Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
El Prisionero

Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.

Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02¡Geldin babacama!
00:05¡Geldin!
00:13¡Baba!
00:19¡Buradayım!
00:22¡Kızım benim!
00:24¡Baba! ¡Geldi! ¡Bak, burada!
00:26Annem de kağıt dedi mi?
00:31Ay konuştuk.
00:33Annem biraz hasta.
00:35Gelecek.
00:36Tamam mı?
00:38Gelecek kızım.
00:40Nazlı sen gerçek misin?
00:43Bizi burada hiç bırakmayacaksın değil mi?
00:49Asla.
00:52Asla.
00:53Asla.
00:56Asla.
00:57Asla.
00:59Asla.
01:02Asla.
01:03Asla.
01:09Asla.
01:17¡Suscríbete al canal!
01:47Savcı ameliyattan çıkmadan kasıt durmamız şart.
01:51Nerede bunlar?
01:53Bu kattı var. Eminim.
02:00Bunun hesabını vereceksin.
02:03Ama önce buradan çıkmamız lazım.
02:10Fırat abi.
02:12Yemin ederim kardeşim ameliyat için yaptım.
02:14Başka çaremi yoktu. Kardeşim yaşasın istedim.
02:19Önce buradan çıkmamız lazım. Sus.
02:21Sus.
02:27İlaçlar çok yordu.
02:29Ama çok şükür düştü ateşe.
02:31Fırat abi.
02:38Nasıl çıkacağız burada?
02:47Yok.
02:48Tek bir oda kaldı.
02:55Puharlaşmadıysa burada.
02:57Dursan bekle ben bakarım.
03:00Onu yakalama keyfini sana bırakmam baby.
03:03Altyazı dön MAC.
03:06��
03:11Ancak illforce.
03:14klifidi.
03:15AFSİL
03:17İLA
03:19İLA
03:21İLA
03:26İLA
03:27İLA
03:27İLA
03:30İLA
03:31No, no, no, no.
04:01No, no, no, no.
04:31Fırat abi hiç iyi gözükmüyorsun.
04:47Fırat abi hiç iyi gözükmüyorsun.
04:51Fırat abi hiç iyi gözükmüyorsun.
04:52Fırat abi hiç iyi gözükmüyorsun.
04:53Takip et.
04:56Kapı kapı kötü.
05:02Ya ameliyattan çıkmamış diyorum işte sen de duydun kimse görmemiş.
05:06Onu tanımıyorsun Saşa.
05:08Savcı bunların hepsini bilerek yaptı.
05:10Tek derdi kızını buradan alıp kaçmak.
05:12Polisten önce onu bulmamız şart.
05:15Kızının yaşadığını kimse bilmemeli.
05:17Bulacağız merak etme.
05:18Buraya bu şekilde giremezsiniz.
05:25Niye bu kadar geriliyorsunuz ya?
05:27Bir şey soracaktık sadece.
05:30Ne vardı?
05:32Biz bir doktor arıyoruz ama bulamadık.
05:36İsmini biliyor musunuz?
05:37Peki ne doktoru kendisi?
05:48Thank you.
05:51Nerede, nerede, nerede?
05:57Nereye gitti bu?
05:58Yarası kötü halde belli.
06:11Kaçılmaz bir yer.
06:14Saşa, ben buraya bakacağım.
06:17Sen de bu tarafı kontrol et.
06:18Okey.
06:19Haydi.
06:22Teslim olacaktım abi.
06:25Ama cinayeti üstüne yakarız.
06:26Elimizde kanıt var dediler.
06:29O anda apaçan bilemedim.
06:33Utancından sana da gelemedim.
06:38Abi.
06:40Seni unutabilirim.
06:43Anladın mı?
06:45Sana nasıl güveneceğim?
06:48Ay ben sadece Nazlı'yı sizin evde alıp karşı daireye taşıdım.
06:52Sonra kardeşim ölünce.
06:55Nazlı yaşasın istedim.
06:59Saşa'nın eline de ben kurtardım Nazlı'yı.
07:03Vicdan.
07:06Sana vicdanından daha büyük bir ceza veremem.
07:09Anladın mı?
07:11Yaralar.
07:13Kanar.
07:15Kapanır.
07:18Ona vicdan.
07:18Gitmez.
07:19Gitmez.
07:24Hep kanat.
07:26Duydun mu?
07:27Duydun mu?
07:27Ben bak.
07:38Buradan çıkmamız kolay olmayacak.
07:40Anladın mı?
07:43Kolay olmayacak.
07:45Abi polis abilerden yardım istesek.
07:49Sonuçta sen masumsun.
07:51Nazlı da hayatta.
07:53Cinayette sen işlemedin ki.
07:56Ben ne biliyorsam anlatırım polis abilere.
07:58İşe yaramaz.
08:01Meybet yedim.
08:02Kanıt yok.
08:04Nazlı.
08:07Tehlikeye atma.
08:08Atamam.
08:08Ne yapacağız peki?
08:16Oyalayacağım.
08:18Oyalayacağım.
08:19Oyalayacağım.
08:30Yirmi.
08:32Yirmi dakika tamam mı?
08:34Yirmi dakika sonra.
08:35Nazlı sen de onu otoparka getireceksin.
08:42Anlaştık mı?
08:44Abi yapamam ses.
08:45Ali.
08:46Yirmi dakika.
08:48Otoparka getireceksin.
08:51Yirmi dakika.
08:57Kızım.
08:58Kızım.
09:00Kızım.
09:02Baba.
09:05Söyle.
09:06Söyle.
09:06Kedi almaya mı gidiyoruz?
09:08Gideceğiz.
09:10Gideceğiz.
09:11Bak.
09:13Ali abi.
09:13Ali abiyle.
09:14Tamam mı?
09:16Sen Ali abiyle sen.
09:17Kedi alacaksınız.
09:20Değil mi Ali abisi?
09:22Değil mi?
09:23Alacağız.
09:28Hadi.
09:30Hadi al.
09:31Hadi al.
09:31Hadi al.
09:31Hadi.
09:35Ona iyi bak.
09:37Duydun mu?
09:44Ona iyi bak.
09:48Ne?
09:49Ne?
09:51Ne?
09:56Abi ne olur gitme.
09:58Ne olur.
10:08Nazlı'ya zarar gelmeyecek.
10:10Duydun mu?
10:11Duydun mu?
10:11Health'un史 an parler.
10:18Bi'ya.
10:20Dear.
10:20Huum.
10:21Bhag CNN.
10:22destağ indir.
10:22Shi.
10:23AcademAA?
10:23ber home yenileştir O ne?
10:31unique.
10:32Gesch kilat ediliyor?
10:36Kanin gaat rivieren.
10:37submer simileştir those
10:39zrobiliyor.
10:39Me llame, me llame, me llame.
11:09¡Gracias!
11:39¡Gracias!
11:49¿Quiénes?
11:49¿Quiénes?
11:51¿Quiénes?
11:53Kanın yerde kalmış.
11:55¿Quiénes?
11:56¿Quiénes?
12:00Kan kokusunu bilir misin?
12:03Böyle paslı demir gibidir.
12:09Tadudu öyle.
12:13Visin kokosuyla tadın nasıl aynı olabiliyor ki?
12:20Oluya işte.
12:23Köpek balıkları boşuna hastası diye bunun.
12:39Nazlı.
12:46Barış amcan geldi.
13:10Efendim.
13:11Savcıyı buldum.
13:14Sen mi ben mi?
13:17Bey bir sana diyorum savcıyı buldum şu an çok yakınımda ikinci kata gel.
13:22Tamam geliyorum.
13:39Altyazı M.K.
14:09Hadi be Fırat abi.
14:28Ne olur gel.
14:37Ali.
14:39Ali.
14:45Ali.
14:48Ali.
14:50Fırat hadi.
14:55Savcı.
14:57Ulan ne koşturdun peşinden be?
15:15Hiç gelmeyeceksin sen.
15:22Bu halimle bile atlatıyorum seni bak sana.
15:26Hadi beni atlattın.
15:28Zamanı nasıl atlatacaksın?
15:29Saşa.
15:31Saşa.
15:36Acıyor mu çoğu?
15:38Burada yoklar.
15:55Eee.
15:56Nazlı nerede?
15:57Savcı.
16:03Savcı.
16:11Şekeri düştü galiba.
16:12No.
16:42Ona iyi bak.
16:50Duydun mu?
17:12Bunu mu arıyorsunuz Mösyö?
17:23Ne işin var ki bununla?
17:29Senin sosyal medyayla aran da yok.
17:33Kimi mi arayacağım?
17:35Allah aşkına kim arayacağım?
17:37Duyamıyorum.
17:41Kim?
17:44Anlamıyorum ki.
17:48O Ali'den fakiri arayacaksın.
17:51Doğru.
17:52Kızın orada çünkü.
17:54Doğru.
17:59Bak.
18:00Bak gencecik çocuğa.
18:02Bak da haline şükret savcı.
18:04Sen en azından hissediyorsun.
18:06Bak şunlar ne?
18:12Bitkisel hayattaymış.
18:14Hemşiriler anlattı.
18:16Bazen günlerce bu perdeyi açmadıkları oluyormuş biliyor musun?
18:21Sen de eskiden böyleydin işte.
18:24Aynı bir bitki gibiydin hafızan yokken.
18:27Yani bakıyordun ama görmüyordun.
18:31Duyuyordun ama anlamıyordun.
18:34Allah kahretsin.
18:36Niye her şeyi hatırladın ki sen?
18:43Ne?
18:44Al.
18:46Daha fazla şey hatırlayacağım.
18:50Ciberdi işlediğim bıçak.
18:54Onun gibi.
18:55Anladın mı?
18:58Çok gerildim şu an.
19:00Gelme beni.
19:04Yalnız.
19:06Kendini bıçaklatıp suçu bana atma olayını sevdim ha.
19:10Akıllıca.
19:12Kim mi adım etti sana?
19:14Paşa mı?
19:16Yoksa kamber mi ya?
19:18Eee.
19:19Eee.
19:21Eee.
19:23Hepsimi yoksa.
19:25Aramızda olanları ne kadarını biliyorlar?
19:31Aynı korku.
19:37Gözlerimde.
19:42Bu halimde bile.
19:44Eee.
19:47Señor.
19:50Hombre.
19:55Hombre.
19:58Yo te digo te digo te digo.
20:02Tendría que te dar opposite occurring quería.
20:09Sobr 분들이 yudidas en un título lo que sí podría la un serie de plazas.
20:13Mejorens de ven.
20:16Bien Bueno.
20:17¿Qué hay que escuchar?
20:21Kızımı aldım.
20:23Evet.
20:25Aylardır görmediğin kızını,
20:28onu kaçıran o Sala'a emanet ettin.
20:32Ben şimdi gidip, o güzel kızını bulacağım.
20:34Sen de...
20:36...le burada a**aldırıp o cehenneme tekrardan geri döneceksin.
20:40Anladın mı beni savcıya?
20:42Kızıma zarar ver mi?
20:44Kızıma zarar ver mi?
20:47¡Müdür Bey!
20:49E, Savcı kaçtı diyorlardı.
20:50Kaçmamış burada.
20:51Buyurun.
20:52Efendim.
20:53Mümkün değil zaten.
20:55Benim cezaevimden şimdiye kadar
20:56kaçabilen olmamıştır.
20:57Imkansız.
20:59Ya.
21:00Isma vermiacağım ben.
21:03Ne oluyor burada arkadaşlar?
21:05Yolun bakın burası.
21:07Delal dışarı çıkın.
21:08Fıratcığım.
21:10Telefonu bırakıyorum.
21:13Hemşehran.
21:14Sizi hastanın maskesini takın.
21:17Kızıma zarar vermi.
21:24Kızıma zarar vermi.
21:38Savaş Bey.
21:42Tedavimiz bittikten sonra cezaevine geri dönmemiz gerekiyor.
21:45Arkadaşlar yardımcı olsunlar.
21:53Senin telefonunun savcıda ne iş var?
21:56Unutmuşum dedim.
21:57Çok özür dilerim.
21:59Al şunu.
22:01Buradan bir yere ayrılma.
22:02Olsun.
22:03Ne olursa bana haber vereceksin.
22:04Eminim.
22:05Müdür bey.
22:08Tahir savcım.
22:10Durum nasıl?
22:12İyi.
22:12İyi.
22:13Ameliyatı başarılı geçmiş.
22:15Güzel.
22:16Güzel.
22:17Nasıl olmuş olay?
22:19Revirin önünde aniden olmuş.
22:22Güya Savaş Bey'i bıçaklamış.
22:24Hep bir azdan aynı şeyi söylüyorlar ama.
22:26Belli kumpas.
22:26Peki Savaş Bey'in burada ne işi var?
22:31Küçük bir kaza.
22:33Tedaviden sonra geri döneceğiz.
22:35Anladım.
22:38Tahir savcım.
22:41Siz bu davanın hem savcısı hem de Fırat Bey'in yakını arkadaşsınız.
22:47İzninizle bir şey sormak istiyorum.
22:48Savcı gerçekten kızını öldürdü mü?
22:56Evet.
22:58Evet.
22:59Niye sordunuz?
23:01Ne bileyim.
23:02Öyle sürekli kızım kızım deyip duruyor da.
23:07Neyse.
23:08Eğer kendisini görmek isterseniz doktorla konuşayım.
23:11Neticesinde savcı sizsiniz.
23:12İzniniz var.
23:15Yok gerek yok.
23:17Zaten ameliyattan çıktı.
23:18Yorgundur şimdi.
23:19İyi olduğumu bilmek kâfı.
23:20Fırat nasıl?
23:22Ameliyat nasıl geçti?
23:23İyi.
23:23İyi.
23:25Benim onu görmem lazım.
23:28E pardon.
23:29Müdürüm.
23:30Avukatıyım ben.
23:31Her seferinde söyletme şunu artık ya.
23:33Altyazı M.K.
23:34Altyazı M.K.
23:35Altyazı M.K.
23:36Altyazı M.K.
23:38Altyazı M.K.
23:38Altyazı M.K.
Comentarios

Recomendada