Skip to playerSkip to main content
Alice in Borderland 3. Sezon 1. Bölüm izle
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:29There is no other thing.
00:02:36Your mind is closed, but you've seen a rye?
00:02:41Rye?
00:02:44With games.
00:02:48With games?
00:02:49With games?
00:02:51With games.
00:02:52With games.
00:02:53With games.
00:02:59With games.
00:03:06No, no.
00:03:10You didn't see me?
00:03:13But...
00:03:16But what?
00:03:20I saw a journey from a journey.
00:03:25A journey?
00:03:26I was in a remote place.
00:03:31I was in a remote place.
00:04:03Shibuya Meteor'da bu ayı fişek geçti. Birden fazla kişi bu kelimeyi kullandı.
00:04:08O sadece Meteor olsa gerek.
00:04:11Hepsi aynı şeyi görmüş. Bu o kadar açık ki.
00:04:24Bir zamanların dahisi öbür dünyayı araştırıyor. O da bitmiş.
00:04:31O zamandan beri çok değişti.
00:04:32Shibuya Meteor'u herkesi değiştirdi.
00:04:35O değil.
00:04:37Hani beş yıl önce bir kazada bir öğrenci ölmüştü ya.
00:04:41O mu dersin?
00:04:49Yapabileceğim bir şey yok.
00:04:51Shibuya Meteor olayına dair hatırladıklarınızı paylaşırsınız.
00:04:54Özür dilerim.
00:04:55Herhangi bir şey olur.
00:04:58Özür dilerim.
00:04:59O şey o Meteor Shibuya'ya düşünce yaşadığımız şeyleri size anlatamam.
00:05:03Anasalon şu tarafta. Teşekkür ederim.
00:05:08Anasalon şu tarafta. Teşekkür ederim.
00:05:34Teşekkür ederim.
00:05:35Teşekkürler.
00:05:40Yolculuk rüyası benim çok ilgimi çekti.
00:05:43Peki.
00:05:44Bir ara biraz daha anlatır mısınız?
00:05:46Bir şey hatırlarsanız direkt benimle irtibata geçin lütfen.
00:05:50Tamam.
00:05:50Olur.
00:05:53Hatırladığınız şey saçma olsa bile.
00:05:56Saçma derken?
00:05:57Yani kimsenin kolay kolay inanmayacağı türden bir şey.
00:06:02Onu diyorum.
00:06:08Bu taraftan.
00:06:10Arisu.
00:06:21Beklettim değil mi?
00:06:24Yorulmuşsundur.
00:06:26Çok bekledin mi?
00:06:26Bu eşim.
00:06:38Bay Matsuyama burada doçent.
00:06:42Eşim de bugün burada mülakat verdi.
00:06:46Siz de mi Shibuya'daydınız?
00:06:48Evet.
00:06:49Anladım.
00:06:50Bir dahaki sefere benimle konuşur musunuz lütfen?
00:06:57Olur.
00:06:58Adım Ryuji Matsuyama.
00:07:05Sizinle yakında irtibata geçerim.
00:07:07Ne sordular sana?
00:07:20Rüyaları falan sordular.
00:07:25Sanki hatırlayabileceğiz de.
00:07:30Keşke bizim üniversitede bu kadar büyük olsaydı.
00:07:34Rehberlik merkezindeki stajına alışabildin mi?
00:07:39Evet.
00:07:39Bayağı alıştım.
00:07:41Seneye lisansı bitirince kadrolu olarak işe alınırım bence.
00:07:45Vay canına.
00:07:46Nihayet düzgün bir koca oluyorsun.
00:07:49Ne dedim?
00:07:58Takuma Hagiyo.
00:08:01Sumiko Murakoshi.
00:08:04Saya Işi.
00:08:07Şuto Ayida.
00:08:11Bu araştırmada...
00:08:13...bu on kişi...
00:08:15...ölüme yakın deneyimden söz etti.
00:08:20Bunların tamamı da...
00:08:22...aynı rüyayı görmüş.
00:08:25...yolculuk.
00:08:29Boş bir şehir.
00:08:33Oyunlar.
00:08:35Hava ifşek.
00:08:36Altyazı M.K.
00:11:48Asıl olay bu.
00:12:20We're right back.
00:12:21We're right back.
00:12:22We're right back.
00:12:23We're right back.
00:12:25We're right back.
00:12:26We're right back.
00:12:27We're right back.
00:12:28We're right back.
00:12:30We're right back.
00:12:31We're right back.
00:12:33We're right back.
00:12:34We're right back.
00:12:36We're right back.
00:12:38We're right back.
00:12:40We're right back.
00:12:41We're right back.
00:12:43We're right back.
00:12:44We're right back.
00:12:45We're right back.
00:12:46We're right back.
00:12:47I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:47I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:47I don't know.
00:15:17I don't know.
00:15:47I don't know.
00:16:17I don't know.
00:16:47I don't know.
00:17:17I don't know.
00:17:47I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:47I don't know.
00:19:17I don't know.
00:19:47I don't know.
00:20:17I don't know.
00:20:47I don't know.
00:21:17I don't know.
00:21:47I don't know.
00:22:17I don't know.
00:22:47I don't know.
00:23:17I don't know.
00:23:47I don't know.
00:24:17I don't know.
00:24:19I don't know.
00:24:47I don't know.
00:25:17I don't know.
00:25:47I don't know.
00:26:17I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:49I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:49I don't know.
00:28:19I don't know.
00:28:49I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:49I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:49I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:49I don't know.
00:32:19I don't know.
00:32:49I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:49I don't know.
00:35:19I don't know.
00:35:49I don't know.
00:36:19I don't know.
00:36:49I don't know.
00:37:19I don't know.
00:37:49I don't know.
00:38:18I don't know.
00:38:48I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:48I don't know.
00:40:18I don't know.
00:40:48I don't know.
00:41:18I don't know.
00:41:48I don't know.
00:42:18I don't know.
00:42:48I don't know.
00:43:18I don't know.
00:43:48I don't know.
00:44:18I don't know.
00:44:48I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:48I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:48I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:48I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:48I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:48I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:48I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:48I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:48I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:48I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:48I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:48I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:48I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:48I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:18I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended