- 1 day ago
- #dramabox
Cross My Path, Face the Wrath #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30What is that?
00:00:31What is it?
00:00:31What is it?
00:00:32Don't kill me!
00:00:41Oh!
00:00:43You don't kill me!
00:00:47What is it?
00:00:48Who is it?
00:00:49I'm a black man!
00:00:51The entire city of the community is my place.
00:00:53Who can you do this one?
00:00:56Is that your mother?
00:00:58I'm sorry.
00:01:01I'm sorry.
00:01:02Are you?
00:01:05I'm sorry.
00:01:11It's you.
00:01:13Your wife.
00:01:14The woman is a victim.
00:01:16I'm sorry.
00:01:20Ah, ah, ah, ah.
00:01:24秦秀,难道,真的是他?
00:01:43宋小姐,
00:01:45This is the way you would like you to help you with your wife.
00:01:51I don't know.
00:02:10I don't know.
00:02:13Who is it?
00:02:14Our fellow,
00:02:15this is the owner of the family.
00:02:16I am a member of the family.
00:02:17I am a member of the family.
00:02:18This time I am here to meet you,
00:02:19I am here to meet you with your wedding.
00:02:21Marriage?
00:02:25Is it?
00:02:32You have found a person.
00:02:34这将 美
00:02:43难道三年前救我的人
00:02:50是他
00:02:51少爷
00:02:53这婚姻
00:02:56还退吧
00:03:04让秦秀出来见我
00:03:11小鸟
00:03:13想见我们秦总
00:03:15哪有那么多
00:03:16除非你
00:03:19放手
00:03:21什么
00:03:22我
00:03:23三哥
00:03:25你
00:03:27这不是爸让我下基层历练
00:03:29历练
00:03:29我好歹四肢还见你
00:03:31不像大哥
00:03:32他
00:03:33我说这个
00:03:36你找秦秀做什么呀
00:03:38他现在可掌握了宋氏50%的股份
00:03:40再也不是之前坐地腐晓
00:03:42擦好咱们的后妈了
00:03:44看来我们的这个后妈
00:03:46也没有想象当中人家
00:03:48是石头该会的
00:03:50如果真是他做的手脚
00:03:51那你现在想见他恐怕就更了
00:03:54啊
00:03:56啊
00:03:57那就先从容易的下
00:04:12I'm going to take a look at him.
00:04:14Oh my god, let's take a look at him.
00:04:18I'm going to take a look at him.
00:04:20Oh, that's you.
00:04:22You've got a blood pressure in the country.
00:04:31Hey, hey.
00:04:32It's not good.
00:04:34I'm going to take a look at him.
00:04:38This is so bad.
00:04:40You're not going to do it!
00:04:42Don't you tell me?
00:04:44You're going to take them out of me!
00:04:46What are you doing?
00:04:52Do you want to take me out of my mind?
00:04:53Oh my goodness!
00:04:55What do you tell me?
00:04:57You're going to take me out of my head!
00:04:59Is this tough guy?
00:05:00Why are you going to let me out of my head?
00:05:01Why are you trying to do it?
00:05:03I'm going to leave it!
00:05:05Let me!
00:05:07Let me!
00:05:08Let me!
00:05:09I'm not going to!
00:05:10No!
00:05:12No!
00:05:13No!
00:05:15No!
00:05:16John Lee, we are going to do this.
00:05:18It's not going to be too much fun.
00:05:20He wanted to do the first time,
00:05:22so I can do the first time.
00:05:28I wanted to do the first time.
00:05:30My brother and my father are doing the best.
00:05:32I'm not going to do my best job.
00:05:34I'm not going to do it.
00:05:35I'm going to give a hug.
00:05:38这他们的罢,他们还敢怨我啊!
00:05:42宋玉成这患者越来越不像我,和乡下的客户的严肯混在他那,竟然还敢往周周,是我这个当老子的海伯女,他就像班那天不少,来人,请假把,我今天非要交线交线这个逆子不和!
00:06:00诶,吴海!
00:06:02吴海!
00:06:06I don't know.
00:06:36敢和有十全的姬母教派
00:06:39你说她的底细是什么
00:06:41少爷
00:06:47去哪儿啊
00:06:49看未婚妻
00:06:50雪李
00:06:52你回来怎么不跟妈说一声啊
00:06:54可以去派人接你啊
00:06:57妈
00:06:59你还找人去接她
00:07:01你政府的娄
00:07:02你要是再晚她一步
00:07:03我就要被他们欺负死了
00:07:05走走
00:07:05You're so happy.
00:07:07I'm so happy.
00:07:09I'm so happy.
00:07:11You're so happy.
00:07:13You're so happy.
00:07:15She can't, you're so happy,
00:07:17I don't know what's up.
00:07:18She just
00:07:45闪嘴
00:07:47这个声音耳熟吗?
00:07:50十年前骗我把我克服的那个假道士
00:07:53是不是你的人?
00:07:58是不是呢?
00:08:00宋玄璃,我妈对你那么好
00:08:02我连爹佳这么好的婚事都给了你
00:08:04连人狗叫两句
00:08:05你只有这么对她?
00:08:06果然和你该死的你三个哥哥一样
00:08:09都是白眼狼
00:08:10张张,别胡说
00:08:12玄璃,你是说这个道士是假的
00:08:14That's fine, I'll just tell you about your father.
00:08:17If you were to tell your father, he would have been in the past few years.
00:08:21He would have been in the past few years.
00:08:22I'll definitely tell you about your father.
00:08:24I'll tell you about your father.
00:08:31I've been in the past few years.
00:08:32I've been in the past few years.
00:08:34I've been in the past few years.
00:08:36To be honest,秦俊, I'm very good.
00:08:40But I'm curious,
00:08:42I've been in the past few years.
00:08:45Why would you tell me that you would have been in the past few years?
00:08:52You'd better tell me the truth.
00:08:55If I'm in the past few years,
00:08:58he would have been in the past few years.
00:09:00秦俊!
00:09:01秦俊!
00:09:02秦俊!
00:09:02秦俊!
00:09:03I'm not going to die!
00:09:05You're going to kill me!
00:09:06秦俊, don't worry!
00:09:07You're going to die!
00:09:08秦俊!
00:09:09秦俊!
00:09:10You're going to die!
00:09:13Don't!
00:09:15秦俊!
00:09:16You've got to be really wrong.
00:09:17You're going to be calm down.
00:09:19You're going to be careful.
00:09:20To be careful?
00:09:21秦俊,
00:09:22we're definitely one thing between you.
00:09:25I am not a fooling to help you.
00:09:27You don't want to talk to me.
00:09:29You're going to be scared.
00:09:30I have been scared.
00:09:32What are you doing?
00:09:33You're going to be scared.
00:09:34秦俊俊!
00:09:35You're going to be scared.
00:09:36You're going to be scared.
00:09:37You're going to be scared.
00:09:38I think we have to be able to capture you.
00:09:39You're coming to your wife,
00:09:41I'm not even afraid of you
00:09:42You're not afraid of you
00:09:43who has brought your brooky
00:09:45so you don't know.
00:09:45You're going to be a part of your father's name,
00:09:47and you're going to be a part of京都
00:09:49and you are going to be supportive of my family.
00:09:52You're going to be a part of my family,
00:09:53and you're going to die.
00:09:56You are you?
00:09:58You are not going to die,
00:09:59but why do we still have you money?
00:10:08You're your son!
00:10:09You're your son!
00:10:11I'm going to be your future for you!
00:10:12I'm going to be so sick!
00:10:22You!
00:10:22I'll do it!
00:10:30You don't need to be a child!
00:10:32I see you're in the house!
00:10:34When I come back, I'll be right back to your mother and your mother.
00:10:37If they were to take it out, they wouldn't even ...
00:10:40Like, if you made a statement!
00:10:41What do you mean?
00:10:42What do you mean?
00:10:45Why did they come and do it?
00:10:47It's not that, if she wouldn't want to take it to the other ones ...
00:10:50It's him to find him.
00:10:52It's the thing we killed.
00:10:54How did you stop to take it?
00:10:56You said?
00:10:57You killed your kind?
00:10:59Mom, nothing!
00:11:02They're them ...
00:11:03They're not going to kill my sister!
00:11:06You are so mad at that!
00:11:07The way he is beautiful...
00:11:09You are so mad at your house!
00:11:11How did you hear that?
00:11:13I am so candid!
00:11:14I wanted you to make you a little more time...
00:11:17just to make you get yourself out of a beautiful place!
00:11:18But you are now just with your father's wife...
00:11:22and are you looking for your mother's mother...
00:11:25You are so mad!
00:11:27I'm not supposed to leave you, my sister!
00:11:33I am!
00:11:34I'm so mad!
00:11:36You're going to destroy me!
00:11:39I'm killing you!
00:11:44I died...
00:11:49I need you!
00:11:50I need you!
00:11:51I need you.
00:11:52I need you.
00:11:55I need you.
00:11:57I need you.
00:11:59I need you.
00:12:02I need you.
00:12:04I can hear the wind
00:12:12No
00:12:13Is he
00:12:28未婚妻
00:12:34我来的还算及时吗
00:12:38裴总啊
00:12:39就算你不帮我她
00:12:42我也不会有声
00:12:43不过
00:12:44谢谢
00:12:45宋司小姐这个性格
00:12:48挺有趣
00:12:49裴总
00:12:50您没事吧
00:12:52宋总
00:12:53看来我今天来的很不巧
00:12:56当我已教你
00:12:58家里小大小闹的
00:13:01怎么会呢
00:13:02对了
00:13:03上次您说
00:13:04护藏那个
00:13:06度假山窗的事
00:13:08您看
00:13:09既然答应了给宋司
00:13:13如果两家不出变动的话
00:13:15那么
00:13:16那么该是谁的自然还是谁的
00:13:22人都走了
00:13:28你看什么看
00:13:29我警告你
00:13:30别以为裴哥哥救了你就是喜欢你
00:13:33他只是把你认成了我
00:13:35我们三年前就认识
00:13:37感情可不是你这种乡下来的土包子能比的
00:13:40三年前就认识
00:13:42我们少爷是经过陪家的镜头人陪季川
00:13:48这次来找你就是来跟你退婚式
00:13:51退婚
00:13:53所以陪季川是为了他来找我退婚
00:13:57一点加是让你见笑
00:14:02原来这个死牙族在乡下的照不了什么台面
00:14:05我看我们陪宋两家的联姻不如换成招招
00:14:09宋总
00:14:09此次我来护城的目楼
00:14:12想必你是亲子的男人
00:14:14一来是要给我父亲寻找虚名的良意
00:14:17二来
00:14:18便是要和宋家退婚
00:14:23所以特地从京都跑来护城
00:14:26想跟宋四小姐当面商谈退婚式
00:14:30我看宋四小姐这个样子好像
00:14:33此前并不知道宋培两才有婚约是吧
00:14:37这个丫头从小在乡下长大
00:14:40我自然不敢让她知道
00:14:42原来她生出不该有的心思
00:14:44不过周周三年前您就见过呀
00:14:47当时年夸她很可爱来的
00:14:50宋小姐不愧是宋总的掌声明珠
00:14:54穿得很师父丽堂皇
00:14:56那是自然 爸爸最疼我了
00:14:59我这一身啊 可都是保利哥定制呢
00:15:02困惑
00:15:03骂你是快 还以为夸你呢
00:15:07爸 你看他吗
00:15:10这 嘿 佩总
00:15:13我这小女儿确实迟钝了些
00:15:16没事
00:15:17我看恋爱倒也不是某种可爱啊
00:15:21哈
00:15:23爸
00:15:24他是谁啊
00:15:27哦
00:15:31原来少爷说的那个蠢的可爱的蠢货
00:15:34就是宋昭昭
00:15:35难怪少爷一听到是宋家的女儿就立马要退婚呢
00:15:40宋昭昭
00:15:46我对和你强盲了一点没兴趣
00:15:49但 你要是敢动得在我
00:15:53我就会让你收到
00:15:56收到
00:15:57收到
00:15:58你太好说到做到
00:16:00宋昭昭
00:16:08你们别放在心上
00:16:10你们年轻人的婚事
00:16:11你放心
00:16:12那肯定不插手
00:16:14哦
00:16:15是吗
00:16:17没想到这些人在乡下竟然学了一身好工
00:16:22现在还知道了宋生生的事
00:16:24我能再拖了
00:16:26必须趁早解决
00:16:27宋昭昭
00:16:39喂 妈
00:16:39什么
00:16:42宋昭里这个土豹的竟敢欺负走走
00:16:45我马上回来
00:16:46我的好眼啊
00:16:51希望你们喜欢我为你们准备的这一场
00:16:54修备相残的大戏
00:16:58宋昭里
00:16:58婚约是妈在的时候定下的
00:17:00妈跟裴夫人是多年的好朋友
00:17:02就算她们要结束婚约
00:17:04裴家应该也不会同意
00:17:06更何况
00:17:07妈的死一次跟急救我
00:17:11我绝不会放过任何一个伤害妈的人
00:17:16山地的时候
00:17:17那是
00:17:18宋昭里
00:17:21铁子
00:17:24那个人好像二哥
00:17:34应该不是
00:17:36二哥现在应该在谷物馆
00:17:38宋昭里
00:17:40你真的有办法治好大哥的腿吗
00:17:42大哥不是普通的菜籍
00:17:44而是
00:17:45普通
00:17:46你知道
00:17:47嗯
00:17:48大哥中的不是普通的腿
00:17:50那小妹
00:17:52你可不可以发解东
00:17:53有
00:17:55可学一个药引
00:17:56学什么
00:17:57只要世界世界上有的
00:17:59我凭力也要找过来
00:18:00刘章志
00:18:01我已经派人去找了
00:18:05铁子已经彻底掌控宋家
00:18:07想要报仇
00:18:09恐怕不是一事之间可以了
00:18:11目前
00:18:12最要紧的是先治好大哥
00:18:13在筹谋复仇
00:18:15成果复仇
00:18:23老同
00:18:24在筹谋复仇
00:18:26抹养
00:18:28我现在马上过去
00:18:29置于陪嘉的单册
00:18:30以后再说
00:18:31一会
00:18:33那。。
00:18:36I don't know what the hell is going on.
00:19:06Let's see.
00:19:07It is only a new store in the U.S.
00:19:10and the price is not high.
00:19:12Let's breathe.
00:19:13This is the one you have to clean.
00:19:36Why are you doing that?
00:19:37Let's go.
00:19:38It was just a game.
00:19:39The game is no matter what you do.
00:19:40The game is not just a game.
00:19:41It's not just a game.
00:19:42It's just a game.
00:19:43It's the game.
00:19:44I'm not going to play.
00:19:45It's not a game.
00:19:46No matter what the hell is.
00:19:48Hey, baby.
00:19:49Wait.
00:19:50Wait.
00:19:51Wait.
00:19:52Wait.
00:19:53Wait.
00:19:57Wait.
00:19:58Wait.
00:19:59Wait.
00:20:00Wait.
00:20:01Wait.
00:20:02Wait.
00:20:03Wait.
00:20:04Wait.
00:20:05Wait.
00:34:36You.
00:36:36You.
00:38:36You.
00:39:06You.
00:39:36You.
00:40:06You.
00:41:06You.
00:41:36You.
00:42:06You.
00:43:36You.
00:44:06You.
00:44:36You.
00:45:06You.
00:46:06You.
00:46:36You.
00:47:06You.
00:47:36You.
00:48:06You.
00:48:36You.
00:49:06You.
00:49:36You.
00:50:06You.
00:50:36You.
00:51:06You.
00:51:36You.
00:52:06You.
00:52:36You.
00:53:06You.
00:53:36You.
00:54:06You.
00:54:36You.
00:55:06You.
00:55:36You.
00:56:06You.
00:56:36You.
00:57:06You.
00:57:35You.
00:58:05You.
00:58:35You.
00:59:05You.
00:59:35You.
01:00:05You.
01:00:35You.
01:01:05You.
01:01:35You.
01:02:05You.
01:02:35You.
01:03:05You.
01:03:35You.
01:04:05You.
01:04:35You.
01:05:05You.
01:05:35You.
01:06:05You.
01:06:35You.
01:07:05You.
01:07:35You.
01:08:05You.
01:08:35You.
01:09:05You.
01:09:35You.
01:10:05You.
01:10:35You.
01:11:05You.
01:11:35You.
01:12:05You.
01:12:35You.
01:13:05You.
01:13:35You.
01:14:05You.
01:14:35You.
01:15:05You.
01:15:35You.
01:16:05You.
01:16:35You.
01:17:05You.
01:17:35You.
01:18:05You.
01:18:35You.
01:19:05You.
01:19:35You.
01:20:05You.
Recommended
1:14:09
|
Up next
1:20:09
1:20:09
1:06:08
1:19:11
1:40:16
1:44:28
1:16:26
1:57:53
2:17:32
1:42:30
1:43:48
1:35:08
1:36:03
1:42:54
59:46
57:05
1:20:16
1:07:45
1:31:56
1:17:28
1:27:54
1:34:56
1:34:08
Be the first to comment