#worldwide #Englishsubtittle #shortdrama #shortmovies #dramabox #recommendation #fyp #USA🇺🇸 #romance #Reborn
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们,师妹,二、三、六航班一起飞移。我们接下来将为您提供餐食及各种饮料。祝您预处。
00:00:16车也是什么地方啊?我不是刚成为王牌飞行员,才参加全国航天班转的试图。
00:00:21下面我们颁发最重要的文章,金飞奖,而是所有机师的最高荣誉,也是作为王牌飞行员的身份将军。
00:00:30下面请请张天上台领导。
00:00:41拿到这个项,我想想是有个故事。
00:00:45希望他再挺有的。
00:00:47不好,我已经被砸到了。
00:00:54快救人,快救人!
00:00:56我刚才不是死了吗?怎么会……
00:00:58天天,你不老说着想见你妈妈一面吗?
00:01:02爸爸。
00:01:03今天爸爸,就带你完成这个心愿。
00:01:06爸爸,你还活着,太好了,太好了。
00:01:10天天,你瞎说什么呢?
00:01:12爸爸,我每次飞行的书都好想你。
00:01:17天天,你已经八岁了,可不许再吓胡闹了。
00:01:21什么?
00:01:22所以,我是穿越过了八岁的时候。
00:01:32我想起来了。
00:01:33八岁这天,这架飞机发生了空难以外。
00:01:35这架飞机发生了空难以外。
00:01:37但我吹过的时候,多亏爸爸死死抱着。
00:01:40我才成为这架飞机的唯一幸福之。
00:01:45爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,你醒醒我,爸爸,爸爸,爸爸。
00:01:50爸爸,你醒醒我,爸爸,爸爸,爸爸。
00:01:54您想起这个事,能再见到爸爸吧?
00:01:57先生,您需要点什么?
00:01:58矿泉水,谢谢。
00:02:05你怎么在这儿?
00:02:06老婆,儿子说想见你。
00:02:09我们已经离婚了,你不要再来找我。
00:02:12那你就拋起儿子不管吗?
00:02:13You don't care about it, but you don't care about it.
00:02:15You don't care about it.
00:02:17Oh, my God.
00:02:19Oh, my God.
00:02:20I have to tell you something important.
00:02:22You said something?
00:02:23It was a big deal.
00:02:25What?
00:02:26Oh, my son is too angry.
00:02:29Sorry, sorry.
00:02:30Sorry.
00:02:31We have to die.
00:02:33We must die.
00:02:34Look how hard it is.
00:02:36How hard it is!
00:02:37We should die.
00:02:38Come on, we don't have to die.
00:02:40You're not.
00:02:41You're a kid.
00:02:42You're a kid.
00:02:43If you were a kid, you're the best.
00:02:45You're a kid.
00:02:46You're a kid.
00:02:47Oh, my God.
00:02:48Oh, my God.
00:02:49Oh, my God.
00:02:50Oh, my God.
00:02:51Oh, my God.
00:02:52Oh, my God.
00:02:53Oh, my God.
00:02:54Oh, my God.
00:02:56How many guys are here?
00:02:59Father, I was really?
00:03:01Oh
00:03:31Oh
00:04:01我们将暂停客舱服务
00:04:03感谢佩可
00:04:04我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点吗
00:04:13是想让我丢了工作吗
00:04:14妈妈
00:04:15我没有说话
00:04:16快点让我到驾驶室救人
00:04:18只有机师才能去驾驶室
00:04:20我就是机师
00:04:21这下巴尔三个航班
00:04:23机灵为7.8年
00:04:24我单从道飞机
00:04:26飞行次数谈
00:04:271739次
00:04:29证明
00:04:30是你让天天在搞事吗
00:04:32不可能是我啊
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:37表情面杖马上就会掉出来
00:04:39哦
00:04:39好
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:44你们这是在弄事
00:04:45我相信儿子
00:04:46你
00:04:46大家请放心
00:04:50每天有数百万人乘坐飞机
00:04:52飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:05:00干什么
00:05:00爸爸
00:05:02肌舱转被施压
00:05:04最好是呼吸
00:05:05好
00:05:05好
00:05:07好
00:05:07好
00:05:07好
00:05:08好
00:05:09好
00:05:09好
00:05:09什么呀
00:05:10这些
00:05:10哎呀
00:05:11哎呀
00:05:12哎呀
00:05:13哎呀
00:05:14哎呀
00:05:14哎呀
00:05:15哎呀
00:05:15哎呀
00:05:15哎呀
00:05:16哎呀
00:05:16哎呀
00:05:17哎呀
00:05:17哎呀
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了长气流
00:05:21请大家顾问符号
00:05:22带上氧气面胶
00:05:23小心
00:05:25小心
00:05:30没事吧
00:05:35赶紧起来整个位置坐
00:05:36还有五秒
00:05:40你只将进入自动驾驶
00:05:42五秒
00:05:43三
00:05:46二
00:05:48一
00:05:49爸爸
00:05:52我们这里是眼睛门
00:05:58是十一A位置
00:05:59是最安全的逃生位置
00:06:01那看来
00:06:02我们很静一点
00:06:03最安全的位置
00:06:06只有一个
00:06:07上一时
00:06:10就是有爸爸在追击前途中
00:06:12我藏起来的
00:06:13你
00:06:14你
00:06:14你
00:06:16你
00:06:16你
00:06:16你
00:06:17你
00:06:18你
00:06:18你
00:06:18你
00:06:18爸爸
00:06:19爸爸
00:06:19这一时
00:06:20轮到五宝宫地了
00:06:22妈妈走后
00:06:24是爸爸把我警察
00:06:26白师
00:06:27白师
00:06:28你别走行吗
00:06:29你听我解释好吗
00:06:30我知道
00:06:31我现在没工作
00:06:32都会找到工作
00:06:33我打两份
00:06:34打三份
00:06:34我们已经签字离婚了
00:06:36你能不能别再说傻话了
00:06:38你别走
00:06:38我求你了
00:06:39白雪
00:06:42白雪
00:06:43我牵住我的历史
00:06:54我能一天改定
00:06:55我要救爸爸
00:06:57还有这整家飞机商
00:06:58没有人
00:07:00天天啊
00:07:07不是爸爸不信你
00:07:09坠机这种话
00:07:10可千万别再说了
00:07:12危险
00:07:12才刚开始
00:07:13天天
00:07:18你要干什么
00:07:19我要进驾驶室
00:07:20里面在无人驾驶
00:07:21胡闹
00:07:22有两位机长都在驾驶室里呢
00:07:24我先啊
00:07:26给你
00:07:26跟我回去
00:07:27妈妈
00:07:28我没和你开玩笑
00:07:30快点让我进去救人
00:07:31你们家这熊孩子
00:07:34真是放把兴乌鸦嘴
00:07:35怎么静在这说一些诅咒的话
00:07:37我先啊
00:07:38都是我的错
00:07:39对不起
00:07:40爸爸
00:07:40你相信我
00:07:41你没骗我吧
00:07:43假如发生意外故障
00:07:44我要快点进去救人
00:07:46白雪
00:07:49没人机
00:07:51爸爸
00:07:52我们时间不多了
00:07:54好
00:07:54白雪
00:07:56你就让我们进去吧
00:07:57哪怕看一眼都成啊
00:07:59对
00:07:59那当我们飞机走得那么厉害
00:08:02那机长好得出来请
00:08:03飞机
00:08:03就是啊
00:08:04就是啊
00:08:05机长呢
00:08:05真有问题
00:08:06对啊
00:08:06机长
00:08:06对啊
00:08:07机长
00:08:07机长
00:08:08机长
00:08:09机长
00:08:09机长
00:08:09机长
00:08:09机长
00:08:09机长
00:08:10机长
00:08:11机长
00:08:11机长
00:08:11机长
00:08:12机长
00:08:12你这边看看情况
00:08:14各位
00:08:15驾驶室一般从内部打开
00:08:18只有在危险的时候
00:08:19乘务组的成员
00:08:20才可以用紧急代码开门
00:08:22天天
00:08:24天天
00:08:24天天
00:08:25天天你别胡闹了
00:08:26哎
00:08:28妈
00:08:28别胡闹了
00:08:32天天
00:08:33她怎么知道
00:08:37今天
00:08:37快
00:08:51快
00:08:51快救我人
00:08:52快救我人
00:09:04你
00:09:05你
00:09:06你
00:09:06救出什么
00:09:07你
00:09:08不行啊
00:09:11我心里太大了
00:09:13怎么将是西部一般开
00:09:15少留和布阵
00:09:16侧城将无故事
00:09:17前面的水灾群
00:09:20必须让飞机
00:09:21停下高动
00:09:22完了
00:09:23完了
00:09:23儿子
00:09:25你不要拿机长
00:09:27你快醒醒了
00:09:29快醒醒了
00:09:30我必须出手了
00:09:32怎么办呢
00:09:33这是
00:09:35我最高等级的紧急代码
00:09:37这是
00:09:37我怎么知道
00:09:38他说乖乖乖的
00:09:40是让他们知道
00:09:41航班空暖的危险
00:09:42不可能
00:09:43我现在不能
00:09:44是飞行人指令
00:09:46哎呦
00:09:47你这个杀千刀的
00:09:49你这是干什么呀
00:09:50天天
00:09:51你做了事吗
00:09:52右舱发动机
00:09:53拨人起火
00:09:54只能够当台发动机
00:09:56而成飞行
00:09:57你们来什么操作
00:09:59都是最大的
00:10:00我是个救下送人的关系
00:10:02可以
00:10:03单纯发动机
00:10:04也没飞行
00:10:05但是我需要有人帮助
00:10:07我来帮你
00:10:10爸爸
00:10:13快来帮我
00:10:15天天
00:10:15你知道自己在干什么吗
00:10:17爸爸
00:10:18我力气太小了
00:10:19你把这个推到底
00:10:20天天
00:10:22你不会是
00:10:23想让我开飞机吗
00:10:25天天
00:10:26你别胡闹了
00:10:28这关系到所有人的生命安全
00:10:30完了
00:10:31一切都完了
00:10:33一切都完了
00:10:33就要成功了
00:10:34请坐
00:10:35心上居然下了这种指令
00:10:37他上下的东西
00:10:38我就是送人
00:10:39我靠你了
00:10:41爸爸
00:10:42相信我
00:10:42好
00:10:44除掉
00:10:50唯狸
00:10:51回啊
00:10:52哎
00:10:53啊
00:10:54啊
00:10:55啊
00:10:55啊
00:10:57啊
00:10:58回来啊
00:10:58啊
00:10:58fuiaaaaa
00:10:59People!
00:11:00Many could!
00:11:01You areajeunica!
00:11:07Callings!
00:11:08823-6That super Navy
00:11:08ane 2-6
00:11:09航班
00:11:09航空
00:11:10航空
00:11:11航空
00:11:12свидet
00:11:12what?
00:11:13塔台
00:11:13無法
00:11:13以對方
00:11:13取得
00:11:14正常
00:11:14connect
00:11:15further
00:11:16dont
00:11:17所有人
00:11:17mới
00:11:17entered
00:11:18the
00:11:19Lives
00:11:19need
00:11:20to
00:11:20联系
00:11:21通
00:11:21aircraft
00:11:22机
00:11:22黑
00:11:22匣子
00:11:22信
00:11:23号
00:11:23飛
00:11:24GPS
00:11:24was
00:11:25able to
00:11:26Yes!
00:11:27The plane is still not going to be dangerous.
00:11:29At the front of the 30 miles,
00:11:31there is a total of雪山群,
00:11:34which is called the群龙死山.
00:11:37Yes.
00:11:38If you don't want to increase the plane's altitude,
00:11:40it will be destroyed by people.
00:11:42All of you should be careful.
00:11:44Let's take all the resources to save the 8236.
00:11:46What are you doing?
00:11:47The hell is going on.
00:11:48I'm only going to go to the 20th century.
00:11:53What are you doing?
00:11:55Please don't Brook.
00:11:57We want you to let him screw the line.
00:11:58We are going to kill the old people.
00:11:59You're not listening to us.
00:12:00Don't you stop talking!
00:12:01We don't want to stop.
00:12:02We are still at the end of the ship.
00:12:03We are not losing the safety of the airport.
00:12:04We are not coming.
00:12:07But we are not going to drive.
00:12:08The wind is blowing so wild.
00:12:10It's a big fool.
00:12:11We are going home.
00:12:13We are going home.
00:12:14We are going home.
00:12:15We are going home.
00:12:16We are in this place.
00:12:18We are finally at the very end of the ship.
00:12:19We are going home.
00:12:22We are now waiting for us.
00:12:24He must be in the 40 degrees heat on the floor
00:12:26He must be in a 4th floor
00:12:27He must be in the 2nd floor
00:12:29He must be the king of the king
00:12:30He must be in the 1st floor
00:12:32Actually, it is not the only thing
00:12:33It is the first time of the king
00:12:35Not the only thing you have
00:12:36Is the one that you have done good
00:12:38We are coming to the 2nd floor
00:12:39Just like this
00:12:39Don't worry about it
00:12:43Our flying ship will now be in the 2nd floor of the 1st floor
00:12:462nd floor of the 1st floor
00:12:48That is like the entire air station of the 1st floor
00:12:50We are in a 2nd floor of the 1st floor
00:12:52You will now be in a 2nd floor
00:12:54What?
00:12:55Oh, my God!
00:12:57You're so mad!
00:12:59You're dead!
00:13:00Who's gonna do it?
00:13:02What?
00:13:03What?
00:13:07I can't help you.
00:13:09What?
00:13:10What?
00:13:11What?
00:13:12You're so mad at this time.
00:13:14Mother, I can help you.
00:13:17The border is the most high-range coast.
00:13:20What?
00:13:23I see a lot of people who are flying,
00:13:25but they are not flying.
00:13:27What?
00:13:29What?
00:13:30I'm flying in a long time.
00:13:31I'm flying in a long time.
00:13:33I'm flying in a long time.
00:13:34I was flying in a long time.
00:13:35The weather is going to be the 300-80.
00:13:37I've experienced a lot of us.
00:13:39I've experienced a lot of people.
00:13:41They're the best to know that I am.
00:13:43The level of the range of the world is the 300-80.
00:13:47距离目的地还有一千三百百人
00:13:50只能我能救大家
00:13:52救你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了 小主公啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:13:58这里是8236
00:14:03收到请回复
00:14:04这里是8236
00:14:07我们遇到了事故危险
00:14:08这里是8236
00:14:10遇到了事故危险
00:14:11怎么是一个小孩子
00:14:12什么呀
00:14:13唐吉现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15你说什么
00:14:18飞行雷达监测到
00:14:19飞机已经失去控制效应
00:14:21你们已经进入巡龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:26是的
00:14:28接下来救我
00:14:29空巡星号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:35行动应期预案
00:14:37这艘航线上所有飞机航班
00:14:42为8236腾出飞行空间
00:14:44收到
00:14:45还有
00:14:46王位
00:14:47消防
00:14:49乘务人员紧急集合
00:14:51原地待命
00:14:52什么
00:14:52现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:15:00众人使材火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02王位
00:15:038236平安降落
00:15:05上天保佑8236
00:15:08千万不要出事
00:15:10偷冲竹断了
00:15:12虎砖中断了
00:15:13断了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18好
00:15:18雪山
00:15:20雪山
00:15:20这剩下几分钟的时间了
00:15:23白神
00:15:24Oh my God, it's my fault.
00:15:28Let me tell you that she's going to leave this world, it's pretty good.
00:15:32I don't want to help you, but I'm going to help you with your help.
00:15:36Oh my God, you're a monster, you're not going to die.
00:15:39You're not going to die, you're going to die.
00:15:54Oh my God, you're going to die.
00:16:24Oh my God, I'm going to help you with this ship.
00:16:27It's going to be the end of the day of my life.
00:16:30All the equipment ready to be done, and start driving.
00:16:35I'm going to die.
00:16:39Just now, I'm going to die.
00:16:51I'm going to die.
00:16:54Oh
00:17:24老娘,被你們父子倆害死了!
00:17:28天天的震動張飛機就像媽媽。
00:17:30此生有死,我不能重蹈考船。
00:17:32我要帶爸爸平安回家!
00:17:36塔台呼叫8236,收到請回復,收到請回復。
00:17:40已經失聯10分鐘了。
00:17:42八236,恐怕胸多鞠少了。
00:17:46震動,真的沒有別的法子了吧?
00:17:52147 條人命
00:17:59上百個家庭
00:18:01難道只能眼睜睜地看著整個飛機上
00:18:06死亡 死亡 死亡 死亡
00:18:12我不甘心 我不甘心啊
00:18:17難道 2236 只能落得幾回人亡的下場嗎
00:18:26我有罪 我有罪啊
00:18:32不對 2236有變化 他在上升
00:18:372236在上升
00:18:40飛機找到所有人 不能死在這兒
00:18:492236有變化 他在上升
00:18:522230在上升
00:18:54飛行高度155 飛行高度5300
00:18:57飛行高度6700
00:18:592330脫離未響
00:19:01嚇死我了
00:19:05不對啊 現在是誰在駕駛飛機啊
00:19:10今天 我們得救了嗎
00:19:15我們暫時安全了
00:19:19把他撲回座位
00:19:23什麼
00:19:25什麼
00:19:27什麼
00:19:29飛機
00:19:30飛機
00:19:31機長 你醒了
00:19:33機長 你把警察飛機
00:19:36看那小子把飛機弄壞了沒有
00:19:38這是誰操作的
00:19:40是他
00:19:41真的是他
00:19:43對 就是他
00:19:45機長 剛才情況危機
00:19:47我們也顧不了這麼多了
00:19:49沒事吧 馬
00:19:50是我操作的
00:19:53我代表 2236機組
00:19:56有時候他向你表示感謝
00:19:59是你救了所有人
00:20:01機長 飛機這個樣子沒問題吧
00:20:03目前 危機狀態難高
00:20:05不要用儲備充足
00:20:07我們安全了
00:20:11天天
00:20:12真的拯救了飛機
00:20:21女士們 先生們
00:20:228236航班 以脫離危險
00:20:24目前飛機平穩 警報解除
00:20:26開啟自動駕駛
00:20:28開啟自動駕駛
00:20:29開啟自動駕駛
00:20:32你叫天天 對吧
00:20:33對 就趙叔叔
00:20:35想到飛行員嗎
00:20:36聽見你剛才的冷靜和判斷力
00:20:38我相信將來
00:20:39你一定會成為一個頂級的王牌飛行員
00:20:41可是他才八歲啊
00:20:43天父 將來不分年
00:20:46在他身上
00:20:47飛行員需要有特質
00:20:48錯不了
00:20:49天天 老爸這輩子
00:20:52還從來沒這麼驕傲過呢
00:20:54哼 不過是夏貓碰上死耗子
00:20:57我兒子又是醒著
00:20:58肯定要打開
00:21:00把8236收到底回覆
00:21:05這裡是8236
00:21:07這裡是8236
00:21:08我們已經脫離危險
00:21:09他才收到
00:21:10他才收到
00:21:128236 請保持通訊槍通
00:21:15警長
00:21:16你是英雄啊
00:21:18飛機不是我駕駛的
00:21:20不是你
00:21:21那倒是
00:21:23副警長
00:21:24之前總有人說
00:21:26他是怎麼關係
00:21:28原來
00:21:29都是謠傳
00:21:30是一個叫天天的孩子操縱了飛機
00:21:33是他把大家
00:21:34從鬼門關
00:21:35拉了回來
00:21:37查到了
00:21:38誠科名單
00:21:39確實有個叫天天的小孩
00:21:42但
00:21:43但他只有8歲
00:21:45一個8歲的小孩
00:21:47從這
00:21:48我所見不見的
00:21:50你確定嗎
00:21:55我確定
00:21:57如果不是親眼所見
00:21:58我也覺得不可思議
00:22:00剛才要不是他
00:22:01穩住頭頭幹
00:22:02我們早就
00:22:03欺毀人亡了
00:22:04好
00:22:05那太好了
00:22:07此事
00:22:08必須立刻上報
00:22:10讓所有人
00:22:11都知道這個小英雄
00:22:138歲男孩拯救客機
00:22:14消息來人可靠嗎
00:22:16千成萬全
00:22:17其團隊不能傳封嗎
00:22:19劉姐
00:22:20請教我
00:22:21馬上被車
00:22:22去都城濟城
00:22:23可是劉姐
00:22:24半小時後那是行業峰會
00:22:26你是主講人呀
00:22:27會議讓副台長待老
00:22:29一個8歲男孩拯救的航空運行事件
00:22:31這裡的新聞價值可比任何事都要重要
00:22:34按我說的總
00:22:35又快又好
00:22:36我明白了
00:22:37陳記者
00:22:38快看認搜第一
00:22:418歲
00:22:42怕是連飛機模型都沒弄明白
00:22:45我估計啊
00:22:46又是哪個想靠神童伯流量的舌頭
00:22:48這次不一樣
00:22:49是機場塔台證實了
00:22:51那我就要撕開這層水甲包裝
00:22:53我倒要看看
00:22:55是誰
00:22:56在愚弄大眾
00:23:05司法
00:23:06記者
00:23:07請你
00:23:08一定要善待這位
00:23:09小功臣
00:23:11跟飛機平安降落
00:23:13我們清楚
00:23:14為他擺開慶功宴
00:23:16我們全城的人
00:23:17都知道他的壯舉
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我們怎麼可能虧待自己的恩人呢
00:23:31我的事情又這麼簡單
00:23:368236
00:23:37請注意
00:23:38根據航班情況
00:23:39請立即調節航線
00:23:41敗航
00:23:42重複
00:23:43立即返航
00:23:478236
00:23:488236
00:23:49聽到請回答
00:23:50後世信號又中斷了
00:23:52信號徹底消失了
00:23:53怎麼偏偏這個時候
00:23:54不換氣口
00:23:55塔台呼槍8236
00:23:56塔台呼槍8236
00:23:57塔台呼槍8236
00:23:588236
00:23:59快返航啊
00:24:00哎呦
00:24:03我的老幼啊
00:24:05包裝車
00:24:07是哪裡的
00:24:08糟了
00:24:10機長受傷了
00:24:11機長
00:24:12機長
00:24:13機長
00:24:14天天
00:24:15怎麼了
00:24:16又總發工具炸了
00:24:17徹底卸菜了
00:24:18啊
00:24:19你不是說
00:24:20單靠走發
00:24:21你能飛嗎
00:24:22確實能飛
00:24:23那快點反航吧
00:24:24回不去了
00:24:25你剛才說可以的
00:24:26光纔燃油
00:24:27兩萬五千磅
00:24:28現在只剩兩萬磅了
00:24:29油當漏了
00:24:30什麼
00:24:31按照漏速
00:24:32一小時內
00:24:33燃油就耗盡了
00:24:34一小時
00:24:35去撒船或返航都不夠啊
00:24:36老天爺啊
00:24:37老天爺啊
00:24:38老天爺啊
00:24:39老天爺啊
00:24:40老天爺啊
00:24:41不要這麼早就死啊
00:24:42雲天啊
00:24:43你一定有辦法救我了
00:24:45盛丹
00:24:46我有辦法
00:24:48手臂破箭
00:24:49快點
00:24:50快點
00:24:51快點
00:24:52快點
00:24:53快點
00:24:54快點
00:24:55快點
00:24:56快點
00:24:57快點
00:24:58快點
00:24:59快點
00:25:00快點
00:25:01快點
00:25:02快點
00:25:03快點
00:25:04快點
00:25:05快點
00:25:06快點
00:25:08爸爸
00:25:09機場昏迷了
00:25:10現在只有你能幫我
00:25:11上陣父子兵
00:25:13把我信你
00:25:14兒子
00:25:15想我做什麼
00:25:16那個
00:25:18我不同意
00:25:20你們跑這倆瘋了
00:25:22別打老娘的命
00:25:23躲啊
00:25:24快點
00:25:25快點
00:25:26快點
00:25:27快點
00:25:28快點
00:25:29大姐你快放手啊
00:25:30老娘就一條命
00:25:31我陪你們放
00:25:32剛才的情況你也聽到了
00:25:33現在只有一條路
00:25:34那就是緊急迫降
00:25:35那個八歲的魔孩懂什麼
00:25:37肯定有別的辦法
00:25:39別再弄破箭
00:25:40你這是無力取鬧
00:25:41我們是在救人
00:25:43難道我們有錯嗎
00:25:44快點
00:25:45快點
00:25:46快點
00:25:47白雪
00:25:48你快把他拉開
00:25:49你再不出手
00:25:50爸爸就要蹲氣了
00:25:51快點
00:25:52快點
00:25:53快點
00:25:54快點
00:25:55快點
00:25:56快點
00:25:57快點
00:25:58快點
00:25:59快點
00:26:00快點
00:26:01快點
00:26:02快點
00:26:03快點
00:26:04快點
00:26:05快點
00:26:06快點
00:26:07快點
00:26:08快點
00:26:09快點
00:26:10快點
00:26:11productions
00:26:12快點
00:26:13快點
00:26:15快點
00:26:16快點
00:26:17快點
00:26:18快點
00:26:19快點
00:26:20快點
00:26:21这话有什么意思啊
00:26:23你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:26地山不是雪峰就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:30就连一个落脚的平地都没有
00:26:32这整机逛下你说怎么能逛脚
00:26:35还是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行 就行
00:26:39跳过
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:43等总部发现巴尔三六不对势
00:26:44说不定就有办法了
00:26:46白雪
00:26:46塔太要是有办法
00:26:48我们现在会走到这一步吗
00:26:50航空时尚
00:26:51汉阳
00:26:51朝地上破降成功的仙女都有
00:26:54可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:57怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破降
00:27:01确实没有仙力
00:27:03但所有的仙力
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:09那你今天
00:27:10就由我来开个头
00:27:12天天
00:27:16真的可以吗
00:27:18爸爸没时间了
00:27:21好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:25我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:28都带回家
00:27:29我查过行图
00:27:34这片区有段未开通的高速
00:27:36路面平整长度足够
00:27:37破降点就在那儿
00:27:38找到了
00:27:40爸
00:27:41爸
00:27:42听我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:46那个
00:27:48还有那个
00:27:50塔台护叫八二三六
00:27:58塔台护叫八二三六
00:27:59抽到请回复
00:28:00还是没回应啊
00:28:02没有
00:28:02混账
00:28:03八二三六到底在干什么
00:28:05八二三六有移动
00:28:07这是怎么回事
00:28:10八二三六
00:28:12它的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度七千八
00:28:17当前高度七千三
00:28:20六千七还在降
00:28:23这种高度已经低于安全线了
00:28:26它们到底在想什么
00:28:27没有命了吗
00:28:29哎哟
00:28:29不了
00:28:30您知不知
00:28:32会装上去呀
00:28:34到底怎么看着飞机呀
00:28:37疯了
00:28:37它们绝对是疯了
00:28:39要把这全飞机的人陪走
00:28:41我不能死
00:28:42大家快来看看
00:28:44假使船里的人
00:28:45要拿咱们的六胡子
00:28:47现在不完
00:28:48咱们就都得死在这儿啊
00:28:50不好
00:28:51不好
00:28:55不好
00:28:56快拦住他
00:28:58乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里还弄飞机的
00:29:05根本就不是机长
00:29:06是个八岁的小屁孩
00:29:07这人不
00:29:08您先冷静
00:29:09这人不想让他听
00:29:10机长早就没关系
00:29:12你说我大事也没关系
00:29:13光是小孩懂是吗
00:29:14难怪快去换装机呀
00:29:16这没开门手吗
00:29:18是啊
00:29:18对啊
00:29:19是啊
00:29:19那我们的命快来消失
00:29:21这人是个小狗啊
00:29:22仇长
00:29:23怎么办
00:29:24先稳住大家
00:29:25现在到底干什么呢
00:29:30女士们先生们
00:29:318236航班
00:29:32正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:35系好安全带
00:29:35我们会全力保障大家的生命安全
00:29:38别只能骗人
00:29:40现在在机舱里是他老婆和他妈的儿子
00:29:43两个外行的虾狗啊
00:29:45这是在拉咱们去陪葬啊
00:29:47老师我
00:29:47这个你不能拿
00:29:48请拉着我们去电背
00:29:50坐下
00:29:50这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩进了个机舱
00:29:54拿着
00:29:55他老子跟命开玩笑
00:29:57给我出来
00:29:58这是乱咱们
00:29:58先生
00:29:59先生请回座位
00:30:00现在是紧急状态
00:30:01走开
00:30:02我们连连锁子里都给抓出来
00:30:05快关门
00:30:05他们现在要是冲进来
00:30:07就是击毁人亡
00:30:08关门
00:30:11没门
00:30:12大姐 快松手啊
00:30:17这样下去大家都会没命的
00:30:20想把我们关在门外等死
00:30:21追门
00:30:22大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了救大家
00:30:25想让我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28你这么做了
00:30:30长龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:38现在这里情况更危急
00:30:40爸
00:30:41把门顶住
00:30:43门如果被开了我们就滑了
00:30:45好
00:30:46大姐
00:30:47如果这次
00:30:49我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52咋的
00:30:53我就不信这门咋不开
00:30:55我快顶不住了
00:30:59爸
00:31:00不能让他们进来啊
00:31:01现在正是叫转颇降角度的关键时候
00:31:04伤有差池就会击毁人亡
00:31:06不好了
00:31:07不好了
00:31:07不好了
00:31:08门
00:31:09门要被砸开了
00:31:11我还是没法再帮忙回家
00:31:15你们在干什么
00:31:20你们在干什么
00:31:31这是严重违反航空安全
00:31:33是犯罪是要坐牢的
00:31:35你不是说机长昏倒了吗
00:31:38宿舍
00:31:39你扇动我们过来
00:31:40到底意欲和稳
00:31:41刚刚明明是昏过去了吗
00:31:43就是个小屁孩在下开飞机
00:31:45你给我闭嘴
00:31:46先生们
00:31:47女士们
00:31:47一切都在机长的掌控中
00:31:49大家换回座位吧
00:31:51你也回去
00:31:54在这儿停了
00:31:55别碰了
00:31:56我自己会
00:31:56是
00:31:58让好粮食
00:31:59有你们好看
00:32:00好险
00:32:09刚才差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:12我先回去帮停电了
00:32:14小心点
00:32:15在这种地方脱枪
00:32:27是想害死所有人吗
00:32:28我是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:33雪龙雪山
00:32:34你知道
00:32:34我老婆说过来
00:32:36既然知道
00:32:37你们让他胡闹
00:32:39你们胆子太大
00:32:40终其了
00:32:41又引擎失效
00:32:42燃油只能坚持一小时
00:32:44您告诉我
00:32:45我在这里破降
00:32:46反正我等死了
00:32:47可以联系塔台啊
00:32:52他们一定有殷勤的措施
00:32:54机长
00:32:55我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:58可是这里是
00:33:01雪龙雪山腹地
00:33:02根本没有破降的地方
00:33:03有
00:33:03在哪
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够飞机滑翔
00:33:08现在风速稳定
00:33:09能见度足够
00:33:10这是我们唯一的机会
00:33:11这
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油
00:33:14这
00:33:15机长
00:33:16这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机场
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:22如果不赌
00:33:24那就是百分百机会人亡
00:33:27赌
00:33:28至少有五成胜算
00:33:29够了
00:33:30机长
00:33:31没想到活了大半辈子
00:33:32竟然被一个孩子点心
00:33:33够了
00:33:34够了
00:33:35够了
00:33:36机长
00:33:37没想到活了大半辈子
00:33:38竟然被一个孩子点心
00:33:40我这个老骨头
00:33:41是该像年轻人一样
00:33:43我的头刚才撞我
00:33:45无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做
00:33:49好
00:33:50程务长
00:33:51你赶快去做
00:33:52破箱的准备
00:33:53好
00:33:58眼前真可怕
00:34:00希望
00:34:02一切顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机准备破镜
00:34:12程务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:21紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:28如果这次
00:34:30咱们能够安全着陆
00:34:31我
00:34:32为大家请供
00:34:39大阔队
00:34:40什么情况
00:34:41对
00:34:42记好
00:34:43好
00:34:44这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47记好安全单
00:34:48为了听了什么样子
00:34:50尽量戴好
00:34:51请接好安全单
00:34:52坐稳点
00:34:53突然这么严肃
00:34:54它们到底干什么呢
00:34:55八二三六呼叫塔台
00:34:56八二三六呼叫塔台
00:34:57收到请回复
00:34:58收到请回复
00:34:59还是联系不到八二三六吧
00:35:01还是联系不到八二三六吧
00:35:03还是联系不到八二三六吧
00:35:05还是联系不到八二三六吧
00:35:07还是联系不到八二三六吧
00:35:09还是联系不到八二三六吧
00:35:10宋志辉
00:35:11卫星传来的图像
00:35:12抓拍到了八二三六的飞行轨迹
00:35:13房子
00:35:14让我看看
00:35:15卫星轨迹后方
00:35:16有一条黑色银长线
00:35:17应该是燃油泄漏吧
00:35:18什么
00:35:19八二三六呼叫塔台
00:35:20八二三六呼叫塔台
00:35:21收到请回复
00:35:22收到请回复
00:35:23还是联系不到八二三六吧
00:35:24还是联系不到八二三六吧
00:35:25还是联系不到八二三六吧
00:35:26宋志辉
00:35:27卫星传来的图像
00:35:28卫星传来的图像
00:35:29卫星传来的图像
00:35:30为什么
00:35:31八二三六呼叫塔台
00:35:35八二三六呼叫塔台
00:35:36八二三六呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:38八二三六
00:35:39收到请回复
00:35:40八二三六
00:35:41请报告你们的情况
00:35:43阳油处量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:46八二三六
00:35:47阳油泄漏严重
00:35:48已经扮角时内耗尽
00:35:50申请紧急迫架
00:35:52迫降地点位于
00:35:53八二三六
00:35:56八二三六
00:35:57迫降地点到底在哪
00:35:59The 8236 is in the middle of the entire area!
00:36:01Hurry up!
00:36:02The 8236 is completely disappeared!
00:36:04The 8236 is in the entire area of the entire area.
00:36:09The entire area is in the entire area.
00:36:11Yes, it is.
00:36:13What is the situation?
00:36:15The past few years of the破壊, it is still over.
00:36:17The 8236 is in the last 40 minutes.
00:36:20The pressure is not enough.
00:36:21The area is all in the rain.
00:36:24The area is not in the same area.
00:36:25The 8236 is in the last place.
00:36:27The 8236 is going on the other side.
00:36:30You are a traitor!
00:36:31What?
00:36:32Why did you get cut out of that?
00:36:33This is fine.
00:36:34The 쪽or against the Jokin Khasa is very familiar.
00:36:35He will definitely catch up.
00:36:36Do you know the 쪽or against the Jokin Khasa?
00:36:38How much do I know?
00:36:39The last time he was on the other side of the Jokin Khasa,
00:36:41he was a master of the ship.
00:36:42老师,您怎么对这片血液这么熟悉?
00:37:03我在这片区的淘汰工作了四十年,有学的还窝着呢?
00:37:10老师,我一定好好努力,争取早日成为像您一样的王牌飞行员!
00:37:19这小子一定能想
00:37:23我知道了,把这块区给我放大
00:37:31再放大,就是他
00:37:35凭天保佑,236千万不要出事了
00:37:44塔文公路,高速的宽度,以及承重系数都可以
00:37:53正好跟这段高速对接上
00:37:57塔文公路,获奖难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03服了事情,我一力承担
00:38:06喂,我是朱洪山,塔台目前三级应急预警状态
00:38:14以塔伦公路为中心,暂停建造航线所有航班的通行权限
00:38:19通知消防,武警,医疗系统全面集结,展开不空
00:38:23乘务长,客舱已检查完毕,乘客都已系好安全带,应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32今已回撞三度
00:38:34检查控制系统
00:38:37一切正常
00:38:42终于到了
00:38:46客舱猜数怎么样
00:38:47已抵达塔伦公路上空,高度5800米,燃油14000磅,距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:548236正在这
00:38:568236航班,正在塔伦公路上方
00:39:008236航班,正在塔伦公路上方盘旋
00:39:03您猜对了
00:39:04里面救援力量,还有多久抵达预定位置
00:39:08武警,消防公安,还有十分钟到达
00:39:12看来得及
00:39:16但是塔伦公路附近全是悬崖,荷脚难度太大了
00:39:20就算是我,王牌飞行员,是三成的忙
00:39:26机场
00:39:28他真的能做到吗
00:39:30情况一切正常,精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:38当前燃油一万磅
00:39:44距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:46这孩子操作,调理分明
00:39:48哪有害怕
00:39:50他到底是从哪里学来的回事
00:39:52机长,飞机即将破架
00:39:54麻烦您通知可操,务必稳住,乘客情绪
00:39:56绝对不能出任何差
00:39:58明白
00:40:00快看
00:40:02快看,我们的飞机在漏东西
00:40:06这漏的不是油吗
00:40:08真是油
00:40:10不是早就漏油了吗
00:40:12怎么还管管他们呢
00:40:14哎呀,儿子,你总算醒了
00:40:16快看
00:40:18哎呀,儿子,你总算醒了
00:40:24快看
00:40:26妈,飞机漏油干什么
00:40:30女士们,先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:34飞机马上迫降,请各位
00:40:36系好安全带
00:40:38听从空冲的指引
00:40:40哎,儿子,你说
00:40:42这次能不能成功迫降
00:40:44妈,你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你也都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:53我不同意迫降
00:40:57我不同意迫降
00:40:59大姐,请您先坐下
00:41:01飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能迫降
00:41:05大家都会死的
00:41:07这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家闭的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:14不是,大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的
00:41:18我说的这次是真的
00:41:20我儿子是预备飞行员
00:41:22是他亲口告诉我的
00:41:24哎呀
00:41:26我说的是真的
00:41:28你们看
00:41:30还真是负行员
00:41:32哎,快看冲啊
00:41:34什么车都来了
00:41:36哎呀,还不止呀
00:41:38晚了都来不及啊
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:44八二三六正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保八二三六平安迫降
00:41:52周大
00:41:54二三六
00:41:56加油啊
00:41:58老师
00:42:00有没有人管管呀
00:42:02闪开
00:42:04我儿子正在行为拼命
00:42:08我不能让他的努力白费啊
00:42:10阳青燃油
00:42:12八千棒
00:42:13去刘华翔
00:42:14请出两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:30我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:39什么
00:42:40什么
00:42:41什么儿子
00:42:42原来
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48他直到这一刻我才意识到
00:42:51我一生中
00:42:53最温馨
00:42:54最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我知道
00:43:04这次破交难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:18请大家相信8236机组
00:43:20我们一定会竭尽全力
00:43:22带大家回家
00:43:24我
00:43:25是
00:43:26是
00:43:27我相信陈屋总
00:43:29我也相信
00:43:30相信你
00:43:31我也相信
00:43:32我也相信
00:43:33我也相信
00:43:34我也相信
00:43:35谢谢
00:43:36谢谢大家的理解
00:43:37你们会后悔的
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:40嗯
00:43:41为乘客的安全
00:43:42嗯
00:43:43哎呀
00:43:44哎
00:43:45哎
00:43:46哎
00:43:48哎
00:43:50哎
00:43:51天天
00:43:53特仓已经就绪
00:43:54快开始了
00:43:55天天收到
00:43:56爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58嗯
00:43:59该死
00:44:00起雾了
00:44:01能监督太低了
00:44:02这种能监督
00:44:03落地是稍微偏差
00:44:04就是机会人王
00:44:05落地是稍微偏差
00:44:06就是机会人王
00:44:07啊
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师父
00:44:15是你吗
00:44:16宗世辉
00:44:17所有车辆沿御定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后一座吧
00:44:25报复轮
00:44:26报复轮
00:44:27角度调整完毕
00:44:29距离滑翔开始
00:44:30减少十秒
00:44:31减少十秒
00:44:35天天
00:44:36当飞行为
00:44:37是李重耍的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功
00:44:40啊
00:44:41呵
00:44:42呵
00:44:43我常常要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈
00:44:45飞便请示箭
00:44:54可不
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:57天天
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:09人有已空
00:45:10听着光游
00:45:13报复轮
00:45:14全力保重滑翔姿
00:45:17三
00:45:18二
00:45:19一
00:45:20二二三六
00:45:21准备滑翔
00:45:23阿二
00:45:24飞机要追回了
00:45:30高度五千米
00:45:31速度六百五十公里每小时
00:45:33三千米高度
00:45:34当前速度
00:45:35三百公里每小时
00:45:37一千米高度
00:45:38当前速度
00:45:39一百公里每小时
00:45:41要我来啦
00:45:43要他
00:45:44走
00:45:48先生們
00:45:49嵘�師們
00:45:50我是八二三六的机长
00:45:51请大家身体前轻
00:45:52周首暴走
00:45:54带大家回家
00:45:55禁忆狗
00:45:57此刻架驶飞机的是我们的小英雄
00:45:58天天
00:46:00天天
00:46:01天天
00:46:02天天
00:46:04Let's go!
00:46:11You must succeed!
00:46:17We're going to move the ground up!
00:46:20Stop!
00:46:22Stop! Stop! Stop! Stop!
00:46:26We're going to be safe.
00:46:29Why don't we stop?
00:46:32Stop! Stop!
00:46:33Stop! Stop!
00:46:36I will be able to live all of us!
00:46:45Stop!
00:46:54Stop! Stop!
00:46:57Stop! Stop! Stop! Stop!
00:47:01Stop! Stop!
00:47:02You don't be too big!
00:47:07Stop! Stop! Stop! Stop!
00:47:09K
00:47:11K
00:47:12K
00:47:15K
00:47:17K
00:47:17K
00:47:18K
00:47:30K
00:47:31K
00:47:32K
00:47:32K
00:47:33K
00:47:34K
00:47:36Now...
00:47:46It can't stop.
00:47:49Can you just get used to it?
00:47:51Ready to...
00:47:55Theข of the Yu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-A-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu-Fu!
00:48:00Come on, go on, go on, go on!
00:48:03Oh
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:00I'll see you soon.
00:52:02Tintin.
00:52:03You're really proud of your child.
00:52:05Go.
00:52:06Go.
00:52:07Hey, you're the one who is going to take care of all the heroes of all the heroes?
00:52:12Yes, are you?
00:52:14I'm the one who is...
00:52:15My son is...
00:52:16I've just escaped the 8236 band's hero.
00:52:18Right.
00:52:20He's a big young man.
00:52:21He's a big young man.
00:52:23He's a big young man.
00:52:24Please don't bother me working on our Arbeit.
00:52:27Mom, I'm not mistaken.
00:52:29No one's going to believe.
00:52:31You were able to believe me.
00:52:33You said it was 8236 a day.
00:52:35Yes.
00:52:36At the point of the time,
00:52:37if I was bouncing,
00:52:39I'll be able to hold you.
00:52:41That's true.
00:52:42It's true.
00:53:12It's true.
00:53:42It's true.
00:54:12It's true.
00:54:42It's true.
00:55:12It's true.
00:55:42It's true.
00:56:12It's true.
00:56:42It's true.
00:57:12It's true.
00:57:42It's true.
00:58:12It's true.
00:58:42It's true.
00:59:12It's true.
00:59:42It's true.
01:00:12It's true.
01:00:42It's true.
01:01:11It's true.
01:01:41It's true.
01:02:11It's true.
01:02:41It's true.
01:03:11It's true.
01:03:41It's true.
01:04:11It's true.
01:04:41It's true.
01:05:11It's true.
01:05:41It's true.
01:06:11It's true.
01:06:41It's true.
01:07:11It's true.
01:07:41It's true.
01:08:11It's true.
01:08:41It's true.
01:09:11It's true.
01:09:41It's true.
01:10:11It's true.
01:10:41It's true.
01:11:11It's true.
01:11:41It's true.
01:12:11It's true.
01:12:41It's true.
01:13:11It's true.
01:13:41It's true.
01:14:11It's true.
01:14:41It's true.
01:15:11It's true.
01:15:41It's true.
01:16:11It's true.
01:16:41It's true.
01:17:11It's true.
01:17:41It's true.
01:18:11It's true.
01:18:41It's true.
01:19:11It's true.
01:19:41It's true.
01:20:11It's true.
01:20:41It's true.
01:21:11It's true.
01:21:41It's true.
01:22:11It's true.
01:22:41It's true.
01:23:11It's true.
01:23:41It's true.
01:24:11It's true.
01:24:41It's true.
01:25:11It's true.
01:25:41It's true.
01:26:11It's true.
Comments