- 2 days ago
Cross My Path, Face The Wrath - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what the hell is going on.
00:00:30Don't let me go!
00:00:32Don't let me go!
00:00:34Don't let me go!
00:00:36Don't let me go!
00:00:38Don't let me go!
00:00:40Don't let me go!
00:00:42Don't let me go!
00:00:44Hey! I'm a black man!
00:00:46I'm a black man!
00:00:48We're all my place!
00:00:50Who's going to go to the city?
00:00:52That's your plan!
00:00:54You're my wife!
00:00:56Don't let me go!
00:00:58Don't let me go!
00:01:00I'm sorry!
00:01:02You're your brother!
00:01:04You're my wife!
00:01:06You're my wife!
00:01:08You're my wife!
00:01:10You're the only child I love!
00:01:12We have to go!
00:01:14Good!
00:01:16It's true!
00:01:18Is that it?
00:01:20I don't know!
00:01:22I don't know!
00:01:24I don't know!
00:01:26You can also take your hand to your wife to see you.
00:01:43I don't want to close this door here.
00:01:45I don't want you.
00:01:56I'm not going to be alone.
00:02:00I'm not going to be alone.
00:02:02What are you doing?
00:02:03Our boss is in the hospital.
00:02:04We are in the hospital.
00:02:07We are here to meet you.
00:02:09I'm going to meet you.
00:02:10Like I did?
00:02:12Is that right?
00:02:15You're my fault.
00:02:19Did you meet me?
00:02:21I'm in the hospital.
00:02:23The one who saved me before the life of my life is the one who is dead.
00:02:38Hey,少爷!
00:02:40Is this...
00:02:42...is that...
00:02:43...is that...
00:02:44...is that...
00:02:45...is that...
00:02:46...is that...
00:02:47...is that...
00:02:48...is that...
00:02:49...is that...
00:02:50...is that...
00:02:51...is that...
00:02:56...is that...
00:02:57...is that...
00:02:58...you want me to meet...
00:03:00...is that you are looking for?
00:03:01...is that you want?
00:03:02...
00:03:02...much...
00:03:03... blir...
00:03:04...
00:03:07...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:11...
00:03:12Hey!
00:03:13...
00:03:14...
00:03:15...
00:03:16...
00:03:17...
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I said, you're going to be able to get her back.
00:03:21She's got 50% of her.
00:03:24It's not that she's doing her work.
00:03:26She's been able to get her back to her.
00:03:27I think our older mother is a little more than that.
00:03:31It's the case.
00:03:32If she's doing her work,
00:03:34then you can go to the next step.
00:03:49Oh
00:04:19You're the guy who told me!
00:04:31Oh, I'm so sorry, no!
00:04:33I'm so sorry!
00:04:34I'm sorry, I'm sorry!
00:04:35I'm okay!
00:04:37You're dead!
00:04:38You're the one who's going to try!
00:04:39Oh, you're the one!
00:04:43Put your hands on me!
00:04:44Put your hands on me!
00:04:45Put your hands on me!
00:04:49No, no, no, no.
00:05:19the
00:05:49It's a great deal.
00:05:51It's not a bad thing.
00:05:53It's not a bad thing.
00:06:05If you're a bad thing,
00:06:07you'll be able to make a decision.
00:06:09You said your story is what?
00:06:15What are you going to do?
00:06:17He's gonna find out for a movie
00:06:19He's my wife
00:06:21You're gonna be pregnant
00:06:23Why are you gonna be pregnant?
00:06:25Why?
00:06:27I'm gonna be pregnant
00:06:29You don't have to be pregnant
00:06:31I'm gonna be pregnant
00:06:33But you're gonna be pregnant
00:06:35I'm gonna be pregnant
00:06:37You're still pregnant
00:06:39He's been pregnant
00:06:41He's been pregnant
00:06:43I don't know.
00:07:13The truth is I am a braver and jusqu'n of that, Christina?
00:07:16You're not going to be like that.
00:07:22You're not going to be like that.
00:07:23You're not going to be like that!
00:07:25Even the good thing is even better than this man, but you're just so nice.
00:07:29You're not going to be like this man, so you are not going to lie.
00:07:33You're not going to lie.
00:07:33Don't be so bad!
00:07:35But Hi, you're going to go back to my face.
00:07:37What's it gonna do?
00:07:38I'll just tell you what I said.
00:07:39If you had to say that this man is the right path.
00:07:41I don't know how many times I can tell you, I'll tell you what I'm going to tell you, and I'll tell you what I'm going to tell you.
00:07:51It's been a long time for years, and I'll tell you what I'm going to tell you.
00:07:56To be honest?
00:07:58I'm so sorry.
00:08:00But I'm surprised that I didn't have any meaning for you.
00:08:04Why don't you trust me?
00:08:11You're the best for me to say honest.
00:08:13I'm a fool.
00:08:15I'm going to go back to you.
00:08:17That's what I want to say to you.
00:08:19Your father!
00:08:21You're not supposed to be told!
00:08:23Just tell me.
00:08:25You're not supposed to be told!
00:08:27You're not supposed to be told!
00:08:29Don't!
00:08:31My father, your father must be a mystery.
00:08:35How did you explain it?
00:08:37I can't explain it.
00:09:09What are you saying?
00:09:11You're not going to die.
00:09:13Why are you spending money?
00:09:20You're not going to die.
00:09:22I'm going to die.
00:09:24I'm going to die.
00:09:32I'm going to die.
00:09:39What is this secret?
00:09:43I'm going to die.
00:09:44I'm going to die.
00:09:47Going back to him, he Gretchen выглядит mendwife.
00:09:48The vampires are stemming.
00:09:51I'm going to die.
00:09:53You might not die by one of those who have been η Weid nhioff met?
00:09:55What the hell?
00:09:57He couldn't get up ahun.
00:09:59Why did the lord because he had gotten capped by him?
00:10:01It was bad.
00:10:02That's what he is.
00:10:05That's how the vampire went to there.
00:10:07He's a girl!
00:10:08Dad!
00:10:09I'm not!
00:10:11Stop it!
00:10:12Stop it!
00:10:12I'm gonna kill my mother!
00:10:15He's in love with you!
00:10:16He's a child in love!
00:10:17He's in love with you!
00:10:20How can I say this?
00:10:21I'm too close!
00:10:22I wanted to give you a few years to let you take a shot.
00:10:26But you're now
00:10:27You're on the way with your own personal duty to help you.
00:10:29You're on the way with your own life.
00:10:32You're on the way!
00:10:34I'm not gonna die!
00:10:37I'm going to kill you.
00:10:39Are you going to kill us?
00:10:43I'm going to kill you!
00:10:45I'm going to kill you!
00:10:53You!
00:10:55I!
00:11:07I'm going to kill you.
00:11:13I can hear the wind blowing.
00:11:29It's her.
00:11:31You're going to kill me!
00:11:33You're going to kill me!
00:11:35Is it your wife?
00:11:38You're not going to kill me!
00:11:40I'm going to kill you!
00:11:41You're not going to kill me!
00:11:43I'm going to kill you!
00:11:45Thanks!
00:11:46The woman's husband's wife is very happy!
00:11:49The woman's husband is okay!
00:11:51You're okay!
00:11:52The woman's husband,
00:11:53I've seen her as many of them today.
00:11:56She's going to kill you.
00:11:57You're a little guy!
00:12:00I'm going to get a lot of money.
00:12:02Yes, I'm going to say it's a lot of money,
00:12:04and I'm going to get a lot of money.
00:12:06Look,
00:12:08I'm going to be a little bit more than a person.
00:12:10If we can't do it,
00:12:12I'm going to give you a lot of money.
00:12:14What?
00:12:16And who's the one who's the one?
00:12:18And who's the one?
00:12:20I'm going to go.
00:12:22Look, I'm going to go.
00:12:24Look, I'm not going to go.
00:12:26If you are going to save you,
00:12:28He just said he would be a man.
00:12:30We met 3 years ago.
00:12:32He thought was he going to get to you with me?
00:12:34I met 3 years ago.
00:12:36No one met him?
00:12:40Our少女 is the same person who's in the sea that I'm here to take.
00:12:42I'm here to talk to you.
00:12:44I'm here to talk to you.
00:12:46So I'm here to talk to you?
00:12:48That's why I'm here to take care of him?
00:12:50找我退婚?
00:13:20当面商谈退婚室
00:13:23我和宋子小姐这个样子好像
00:13:25之前并不知道
00:13:27宋培俩在有婚约是什么
00:13:29这丫头从小在乡下长大
00:13:31我自然不敢让她知道
00:13:33娘娘她生出不该有的心思
00:13:35不过周周三年前您就见过呀
00:13:38都十年夸她很可爱来着
00:13:41宋小姐不愧是宋子我长生明珠
00:13:43穿得很吃货力很好的
00:13:45那是自然 爸爸最疼我了
00:13:48我这医生啊 可都是保利盒定制呢
00:13:52那你是快 还以为夸你呢
00:13:56爸 你看看吧
00:14:00佩龙 我这小女儿劝随迟钝来些
00:14:04没事 我看丽娅倒也不是朦胧可爱
00:14:10爸 他是谁啊
00:14:13您看吗
00:14:16哦 原来少爷说的那个蠢很可爱的蠢货
00:14:19就是宋招招
00:14:21难怪少爷一听到是宋那个女儿
00:14:23就立马要退婚呢
00:14:25宋招招
00:14:26宋招招
00:14:27我对和你小男的一感性
00:14:30我对和你小男的一感性
00:14:34但
00:14:36要是敢动犯
00:14:37我就会让你生命
00:14:39我就会让你生命
00:14:40我就会让你生命
00:14:41生命
00:14:42生命
00:14:43生命
00:14:44生命
00:14:45生命
00:14:46生命
00:14:47生命
00:14:48生命
00:14:49玉琳
00:14:50玉琳
00:14:51咱刚才都是说的气话
00:14:52你们别放在心上
00:14:53你们年轻人的婚事
00:14:54你放心
00:14:55那肯定不插手
00:14:56哦
00:14:58是吗
00:15:00没想到这七人在乡下
00:15:03竟然学了一生好不好
00:15:05还知道个纵收生的事
00:15:07不能再拖了
00:15:08必须趁早姐姐
00:15:09他 joyful
00:15:22什么
00:15:23受婚礼的这个土豹
00:15:32我这好理恶啊
00:15:34希望你们喜欢
00:15:35我为你们准备的这场
00:15:36受慗香 咱那么富
00:15:37家里
00:15:38That's why the mother was the impression of the mother.
00:15:40The mother and the mother are many good friends.
00:15:42Even if they don't want to leave the mother,
00:15:44the mother would probably not agree.
00:15:46Even if the mother died of the death of the dead,
00:15:48the mother died of the death of the dead.
00:15:50I don't want to kill you.
00:15:54My son?
00:15:56My son?
00:15:58My son?
00:16:06My son?
00:16:07My son?
00:16:08My son?
00:16:10My son?
00:16:11That's like my son.
00:16:13It's not.
00:16:14My son is probably in the circus.
00:16:16You're in the circus.
00:16:17You have to go to the dead of the dead?
00:16:19No, he's not a bad boy.
00:16:21It's a bad boy.
00:16:23You know?
00:16:24No.
00:16:25The dead of the dead is not a bad boy.
00:16:27Your son?
00:16:28Do you have to go to the dead?
00:16:29There.
00:16:30I'm going to be a person.
00:16:31You're going to be a person.
00:16:32You're going to be a person?
00:16:33I'm going to be a person.
00:16:35I'm going to be a person.
00:16:37You're going to have to go there.
00:16:38You're going to die.
00:16:39I'm going to die.
00:16:40The Hymn has already been in the last two months.
00:16:42He wants to do this.
00:16:43It's not just that he can be done.
00:16:45He's the only one who wants to do this.
00:16:48He's the only one who wants to do this.
00:16:49He's the only one who wants to do this.
00:16:58I'm now going to go.
00:17:01I'll be right back to the next few weeks.
00:17:02In a minute.
00:17:04I'll be right back.
00:17:05没有!
00:17:07有信息!
00:17:09是他?
00:17:15对了,
00:17:21又在沈樱那边有消息了吗?
00:17:23有了,
00:17:25如果她没有马上答应要为她来生事,
00:17:27但是我听说她在循例威向说游张试的了,
00:17:29要是我们能复生这种药的话,
00:17:31沈樱卡丽会不会让她生事?
00:17:33I'm going to give it to him.
00:17:35Let me check it out.
00:17:36All of these,
00:17:37the current business of the current company
00:17:39has been eating.
00:17:40But it's not too bad.
00:17:41I'm not going to give it to him.
00:17:42I'm going to give it to him.
00:17:43I'm going to give it to him.
00:18:04I'm going to give it to him.
00:18:05I'm going to give it to him.
00:18:07Look at him.
00:18:08He's a female cheetah.
00:18:09He's a farmer who's talented at the park.
00:18:11He's a son of a king.
00:18:13He's a man of power.
00:18:14Don't flip me.
00:18:15My son.
00:18:16Don't ask me.
00:18:20He's a man who is a male descendant.
00:18:25He's a man who is a man in his club.
00:18:27He's a king.
00:18:29He's a man in his childhood.
00:18:31I'm ready.
00:19:01.
00:19:03.
00:19:05.
00:19:07.
00:19:09.
00:19:11.
00:19:13.
00:19:15.
00:19:17.
00:19:19.
00:19:21.
00:19:23.
00:19:25.
00:19:27.
00:19:29.
00:19:31.
00:19:33.
00:19:35.
00:19:37.
00:19:39.
00:19:41.
00:19:43.
00:19:45.
00:19:47.
00:19:49.
00:19:51.
00:19:53.
00:19:55.
00:19:57.
00:19:59.
00:20:01.
00:20:03.
00:20:05.
00:20:07.
00:20:09.
00:20:11.
00:20:13.
00:20:15.
00:20:17.
00:20:19.
00:20:21.
00:20:23.
00:20:25.
00:20:27.
00:20:29.
00:20:31.
00:20:33.
00:20:35.
00:20:37.
00:20:39.
00:20:41.
00:20:43.
00:20:45.
00:20:47.
00:20:49.
00:20:51.
00:20:53.
00:20:55.
00:20:57.
00:20:59.
00:21:01.
00:21:03.
00:21:05.
00:21:07.
00:21:09.
00:21:11.
00:21:13.
00:21:15.
00:21:17.
00:21:19.
00:21:21.
00:21:23.
00:21:25.
00:21:27.
00:21:29.
00:21:31.
00:21:33.
00:21:35.
00:21:37.
00:21:39.
00:21:41.
00:21:43.
00:21:45.
00:21:47.
00:21:49.
00:21:51.
00:21:55.
00:21:59.
00:22:00.
00:22:01.
00:22:02.
00:22:03.
00:22:13.
00:22:15.
00:22:17I'm telling you, don't forget to think about it.
00:22:20Don't forget to see you.
00:22:21Don't forget to watch your mother.
00:22:23Don't forget to buy a house.
00:22:24Don't forget to be a good guy.
00:22:26I'm sorry, you're the only one left.
00:22:30You don't forget to go home.
00:22:32I'm sorry he will be able to get out of his life.
00:22:34I'm not sure he'll be able to work with you.
00:22:36I'm not sure.
00:22:41I'm sorry, I'm sorry.
00:22:43Don't say anything about me.
00:22:44Don't tell me about a mess.
00:22:46陈楠
00:22:47你是她的
00:22:50送她的
00:22:52跟裴靖川說
00:22:53劉章是我要的
00:22:55條件隨她來的
00:22:56是嗎
00:22:59少爺
00:23:00跟她的臉說給她要的
00:23:02條件真厲害
00:23:05讓她滾
00:23:08哦
00:23:09她說讓你滾
00:23:11讓我滾滾
00:23:15希望她別後悔吧
00:23:18陪家的單子接了
00:23:19陪你偷見
00:23:21把她滾滾
00:23:21把她滾滾
00:23:22讓她滾滾
00:23:24讓她滾滾
00:23:25把她滾滾
00:23:26讓她滾滾
00:23:28讓她滾滾
00:23:28讓她滾滾
00:23:29讓她滾滾
00:23:30可笑
00:23:31後悔
00:23:33陪你偷見
00:23:33陪你偷見
00:23:34陪我胜川的字典裡
00:23:35就沒有這兩個字
00:23:36陪你偷見
00:23:37陪你偷見
00:23:37陪你偷見
00:23:38陪你偷見
00:23:40陪你偷見
00:23:40陪你偷見
00:23:42陪你偷見
00:23:45I want to do this.
00:23:47I want to do this.
00:23:49I want to do this.
00:23:51I want to do this.
00:23:53I want to do this.
00:23:57Sir, you can't do this.
00:23:59I can't do this.
00:24:01I want to do something.
00:24:03This is a big deal.
00:24:05It's more and more.
00:24:09Okay.
00:24:10Sir.
00:24:12I want to do this.
00:24:14$1,250,000.
00:24:16$1,500,000.
00:24:18$1,550,000.
00:24:20Oh, my son.
00:24:22Please don't let me know.
00:24:24I want to do this.
00:24:26I want to do this.
00:24:27It's normal.
00:24:28If you have anything to buy,
00:24:30I can't do this.
00:24:34I want to do this.
00:24:36I want to do this.
00:24:37I want to do this.
00:24:39I want to do this.
00:24:41I don't want to do this.
00:24:43I want to do it.
00:24:45I want to do this.
00:24:46I want to do this.
00:24:48I want to do this.
00:24:49幾次追蹤了
00:24:58是不是
00:25:00我的好味更新
00:25:08又等我
00:25:10главное 我才沒有ところ
00:25:12我的疑惑 stylist
00:25:14ще咱們奔妻
00:25:16I told the story about my life.
00:25:18How was the reaction?
00:25:20Wait...
00:25:22Wait...
00:25:24I was worried about you.
00:25:26You are not interested in your family.
00:25:28The message is to our service.
00:25:30Your service will be prepared.
00:25:32If you are planning to come,
00:25:34I would like to come,
00:25:36I would like to come.
00:25:38Good.
00:25:40Oh
00:26:103
00:26:112
00:26:121
00:26:131
00:26:141
00:26:152
00:26:161
00:26:212
00:26:221
00:26:272
00:26:302
00:26:342
00:26:353
00:26:37I can't let you know what I'm doing.
00:26:44I can't let you know what I'm doing.
00:26:49I don't care what I'm doing.
00:26:52I don't care what I'm doing.
00:26:55Can you give me a gift?
00:27:02Can you give me a gift?
00:27:05It's a wonderful company.
00:27:07If you want me to bring me something like that,
00:27:09I'm going to kill you.
00:27:11I'm going to kill you.
00:27:13Well, I can't let you see what I'm doing.
00:27:15Of course!
00:27:20Is that my king?
00:27:22Is he going to kill me?
00:27:25My friend!
00:27:27My friend!
00:27:29This is my mom.
00:27:32I'm just going to help you with me.
00:27:35Oh, oh.
00:27:37I'll just pull it out.
00:27:40Oh!
00:27:44Well, I'm sorry.
00:27:50No, it's not.
00:27:53It's not funny.
00:28:01这你适合你的
00:28:05是吗
00:28:06那经营知识
00:28:07我们就一定够笑了
00:28:09当然
00:28:10前提是你不再来招着我
00:28:12至于你又张之
00:28:13我有的是办法让你出头陪
00:28:16你
00:28:17No
00:28:31This is the same person
00:28:33It's so interesting
00:28:35Mr.
00:28:36You're not going to get to the house
00:28:38You're not going to get to the house
00:28:39You're not going to get to the house
00:28:43What are you doing?
00:28:45You're not going to get to the house
00:28:47Take it
00:28:48I'm going to get to the house
00:28:49I'm going to get to the house
00:28:50Did you hear that?
00:28:52Do you think that's a woman?
00:28:55The woman with the black people
00:28:57Who are the people with black people
00:28:58Who are the people with black people?
00:29:00But
00:29:01Is this one of the men with the black people?
00:29:06That's the only one
00:29:07How could she be a woman?
00:29:12She gave her a woman
00:29:14I'll send you four of them to me.
00:29:16You'll be able to kill me.
00:29:20It's funny.
00:29:22I think I'll get more into you now.
00:29:34My friend.
00:29:35My friend.
00:29:36My friend.
00:29:37My friend.
00:29:40My friend.
00:29:41My friend.
00:29:42My friend.
00:29:44Yvette's ex-people.
00:29:49She was....
00:29:50She saw her.
00:29:51I saw her.
00:29:52She thought...
00:29:53My friend.
00:29:54It seemed too serious.
00:29:55I'd have his pyran for her.
00:29:56I can注意 here.
00:29:57She aún made me eat cells now.
00:29:58While the mut мы were the one-åремite crew.
00:30:00When she went to my emotional이죠.
00:30:01She was a murderer.
00:30:02She has heard this information.
00:30:04I can tell her.
00:30:05She probably kived in camera with her robot.
00:30:07It's part of my reason.
00:30:09I saw it now.
00:30:12I duran my makeup.
00:30:13I'm going to be able to find the evidence.
00:30:15I'll be able to find the evidence.
00:30:17I'll be able to find the evidence.
00:30:19It's me.
00:30:43I'll be able to find the evidence.
00:31:13I'll be able to find the evidence.
00:31:28I'll be able to find the evidence.
00:31:31It's her.
00:31:36I don't know if I'm a kid.
00:31:41I don't know what to do.
00:32:11You're gonna get with me
00:32:13I'm gonna get with you
00:32:15I will get with you
00:32:17What?
00:32:19You're gonna get with me
00:32:21Oh, I got this
00:32:23I just can't
00:32:25I'm gonna get with me
00:32:27I won't be able to get with you
00:32:29I didn't know
00:32:31That's how you get I
00:32:33I'm gonna get with you
00:32:35I don't know
00:32:37I'm gonna get with you
00:32:39Oh
00:33:09看来处理赔钱的事情
00:33:10先回送下看看
00:33:12师傅
00:33:12去县张别墅
00:33:13你这个小兔子
00:33:16私自挪有一千万资金
00:33:18你还敢飞来
00:33:19拿钱是为了给大哥吃病
00:33:21不过幸福病
00:33:22你很爱
00:33:23不就一千万吗
00:33:25就算你另外一位医生
00:33:26不说一眼的病治不好
00:33:28但最让内城找人是什么事
00:33:30就算是被人骗了
00:33:31那也是兄弟情深了
00:33:33真的兄弟成山
00:33:34我还就是这个小兔子
00:33:35对你说
00:33:36我送入海
00:33:37怎么能咬出你这个儿子
00:33:40是
00:33:40我没用
00:33:42自从你自为父
00:33:46这个女人
00:33:47带他女儿来到我送下
00:33:49你还没来到我兄弟
00:33:50几乎
00:33:50可以四位
00:33:51我妈生前
00:33:53自己带的就是权利
00:33:54我干嘛只会是这些
00:33:56就因为这个女人之后
00:33:58你就把妹妹送到我回去
00:34:00说的可恶
00:34:02大哥残废的你也不关心
00:34:05你还没有人打父亲的样子吗
00:34:07你也冲
00:34:09我没有打父亲的样子
00:34:14以后你就别做死人家人
00:34:16你偷偷看看
00:34:17如果不做死人家孩子
00:34:19谁会拿你干回事
00:34:20马上跟我滚回去
00:34:22王三
00:34:26大道歉
00:34:30道歉
00:34:31凭什么道歉
00:34:50凭什么道歉
00:34:54凭什么道歉
00:34:55宋玄梨
00:34:56你打了我
00:34:57还要回来
00:34:57宋玄梨
00:34:59你才刚回来就敢打草总
00:35:00男人你跟我玩
00:35:02我才去脱下你的钱
00:35:03所以给我这个当哥哥
00:35:04他就好好救你
00:35:05我只想让他去医院住几年
00:35:09让他好好老师一下
00:35:11亲姐
00:35:13开口疼心
00:35:16这可是二哥的前进
00:35:18保险你死定
00:35:19宋双双
00:35:20希望你能喜欢
00:35:22这村民先才能够起
00:35:24二哥
00:35:25可是我们亲妹妹
00:35:26正因为是亲妹妹
00:35:27I told you, I told you, I told you!
00:35:29I told you, I told you, I told you!
00:35:32If you want me to kill you,
00:35:34you won't let me kill you!
00:35:36I told you, I told you!
00:35:42I told you!
00:35:47I told you!
00:35:49I told you!
00:35:51I told you!
00:35:53I told you!
00:35:55You told me!
00:35:58I told you!
00:36:00What is it?
00:36:01The answer is he told you?
00:36:03It's not his fault.
00:36:05Is he not his fault?
00:36:07He is the one who knows.
00:36:09This is a lot of times.
00:36:11If you're a child,
00:36:13I'm not sure what you're doing.
00:36:15You're a fool.
00:36:17You're a fool.
00:36:19You're a fool.
00:36:21You're a fool.
00:36:23I'm not a fool.
00:36:25I'm not a fool.
00:36:27I'm sorry.
00:36:29I'm a fool.
00:36:31You're a fool.
00:36:33You're a fool.
00:36:35You're a fool.
00:36:37You and I.
00:36:39You have a fool.
00:36:41That's good.
00:36:43Brother Fred,
00:36:44he won't know what happened to him.
00:36:46You're a fool.
00:36:48I just don't like it.
00:36:50You're trying to get him.
00:36:51How do you kill him?
00:36:54No, this should not lead the direction of the ship.
00:36:57This should not be enough.
00:36:59Even if you don't have to be able to get the blood out of the house, you should be able to get the blood out of the house.
00:37:03No!
00:37:10You should be able to get the blood out of the house, you should be able to get the blood out of the house.
00:37:12No!
00:37:15What?
00:37:18What are you doing to tell me?
00:37:20You know, my brother, it's a disaster.
00:37:23Although he still didn't get the blood out of the house, he was a thief and a thief and a thief.
00:37:31He was a thief.
00:37:35What?
00:37:36He was a thief.
00:37:38I am!
00:37:41I am not sure!
00:37:43You are not sure!
00:37:47You are just looking at the blood out of the house.
00:37:49What are you doing to kill?
00:37:51In the case, the doctor said it was very clear.
00:37:54It's the case of the car accident.
00:37:56In the hospital, you're in the hospital.
00:37:58You're in the hospital.
00:38:01You don't believe me.
00:38:02You don't believe me.
00:38:03You don't believe me.
00:38:04You don't believe me.
00:38:06You don't believe me.
00:38:08I believe you the last time.
00:38:11The car accident was the day.
00:38:13You tell me.
00:38:15The car accident.
00:38:17Is there anything wrong with you?
00:38:21What are you doing?
00:38:24What are you doing?
00:38:27What are you doing?
00:38:29You always have to do the job.
00:38:31You can't get out here and play.
00:38:33You just want to eat the meat.
00:38:35You're going to eat the meat.
00:38:37You just have to eat the meat.
00:38:40You've got to buy a new one.
00:38:42I'm sorry.
00:38:43You're not clean.
00:38:46You're not going to go.
00:38:48You'll tell me.
00:38:49I'm not going to eat the meat.
00:38:51You can sit here.
00:38:52I'm going.
00:38:53I'm going to eat.
00:38:54I'm going.
00:38:55I'm going.
00:38:56I'm going.
00:38:57I don't know.
00:39:27I'm not going to die.
00:39:29He told me that he was a demon.
00:39:32He was going to die?
00:39:34What did you kill me?
00:39:36What?
00:39:37I'm not going to die.
00:39:38I'm not going to die.
00:39:40What?
00:39:42I'm not going to die.
00:39:44It's a surprise.
00:39:46It's my reaction.
00:39:48I can't help you.
00:39:50You're going to die.
00:39:52I'm not going to die.
00:39:54I'm not going to die.
00:39:56You're not going to die.
00:39:58You're going to die.
00:40:00I'm sorry.
00:40:06I'm sorry.
00:40:08Oh my gosh.
00:40:10How can you say it?
00:40:12It's a surprise.
00:40:14I'm sorry.
00:40:16I'm sorry.
00:40:18It's a surprise.
00:40:20I'm sorry.
00:40:22I'm sorry.
00:40:24I'm not gonna die.
00:40:28You're struggling to get money.
00:40:30You're not going to die.
00:40:32You're a teenager.
00:40:33I'm not going to die here.
00:40:34You're still in the house.
00:40:36You're still in the house.
00:40:37Even the Lord was left behind you.
00:40:39He didn't catch me for you.
00:40:41I'm not going to die here.
00:40:43You're not going to die.
00:40:44No!
00:40:45Star-WERJ, you should've said so much!
00:40:47We're going to call him my wife.
00:40:49I assume he says it's right.
00:40:51He's leaving you,
00:40:52not you're leaving me.
00:40:54He's leaving you to help me to the whole story.
00:40:55He's leaving you to the house in my house
00:40:56and let me go over again,
00:40:57I'll stop you with my family.
00:40:59I am loving my own family.
00:41:01I have no one who was not going to leave me.
00:41:03He said to him,
00:41:05I'm the one who would do it that time.
00:41:07When he goes to work,
00:41:08he just sent me to him.
00:41:10He sent me to the house out there,
00:41:11and he sent many people.
00:41:12He said to me...
00:41:13You're not alone, you're not alone.
00:41:15You're not alone.
00:41:16I agree.
00:41:22I agree.
00:41:23I agree.
00:41:24You're not alone.
00:41:26But what the fuck is you, he doesn't like me.
00:41:28He likes me.
00:41:30I was 3 years before, he was so cute.
00:41:34He's such a cute guy who looks like you.
00:41:36You're not alone.
00:41:38You don't want to be alone.
00:41:40My husband did not believe this.
00:41:42I just dropped.
00:41:45I can't have an agreement.
00:41:46But I have a requirement.
00:41:49What do we do?
00:41:50You get to my son's wife's wife?
00:41:53Hey!
00:41:54What's going on?
00:41:56I'm a son's wife.
00:41:58I'm a guest.
00:41:59What am I going to do?
00:42:02I want to call the Son's wife's wife's wife.
00:42:04No.
00:42:06I need to call the Son's wife.
00:42:08宋宇海,这是我们妈的孙双双的骚执。
00:42:11不是你。
00:42:13你不会只有你也心事,
00:42:15就忘了,
00:42:16你只是一个坠婓.
00:42:18而你老的哥哥才是年正面顺的宋室集团寄成人。
00:42:26坠婿?
00:42:28宋室子集团。
00:42:29我不,
00:42:30。 你的岳父竟然是坠婿。
00:42:33他可是大名领领宋室集团老准啊。
00:42:35啊真是没人。
00:42:36何事相啊!
00:42:38原配的几位慈悯的
00:42:40如果是最继续说的,说的
00:42:41哦!
00:42:44难怪看见你的未婚姓送我乡下
00:42:46那也不是亲家的宋浇浇市中民主呢
00:42:48你怎么知道啊
00:42:51宋浇浇不是清深的
00:42:53宋浇浇是私下严
00:42:55侯门大瓜啊
00:42:56只能说不愧是侯门吧
00:42:58真伤识吗
00:42:59哦!
00:43:00哦!
00:43:01哦!
00:43:02嗯!
00:43:03I'm not too scared!
00:43:05How can we have this happen?
00:43:07She is a big ugly friend
00:43:09She became a relative to her son
00:43:11She was also White
00:43:12I learned about this
00:43:12How was the son before we went to Mrs. KC?
00:43:14She was the first and the person that was sitting there
00:43:16I was angry with her
00:43:17She was angry with her
00:43:19She was angry with her
00:43:28He was angry with her
00:43:30but not funny
00:43:31Let me give you a shot,
00:43:32I'll give you a shot for him,
00:43:34but you're going to be responsible for this time.
00:43:37Let me take him myself.
00:43:39Let me give you a shot.
00:43:42I kind of said he did.
00:43:47You can't go to jail.
00:43:49No, you never came from jail.
00:43:51If I take this jail, I'll fuck you.
00:43:53You should leave a約, please.
00:43:55You should have been to me for the first time.
00:43:57I will be up for you for me.
00:43:58Correct me!
00:43:59You won't be able to hear me.
00:44:01Adam
00:44:03He
00:44:05He
00:44:07What do you know that he was going to die?
00:44:09He was going to die
00:44:11He was going to die when he was three years old
00:44:13You were what?
00:44:15I was a 16th
00:44:21He's going to die
00:44:23?
00:44:23Yes, two blocks were made up.
00:44:26Please go there.
00:44:27Yes, sir.
00:44:28How are we?
00:44:29Let's move on.
00:44:35No one is earning no one.
00:44:38My wife.
00:44:39No one is earning no one,
00:44:41She can become a Japanese man's house.
00:44:44He doesn't need to help you.
00:44:45Excuse me.
00:44:46I'm in trouble.
00:44:47You're not around.
00:44:48You're in trouble.
00:44:49He's a feminine person.
00:44:50He's an innocent person.
00:44:51am I alone for my baby?
00:44:53Then I was a happy day.
00:44:55It won't get back.
00:44:57It's a good day now.
00:44:59I am a baby!
00:45:01Souk, you have a child to me.
00:45:03You have a child.
00:45:05I will die.
00:45:07I am only in Fr. you too,
00:45:09but would you continue...
00:45:11You have to run for a brother.
00:45:13I will be able to manage your baby.
00:45:15You must go.
00:45:17Okay.
00:45:19No matter what you want to do, you will always be in the middle of the three of us.
00:45:26Hello, this is the Pai's house sent to the牛章.
00:45:29I'm約 3 days later to京都 to the Pai's house.
00:45:32This is the Pai's house.
00:45:34Tell Pai, can you?
00:45:36Yes.
00:45:37There is also a thing.
00:45:39The Pai's house sent to the Pai's house.
00:45:42The house is your mother's house.
00:45:46I am sorry.
00:45:48I am tired of her.
00:45:52My son...
00:45:53The situation is better.
00:45:55This is the Pai's house.
00:45:57You need to talk to him about the Pai's house.
00:45:59I will do the Pai's house.
00:46:01Please stop.
00:46:03I'll Ace the Pai's house so much.
00:46:04Give us a call on the Pai's house, checking the Pai's house.
00:46:07It's time for people to get out.
00:46:08Three days later, just do the Pai's house.
00:46:10Why do you care?
00:46:12Why are Pai's house?
00:46:14吃喝療養?
00:46:16十年前您母亲一一予入住吃喝療養
00:46:20其次看过她后就传出自杀的消息
00:46:22具体的话可能还要找到当年的医生和故事
00:46:26又是吃喝療養?
00:46:28看你被吃喝療養
00:46:38少爷,我看过宋世纪团的合作不如取消
00:46:41但你们听到这四小姐是你们的未婚妻
00:46:44却还叫她赶出家门
00:46:45这不是不给咱陪家面子吗
00:46:50我们怎么知道
00:46:52要不明点的打个电话
00:46:57少爷,您不会连你们的婚妻的电话都没有吧
00:47:01这都死了
00:47:02我这就去找哨子人了
00:47:11这都死了
00:47:12我总是一个不合作为一个好心的人
00:47:14我想死了
00:47:15我想死了
00:47:16我想死了
00:47:17我想死了
00:47:18我想死了
00:47:19我想死了
00:47:20我想死了
00:47:21我想死了
00:47:22外想死了
00:47:23应该是伤
00:47:24算了
00:47:25现在打个之后要了解
00:47:26什么事
00:47:27你怎么会这么离开
00:47:28你怎么会这么离开
00:47:29解释得真的没救大
00:47:31解释得真的没救大
00:47:33解释得真是大
00:47:34解释得真是大
00:47:59进来
00:48:00成了
00:48:02It's...
00:48:04The buyer's staff is a pick-up.
00:48:05It gives us two $2.
00:48:07It's worth all £1.
00:48:09It's all about you.
00:48:09You don't think it should be done yet.
00:48:12...
00:48:12It's fine.
00:48:13It's time to go to the house.
00:48:14Now we're going to go to the house.
00:48:25The car's this for the van.
00:48:27Oh my god, I want you to come here.
00:48:32Mom...
00:48:35Mom...
00:48:36Mom...
00:48:37Mom...
00:48:38Mom...
00:48:39Mom...
00:48:40Mom...
00:48:41Mom...
00:48:54Mom...
00:48:55mana...
00:48:57Mom...
00:48:58Come on
00:49:19Mom...
00:49:21Mom...
00:49:22Mom...
00:49:23Mom...
00:49:24Mom...
00:49:25Ah! You're dead!
00:49:27You're dead!
00:49:34This is a building, I'm going to be able to kill you.
00:49:35Don't let me kill you!
00:49:39What are you doing?
00:49:40Who are you?
00:49:41You're dead! You're dead!
00:49:43You're dead!
00:49:44That's right!
00:49:50You're dead!
00:49:51You're dead!
00:49:52This is a hospital, and it's a hospital.
00:49:56You're dead!
00:50:00If you're sick, it's a hospital.
00:50:01It's a hospital.
00:50:03But it's not a hospital.
00:50:06What are you doing?
00:50:07You're dead!
00:50:09You're dead!
00:50:10You're dead!
00:50:16What are you doing?
00:50:17I'm going to kill you.
00:50:18I'm going to kill you.
00:50:19I'm going to kill you.
00:50:20You're dead!
00:50:22I'm going to kill you.
00:50:23You're dead!
00:50:24What are you doing?
00:50:25You can kill me!
00:50:26You don't kill me.
00:50:27You're dead!
00:50:28You're dead!
00:50:29You're dead!
00:50:30You're dead!
00:50:31You hear me, you're dead!
00:50:31You're dead!
00:50:33You know I'm all dead!
00:50:34You're dead!
00:51:05The number is not up.
00:51:06He has said he can get rid of his DNA.
00:51:07He can't go for today.
00:51:08It would be impossible!
00:51:09It would be impossible?
00:51:10No one can't.
00:51:11It's impossible for him to治 me!
00:51:13This is a huge weakness for a disease.
00:51:16It is extremely blunt,
00:51:18because he has been a really nice knife,
00:51:19he's a whole The number is not so bad.
00:51:24Not sure, he would be better to治 me.
00:51:26In fact, I live well.
00:51:27Actually I've been very mad at this time.
00:51:28I've done well,
00:51:29but still,
00:51:30the country has a lot worse than that.
00:51:32He's still alive.
00:51:35He's still alive.
00:51:37I can't believe that he's doing it.
00:51:39He's still alive.
00:51:41He's right.
00:51:43He's still alive.
00:51:45We're not going to die.
00:51:49We are going to die.
00:51:51Stop talking!
00:51:53Don't let me not be at it.
00:51:55Let's go!
00:51:57Ah
00:51:59Ah
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:13I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:37I
00:54:39I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:43I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:45I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:13I
00:58:15I
00:58:17I
00:58:19I
00:58:21I
00:58:23I
00:58:25I
00:58:27I
00:58:29I
00:58:31I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:41I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:15I
00:59:17I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:31I
01:00:33I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:39I
01:00:41I
01:00:45I
01:00:47I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
01:02:47I
01:02:49I
01:02:51I
01:02:53I
01:02:55I
01:02:57I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:03I
01:03:05I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:17I
01:03:19I
01:03:21I
01:03:23I
01:03:25I
01:03:27I
01:03:29I
01:03:31I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:41I
01:03:43I
01:03:45I
01:03:47I
01:03:49I
01:03:51I
01:03:53I
01:03:55I
01:03:57I
01:03:59I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:09I
01:04:11I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:37I
01:04:39I
01:04:41I
01:04:43I
01:04:45I
01:04:47I
01:04:49I
01:04:51I
01:04:53I
01:04:55I
01:04:57I
01:04:59I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:05I
01:05:07I
01:05:09I
01:05:11I
01:05:13I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:29I
01:05:31I
01:05:33I
01:05:35I
01:05:37I
01:05:39I
01:05:41I
01:05:43I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:31I
01:06:33I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:55I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:08I
01:07:09I
01:07:10I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:43I
01:07:45I
01:07:47I
01:07:49I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:25I
01:08:27I
01:08:29I
01:08:31I
01:08:33I
01:08:35I
01:08:39I
01:08:41I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:47I
01:08:49I
01:08:51I
01:08:53I
01:08:55I
01:09:01I
01:09:03I
01:09:05I
01:09:07I
01:09:09I
01:09:11I
01:09:13I
01:09:15I
01:09:17I
01:09:23I
01:09:25I
01:09:27I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:39I
01:09:41I
01:09:43I
01:09:45I
01:09:47I
01:09:49I
01:09:51I
01:09:53I
01:09:55I
01:09:57I
01:09:59I
01:10:01I
01:10:03I
01:10:05I
01:10:07I
01:10:09I
01:10:11I
01:10:13I
01:10:15I
01:10:17I
01:10:19I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:25I
01:10:27I
01:10:29I
01:10:31I
01:10:35I
01:10:37I
01:10:39I
01:10:41I
01:10:43I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:49I
01:10:51I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:07I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I
01:11:17I
01:11:19I
01:11:21I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:27I
01:11:29I
01:11:31I
01:11:33I
01:11:35I
01:11:37I
01:11:39I
01:11:41I
01:11:43I
01:11:45I
01:11:47I
01:11:49I
01:11:51I
01:11:53I
01:11:55I
01:11:57I
01:11:59I
01:12:01I
01:12:03I
01:12:05I
01:12:07I
01:12:09I
01:12:11I
01:12:13I
01:12:15I
01:12:17I
01:12:19I
01:12:21I
01:12:23I
01:12:25I
01:12:27I
01:12:29I
01:12:31I
01:12:33I
01:12:35I
01:12:37I
01:12:39I
01:12:41I
01:12:43I
01:12:45I
01:12:47I
01:12:49I
01:12:51I
01:12:53I
01:12:55I
01:12:57I
01:12:59I
01:13:01I
01:13:03I
01:13:05I
01:13:07I
01:13:09I
01:13:11I
01:13:13I
01:13:15I
01:13:17I
01:13:19I
01:13:21I
01:13:23I
01:13:25I
01:13:27I
01:13:29I
01:13:31I
01:13:33I
01:13:35I
01:13:37I
01:13:39I
01:13:41I
01:13:43I
01:13:45I
01:13:47I
01:13:49I
01:13:51I
01:13:53I
01:13:55I
01:13:57I
01:13:59I
01:14:01I
01:14:03I
01:14:05I
01:14:07I
01:14:09I
01:14:11I
01:14:13I
01:14:15I
01:14:17I
01:14:19I
01:14:21I
01:14:23I
01:14:25I
01:14:27I
01:14:29I
01:14:31I
01:14:33I
Recommended
1:14:09
|
Up next
1:20:09
1:20:09
1:20:09
1:21:30
1:21:30
1:20:09
54:27
1:38:28
1:34:39
1:33:52
3:37:31
2:21:34
2:21:56
3:40:17
2:59:34
1:56:47
1:09:32
1:09:16
1:33:34
1:06:47
1:14:20
1:21:30
1:02:19
1:34:15
Be the first to comment