00:00僕は魔法の薬で女の子を吸い寄せる
00:10百発百中必ずものにした
00:15だけどダメだよダメダメあの子にだけダメなのさ
00:22ガールハントの神様と呼ばれていた
00:27僕はどこにいたのをベイベー
00:33坊主がベイビーラップ
00:36一目あった途端に恋してしまった初めて
00:41切ない切ない切ない切ない気持ち
00:47生まれて初めて魔法の薬が
00:51効かないミラクルパラーの恋のマジックポーション
01:00ベイビーどうしたらいいの
01:06ベイビーどうしたらいいの
01:12ベイビーどうしたらいいの?
01:17ベイビーどうしたらいいの?
01:22ベイビーどうしたらいいの?
01:26ベイビーどうしたらいいの?
01:29ゆっくりしてたら夜になっちゃった
01:34ん?
01:36どれ子いる?
01:38こっちに来るカエデさんは女の子なんだから夜遅くは気をつけないと
01:43薬屋のおじさんどうしたんですか?
01:47薬屋のおじさんどうしたんですか?
01:49すまんな急に押しかけちまって
01:52急な話で悪いが親御さんに用事があるんで連れてきてくれないか
01:57おや?
01:58例のドラゴンハンターの方がポーションの製作者に会いたいと言ってるんだ
02:04まず私が話を聞くことはできますか?
02:07うーんどうだろうな
02:09じゃあとりあえず一緒に店まで来てくれ
02:14連れてきたぞー
02:17あーご主人 製作者の方は
02:20あっ
02:22エルフ?
02:24なんかキラキラしてる
02:26この子の親が製作者なんですが今は不在だそうで
02:31とりあえず彼女に要件を伝えてみたらどうでしょうかね
02:35うーん
02:37君 名前は?
02:40カエデです
02:42じゃあカエデ
02:43君の親がいつ帰ってくるか分からないから要件を伝えよう
02:47どうやってこのポーションを作ったのか聞きたい
02:50それだけだ
02:52どうしてそんなこと聞くんですか?
02:54君は作り方を知らないんだろ?
02:56なら言っても無駄だ
03:00ほらハッスル!
03:01こんな女の子にそんな態度じゃ流せるだろ!
03:04ごめんねカエデちゃん
03:06でもどうしてもその作り方を聞いておきたいんだ
03:10君のお父さんかお母さんのポーション
03:14普通と異なった作り方をしてるんじゃないかと思ってるんだ
03:18カエデちゃんはお父さんやお母さんがどうやってポーションを作ってるか
03:23知らない!
03:24知らない!
03:26ごめんねお父さんやお母さんと少し話をしたかっただけなんだ
03:30話?
03:32うん実はアスルなんだけど
03:35ダリッドそれは製作者が現れてからでいいだろう
03:39どうせ私もいずれ知ることになるんですから
03:42多少前後しても問題ないんじゃないですか?
03:44ええっとね実はアスルはポーションの類がほとんど他の人の10分の1くらいしか効かない体質なんだそれを前提として聞いてほしいんだけど俺たちがリクフォニアに来る途中早朝の群れに襲われたんだその時アスルがかなり深い傷を負ってしまって少しでも治療の足しになればって通りがかりの旅人からポーションを買ったんだ違いはないんだよ
04:13血が止まってくれれば儲け者くらいの気持ちで使ってみたらアスルにしてはありえないレベルで傷が癒えたんだ
04:21慌ててその旅人に話を聞いてここまでやってきたというわけ
04:27俺の怪我を癒したのは君の売っていたポーションだけだそれが手に入るなら何の詮索もしないだから
04:35今この人確かに詮索しないって言ったじゃあ誰がどんな変わった作り方をしていても文句も何も言わないんですね
04:43ああ だから早く君の親に私です
04:48あ
04:50ですからそのポーションを作っているのは私です
04:53はぁ
04:55楓ちゃんそれは本当かの
04:58はい目の前で作ってみせても構いません それはぜひ見せてもらいたいの
05:05分かりました おじさんお水ありますか私も準備してきます
05:12ああ
05:14ん
05:15ええええええええええ
05:17ん
05:18せいせい
05:21いっ
05:23今一体何が起こったんだポーション作りは薬草が必要じゃないのかなぜ君のような子供がこんなそれに親はどうした
05:29いまポーションも生成しました本来は薬草が必要でも私は使いません 親がいるのは嘘ですそれに私は17歳です
05:3617歳?僕と一つしか違わないの?
05:38うるさいぞダリット それより生成ってどういうことだ
05:41薬草を使わないポーションはポーションじゃないぞお嬢ちゃん
05:44お前らちょっと落ち着かんか
05:48じゃあ薬屋のご主人に勘違いされたのをうまく利用してたってことだね
05:54はい それは本当に申し訳なく
05:5817歳なんでしょ 敬語はいいよ
06:01うんわかった
06:03しかしその作り方は何か特別な訓練でもしてたというのか
06:09してないし それにさっきどんなに変わった作り方をしても文句も何も言わないって言ったよね
06:16ところで協力してほしいって言ってたけど それってアスルのためにポーションを作ってほしいってこと?
06:22ああ うん アスルはすごく強いんだけど
06:26ポーションでの回復ができないから前衛にはあまり出られないんだ
06:30これからドラゴン討伐に出なきゃいけないから 君のポーションがあると正直すごく助かる
06:36ポーションなら今は400個以上あるけどいくつ必要?
06:40そんなにあるのか?
06:42ところでハイポーションはないのか?
06:44ないよ 材料が手に入らないもの
06:48材料?
06:49うん アオギリソウと聖水
06:52その2つがあれば作れるんだな
06:55え? うん 多分だけど
06:57俺はギルドランク1だぞ アオギリソウなんて明日中にたんまり取ってきてやる
07:03聖水は?
07:05聖水なんか清め石を買えばすぐ作れるだろ?
07:09その清め石がセンタミルもするから買えないんだよ
07:12ならそのセンタミルは俺が出そう
07:15それならどうだ?
07:17本当に? それなら作るよ
07:19じゃあ明日草を採集したらお前の宿に行くから
07:23約束だからな
07:24うん 分かった
07:26よかったな アスルー
07:28これで万が一の時も安心だな
07:30そっか
07:32私にとってポーションはお金を稼ぐための手段なだけだったけど
07:36そのポーションでケガが治った人がいるし喜んでくれる人たちもいる
07:40それってなんだかいいな
07:42ポーションは使ってよかった
07:44明日草切草を採取したらお前の宿に行くから
07:54顔はいいけどちょっと失礼なエルフとの約束
07:58でも…
08:02どこへ行くんだ?
08:04お腹空いてからちょっとパンを買いに行こうと
08:07ていうかあの袋の中全部仰ぎりそう?
08:10ちょうどいい
08:11帰りに清め石も買えばすぐにハイポーションを作れるな
08:15え?
08:16とりあえずその荷物私の部屋に置いてから行こうか
08:21いってらっしゃいませー
08:23受付のお姉さんのあのはしゃぎよ
08:27エルフの美形パワーマジ半端ない
08:29しかし狭い部屋だったな
08:32中身はこんなに失礼なのに
08:37俺、ラスク好きなんだよな
08:42じゃあ魔宝石屋行くぞ
08:44どっちだ?
08:45あっち、ついてきて
08:47こちらがお求めの清め石でございます
08:54うん
08:55念願の清め石!
08:57千タミルもするこの石がついに…
08:58もらお…いくらだ?
08:59いくらだ?
09:00900タミルになります
09:01え?
09:03何か?
09:04あ、あ、あ、あ、あ、いえ何でも
09:06うーん
09:07Hmm...
09:10I was just looking for more than I heard!
09:13You saw it because you were looking for a child.
09:16How old are you?
09:1913 years.
09:21Why? You can't see 17 years?
09:24It's... I mean...
09:26My feet are low, my face is thick, and my eyes are too thick.
09:31You're so sorry!
09:33Then I'll go to the house and make a potion.
09:36Yes. If you don't have water or water, you also need water.
09:43You don't have it?
09:45It doesn't matter. If you don't have water, you don't have water.
09:50If you don't have water, you don't have water.
09:53How do you think of the tank?
09:56Okay, I'll ask you to ask.
10:00Is it right now?
10:01It's right now. What do you want to do now?
10:06Oh, sorry.
10:09Yes?
10:10Actually, I need to use water.
10:13I need a little bit of water.
10:16Do you want water?
10:18Yes. I don't have water.
10:21I don't have water.
10:23Well, if you don't have water, you'll pay for it.
10:28Really?
10:30You're the only guy.
10:33I don't have water.
10:36I'll be in the middle of the night.
10:39I'm going to come back to the night.
10:41I'll have to do some time later.
10:43I'll have to go to the next morning.
10:45I'll have to go to the next morning.
10:47I'll have to go to the night.
10:49I'll have to wait for the night.
10:51I'll have to wait.
10:53I'll have to wait.
10:55But at least,
10:57I'll have to check out the next morning.
10:59What?
11:01Are you going to have more recipes?
11:03Is there enough?
11:05As the potions were made,
11:08毒消し,麻痺治し,
11:10火付け薬,
11:11ポイズン,
11:12キラーポイズン?
11:14I've never been to the equipment for that.
11:17There's another new item.
11:19For the next item...
11:20...石?
11:22Excuse me, I'll be out again!
11:25I'm going to go to the next morning.
11:29Now, I don't see anything.
11:31I can't see anything,
11:33暗闇が襲ったって
11:38それでもいい歩 をふみだして
11:53知らない街にひとり
11:58not only
12:01I
12:03I
12:05I
12:09I
12:13I
12:15I
12:17I
12:18I
12:20I
12:22I
12:24I
12:26I
12:27If I can help you, I'm so proud of you
12:39If you can help me with this, I can help you
12:45The Miracle Potion Say Say
Comments