Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
ShortMax
Transcript
00:00忠心高等症を打たれました。
00:14地下さん。
00:165年かけた研究、高等味を結びましたね。
00:19何か希望があれば何でも言ってください。
00:21西音寺さん、特に望みはないです。
00:23十分幸せですよ。
00:24本当に何もないのか。
00:25みんな君のプライベートも気にかけてるんだよ。
00:28この5年ずっと犠牲を払って頑張ってきたんだし、
00:31そろそろいい相手を見つけてもいいんじゃない。
00:37えっと、西音寺さん。それって…
00:39これはね、僕が見つけた君の婚約者だ。
00:41一度会ってきなさい。
00:42君は特別な立場だから、
00:44飛行機も使えないし、
00:45この工場国賓車を使っていくといい。
00:49先生、この工場国賓車は本当は先生の安全のためでしょ。
00:52ちょっと気が引けますけど。
00:53君はこの国の宝だよ。
00:55僕なんかより、 君の安全の方がずっと大切だからね。
01:07ああ、もう。
01:08もういいよ。
01:09おじいちゃん、ただ、婚約者に会うだけじゃん。
01:11そんなに大げさにしなくてもさ。
01:13バカ、お前。
01:14分かってんのか。
01:15この翻訳話はな、
01:16西音寺先生からの紹介だぞ。
01:18若くして大成功した人だ。
01:20その人が家に来るなんて、
01:22先祖もないて、
01:23愚子仏。
01:24愚子仏。
01:30よく見ろ。
01:31俺が村上さん。
01:32あったら、ちゃんと礼にならしくな。
01:35わかったって。
01:37俺が開始のエリートなの。
01:39お見合いとか。
01:40わけわからん。
01:42じゃあ、行ってくるな。
01:43行ってこい。
01:44松本さん、今回の顔合わせは、
01:49西音寺さんの工場国賓車で行くので、
01:51わざわざ迎えに来なって大丈夫ですよ。
01:54いやいや、
01:55千佳さんは、特別な存在ですからね。
01:57もし何かあったら、
01:59自分一人じゃ大変でしょうし、
02:01西音寺先生から頼まれた身なんで、
02:03ちゃんと責任持たないと。
02:08ねえ、雄斗さん。
02:09本当にその一度も、
02:10会ったことがない婚約者に会いに行くの?
02:13仕方ないだろ。
02:14あの女の後ろ盾がすごいし、
02:16爺ちゃんも今回、ガチだ。
02:19ふっ、ふっ。
02:24クソ、何だよ、この工場。
02:30何だよ、この工場。
02:31コレのロールスより前に出るとか、
02:33ありえねえ!
02:46はっ。
02:48何やってんの?
02:50見てよ!
02:51これロールスロイスよ!
02:53If you hit it, you won't be able to do it!
03:01What happened to you?
03:03No, it's okay.
03:04It's okay.
03:16That's what I'm doing!
03:18Yudo!
03:19I'll let you know what I'm saying!
03:21How are you?
03:22That's what's going on.
03:22It's a whole place for me.
03:24You can't see it.
03:26I think it's a place where you can go.
03:28Why?
03:29You're looking?
03:30You're looking for a new role-scrase.
03:31You can't see it.
03:33You can't see it.
03:35I'm so sure about this place.
03:37Why did you choose my car?
03:39Why don't you choose to choose?
03:40What?
03:41What's the thing about you?
03:43It's the top of my life.
03:45It's the top of my car.
03:47It's the top of my car.
03:49I'm sure I can't.
03:50開始一のCさんか松本家の御蔵師それ私の婚約者じゃない?
03:57松本家の御蔵師それ私の婚約者じゃない?
04:01ねぇ白々しい演技してもダメよ
04:05今日は絶対優道様の車がここに止まるからあと3秒だけ待つわよ
04:11さっ
04:15いいわその根性見せてもらおうじゃない?
04:20フッ
04:23優斗様あの女全然あなたに敬意なんてないし松本家なんて大したことないって
04:29まなんて俺を無視かよ
04:32そうよ優斗様
04:34ああいいわさっさとあのクソ工場者ぶつけて追い出しちゃえばいいの?
04:39まったく身の程知らん
04:42優斗様おぉ
04:51ナイス!
04:52ふぉ!
04:53さすが松本様!
04:54さすが優斗様!
04:55すごーい!
04:56プソが!
04:57フッ
04:58誰か誰か誰か屋敵戻?
05:03ブ R
05:04キ memories...
05:06何 ceux cho ten pe r k
05:09何?あの後乗車!
05:11角国でしょ?
05:12マジかよ俺の rolls short
05:14ゴマーーグルマが勝負のはずないだろ。
05:20サクァイル捕まとけ...
05:22G ho x 2
05:26No, I'm not...
05:29I'm not a loser, but...
05:32I'm not a loser.
05:35What the hell?
05:37If I hit the wall, I hit the wall.
05:41Well...
05:42O, you're ok?
05:43You're alright?
05:44I'm not a loser.
05:45What's that?
05:47I'm not...
05:48I'm not...
05:49I'm not...
05:51...
05:54I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:58Do you have any life for me?
06:00What do you know?
06:02I don't know.
06:04What do you think?
06:06I'm not a man.
06:08I'm a woman.
06:10I'm a man.
06:12I'm a man.
06:14I'm a man.
06:16What?
06:18I'm a man.
06:20I'm a man.
06:22You...
06:24What's that?
06:26You're not a man.
06:28I don't know.
06:30You're not a man.
06:32You're not a man.
06:34You need to know.
06:36I need to tell you.
06:38You're a woman.
06:40You're a man.
06:42You're a man.
06:44You're a man.
06:46You're too late.
06:48You're a man.
06:50You're a man.
06:52So you're not supposed to be a problem with the car.
06:56What? What is it?
06:58You're all just like being in the car, you're just like you're leaving here.
07:01You're not supposed to be here as well.
07:05So, so.
07:06You're the Rolls Royce.
07:08I like to show you the same.
07:10So, you're going to have to go there.
07:11You're not supposed to be in charge.
07:13So, you're going to have to have to go there.
07:15You're not supposed to be a problem.
07:16You're not supposed to be there.
07:17You're not supposed to be there anymore.
07:19Do you think it's 100% a lot of you are you?
07:21I don't know. I don't know what to do with the car.
07:25I don't know what to do with what to do with what to do with what to do with me.
07:30He's really looking at the eye.
07:34I'm looking at the eye.
07:36That's what I'm talking about.
07:38I'm looking at the eye.
07:39I'm looking at the eye.
07:41I'm looking at the eye.
07:43I'm looking at the eye.
07:46She's looking at the eye.
07:49You're looking at the eye.
07:51How did you do this?
07:53Even if I am an expensive car.
07:55Even if I'm going to be a car,
07:57I could not find enough.
07:59I could not find enough but...
08:01I don't know what to do.
08:03I've got enough but...
08:05How are you?
08:08You know what?
08:10Hmm?
08:11It's not...
08:12I'm so硬 for this.
08:14What are you doing to teach me?
08:15Don't you have to take a car!
08:16I'll tell you!
08:18I'll tell you, this car is a product.
08:22I don't want to buy it as a repair.
08:24I'll give you some money after you get it.
08:27You're going to do it!
08:28You're going to be a bad guy, right?
08:30You're going to do it!
08:31You're going to pay for it a lot.
08:33You're going to pay for it a lot.
08:36It's a bad thing.
08:38If you have any car, I'll be able to solve it.
08:42You must have a problem with your uncle.
08:46I'll ask you to ask you to do this, but I'll do it soon.
08:50You're a uncle.
08:52You're a man.
08:54You're a man.
08:58You're a man.
09:00You're a man.
09:02You're a man.
09:04You're a man.
09:08いやいやっ
09:10いやっ
09:12いやっ
09:14うん
09:16うん
09:18うん
09:20地下さんは特別な存在ですからね
09:22もし何かあったら自分一人じゃ大変でしょうし
09:26西音寺先生から頼まれた身なんで
09:28ちゃんと責任持たない
09:30松本健一郎さん
09:32これがあなたの大事な孫
09:34本当にあなたが責任取るべき人だわ
09:36うん
09:37うん
09:41おい
09:43今日はこの工場者俺が弁償してやる
09:45その代わり
09:47俺のロールスノイズも現金で全額払えよ
09:52わかった
09:54弁償するわ
09:55でも後で
09:57公開しても知らないよ
10:01公開する?
10:02たかが工場者一台で私たちが公開することなんてある
10:06だよな
10:07だよな
10:08しかもお前
10:09世界に三台しかない新車に立ち向かったんだぞ
10:12どう考えても
10:14後悔するのは自分だろ
10:16そう
10:17本当に
10:19自分たちのやらかしたことを分かってないんだね
10:27松本さん
10:28太陽寺さんの工場5金専用車ぶつけられてありました
10:32なんだ
10:33その人正気か
10:35相手は2億円のロールスロイスに乗ってるんですよ
10:38工場は庶民の車だと思って
10:40兵器でぶつけた上に壊して
10:42しかも自分の車が傷ついたかも
10:44私に弁償しろって
10:46ロールスロイスに送れん
10:48そんなの
10:49しないで持ってるのはうちの孫じゃ
10:53で誰だったんだ
10:55誰か
10:56直接聞いてみて
11:02ぶっ
11:04あんたあの小娘の助っ人でしょ
11:08よかった
11:10孫じゃない
11:12お前がぶつけた本人か
11:14それで逆に村上さんに弁償させるつもりか
11:17うるさいな
11:1910分で2億円用意した
11:23遅れだら
11:24ふっ
11:25あいつの指一方折るから
11:27何だと
11:29いいか
11:30俺が20億出してやる
11:32その代わり村上さんの安全絶対に保証しろ
11:37その声
11:38まさかじいちゃん
11:42その声 まさかじいちゃん
11:45なんでじいちゃんにそっくりがない
11:47ジジイ
11:49なに大口払いでんの
11:5120億なんで用意できるわけ
11:53今すぐ部下に金持たせて行かせる
11:55村上さんに少しでも気概を加えたら本気で許さないぞ
11:58面白いじゃん
11:59待ってるから
12:00あんたがどうやって私を始末するか見せてもらうわ
12:03場所は帝国ホテル
12:04現金でもできなさい
12:09ふざけた女だな
12:11わっちゃく
12:13村上さんを絶対に危険な目に合わせてはダメだ
12:17これは 西雲寺先生にすぐ報告しないと
12:22西雲寺先生にすぐ報告しないと
12:25おしもし
12:26西雲寺先生
12:27村上さんが大変なことな
12:28村上さんが大変なことな
12:29なんだって
12:30西雲寺先生
12:31何だって
12:32西雲寺先生
12:35すぐに、護衛を手配する
12:37誰か、車の準備だ
12:38西雲寺先生
12:39氏が自ら返しに行く
12:42ゆうと様、どうかした
12:45いや、さっきの声、すごくじいちゃんに似てた気がしてさ
12:48まさか
12:49だってゆうと様のおじいちゃん、返し一の大富豪だよ
12:52あんな貧乏臭い女と、つながるわけないでしょう
12:55So, you're right.
12:57You're going to be a girl,
12:58I'm going to be a girl who's a girl,
13:01and I'll be a girl who's a girl.
13:02So you're not so good.
13:04What are you saying?
13:09What are you doing?
13:11I don't have a smartphone.
13:12I'm so excited about that.
13:22You're going to be a girl.
13:24He's a good girl.
13:25He's a good girl.
13:27You can see that.
13:31But...
13:33It's not a bad thing.
13:36Come here.
13:37I'll meet you.
13:39I'm going to water.
13:42I'm...
13:43I'm...
13:43I'm...
13:45I'm...
13:46I'm going to feed her!
13:49Just!
13:50I'm going to help you with your brother.
13:54Just!
13:56I'm going to give you a chance to take your hand.
13:59...
14:03...
14:04...
14:05...
14:07...
14:08...
14:10...
14:12...
14:13...
14:14...
14:15...
14:16...
14:17...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:22...
14:25...
14:27...
14:28...
14:29...
14:30...
14:31...
14:32...
14:33...
14:34...
14:35...
14:36...
14:37...
14:38...
14:39...
14:40...
14:41...
14:42...
14:43...
14:44...
14:45You're a fool.
14:47You're not going to get me wrong.
14:49I don't know if you're a kid.
14:51I don't know if you're a kid.
14:53But I'll give you a chance.
14:55I'll talk to you soon.
14:57You're a chance.
14:59You're the chance.
15:01You're the first time.
15:03You're the first time.
15:05You're the first time.
15:09I'll pay you for the job.
15:11I'll pay you for the job.
15:13Youовал.
15:15Ugh.
15:16I'll pay you for the money.
15:17But they'll see you soon.
15:19She also gets me now.
15:21Can't I feed coming?
15:23Jean?
15:25UL.
15:27Things will기를 save.
15:29You're better.
15:30Finally,
15:31We will be alone.
15:33Money in theые.
15:36When the children start doing something,
15:38you're for confusing yourself.
15:403
15:423
15:443
15:502
15:521
15:581
16:00Who is it?
16:102
16:122
16:142
16:162
16:182
16:202
16:222
16:242
16:262
16:282
16:302
16:323
16:343
16:363
16:382
16:403
16:422
16:443
16:462
16:482
16:502
16:522
16:543
16:562
16:583
17:003
17:023
17:043
17:063
17:073
17:093
17:113
17:133
17:153
17:174
17:194
17:214
17:234
17:255
17:275
17:295
17:315
17:336
17:355
17:375
17:395
17:415
17:435
17:455
17:475
17:495
17:516
17:535
17:556
17:575
17:595
18:015
18:035
18:055
18:076
18:096
18:116
18:136
18:156
18:175
18:196
18:215
18:236
18:256
18:276
18:296
18:316
18:336
18:356
18:376
18:396
18:416
18:436
18:456
18:476
18:486
18:496
18:516
18:527
18:536
18:547
18:557
18:567
18:578
18:588
18:599
19:009
19:019
19:029
19:039
19:049
19:059
19:0610
19:0710
19:0810
19:0910
19:1010
19:1110
19:126
19:138
19:149
19:1510
19:177
19:307
19:3210
19:3310
19:3410
19:3510
19:3611
19:3910
19:40You?
19:44Hey...
19:46Where must have trouble to bring at he has...
19:49Now monday.
19:50And also the Cara Hotel.
19:54Welcome back to the product in frowns.
20:02What happened?
20:03Jon Jason.
20:04His介ers got some problem with just patients.
20:07Yes.
20:10Hello?
20:12Hello?
20:14Hello?
20:16You're already in my father.
20:20I'm going to get married.
20:22I'm going to save you.
20:24My father, my father, my father, is the king.
20:28He'll be dead.
20:30So, I'm going to go home, right?
20:32Just let me.
20:34Just, what?
20:36What?
20:38Who are you?
20:40I'll be fine.
20:43I'll be fine.
20:45I'll be fine.
20:48I'm not sure.
20:50I'll be fine.
20:51I'm so scared.
20:53I'm not sure.
20:54If you're here, you're going to be late.
20:58That's what you're going to do.
21:01If you're here, you're going to be open.
21:06What?
21:07I'm so nervous!
21:09I'm so nervous!
21:10I'm so nervous!
21:11But I'm not going to go to the end of the game!
21:14I'll do it if you want to do it,高橋.
21:16You guys all let me go.
21:18All in確保!
21:22You're so nervous!
21:24You're so nervous,村上!
21:25Your sister's coming!
21:26You're so nervous!
21:27You're so nervous!
21:28I'm so nervous!
21:29I'm so nervous!
21:33It's your brother.
21:35It's your brother.
21:37It's your brother.
21:38Our brother is famous.
21:40Well, let's go.
21:42If you really come here,
21:44you're going to be your brother.
21:47That's why we're going to be your brother.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

9:57
Up next