07:13看你
07:15看你
07:21我們還會再見到
07:23看你
07:25看你
07:27看你
07:29看你
07:31看你
07:32There's no one who's not yet to die for me.
07:35It can't be able to die for me.
07:38The devil will be taken by myself.
07:41She can be taken by me once in a while.
07:46The evil though, the evil is not yet to get away.
07:49The evil is broken.
07:51The evil will be taken by her.
07:53The king, there's a need for a fool.
08:02My lord, by the former former former former former Barbarist king,
08:06I will give the mission to the commander to the pulver.
08:11I can't see my head at all.
08:14I have nothing to hide in me.
08:16I'll set the mantle to try.
08:24Lord, the commander, please.
08:32I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to do.
09:02Please.
09:04Come.
09:06Maybe.
09:08Maybe.
09:12Maybe.
09:14Perhaps.
09:18Come.
09:24I was given the King King King King.
09:30既然二位相识,在下就不讨扰了。韩某先行告退,向妖将大人赴命。
09:38有劳。
09:42弘陵大人,黑家军一万妖兵,除了三人昏迷不喜外,全部在此。
09:51都退下吧。
10:00都退下吧!
10:05是!
10:18哪儿来的闹着?
10:19别是死活都死了!
10:21赶紧夹着尾巴滚蛋吧!
10:25这黑甲营同名只能是我司马炎,
10:28我倒要看你能成到几时。
10:31这是统领营帐!
10:34你们凭何阻了?
10:35此乃司马统领居所!
10:37前人免进!
10:41敢问副统领居所何在?
10:44啊!
10:45啊!
10:46啊!
10:54几人太甚!
10:55老总!
10:56他们如此行事,我们就应该狠狠叫凶回去!
11:00天妖隽军规!
11:02天妖卷军规,你二人可有祭送。
11:11我们这就迹象。
11:13一人抗命,是兵之责。
11:17万人抗命,便是将之责。
11:22我若无故出手,落人口时,只会失去统领之位,
11:27落得个满城通缉的下场。
11:30立威,不及一身。
11:39一连数日没有动作,此人到底想干什么?
11:49你们说这个亡灵,打的到底是什么算盘?
11:54窝囊至极,不过是个任人宰割的废物罢了。
11:59孙统队此言诧异。
12:02此人宠辱不惊,恐怕不是常人。
12:07袁老唐,那人巫固夺了司马大人的统领之位。
12:12我等都是大人一手栽培,你可不要长他人志气,灭了自己为父。
12:21糟了!
12:25司马统领应该是爱着妖将大人的面。
12:29不好明面上对那姓王的如何。
12:31那亡灵不过怂断一个,有何可据。
12:36哼哼哼。
12:38若我能替司马统领除掉他,日后定少不了好处。
12:44王统领,听闻你胸襟宽广,很能忍啊。
12:54胸襟宽广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广广
13:24Let's go!
13:25Let's go!
13:36Let's go!
13:43I am not alone.
13:50Let's go!
13:52Let's go!
13:54Let's go!
13:55Holy Spirit!
13:56You're gonna get us out of here!
13:58Let's go!
13:59Let's go!
14:00Let's go!
14:01Let's go!
14:02Let's go!
14:03Let's go!
14:05Let's go!
14:06Let's go!
14:07Let's go!
14:08Let's go!
14:09Let's go!
14:10Let's go!
14:11Let's go!
14:12Let's go!
14:13Let's go!
14:14Let's go!
14:15Let's go!
14:16Let's go!
14:17Let's go!
14:18Let's go!
14:19Let's go!
14:20Let's go!
14:21Let's go!
14:24Let's go!
14:25Let's go!
14:27Let's go!
14:28Let's go!
14:29I'm going to leave!
14:30First.
14:31Let's go!
14:32I'm done!
14:33Let's go!
14:3413
14:35I am the only one who is in danger.
14:37Do not go ahead.
14:38Go ahead.
14:39Go ahead.
14:4010
14:4110
14:429
14:448
14:467
14:486
14:505
14:524
14:533
14:552
14:571
14:581
14:592
15:001
15:012
15:021
15:041
15:051
15:061
15:072
15:081
15:091
15:101
15:111
15:122
15:131
15:142
15:151
15:161
15:171
15:181
15:191
15:202
15:211
15:221
15:232
15:241
15:251
15:262
15:271
15:281
15:291
15:302
15:311
15:322
15:331
15:342
15:352
15:363
15:372
15:381
15:392
15:402
15:413
15:421
15:432
15:441
15:452
15:463
15:471
15:482
15:492
15:502
15:511
15:522
15:531
15:541
15:551
15:562
15:571
15:582
15:591
16:002
16:011
16:022
16:032
16:042
16:051
16:062
16:072
16:081
16:092
16:102
16:112
16:122
16:132
16:142
16:152
16:161
16:172
16:182
16:192
16:202
16:212
16:222
16:232
16:242
16:253
16:262
16:272
16:282
16:292
16:303
16:312
16:322
16:333
16:342
16:352
16:363
16:372
16:383
16:392
16:403
16:412
16:423
16:432
16:443
16:453
16:464
16:473
16:484
16:494
16:504
16:515
16:525
16:535
16:546
16:555
16:565
16:576
16:585
16:596
17:006
17:016
17:026
17:036
17:046
17:056
17:066
17:077
17:087
17:097
17:107
17:118
17:127
17:138
17:148
17:158
17:169
17:179
17:1810
17:1910
17:2010
17:2110
17:2210
17:2310
17:2410
17:2610
17:2710
17:2810
17:2911
17:3010
17:3110
17:3210
17:3311
17:3410
17:3511
17:3611
17:3711
17:3812
17:3911
17:4012
17:4112
17:4212
17:4312
17:4413
17:4514
17:4614
17:4715
17:4815
17:49You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended