Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00都說我的傷已經好了
00:06連芡痕都沒留下
00:08你弄得我好癢
00:10我那裡有一個小肉呢
00:13你忍著不要動
00:15我幫你把這裡的淤血化開
00:17一會就不癢了
00:19我有些疼
00:28好了
00:29神医 人家背上還有幾道傷口
00:35不知道有沒有留下疤痕
00:38你背上的傷口 是我塗抹的
00:41副藥錢 我已經幫你擠出了淤血
00:44我會留下疤痕
00:45你爪子上的毛真軟和
00:48為什麼沒有試著變成人手啊
00:51公子喜歡
00:53你看你的眼頭 跟我們不一樣
00:57公子喜歡
00:59公子喜歡
01:00你怎麼還不化形
01:03公子喜歡
01:11回京
01:12公子喜歡
01:27公子喜歡
01:29公子casting
01:31公子
01:33Oh my god, you're not good at all. I wanted you so long, I wanted you so long. You didn't want me to see you.
01:42Don't cry, don't cry. He doesn't want you. He was just saying that he didn't care about you. So I'm going to go.
01:49Actually, he's very concerned about you. When you hear the danger, you're the first to go.
01:54I was just following him. He still wanted me to go. I was so scared.
02:03At that time, I was so scared. I was so scared. I couldn't sleep.
02:08I took my car to the village of the village, and I was so scared.
02:14兄弟, I'm going to the Maldi国.
02:17I don't see what you can see. He's like a lot of tears.
02:22Let's go.
02:51If you want to die, you should die!
02:59Let's go!
03:01Let's go!
03:05I am a man.
03:07I am a man.
03:08I am a man.
03:09I am a man.
03:10I am a man.
03:12іт!
03:24武克涵神威无量, 今日我等留不住你。
03:26但将来, 我一定能够击败武克涵, 成为草原上的霸主。
03:31哈哈哈哈!
03:33有志气, 你根机不坏, 全法大开大合。
03:37力道要比其他人萌很多, 身体资质也很特殊。
03:41If he doesn't die, he will become the one of the original people on the ground.
03:47Peter, help me.
03:49Don't move.
03:59The兄弟 and the other of the sword of the King of the Underwoods are not a bad thing.
04:03He has a strong head of the Sixth of the King.
04:06The only thing that they need to do is to make these things that have been used to be able to use...
04:11I don't want to be worried about you.
04:16You don't want to be worried about you.
04:21You have to take care of yourself.
04:28I know.
04:31But...
04:40It's just that it needs to be so secret.
04:45What can I say?
04:49Let's go to the doctor's院.
04:51Let's go.
04:52Let's go.
04:53Let's go to the doctor's office.
05:10You follow me.
05:15You're not looking for me.
05:17You're a little.
05:19You're a little.
05:23I'm not going to go to where?
05:28You're a little.
05:33You're a little.
05:34Where are you going?
05:40Oh, let me go.
05:44Do you want me to leave?
05:45Don't you want me to ask the king?
05:48I do not want the king.
05:50Why would you come here?
05:51Why do you want me to come here?
05:53You're going to come here.
05:55And you're going to take me to leave.
05:57I'm happy.
05:58The doctor already can't turn on your steps.
06:00Tell me what I wanted to do.
06:03I can't wait to do any more years.
06:05I'm a little bit too.
06:06You're gonna go.
06:07I'm in the middle of my heart.
06:13The world is in my mind.
06:15I'm in the middle of you.
06:29You're going to leave me.
06:33It's my命令.
06:34若是强行阻拦伍克汗,只怕将士死伤惨重,再难抵挡炎康大军。
06:43你是谁家的孩子,为何我从未见过你?
06:48我是蛮敌国克汗的幼子,班公错,近日刚被傅汗调回此地镇首。
07:01好资质!
07:04无尊命我寻找转世圣童,终于被我寻到了!
07:10班公错,我走吧!
07:31无尊命我寻找转世圣童,尋命我寻找。
07:38大尊,转世圣童寻到了。
07:42忠命我寻找转世圣童,尋命我寻找转世圣童,尋命我寻找。
07:56The king has been in the ship.
07:57In his home, he is a king looking for many years.
07:59He has beenekiased to die with his uncle.
08:03The king is the king of the world over the past hundred years.
08:26Duh, duh...
08:29Duh...
08:32Ahhhh...
08:35Ugh!
08:36Gah!
08:37Ahhhh...
08:38Twor...
08:40Hm.
08:56I'm going to die.
09:03I'm going to die.
09:06I'm going to die.
09:08I'm going to change the world.
09:11The king will be going to die.
09:26All I'm going to die!
09:56Let's go.
10:26I'm going to kill you.
10:56Oh, my God.
11:26Oh, my God.
11:56Oh, my God.
12:26我要拜你为师,你为何不收?
12:29你想要做的事情,是我从前未曾想过的,也是我毕生都做不到的。
12:36我从你身上学到很多,也意识到你比我好,未来的成就比我高。
12:41我愧为你师,所以不能收你为徒。
12:45但我最近还是有些迷茫,你说我们走的路是正道吗?
12:52在所谓的正道眼中,我们走的路不是正道。
12:58我们设小学,大学,太学,改革宗派,其诸多宗派所学传授世子,让黎明与宗派弟子等同。
13:08在他们看来,这是离经叛道,所以不容设。
13:13但是在我们心中,这就是正道,你不要管他人怎么说,对的就是对的,不会因为萧小的狂吠而变成错的。
13:24你要做的事太大,前路便是荆棋,我寿远将近,不能再帮你,只能靠你自己了。
13:34谢道勇,这半生的扶持。
13:41既是同道而行,自然应当相互扶持。
13:47走吧,少教主该登基了。
14:17再乱下去,只怕天下宗派都要翻了。
14:26即便,燕康国是能够平息叛乱,燕康国也会元气大伤。
14:34
14:36
14:37
14:38
14:39
14:40
14:41
14:42
14:43
14:44
14:45
14:46
14:47
14:50
14:51
14:52
14:53
14:54
14:55
14:56
14:57
14:58
14:59
15:00
15:01
15:02
15:03
15:04
15:05
15:06
15:07
15:08
15:09
15:10
15:11
15:12
15:13
15:14
15:15
15:16等我们学会了你教的这些 钱肯定能赚得更多
15:19说不定就能从前上学了
15:23教得好 学得也好
15:26祖师 执法长老
15:29我现在觉得将大禹天魔经给你是个无比正确的决定了
15:34前几任教主太蠢 只能开发出一两种用法
15:38你却能想出这么多 好 很好
15:42他叫那个少年祖师 又叫那个老头执法长老
15:47那他会是谁呢
15:49他的见识比堂主还要高 一定是咱们圣教的大人物
Be the first to comment
Add your comment

Recommended