Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00It's time to go!
00:02I'm ready!
00:04I'm ready!
00:05I'm ready!
00:06I don't want to go!
00:08We are...
00:10KAKA-NU SHAMI!
00:26It's time to go...
00:28Take care of yourself!
00:34Let's go...
00:38Let's go!
00:46How did you get your energy to just before?
00:48I was scared of you?
00:51Is it okay?
00:53I'm dying.
00:58Let's go!
01:00Let's go!
01:01Let's go!
01:02Let's go!
01:04Let's go!
01:06Let's go!
01:07Let's go!
01:08Let's go!
01:09最後上場はもうすぐだ
01:17あと何回こんなことを繰り返したらいいんだ
01:26さあ先へ行こう先へ
01:56次回予告
02:26ただみたいのため
02:30法則はすでにもなくして
02:33それでも阻むというの
02:36レベルを上げて
02:39二人で殴り倒すさ
02:56106階か
03:02頂上までもう少しだな
03:05もうすぐリーブラと
03:09全員下がる
03:11な、なんだあれは
03:21まだいたのか
03:23よくもまあ
03:25調査隊とやらは
03:26こいつを突破できたものだ
03:28多分何人かが犠牲になって
03:30仲間を進ませたんだろうな
03:32チッ
03:34レベル2倍以上の開きがない場合
03:36味方以外のステータスは一部非表示になる
03:39俺の所有物判定になっていないということか
03:44危ない
03:46そいつは今までのとは桁違いだぞ
03:48待ってください
03:50待ってください
03:51でもよ
03:53何か作戦があるんだと思いますよ
04:03世がわかるか
04:04ゲートキーパーよ
04:20第1回目
04:21接近
04:22侵入者
04:23探知
04:24第2回目
04:26解除
04:29第2回目
04:30水戦
04:31第2回目
04:42侵入者
04:44解除
04:45侵入者
04:50Thank you for your love.
04:53Come on.
04:58Lufthus, come on.
05:05Come on.
05:09Lufthus, come on.
05:15You're a master. You've worked well.
05:21Let's rest slowly.
05:34You're left here.
05:36You're going to go alone?
05:40That's no reason!
05:42絶対!
05:43Nina.
05:44Yaw'i i' bai wa lihbra no brakium ni 耐えられん
05:48あれはそなたたちなど30回 消し飛ばしても大つりがくるぞ
05:54アンタ
05:55いったい
05:57何者なんだ
05:58俺は馬鹿だけど ここまで来て アンタの桁外れの強さに気づかないほど
06:03馬鹿じゃねぇ
06:04途中からずっと オレたちがやられないようにサポートしていた
06:09I don't even know how to do this golden拳.
06:13I don't even know how to do this.
06:16You...
06:17What?
06:18I don't have to answer.
06:21I'm waiting for you.
06:25I'm waiting for you.
06:27I can't wait for you.
06:31I'll go back.
06:39I don't know what the meaning of it.
06:41I'm not sure what it's like.
06:43I'm not sure what it's like.
06:46I'm not sure what it's like.
06:48If I'm not sure what the real Lufus is, I'm not sure what it's like.
06:52I'm not sure what I'm feeling.
07:03What's that?
07:05I'm not sure what it is.
07:09In the case of a UFO, I'm not sure what they're going to do.
07:13And what it is...
07:15I am not sure what it's like.
07:22I recommend it to your students.
07:25I recommend it to them.
07:27Secondary 들어� lee,
07:29no one,
07:30I will be able to take you to the enemy.
07:33If you are going to be able to take you to the enemy.
07:38I will be able to take you to the enemy's attack.
07:4310
07:459
07:478
07:497
07:506
07:515
07:53Good, Ligre.
07:55ما
07:57Lufus
07:58
07:59
07:59どうした
08:01そんな豆鉄砲をくらった
08:03ハトのような顔をして
08:04夜の顔を忘れたか
08:06消耗
08:07生態データ
08:091
08:10本物の
08:11ルファスマファールである確率
08:1399.999%
08:17状況推察
08:19あの戦いでの生存率は
08:221%未満
08:24I can't breathe.
08:26I can't breathe.
08:28No.
08:29I can't breathe.
08:31I can't breathe.
08:33Better.
08:34I don't think I can't breathe.
08:37I can't breathe.
08:39I can't breathe.
08:41I need you to repair.
08:43You need to leave.
08:45I need you.
08:47Let's start.
08:49If you are afraid of the need,
08:51I will do this.
08:52I can't.
08:53Let's go, I'm moving.
08:56Do you want to stop?
09:03The 12th phase of the 12th phase.
09:05I'm going to leave the lead.
09:07I'm going to take advantage of the武器.
09:23Let's go.
09:53Let's go.
10:23Let's go.
10:53Let's go.
11:22Let's go.
11:52Let's go.
11:53Let's go.
11:54Let's go.
11:56Let's go.
11:58Let's go.
12:00Let's go.
12:04Let's go.
12:12Let's go.
12:14Let's go.
12:18Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:36Let's go.
12:38Let's go.
12:40Let's go.
12:50Let's go.
12:52Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:04Let's go.
13:14Let's go.
13:16Let's go.
13:26Let's go.
13:28Let's go.
13:30Let's go.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:34Let's go.
13:35Let's go.
13:36Let's go.
13:38Let's go.
13:40Let's go.
13:42Let's go.
13:43Let's go.
13:44Let's go.
13:46Let's go.
13:48Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:54Let's go.
13:55Let's go.
13:56Let's go.
13:57Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:01Let's go.
14:02Let's go.
14:03Let's go.
14:04Let's go.
14:05Let's go.
14:06Let's go.
14:07Let's go.
14:08Let's go.
14:09Let's go.
14:10Let's go.
14:11Let's go.
14:13Let's go.
14:14Let's go.
14:15Let's go.
14:16Let's go.
14:17Let's go.
14:18Let's go.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:22Let's go.
14:23That's why I'm afraid of him.
14:25You're afraid of a woman, you are.
14:29You're the only one for him.
14:32You're the only one for Dina.
14:34You're the only one for him.
14:36You're the only one for him.
14:38It was a bad guy, but it was a good guy.
14:42Okay, let's go to the next level.
14:45Yes!
14:47Wow!
14:50It's a mountain!
14:54It's beautiful!
14:56Wow!
15:00Luffy, calm down.
15:04I'm calm down.
15:05I'm calm down.
15:07I'm calm down.
15:08What's this?
15:10I love Luffy.
15:14I love Luffy.
15:16そんな設定つけた覚えはないぞ!
15:21とりあえず、ルファス様が乱心する前に必要な武器などを持ち出しましょう。
15:26わかりました。
15:27Dinaよ、乱心とは心外だな。
15:30よとて、何が必要かくらいわきまえてる。
15:33では、その手に抱えた何の使い道もない金の塊を置きましょうか。
15:38ん?
15:39いつの間に!
15:41アリエス様。
15:43ルファス様はただのカラスと化していますので、私たちで必要なものを選びましょう。
15:48はい、わかりました。
15:50ルファス様!
15:52それはただの儀礼用アイテムです。
15:55あ、うん。
15:56ルファス様!
15:58それは光るだけの鑑賞アイテムです。
16:00あ、うん。
16:01ルファス様!
16:02あ、座っていてください。
16:04あ、うん。
16:05とりあえず、こんなところでいいでしょう。
16:10他のは昔、ルファス様が使っていた武器のようですが、打線も使わないですよね。
16:15うむ、おそらくな。
16:17ゴーレムはどうしますか?
16:19あ、それも私がエクスゲートでマファル塔に持っていきますよ。
16:24ルファス様、倒さなかったゴーレムを全部集めてもらっていいですか?
16:29これらの武器と一緒に運んじゃいます。
16:31そうだな。
16:32次の犠牲者を出さないためにはそうするしかないな。
16:37ん?全部?
16:39全部、集めたぞ。
16:42疲れたー。
16:44誰だ、こんなバカでかい墓を作ったやつは。
16:48エクスゲート!
16:50便利ですね。
16:53これでよしっと。
17:01では、退散しましょう。
17:03ジャンたちは放っておいていいのか?
17:05大丈夫、問題ありません。
17:10やったぞー!
17:14まさか俺たちがオーボを攻略できるとはな。
17:17戻ったら英雄ってわけだ。まいったな。
17:22時に早く、時に力でよく!
17:27レア買え物は逃さない!
17:29俺たち、高い人に!
17:37終わりましたよー。
17:39ボディーも服もピカピカです。
17:44起きろ、リーブラ。
17:51視界良好 各部チェック異常なし 起動します
18:02おはようございます マイマスター ルファス様
18:09うん 体に違和感はないか
18:12問題ありません お気遣い感謝します
18:16ステータスは
18:20お久しぶりですアリエス 相変わらず外見と性別が一致しませんね
18:30200年ぶりの再会で第一声がそれ
18:35はじめまして見知らぬお方
18:38この度はご迷惑をおかけしたことを深くお詫び申し上げます
18:43またこのパターンですか
18:45リーブラー こやつはディーナといって世の参謀だ
18:50影は薄いが200年前にもいたやつだぞ
18:54なんですって この私のメモリにすら残らないステルス性だというのですか
19:01いくらなんでも私 そこまで影薄くありません
19:04そろそろ泣きますよ
19:06ほら 私ですよ私 よーく見てください
19:11こうメモリの中に残ってたりしませんか
19:14いえ 該当メモリが存在しません
19:19しかし 200年の経年劣化により一部破損データを発見しました
19:28おそらくディーナ様のメモリはここに格納されていたと予想されます
19:33修復には数ヶ月要しますが復旧は可能です
19:37それまではディーナ様を暫定で参謀と記憶します
19:41暫定!
19:43ヨヨヨヨヨヨヨ…
19:49無表情のせいで何を考えているのかいまいちつかめない
19:53ま ゴーレムだからな
20:00でもこいつは200年間ずっと…
20:03だから大丈夫だ
20:05俺は彼女の忠誠を今さら疑うようなことはしない
20:10リーブラよ
20:12世は現在十二聖典を手元に戻す旅の最中で
20:16そなたは二人目だ
20:18世についてきてその力を存分に役立ててほしい
20:23それがそなたの新しい任務だ
20:28ルファス様
20:31天秤のリーブラ変わらぬ忠誠をルファス様に誓います
20:42このリーブラもルファス様の旅にお供します
20:46ですがよろしくお願いいたします
20:49ああよろしく頼む
20:55リーブラ
21:05他の十二聖典について何か知らないか?
21:07申し訳ございません
21:09ずっと墓の防衛についておりましたので
21:12外界の情報は存じておりません
21:14うん
21:15ディーナ
21:16はい
21:17ここから二千キロほど西に渡ったところで
21:20乙女のパルテノス様が山のふもとに小さな集落を作って隠れ住んでいます
21:25集落?
21:27はい
21:28力のない魔物や木々などを外敵から守る結界を構築して
21:32外界と関わらずに暮らしているようです
21:35すごくまともだ
21:37率先して他人に迷惑をかけていないというのが素晴らしい
21:41それでですね
21:43その山 ルファス様の生まれ故郷なんですけど
21:48そこにもともと住んでいた天欲族を全員追い出し無人の聖域に変えて
21:53占拠しています
21:55全然てっこい
21:56やっぱりやらかしてた
21:58はぁ
21:59夜がつくまでおとなしく待っていてくれればよいのだが
22:04乙女のパルテノスよ
22:06乙女の子跳び出し
22:07乙女が不運としたり
22:08乙女は不運としてくれればよいのだが
22:09乙女が不運としたり
22:10乙女が不運としては
22:11はぁ
22:12バッテンを出していないのか
22:13難しいなし
22:14乙女が不運として替えは
22:15乙女をとめんのだのに
22:28バッテンとする
22:32お味で
22:33乙女は不運として
22:34shes
22:39I call it
22:45言葉
22:46口を付いて出る言葉 何か取り繕うってはいないか 待つさえそのラララのラのラのラ 見透かされたいだなって思ってないか
22:57じゃあどっちどっちどっちがいい? あっちも違うじゃこっちも違う
23:03Jack-制 Frank M Aqui
23:06Man Ass age
23:08Jack-制 Frank M displaced
23:11Time Off Zoom
23:12Time Off Zoom
23:14Time Off Zoom
23:17I'm not so scandalous
23:20thua Thua Thua Against
23:22Evelyn
23:23Thua Thua Against
23:28Evelyn
23:29Thua miners
23:31Hula-sula to make it shittar in your feet
Be the first to comment
Add your comment