Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Partea 1 ->

Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 31 din 28 Octombrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Hoshi Min
00:02Revenim pe traseul aventurii
00:04catre Hoshi Min, sau Saigon,
00:06cum ii spun localnicii.
00:08Miza tuturor e clara.
00:10Azi, mai mult ca oricand,
00:12nu trebuie sa ajunga pe ultimele doua locuri.
00:14Ba mai mult.
00:16Daca ajung primii, primesc hotel.
00:18Hello sir! We go to postal office Saigon.
00:22One million.
00:24Ah yes, no problem.
00:26Un milion de doni si i-am zis, a, un milion, ia aici.
00:28Ia, stai.
00:30Nu, doamne, ce sa vezi, saracie mare.
00:32We don't have money.
00:34Avem bani, avem bani, avem bani, avem bani.
00:36Avem bani.
00:38Avem bani.
00:40In primul faza am mers la restaurant,
00:42eram in restaurant acolo, si am intrebat vanzatoarea
00:44cam cat costa drumul.
00:46We can pay.
00:48To go to Ho Chi Min, or Saigon.
00:50You know somebody with a car?
00:52You want one million?
00:54One million?
00:56We need one million to pay what?
00:58Ok.
01:00To pay until Saigon?
01:02Saigon.
01:04Hai, la strada.
01:06Hello.
01:08Hello sir.
01:10Is this your car?
01:12Is this your car?
01:14No.
01:16Semnul universal pentru marge.
01:18Hai, inapoi in strada, ca n-avem.
01:20Mama, stiam si acuma n-am facut.
01:22There!
01:24Oh my god!
01:26It's over there somewhere.
01:28We'll go get it later.
01:30But maybe we'll get localnic from there.
01:32So above us there was a very big Romanian kite.
01:34So what do we do?
01:36Follow the string.
01:38And we saw Emil, pe Alejandro,
01:40and asked him for a localnic.
01:42Hai laică are pânș cu Romania.
01:44Are ee românească!
01:46Wow!
01:48Hello my friend!
01:50My friend!
01:52And tell us the word.
01:54Give us a package.
01:55In fact, we didn't have a large package.
01:57What do you give us?
01:59Thank you very much.
02:02We want the package from Romania.
02:04Oh!
02:05What is your express bag?
02:07Let's see what's inside.
02:10Oh, refreshment!
02:12Is this a beer?
02:13Beer rece!
02:14Cheers!
02:16Cheers!
02:17I'm going to the head.
02:18I saw Alejandro with a beer with a fork.
02:21I'm really hungry.
02:23Let's do this and eat it.
02:24It's meat.
02:25It's a meat.
02:26It's a meat.
02:27It's a meat.
02:28It's a meat.
02:29Delicious!
02:30Hi!
02:31We have to do one more step.
02:32We need to now fly the very big kite.
02:34It seems like you work here and we are varze of doing this.
02:38Maybe you can help us two of you.
02:39Maybe you can help us with the big one.
02:40Two people?
02:41We're so bad.
02:42Yeah?
02:43They came out and they helped us.
02:45The good thing was is that they kind of knew what we needed to do.
02:47Dă-mi pachet!
02:48Cincio!
02:49Dă-mi pachet!
02:51Dă-mi pachet!
02:52Dă-mi pachet!
02:53Dă-mi pachet!
02:54Dă-mi pachet!
02:55Dă-mi pachet!
03:22I don't know, I don't know, I don't know two seconds, I go to...
03:52I don't know, I don't know, I don't know.
04:21I don't know, I don't know.
04:23I don't know, I don't know.
04:25I don't know.
04:27I don't know.
04:29I don't know.
04:31I don't know.
04:33I don't know.
04:35I don't know.
04:37I don't know.
04:39I don't know.
04:41I don't know.
04:43I don't know.
04:45I don't know, I don't know.
04:47You're so distressed with a salad, huh?
04:49If you like this, I'll help you tomorrow.
04:53We'll get to the last chance tomorrow.
04:55Let's go to Run For Your Life number...
04:59How much?
05:00Without numbers for us, we'll be good again.
05:02Because it's just a new thing for us.
05:05And if we don't propose, we'll be proposed.
05:09Good job! Keep it up!
05:12Good job, my love! Hold it strong!
05:15This one was much easier.
05:16The wind was just constant up there.
05:18So it didn't...
05:19And actually, anyone could have done it.
05:21Anyway, we had it up for a minute.
05:23We roll it in.
05:24And then the guy that was helping us gave us some binoculars.
05:28And then we look up.
05:29Obviously, I can't speak Romanian.
05:31For you, Amorcito?
05:33The Postal Office.
05:35The Postal Office of Saigon.
05:37So, we have to go there too.
05:40Now, because we knew that we were so far behind,
05:42I felt a bit of FOMO that I didn't get in the seat.
05:46So, given that we're definitely running tomorrow,
05:49let's just take some time.
05:51Da, da, forte bene.
05:53Irrespective of what happens right now, we're running tomorrow.
05:58So, I could not give a f*** at what local we arrived, to be quite honest.
06:03After a bar, we went to the main street.
06:06Oh!
06:08One team, come!
06:10Hello!
06:11Let's go because we're running tomorrow.
06:12Maybe we can take the same car.
06:13We run tomorrow together!
06:15Woohoo!
06:16We are again!
06:17Woohoo!
06:18Woohoo!
06:19Woohoo!
06:20We came to our friends.
06:22Ah, but with Joseph, we stayed on the street street,
06:25on a picnic.
06:27We were together at the autostop.
06:28I said, let's go, how do we do it?
06:30Let's go, let's go.
06:31Let's go, let's go, let's go.
06:33We took the first car,
06:34we took the car,
06:35we took the car,
06:36and we took the car.
06:37And we took the car.
06:38We took the car.
06:39God help!
06:40One team!
06:41Yay!
06:42We ate it!
06:43And then we stayed there,
06:46Emil and Alejandro were distracted.
06:48Hi!
06:49Can you help us, please?
06:51I think the man left from the beach or something.
06:55He took the car when he came out.
06:57To the car?
06:58Yes, to the car.
06:59We are from a TV show
07:00and we need you to take us to Saigon.
07:02We have only this money.
07:03It's okay?
07:04And I told him that we have the money.
07:08Saigon? Ho Chi Minh?
07:10Yes?
07:11Can you take us?
07:12Yes?
07:13Okay.
07:14Yes, okay.
07:15Yeah.
07:16We got to the car.
07:17Andruz, pressa, Egon.
07:18In that empty eye,
07:19the girls eventually took off the vehicle.
07:22We got to the car and look.
07:23Andruz, pressa Egon.
07:24We had to tell him,
07:25andruz, pressa Egon.
07:26Andruz, pressa Egon.
07:27I'm going to put it in my hand.
07:29I'm going to put it in my hand.
07:31Hello.
07:33Hello, sir.
07:35Hello, man. We need your help from a reality show.
07:37We need to go to Saigon.
07:39You go to Saigon?
07:41Saigon, yes.
07:43This is.
07:45Can you help us?
07:47No way, man.
07:49Thank you very much, man. Let's go.
07:51Thank you so much.
07:53Let's go.
07:55There was a boy in the back, right?
07:59I am Alex.
08:01I am Alex.
08:03This is Stefan.
08:05Good man, good man.
08:07Man, we need to go to Saigon.
08:11Postal office.
08:13You know Postal office? Vietnam Post?
08:15Yes.
08:17He seems to know what we are referring to.
08:19He seems to be a landmark.
08:21He is a tourist object.
08:23He is a tourist object.
08:25He is a tourist object.
08:27He is a tourist object.
08:29He is a tourist object.
08:31He is a tourist object.
08:33He is a tourist object.
08:35This is your car.
08:37Let's go.
08:39Do you speak English?
08:41We see a car coming.
08:43Emil immediately runs to the other side of the road to grab the car.
08:47The car stops for us.
08:49And Emil negotiates.
08:51They say, yeah, we'll take you to Hoshimi.
08:53He is a tourist object.
08:55Okay, come on!
08:57Super, thank you!
08:59No, no, no, no, no, no, no.
09:01This is your car.
09:03What do you want?
09:05Alejandro has proposed to offer the car to Andei.
09:09You were the first, so...
09:11Yes, no, no, no, no, no.
09:13Let's go!
09:15That's correct.
09:17That's right.
09:19You're sure?
09:21Yes, very sure.
09:23Youcı話'll be like this beautiful car,
09:25You can't wait for us to catch up with youself on this car to watch.
09:27And when you'd woke up with everybody with us,
09:29we could've reached every one to...
09:32We were on the same way.
09:34I remember that Anda has been a lot of times,
09:36at the votes and the peds,
09:40and she helped us.
09:42She has been a need to be able to get us.
09:44And she's also a good way.
09:46Because Anda has been a moment
09:48that she's a good idea that
09:50she's a group.
09:52Let's go for something.
09:54I am a good one.
09:56I have a good one.
09:58I have a good one.
10:00I can take you to Saigon, but only close to where. Perfect. Come on, come on.
10:30Come on, come on. Thank you.
10:32The man doesn't drive us to the destination, but he drives us to the city of Ho Chi Minh.
10:38Oh, he says something.
10:41I can only support you to Ho Chi Minh, I go to my house, so you can take a bus to the address you want to go to?
10:47No. No.
10:49What do you mean no?
10:51Because we can't take a bus, can we?
10:53Okay, let me tell him.
10:55Tell him to take us back to the principal road.
10:58He takes us two hours, literally. What do you mean?
11:01He's going to Ho Chi Minh, that's a different city, my love.
11:03Saigon and Ho Chi Minh are two different cities.
11:06Are you kidding me? Ho Chi Minh and Saigon are the same city.
11:09No, they're not.
11:10They are. Even Irina said Ho Chi Minh called Saigon.
11:14Saigon.
11:16Poate cel mai faimos nume de oraÈ™ din vechea Indochina.
11:32Locul unde se dădea ora exactă pe piața mărfurilor și a mirodeniilor.
11:36Orașul pe care francezii îl vedeau ca pe cea mai exotică nestemată prinsă în coada dragonului.
11:43Astăzi poartă numele marelui erou Ho Chi Minh.
11:47Aici ne vom lua adio de la Sclipitorul Vietnam, dar pentru asta întâi și întâi vom face un ultim clasament și mâine un carou de bilanț.
12:05Iar cu cine vom merge mai departe rămâne de văzut pe drumul eroilor.
12:10Doamne îți mulțumim că am ajuns până aici. Doamne îți mulțumim că l-a găsit pe domnul ăsta.
12:19Doamne îți mulțumim că se întâmplă tot ce se întâmplă. Te rogă mă ajute aici să ajungem în Corea.
12:23Tu Saigon. Time. How much?
12:26One, two, three hours?
12:29Iacupaten.
12:30Ce?
12:31Paziară un 8.
12:33Ok, ok.
12:34Am vrut să ne asigurăm că în continuare adresea e cea corectă și că nu ne duce altundeva.
12:40Și atunci am văzut că el avea altă destinație.
12:44În momentul în care el a zis, eu n-am treabă acolo.
12:46Că are ceva urgent, trebuie să ajungă undeva și că nu ne duce la oficiu postal.
12:51Și mergem pe jos să încercăm autostop iar.
12:56Cât arăta? Două ore?
13:00Două ore și...
13:03Wow, și ăsta ne duce până acum?
13:05Zece.
13:06Mâine, să ne intereseze.
13:08Da, vedem.
13:09Drumul a fost destul de lung, așa că am început cu strategiile.
13:13Ce facem? Că ne împuținăm și se îngrașă gluma.
13:16O să ne voteze toți de drag, să știți.
13:19Doamne, doamne, dar ce tărnă, vivent, spectaculos ar fi ăsta, jur.
13:23AÈ™ muri, aÈ™ muri noi la vot cu fetele.
13:27Atât Emil cât și Anda o să abandoneze orice fel de alianță.
13:32Anda are toate șasele să zică.
13:34Fetele, prietenele mele, îmi pare rău, trebuie să vă luăm.
13:37Ceva de vis, ce să zic.
13:40Adică știi cum e aici, că, efectiv, strategic vrei să votez fetele, nu?
13:45Dacă ajunge anda cu regle, o votez pe anda. Dacă ajunge anda cu băieții, o votez deja pe anda.
13:53Eu, noi oricum, și eu, ai văzut că am protejat-o foarte mult timp. De mult timp. Multe ori am protejat.
13:59Nu mai zic nimic.
14:00Am protejat-o, anda te-am protejat de multe ori să nu fii votată de către noi.
14:05Și am votat pe fotbalist și am votat pe... pentru ca să nu votez pe anda.
14:12Dacă anda plec acasă, suntem singurele femei.
14:15Și asta mie mi-a dat la cap în momentul în care au plecat moderele.
14:19Am avut o secundă în care le vedem pe ele acolo cum își țineau discursul de plecare.
14:23Și m-am uitat stânga-dreapta și zic, bă, anda nu pot să o cataloghez ca fiind femeie, din punct de vedere, ca și verigă slabă.
14:32Că anda duce ca un bărbat. Anda face sala, anda arată top, e anda.
14:38Și când m-am uitat stânga-dreapta și am văzut că am rămas noi două singurele...
14:41Cristeli, Cristeli.
14:42Zic, mă, mă, cu cine ne luptăm? Zic, băi, trebuie să fim...
14:46Zic că trebuie să încălicăm poștea.
14:47Să fim top!
14:48Deci, în zianul asta e importantă, că echipa care nu vine la joc e direct în Ocorea.
14:53Aaa...
14:54Știi cum zic?
14:55Deci, practicile la și în locul direct.
14:57Exact, le dai bilet. Un vot înseamnă bilet.
14:59A, acolo asta nu m-am gândit chiar.
15:00Ești Irina, le dai un bilet către Corea.
15:02Exact.
15:03Păi nici Irina nu poate să le dea aici bilet.
15:08Ești cum se vede clădirea aia.
15:10Nu deaici, băi, băi.
15:12La Foștii, băi.
15:13La Foștii, băi.
15:14Deci, băi, băi.
15:15Ce n-am gândit la Saigon.
15:16Cândru?
15:17ÃŽn ce plic?
15:18ÃŽn ce plic?
15:19ÃŽn ce plic?
15:20În ce plic tu m-am gândit să pătrâcă.
15:21În ceilală dacă puteam în Hoștii, băi.
15:23Așa vrea să vedem în Hoștii băi, băi, băi.
15:24Cândru așa vrea să o cer, băi.
15:25Cândru așa vrea să ați vrea să-l apătai!
15:27Saigon, you even said it, it's the way the people called it before, now it's what she meant.
15:32Yeah, they called the whole country Saigon.
15:36Civilization, bă, băiatul ăia.
15:38Băi, dar asta pare că e mai șmecher decât Hanoiul.
15:42Trecerea asta mi se pare că e mai dură decât varianta inversă,
15:47în care pleci de la agitație și te duci într-un loc care e mai liniștit.
15:50Ori aici vii din plaje, sătuce, locuri mici prin care ai fost orașe,
15:56dar nu atât de agitate și ajungi într-o metropolă în toată puterea cuvântului,
16:00cu trafic, cu clădirii înalte, cu foarte multe străzi, cu oameni, cu scutere.
16:06Și se pare că îți trebuie așa un pic de timp de recalibrare.
16:10Uuuu, ce frumoasă e asta, Olga!
16:15Uuuu, cafei mele, oameni îmbrăcați frumos,
16:18oameni care arată bine, oameni care miros, probabil frumos.
16:23Ce te place, place, ce place.
16:25Carmen iară a început cu, vai ce frumoasă, e foarte frumos, da, aglomerate.
16:29Horror, trafic cu horror.
16:30Mașini deja de înce în ce mai luxoase.
16:32Băi, tare, rău, îmi place maxim.
16:36Uuuu!
16:38Băi, da, ăsta este mult mai vestic decât Hanoiul.
16:45Hanoiul, acum comparativ, pare că e așa o relicvă înghețată în timp.
16:52Aici zici că intrăm în Berlin.
16:56Și încerc că o să fie interesantă.
17:00Cursa pentru ultima șansă aici, uite cum arătăt.
17:02Mai vine o cuvădere a televizorului.
17:04Mă gândeam cu groază la o cursă pentru ultima șansă în Saigon.
17:08MULÈšUMIT PENTRU VIZIONARE!
17:10MULÈšUMIT PENTRU VIZIONARE!
17:12MULÈšUMIT PENTRU VIZIONARE!
17:14MULÈšUMIT PENTRU VIZIONARE!
17:18Welcome to Saigon, Pochalosu, the biggest city of Vietnam with over 12 million people.
17:33And let me show you something around here.
17:35So this is the most vibrant city in Vietnam, and here we are in the middle of Saigon, the
17:40downtown.
17:41This one right here, the church, the big church, is under maintenance for a while.
17:45Basically, it's a French Quarter, under the French Calendar.
17:48That was the French Quarter?
17:49Exactly.
17:50It was the French Quarter.
17:51Look at that!
17:52That's the Saigon post-topic.
17:53This looks like architectural, this looks so much like Europe.
17:58This is the Notre Dame, they call it Notre Dame Saigon.
18:02It's Gothic style already.
18:15Tomorrow, Alejandro, tomorrow, we have to give our best.
18:22We will, we always give our best.
18:25Come in, come in, come in, ești super băiat.
18:27Ești super băiat, acum încotro să o luăm noi, să o luăm încolo, ne-a lăsat undeva lângă
18:34un parc.
18:35Clar urma să facem un alt autostop, totuși n-am stat mult.
18:39Hello, stai un pic.
18:41Hello, hello.
18:42Sorry to bother you.
18:43Și era un dom care tocmai ieșise de la muncă și îi suitați, concurs foarte important pentru noi.
18:49We need to get to Central Post Office.
18:52Yes, Central Post Office.
18:55Can you help us, please?
18:56Yes, really.
18:58Thank you, thank you so much.
19:00It's great, it's great.
19:02Oh, wow.
19:04Doar ce ne-am dat jos din mașina aia și am găsit imediat altă mașină.
19:08Era cel mai bun scenariu la care puteam spera.
19:17Oficial Postal din Saigon.
19:21Post Office?
19:22That is considered the central area.
19:24Really?
19:25Yeah.
19:26That's the center of Ho Chi Minh?
19:27Yeah.
19:28Oh, ok.
19:29Am văzut acolo că e Postal Office.
19:32E o clădire colonială ceva.
19:35Părea ăla-i locul.
19:36We...we saw the flag.
19:38It's on the...
19:39Red.
19:40Oh, no, no.
19:41It's right over there.
19:42Oh.
19:43Sper să fim primele.
19:44Sper să fim primele.
19:45Here, here, here.
19:46With this red flag.
19:48Stop here, stop, stop.
19:50Unde ne duci, tată?
19:53Thank you, sir.
19:54All the best, man.
19:56All the best.
19:57Thank you, bye.
19:58Era miza importantă că puteai să tragi speranțe când ajungi la Cursa pentru ultima șansă.
20:04Three, two, one!
20:05Yeah!
20:06Let's go!
20:11Sorry, sorry, sorry, sorry, scuze, scuze, scuze, scuze.
20:16Băi, ce bun!
20:20Ce frumos!
20:22Hello!
20:23Prințeselor!
20:24Bona sera!
20:25Bona sera!
20:26Bona sera, senorina!
20:29Bona sera!
20:30Bona sera, senorina!
20:31Bine ați venit în acest oraș construit de Chuck Norris!
20:36Aaa, da!
20:38Uite, e și o poză cu el acolo, doar că era un pic mai bătrân.
20:41Exact!
20:42Bine te-am găsit, dar ce schimbare de peisaj, dar ce ne place!
20:46Nu?
20:47Da!
20:48E un lung!
20:49Știu că a fost o zi lungă și în curând se bifează cu totul Vietnamul.
20:54Da!
20:55Este penultima zi în această frumoasă țară unde am petrecut destul de mult timp și înceta pe pline de aventuri.
21:02Da!
21:03Absolut incredibile, zile mai grele, zile mai ușoare, zile emoționante, dar se termină!
21:10Da!
21:11Suntem de aici!
21:12Eu sunt foarte fericit că terminăm o dată cu Vietnamul, sincer, ne-a plăcut foarte frumos aici!
21:17Minunat!
21:18Dar...
21:19E momentul și eu!
21:22Sincer, noi suntem perfect pregătiți să plecăm din Vietnam, în speranța că vom fi printre cei care ajung în Corea de Sud.
21:28Mi s-a luat un pic de Vietnam.
21:31Gata cu Vietnam!
21:32Mulțumim, am jucat amulete, am luat imunități, am văzut locuri foarte frumoase, am cunoscut oameni mișto, dar gata, știi cum e.
21:40Vine omul, dar mai și pleacă.
21:42Trecem ori în Corea, ori în România, simplu.
21:44Chiar dacă mi-e dor de Sofie și am zis că sunt ok cu situația în cazul în care se întâmplă să ajungem la cursul pentru ultima și ajungem să plecăm, nu-mi fiu acasă.
21:52Ai fi crezut tu, înainte să vii aici, că o să-ți dorești să rămâi atâta timp?
21:57Doamne!
21:58Că o să reziști atâta timp?
21:59Nici eu n-aveam încredere în mine, crede-o.
22:01Olga, tu ești obișnuită cu greul, ai trecut prin lucruri și tu la viața ta, dar ai rezistat.
22:09Da, vezi.
22:10Ești aici, pe Covoraș, în Saigon.
22:12Doamne, eu am învățat atât de multe, sunt mândră de noi, de mândră de mine, că am învățat, am rezistat la presiune, la stres.
22:19Și acum mi-a dat un gust de a trăi din nou. Cumva în 2 ani de zile fac 40, practic o să încep să trăiesc 10 ani înainte la fel, cu același rip.
22:28Sau mă pregătește viața pentru o altă etapă din viața mea, nu știu. Mi-a plăcut.
22:32Cu ajutorul Asia Express, mi-am demonstrat că pot mai mult, mult mai mult decât credeam eu.
22:38Am avut așa un sentiment de mândrie, dar și conștientizare a faptelor pe care am reușit să le facem aici împreună.
22:45Pentru că nu doar că am rezistat, până în punctul ăsta ci ne-am întrecut foarte multe bariere.
22:51Și am descoperit că limitele noastre sunt doar aici.
22:53Și sentimentul ăsta că iei parte la ceva ce e mult mai mare decât tine, îți dă o adrenalină de care acasă mi-e tare frică că n-o să am parte, știi?
23:03Dacă mâine intrați în cursa pentru ultima șansă, să înțeleg că veți trage tare.
23:09Foarte linda.
23:10Da, dar noi vrem să intram.
23:13Totuși ne dorim din suflet să, nu știu, facă Doamne, Doamne cumva și să ne ferească.
23:20Legenda spune că Seulul este bombă.
23:24Da.
23:25Nu, te rog eu măcar, spune-ne că mergem, dacă vrei să ne povestești de lucruri de-astea, că altfel o să suferim.
23:33Și care super clădiri, o atmosferă de metropolă, interstelară, nu știu.
23:39Suntem foarte curioși.
23:40Poate o să aflăm. Sper.
23:42Mâine o să fie ziua în care se dă bilanțul final. Așa este.
23:48Și ca să ajungeți un pic mai ușor la ziua de mâine, vă ajut cu ocazare.
23:54Yes!
23:57Doamne, de când nu l-a mai văzut așa de fericit pe Ștefan, mulțumesc, Doamne!
24:02Da.
24:04Ștefan a făcut un... Ia, stai, mă, da-l atât.
24:07Au tremurat cărămizile oficiului postal.
24:11Nu mă bucur are aparat cazarea, nu era fi el pe cazare, dar ideea...
24:14Ce m-a ius? Păi, m-a luat!
24:16Era, dar nu știu de ce.
24:18Cândcolo?
24:19Știu un lucru sigur.
24:21Veți participa.
24:23La un somn și o odihnă și o relaxare într-o cameră de hotel.
24:28Aaaa!
24:30Pentru că fetelor în seara asta sunteți.
24:32Măi, vino!
24:33Zic, cum suntem?
24:34Sunteți...
24:35Suntem...
24:36Primele la mine!
24:37Uuuu!
24:38Super!
24:39Locul 1, mă, băiatule!
24:41Bă, băiatule!
24:43Sunt foarte mândră de noi.
24:45Și eu, mie, mie.
24:46Voi veți avea hotel.
24:48Nu o să vă ascund acest lucru și celelalte echipe or să aibă cazare, dar doar voi aveți hotel. Bine?
24:55Bine!
24:56Bine!
24:57Voi sunteți reginele!
24:58Prințesele!
24:59Ce drăguț!
25:00Da?
25:01Să rămâneam mulțumim!
25:02Și ați ajuns primele la mine, asta e clasă!
25:03Doamne!
25:04Suntem super, super, super!
25:05Nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără, nu mai fără!
25:08Sunteți super tari și aveți toate motivele să fiți foarte, foarte mândre de voi și țineți-o tot așa, da?
25:14Da, da!
25:15Ne-am demonstrat că suntem puternice și că am putut să o ținem până acum, așa bine, ne-am ținut pe poziții.
25:20Cred că am facit flos în Corea.
25:22Sperăm să și ajungem acolo.
25:25M-am bucurat degeaba, am ajuns să am nu primit. N-am ajuns primit!
25:28N-am ajuns pe primul loc, pentru că Irina ne spune, nu e hotel.
25:32Prima echipă, primește hotel.
25:34Deci noi nu primi hotel.
25:36Dar vă dau o cazare, pentru că sunt fată Giorno.
25:39Eu vă dau cazare astăzi tuturor!
25:42Căzărică!
25:43Căzărică!
25:44E bună, e foarte bună!
25:46Voi primiți căzărică!
25:48Noi primiți căzărică!
25:50Mâine vă promit că vă zic toate detaliile, vă zic pe ce loc sunteți.
25:54Dar până atunci, fugiți la căzărică!
25:57Sper să prindeți și mâncărică și somnic!
26:00Și să știți că vă stă foarte, foarte bine cu energia asta frumoasă.
26:04Știu că sunteți obosiți!
26:06Niciodată!
26:07Niciodată!
26:08Niciodată că suntem în Asia Express!
26:10Niciodată!
26:11Primiserăm o veste extrem de îmbucurătoare, că nu trebuie să mergem să căutăm cazare.
26:16Mai aia sunt hoșii min într-un oraș așa mare în care cel mai probabil te duci să cauți pe unde prin blocuri.
26:21Nu!
26:22Nu!
26:23Nu!
26:24A doua zi venea cursa pentru ultima șansă la care ne gândeam că cel mai probabil intrăm.
26:28A fost o veste minunată faptul că nu trebuie să mergem să căutăm cazare.
26:32Astă seară Irina are căzărică pentru toată lumea.
26:36Sub imperiul restricțiilor impuse de autorități trebuia să ne asigurăm că nu rămânem pe străzi toată noaptea.
26:42Între timp, Tamas și Alexa, deși imuni, n-au avut deloc o zi relaxată.
26:46Sunt slăbiți și obosiți și au nevoie de îngrijiri medicale.
26:50Tamas s-a ales și cu o toxinfecție alimentară.
26:53Orez și banane până nu-ți regrez. Bere!
26:56Nu!
26:57Nu poți să bei ceaiul de mentă fără niciun fel de problemă, însă nu acidulat, nu băutul cu o fei.
27:06Ce tu am la doctor? Cum a spus?
27:08Azi mă puși și cauda pe ceai.
27:10Tu dacă-ți ia asta, trei zile.
27:13Trei zile, femeși linie, ceai de mentă și mă orez.
27:15Ești idolul meu.
27:18Dar exact cu strictețe, doamna doctora.
27:20Eu nu vreau să fiu idolul tău, legenda este una singură, tu ești legenda.
27:24O imunitate care n-a fost imunitate, sunt puțin supărat pentru că vreau să visitez.
27:29Dar te gândești dacă eram în ultima cursă așa?
27:31Doamne fereste, te prinde în cursă, asta s-a terminat cursa.
27:35Ridici mâna și spui, bă frate, nu mai pot.
27:37Bine că m-a prins acum și nu corea în timpul curselor.
27:41Legendele Zac.
27:44Porta-avioanele sunt în servis.
27:47Mă vă în următoare și nu în următoare sine mari.
27:52Mă vă în următoare să vă următoare să în următoare.
27:55Mă rugăm de Saigon.
27:57look la Saigon!
27:58Aptă, bine.
27:59Exactly. So here this is Saigon by night. This is the entertainment street and you know this is the main attraction.
28:06Look, the music.
28:07Every single time I go to Saigon, I come here quite a lot.
28:11You like it?
28:12Yes, I mean.
28:13It's like a popular destination to go with your friend, no?
28:17It is very popular.
28:18If you live in Hanoi as you are, you go to party in Saigon, no?
28:22Exactly.
28:23You see, it's a big, look, look at the beautiful places.
28:26Oh man.
28:28It is.
28:29And the dragon as well, look.
28:30Haha.
28:31So here, yes.
28:33Around 7 pm you come here, people pack, you know?
28:37But the part is, you feel the vibe.
28:39You feel the vibe, yeah?
28:40Good, good, good, good.
28:43You know, apagandam style.
28:45The Korean, we're going to Korea.
28:47Apagandam style.
28:48You feel the vibe.
28:49I feel that the van from west?
28:50We're going to the ride.
28:51Look at that vanquette.
28:52I'm going to find it.
28:53I'm going to find it.
28:55I'm not going to park the road.
28:56Let's go.
28:57I'm running out of there.
28:58We're going to go to the road.
28:59We're going to march the road.
29:00We're going to the road to the road.
29:01We're going to the road.
29:02We're going to the road through this road.
29:03and I was actually a bit upset, so I couldn't get to.
29:09It was very difficult to get autostop from where I was.
29:12I was walking around a few kilometers to the last destination where I was waiting.
29:24I'm going to play it because I'm going to play it all the way.
29:27Hello!
29:28Hello!
29:30What a great vibe!
29:34As you can see, there's a gallery here. We're in Saigon.
29:39It's a beautiful city.
29:41Very beautiful!
29:42It's an atmosphere of celebration.
29:44It's the last days and moments in Vietnam.
29:49We're sure we're the last ones. We're sad.
29:52We didn't do anything like ours.
29:54Absolutely terrible, autostop and performance.
29:56But we had a great day.
29:58Look, whatever happens tomorrow, I think I speak for both of us that we had the best day today.
30:05We've been doing everything.
30:06It's a beautiful day.
30:07It's a beautiful day.
30:08We're doing everything together.
30:09It's a beautiful day.
30:10We're doing everything.
30:11It's everything.
30:12It's a beautiful day.
30:13and we'll see how the last thing will be.
30:15And now, the emotions are the most important
30:17because we've put this in danger
30:19but tomorrow we'll see everything
30:21and we'll see everything in Korea.
30:23Well, dear friends,
30:25I'm happy that we'll finish with this idea.
30:27I have a good idea.
30:29I'll give you a surprise.
30:31Oh, that's great!
30:33I don't want to say that.
30:35It's a surprise, dear friends.
30:37It's a surprise,
30:39because in this city
30:41in this city,
30:43things are a little bit strict
30:45in some point of view.
30:47The most sure for you is this.
30:49We have to deal with difficult situations,
30:51with the locals,
30:53with the police,
30:55who doesn't agree with us.
30:59At this point, we have to go back to this.
31:01But for you, evident, this is a good one.
31:03I hope.
31:05Because we know that we need to be fresh,
31:07and to not lose time
31:09in order to convince someone to get married,
31:11we have to go to the offer
31:13by Irina.
31:15Stay with your life.
31:17Irina, I think,
31:19has left already in Korea
31:21until we get back.
31:23Okay.
31:25It was very late.
31:27I believe that since I started the express,
31:29I didn't finish my mission at that late.
31:31I don't know, dear friends.
31:33Good day!
31:35Good day!
31:37We are going to get back to you.
31:39How do we do that?
31:41We thought that you already have abandoned us
31:43to wait for us.
31:45It's super night,
31:47not to be able to wait for us
31:49for six hours,
31:51because we can't get back to that.
31:53We have a lot of kilometers
31:55of course.
31:56I said,
31:57whatever,
31:58the first team counts
31:59to not enter this course
32:00for the last chance.
32:01And I said,
32:02whatever,
32:03we are clearly
32:04in the last chance.
32:05But it's okay.
32:06It's okay.
32:07It's okay.
32:08It's okay.
32:09It's okay.
32:10It's okay.
32:11It's a very difficult
32:12to make the last chance.
32:15We thought that,
32:16for example,
32:17we were recently
32:18to make the last chance.
32:19We decided to make it.
32:21We did this one.
32:22It's okay.
32:23It's okay.
32:24It's okay.
32:25It's okay.
32:26But we are ready.
32:27We are ready.
32:28We are ready.
32:29We are ready
32:30to be ready.
32:31Until the last chance.
32:33We know that we can do
32:34everything we can.
32:35The point is
32:36that we are going to be
32:37staying.
32:38I have just found a comeback.
32:39Great idea.
32:40I have a website for study,
32:41nobd Secret ofектив,
32:42you know.
32:44When you
32:57listen to that office in there.
32:59Where is the house?
33:00That's it.
33:01In all circumstances,
33:02we are all we have
33:04that opportunity for today
33:05and we don't want to stay with abonnement.
33:35We don't want to stay with you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended