00:00Эда, как ты могла так поступить? Господин Сиркан с ума сойдет!
00:04Ты думала, это он агрессивный, да?
00:07Сейчас узнаешь, что такое агрессия.
00:10Его прежнее поведение покажется тебе исключительной нежностью.
00:14Не говорите так, я уже согласилась.
00:19Привет.
00:21Ну, где господин Фикрет?
00:23Он уже ушел.
00:26Оллах, какой же позор.
00:28Я ведь должен был прийти после твоего отказа и поговорить с ним.
00:34С кем поговорить?
00:37О-о, а ты чего сегодня делаешь в офисе?
00:44Ты же не должен был приходить, почему ты здесь?
00:49Почему этот день особенный?
00:51Где ты был?
00:53Это мое личное дело, уж простите.
00:58Энги, что случилось?
01:00Неважно. Так, одно дельце.
01:02Я изучаю лицо господина Сиркана.
01:11Интересно, почему он все-таки приехал в офис?
01:16Не понимаю.
01:17Не знаю, зачем.
01:19Он же как сталь, как металл.
01:22Он как робот.
01:24Ну, я, конечно, не всерьез.
01:30Мне просто интересно, почему он все-таки пришел в офис 19 августа?
01:36Да.
01:37Господин Сиркан, вы нас пугаете.
01:40Почему вы приехали?
01:41Неважно.
01:43Возвращайтесь к работе.
01:44Кстати, я правильно понял, что это был господин Фикрет?
01:47О, да-да, мы с ним разминулись.
01:53Господин Фикрет попросил нас делать двухнедельную работу за день.
01:57Но Эда сказала ему, что мы не успеем.
02:04Эда?
02:07Ну, ничего себе, какой денек.
02:10Один из самых важных клиентов получает от нас отказ, причем говорит об этом ассистент.
02:15Дружище, дело в том, что господин Фикрет хотел поговорить с Эдой.
02:21Она, кстати, не только ассистент, но и твоя невеста.
02:24Поэтому она ему и отказала.
02:28Все правильно.
02:30Конечно.
02:35Кстати, как ты ему отказала?
02:41Эда, ты же отказала ему?
02:43Конечно, ты отказала.
02:45Эда.
02:51Эда, говори.
02:55Нет, слушай.
Comments