Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 mois
Ace Pilot Reborn Mission Mayday
Transcription
00:00:00Dear gentlemen, ladies and gentlemen,
00:00:028236 horsepower will be flying.
00:00:05Next we will provide a special guest with all the food items.
00:00:08Thank you for your support.
00:00:15What is the place?
00:00:16I am a former sailor.
00:00:19I am a former sailor.
00:00:21Next we will be a special guest.
00:00:23It is the most important guest.
00:00:24It is the most famous guest.
00:00:26It is the most famous guest.
00:00:29Are you ready?
00:00:31I hope you will be able to take a look.
00:00:41I hope it will be a better life.
00:00:44I hope it will be a better life.
00:00:50It's going to be a better life.
00:00:52It's not bad.
00:00:53Come on.
00:00:54It's not bad.
00:00:55I'm dying.
00:00:57How would...
00:00:57Tintin, you're not saying you want to see your mother's name.
00:01:02Father.
00:01:03Today, I'll bring you to the end of your dream.
00:01:06Father, you're alive.
00:01:08Too good, too good.
00:01:10Tintin, what are you saying?
00:01:13Father, I'm every time to go to the ship.
00:01:16I'm so sorry to you.
00:01:22Tintin, you're already eight years old.
00:01:24You're not saying that you're talking to me.
00:01:26What?
00:01:27Father, I'm coming to the end of the year.
00:01:32I think that the eight years old,
00:01:34the flight was in the accident of the night.
00:01:37When I came to the end of my dream,
00:01:38I was going to fall back to the ship.
00:01:41I was going to become the only one of my first-time ship.
00:01:45Father,
00:01:46Father,
00:01:47Father,
00:01:49Father, you wake up,
00:01:50Father,
00:01:50Father,
00:01:52Father,
00:01:53I'm going to finish this again.
00:01:54I can see that my father.
00:01:56Sir, what do you need?
00:01:57Water water, thank you.
00:02:04Why are you at this?
00:02:05Father, my father wants to meet you.
00:02:08We are married.
00:02:10You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't care about me.
00:02:17By the way, by the way.
00:02:19My father, I have to tell you a important thing.
00:02:21You said?
00:02:22Your plane is going to die.
00:02:24What are you saying?
00:02:25Oh my God, your child is too crazy.
00:02:28Sorry, I'm sorry.
00:02:30This plane is going to die.
00:02:32We have to die.
00:02:34Look how difficult it is.
00:02:36How difficult it is to die.
00:02:38What are you saying?
00:02:39I don't think so.
00:02:40This plane is saying this plane is going to die.
00:02:42Everyone is going to die.
00:02:44Can I take care of your children?
00:02:45I don't know.
00:02:46Oh, sorry.
00:02:47What kind of thing?
00:02:50What kind of thing?
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53What kind of thing?
00:02:54I'm sorry.
00:02:55What kind of thing?
00:02:56I'm sorry.
00:02:57I'm sorry.
00:02:58I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:00I'm sorry.
00:03:07Today is pretty smooth.
00:03:08This plane is the world's secret.
00:03:09This plane is the world's secret.
00:03:10You don't want to die with me.
00:03:11I'm sorry.
00:03:12I'm sorry.
00:03:13What's going on?
00:03:14There's no car.
00:03:15I'm sorry.
00:03:16I'm sorry.
00:03:17I'm sorry.
00:03:18I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:20I'm sorry.
00:03:21I'm sorry.
00:03:24I'm sorry.
00:03:25I'm sorry.
00:03:26I'm sorry.
00:03:27That's right.
00:03:28What's the...
00:03:29What's the situation?
00:03:34Oh, what's the situation?
00:03:36What's the situation?
00:03:37I got to die.
00:03:38Mom, I don't want to get hurt.
00:03:41This woman, please move on.
00:03:43I'm going to take care of you.
00:03:45I'm going to take care of you.
00:03:47I'm going to take care of you.
00:03:49I'm going to take care of you.
00:03:51I'm sorry for you.
00:03:53I'm sorry for you.
00:03:55You're right.
00:03:57The plane just hit the air.
00:03:59Please take care of your safety.
00:04:01We will stop the aircraft.
00:04:05You're the only one who is preparing for aircraft.
00:04:07You're all right.
00:04:09You're not going to be a little bit.
00:04:11You're not going to be a little bit.
00:04:13Are you going to leave me alone?
00:04:15I'm not going to say anything.
00:04:17I'll let me go to the aircraft.
00:04:19I'm going to be a pilot.
00:04:21I'm going to be a pilot.
00:04:23I'm going to be a pilot.
00:04:25It was 7.8 years ago.
00:04:27I'm going to be a pilot.
00:04:29I'm going to be a pilot.
00:04:31You're going to be a pilot.
00:04:33I'm not.
00:04:35Dad, I'm ready to go.
00:04:37I'll be able to get out of the aircraft.
00:04:39Okay.
00:04:41You're like a pilot.
00:04:43You're like a pilot.
00:04:45I'm going to be a pilot.
00:04:47You're...
00:04:49Please be careful.
00:04:51There are hundreds of people who are riding a plane.
00:04:53The plane is the safest vehicle.
00:04:55We...
00:04:57What?
00:04:59What?
00:05:01This guy has done my работу.
00:05:03Oh...
00:05:05исторicallyular pain.
00:05:07Oh, that's what I'm going to do.
00:05:09Dumbly, don'tis the flight.
00:05:10Kill my underneath.
00:05:11Oh, he's a killer.
00:05:12Oh, she's going to get on.
00:05:13Oh, I got sick.
00:05:14Oh, my God, let's face it.
00:05:15Oh, my Lord.
00:05:16Oh, my God.
00:05:17Oh, my God.
00:05:19Oh, my God!
00:05:20Oh, my God.
00:05:21Alright.
00:05:22Don't worry, let me take a look.
00:05:24Don't worry.
00:05:26Don't worry.
00:05:28Don't worry.
00:05:30Don't worry.
00:05:32Don't worry.
00:05:34I'm going to take a look at you.
00:05:36There are still 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be in the自動 driving.
00:05:425
00:05:444
00:05:463
00:05:482
00:05:491
00:05:501
00:05:522
00:05:542
00:05:561
00:05:581
00:06:001
00:06:021
00:06:041
00:06:061
00:06:081
00:06:101
00:06:121
00:06:141
00:06:161
00:06:181
00:06:201
00:06:221
00:06:242
00:06:261
00:06:282
00:06:302
00:06:322
00:06:343
00:06:362
00:06:381
00:06:401
00:06:421
00:06:442
00:06:461
00:06:482
00:06:501
00:06:521
00:06:541
00:06:561
00:06:582
00:07:001
00:07:021
00:07:042
00:07:061
00:07:081
00:07:102
00:07:122
00:07:141
00:07:162
00:07:182
00:07:202
00:07:222
00:07:241
00:07:262
00:07:281
00:07:302
00:07:322
00:07:342
00:07:361
00:07:382
00:07:402
00:07:422
00:07:442
00:07:461
00:07:481
00:07:502
00:07:521
00:07:542
00:07:562
00:07:582
00:08:002
00:08:022
00:08:042
00:08:062
00:08:082
00:08:103
00:08:123
00:08:141
00:08:161
00:08:182
00:08:202
00:08:221
00:08:242
00:08:262
00:08:281
00:08:302
00:08:321
00:08:342
00:08:361
00:08:382
00:08:401
00:08:422
00:08:432
00:08:451
00:08:472
00:08:491
00:08:512
00:08:532
00:08:552
00:08:572
00:08:592
00:09:012
00:09:032
00:09:052
00:09:073
00:09:093
00:09:112
00:09:131
00:09:152
00:09:172
00:09:192
00:09:212
00:09:232
00:09:252
00:09:272
00:09:292
00:09:312
00:09:332
00:09:352
00:09:373
00:09:392
00:09:411
00:09:432
00:09:452
00:09:472
00:09:492
00:09:512
00:09:532
00:09:552
00:09:572
00:09:592
00:10:012
00:10:033
00:10:052
00:10:073
00:10:092
00:10:112
00:10:133
00:10:152
00:10:173
00:10:192
00:10:213
00:10:232
00:10:253
00:10:272
00:10:293
00:10:313
00:10:333
00:10:353
00:10:373
00:10:393
00:10:414
00:10:434
00:10:454
00:10:474
00:10:494
00:10:514
00:10:534
00:10:555
00:10:575
00:10:595
00:11:015
00:11:035
00:11:055
00:11:075
00:11:095
00:11:116
00:11:135
00:11:156
00:11:176
00:11:196
00:11:216
00:11:236
00:11:246
00:11:256
00:11:266
00:11:276
00:11:286
00:11:296
00:11:306
00:11:317
00:11:326
00:11:346
00:11:367
00:11:387
00:11:396
00:11:407
00:11:417
00:11:428
00:11:437
00:11:447
00:11:458
00:11:468
00:11:479
00:11:489
00:11:499
00:11:509
00:11:519
00:11:5210
00:11:539
00:11:549
00:11:5510
00:11:5610
00:11:5710
00:11:5810
00:11:5910
00:12:0010
00:12:0111
00:12:029
00:12:0310
00:12:0510
00:12:0610
00:12:0711
00:12:0811
00:12:1012
00:12:1110
00:12:1210
00:12:1310
00:12:1410
00:12:1510
00:12:1611
00:12:1710
00:12:1811
00:12:1911
00:12:2012
00:12:2112
00:12:2211
00:12:2312
00:12:2412
00:12:2513
00:12:2612
00:12:2713
00:12:2813
00:12:2914
00:12:30I mean, it's not because of you, it's because of you.
00:12:34It's because of you.
00:12:36It's because of you guys doing a good job.
00:12:38When we came here, it was just like this.
00:12:39Don't be afraid of people.
00:12:42Our plane is going to go to the群龙雪山.
00:12:46群龙雪山?
00:12:47That's the place of all planes in the world.
00:12:50We're going to go on the plane.
00:12:51The plane will go on the plane.
00:12:54What?
00:12:55Oh my God.
00:12:57We're going to be like this.
00:12:59We're going to be like this.
00:13:00We're going to be like this.
00:13:01You're going to be like this.
00:13:02I'm going to be like this.
00:13:03What?
00:13:07I'm not able to go to the plane.
00:13:09Tintin, you're talking.
00:13:11Tintin, you're talking about this.
00:13:13You don't have to be talking about it.
00:13:14Mother, I can really go to the plane.
00:13:17The plane is the plane of the plane of the sea.
00:13:21The plane is the plane of the sea.
00:13:24It doesn't work.
00:13:25I'm not sure how to leave it.
00:13:27I'm not sure how to leave it.
00:13:29It's the plane of the sea.
00:13:30I flew the plane of the sea.
00:13:31I flew the plane of the sea.
00:13:34I flew the plane of the sea.
00:13:35It's going to be 300.
00:13:36The plane of the sea.
00:13:37The plane of the sea and the sea.
00:13:38I experienced a lot of the sea.
00:13:40It became a number of people.
00:13:41It was a series of the flying plane.
00:13:42Not much.
00:13:43I've ever felt this plane of the sea.
00:13:44You are talking about the plane of the sea.
00:13:45Think about it.
00:13:46Oh my god.
00:13:47Well, remember.
00:13:48Maybe I'll kill you.
00:13:49Go ahead.
00:13:50Look.
00:13:51See, I'll kill you.
00:13:52See you.
00:13:53I'm going to a plane crash.
00:13:54You're coming to your plane.
00:13:55I'm going to fix you.
00:13:56I will never get you.
00:13:57My god.
00:13:58You have to get me.
00:13:59This is the plane.
00:14:00This is the plane.
00:14:01It's the plane.
00:14:02This is 8236. We have to face a danger.
00:14:09This is 8236. We have to face a danger.
00:14:12What is a child?
00:14:13The plane is now in what situation.
00:14:15Let's go back to the plane.
00:14:17What are you talking about?
00:14:18The radar is checked out.
00:14:20The plane has lost its control.
00:14:22You've already entered the群龙雪山.
00:14:24Once again, it will be destroyed.
00:14:27Yes. Next is the plane.
00:14:29The plane is turned off.
00:14:31The plane is turned off.
00:14:33When all the valid personnel will be safe.
00:14:38Those planes are aimed at the trucks.
00:14:40At this航 range of all crew ships to the plane.
00:14:42Will be the 8236.
00:14:44Florida.
00:14:45No.
00:14:46The plane is in the AT-10.
00:14:47What?
00:14:48The plane is headed to the zone.
00:14:49The air is a stop.
00:14:50The air is still there
00:14:52The air is at the last time.
00:14:55It must be showing the best隊.
00:14:59.
00:15:02.
00:15:13.
00:15:16.
00:15:20.
00:15:28.
00:15:29It's good to leave this world.
00:15:31I have a chance to help you.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God.
00:15:37You're a monster.
00:15:39I don't want to die.
00:15:41Let's go.
00:15:43I'm going to help you.
00:15:45Oh my God.
00:15:47What are you doing?
00:15:50I'm not going to do that.
00:15:52I'm not going to do that.
00:15:54I'm not going to do that.
00:15:56I'm not going to do that.
00:15:58What are you doing?
00:16:00I'm not going to do that.
00:16:02Now I'm coming to help you.
00:16:04I'm not going to do that.
00:16:06You have to do that.
00:16:07The car is 35% of the vehicle.
00:16:09The gas gas is reduced to the temperature.
00:16:11We have to get to open the air to the air to the air to the air to the air.
00:16:14We have to put a drop in the air to the air.
00:16:15To the air to the air to the air to the air, it's not going to be so fast.
00:16:19I don't know.
00:16:21We're going to go.
00:16:22We're going to go.
00:16:23This is...
00:16:24I'm going to take this car to the air.
00:16:26I can't make my life.
00:16:27I'm going to take a good life.
00:16:29All the equipment ready to be done.
00:16:31We're going to get to the air.
00:16:34Oh, I'm going to get hit.
00:16:39Now it's time.
00:16:40I gotta do it!
00:16:51I need to pick up my father!
00:16:56I'd be finished with him
00:16:57because as a kinghead
00:16:58I had no idea
00:16:59and had many of the pirates
00:17:00in order to be the one
00:17:04The kinghead home
00:17:06in order to attack
00:17:06To be continued...
00:17:36收到请回复...
00:17:38收到请回复...
00:17:40已经失联十分钟了...
00:17:42八二三六...
00:17:44恐怕凶多吉少了...
00:17:46真的...
00:17:48真的没有别的法子了吗...
00:17:51重重的心...
00:17:57一百四十七条人命...
00:17:59上百个家庭...
00:18:01难道...
00:18:03只能眼睁睁的...
00:18:04看着整个飞机上...
00:18:06三六的生命...
00:18:09既不倒计时吧...
00:18:12我不甘心...
00:18:13我不甘心啊...
00:18:16难道...
00:18:18八二三六...
00:18:21只能落得...
00:18:22即回人亡的下场吗...
00:18:26我有罪...
00:18:28我有罪啊...
00:18:31不对...
00:18:32八二三六有变化...
00:18:34它在上升...
00:18:37八二三六在上升...
00:18:39八二三六...
00:18:41八二三六...
00:18:43八二三六...
00:18:44伏奇啊...
00:18:45飞机上的所有人...
00:18:47不能死在这儿啊...
00:18:48八二三六有变化...
00:18:49它在上升...
00:18:51八二三六在上升...
00:18:52八二三六在上升...
00:18:53It's a very cool thing.
00:18:54A high-level plane, a high-level plane.
00:18:56A high-level plane.
00:18:57A high-level plane.
00:18:58A high-level plane.
00:18:59A high-level plane.
00:19:00This is a heavy-level plane.
00:19:01I'm crazy.
00:19:02I'm scared of it.
00:19:04I'm scared of it.
00:19:06Yes.
00:19:07Now it's a ship ship.
00:19:13Our young lady, are we saving?
00:19:15We're going to be safe.
00:19:19And I'll take it back.
00:19:20I was a little back.
00:19:21I heard it.
00:19:22I didn't put it.
00:19:23I was a little bit too...
00:19:26It was...
00:19:27The plane.
00:19:28The plane.
00:19:29The plane.
00:19:30The plane.
00:19:31Oh, you're awake.
00:19:32Oh, you're awake.
00:19:33Oh.
00:19:34Oh, you're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:36And you're not going to get a plane.
00:19:37Oh, you didn't want to do that.
00:19:39Is it?
00:19:40It was him.
00:19:41It was him.
00:19:42Oh, it's him.
00:19:43Yes, it was him.
00:19:44Oh.
00:19:45Oh, you're the same.
00:19:46Oh, you're too late.
00:19:47We don't care about that much.
00:19:49It's okay, Dad.
00:19:51That's what I'm doing.
00:19:54I'm representing the 22-36G team.
00:19:57I'm grateful for you.
00:19:59That's what you're doing.
00:20:01It's not a problem.
00:20:03It's not a problem.
00:20:05The plane is good.
00:20:07We're safe.
00:20:11It's really救ed the plane.
00:20:17The plane is safe.
00:20:19The plane is safe.
00:20:21The plane is safe.
00:20:23The plane is safe.
00:20:25The plane is safe.
00:20:26The plane is safe.
00:20:27The plane is safe.
00:20:29The plane is safe.
00:20:31Do you call天天, right?
00:20:33Yes.
00:20:34The plane is safe.
00:20:35Do you want to go to the plane?
00:20:36I believe you will become the one of the top of the plane plane.
00:20:42But he's eight years old.
00:20:44He's not good at all.
00:20:46He's the boat of the plane.
00:20:48He's the plane.
00:20:49I'm not sure.
00:20:50He's the plane.
00:20:51The plane is too late.
00:20:52He's not so proud.
00:20:54It's the plane.
00:20:55He's not sure if he's set up.
00:20:57He's the plane.
00:20:58He's the plane.
00:20:59He's the plane.
00:21:00You need to go to 823-6.
00:21:01It's 823-6.
00:21:06This is 823-6.
00:21:07We've already seen the plane.
00:21:09He's the plane.
00:21:10He's the plane.
00:21:11823-6.
00:21:121236.
00:21:13Keep holding the signal.
00:21:15Governor, you're an the other.
00:21:18You're not the captain of me.
00:21:20That's not you.
00:21:21It's the captain of the captain.
00:21:25Before the captain said he was a control.
00:21:28They're all the other.
00:21:30He's a kid named Tintin.
00:21:31He's a kid.
00:21:32He'll be taken back to the ghost.
00:21:37I've got it.
00:21:38In the text, he really named Tintin.
00:21:41But...
00:21:42But she's only 8 years old.
00:21:44She's a 8-year-old girl.
00:21:46She's a young girl who's an old girl.
00:21:49She's a young girl.
00:21:53You're sure?
00:21:54No.
00:21:55I'm sure.
00:21:56If not, I'm too late.
00:21:58I'm not sure if she was a young girl.
00:22:01We're just gonna die.
00:22:03Okay.
00:22:04That's fine.
00:22:05We must go to the next one.
00:22:08Let all of us know what small man is.
00:22:11The 8-year-old girl拯救 the ship.
00:22:13Do you want to go to the ship?
00:22:15Do you want to go to the ship?
00:22:16Do you want to go to the ship?
00:22:18You're welcome.
00:22:20I'll be in the car to the city.
00:22:22But, you know,
00:22:23the ship is a company.
00:22:25You're the one person.
00:22:26Let the ship the ship take care of the ship.
00:22:28This is a 8-year-old girl拯救 the ship.
00:22:30This is the information and the cost of the ship.
00:22:32The cost of my story is more important.
00:22:34I understand.
00:22:36Let's go to the first one.
00:22:40What?
00:22:41I don't even know how to do it.
00:22:44I guess...
00:22:45I think it's the one who wants to use the power of God.
00:22:48It's not the same.
00:22:49It's the one that's confirmed.
00:22:51Then I'm going to remove this plastic bag.
00:22:53I'm going to see who is going to kill the people.
00:23:04Mr.
00:23:05You must be a good friend.
00:23:07You must be a good friend.
00:23:09If you were a good friend,
00:23:11I would like to make him a good friend.
00:23:13I would like to make him a good friend.
00:23:15The entire world is all aware of his death.
00:23:19You can be careful.
00:23:21The hero of the young man is a young man.
00:23:23We could not have to lose his own self.
00:23:29What are you doing?
00:23:31What are you doing?
00:24:01My lord.
00:24:05Where did the car go?
00:24:08Let's go.
00:24:09The car is in danger.
00:24:10The car is in danger.
00:24:11The car is in danger.
00:24:12The car is in danger.
00:24:18The car is in danger.
00:24:20What's wrong?
00:24:21It's a car accident.
00:24:23The car is in danger.
00:24:25Are you talking about the car accident is in danger?
00:24:28It is a danger.
00:24:30Let's go.
00:24:31I can't go back.
00:24:32You can't go back.
00:24:33You said you can't go back.
00:24:35The fuel was just 2,000,000.
00:24:38The fuel was just 2,000,000.
00:24:40The fuel was lost.
00:24:41What?
00:24:42According to the fuel,
00:24:43the fuel will go back.
00:24:45The fuel will go back.
00:24:46The fuel will go back.
00:24:47The fuel will go back.
00:24:50Oh, dear.
00:24:52Don't die so soon.
00:24:55Oh, dear.
00:24:57You must be able to help me.
00:24:58Help me.
00:25:00I have a way to help.
00:25:02I can't do it.
00:25:03Don't be able to help me.
00:25:04I feel like I'm tired.
00:25:06I can't do it.
00:25:08Your car's gone now.
00:25:09I need your car.
00:25:10You're the one who's here.
00:25:12I can't stop you.
00:25:13I'll trust you.
00:25:14What are you doing here?
00:25:15What do you do?
00:25:16I don't understand.
00:25:18I'm not a lie.
00:25:19You don't want to be alone.
00:25:21You don't want to be alone.
00:25:22Why don't you do this?
00:25:23Oh, dear.
00:25:24What do you do?
00:25:25What do you do?
00:25:26You don't want to be open.
00:25:27What's going on?
00:25:28What's going on?
00:25:29I'll kill you, I'll kill you.
00:25:31You heard the fact that you've heard that before.
00:25:33Now there's a road that's just a way to get into it.
00:25:35You're a fooling the devil.
00:25:37You're a fooling the devil.
00:25:39Don't you dare to kill you.
00:25:41You're a fooling.
00:25:42We're gonna kill you.
00:25:43We're gonna kill you.
00:25:47You're gonna let me pull you out.
00:25:49Don't you dare to kill me.
00:25:55You're gonna kill me.
00:25:57I'm going to die for you, too!
00:25:59Oh, thank you!
00:26:01Oh, my God!
00:26:02It's time!
00:26:05No!
00:26:06I can't do it!
00:26:07Oh, my God!
00:26:08Oh, my God!
00:26:09You don't know what you're talking about!
00:26:11You know what you're talking about?
00:26:12You know what you're talking about in this place?
00:26:14You're not going to救 people!
00:26:15You're not going to kill people!
00:26:19Oh, my God!
00:26:21What do you mean by this?
00:26:22You know where it is?
00:26:24You're not going to die!
00:26:25You're not going to die!
00:26:26You know where it is, but a mountain is a mountain-land-land.
00:26:28You said it is the airport-land-land-land,
00:26:29you're not going to die!
00:26:32You'll never die!
00:26:33What's your father-in-law?
00:26:34He is our brother!
00:26:35She told me that he is.
00:26:37He was safe.
00:26:38He said she was safe!
00:26:39I want to go ahead and ahead!
00:26:41I'm sure we saw that the 8236 was not working.
00:26:44I'm sure there's a way to go.
00:26:45The monster, if the monster had no way,
00:26:48we'll get to this phase of the boat?
00:26:49In the air, the environmental, and the sea,
00:26:51and the sea, all the sea.
00:26:54There are no more in the sea.
00:26:55How do you believe me?
00:26:57How do you say it?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The sea sea is no longer in the sea.
00:27:03But all the sea sea is dead.
00:27:06If there's no longer,
00:27:09But today, it will be for me to open the door.
00:27:15Tien Tien, really can I?
00:27:19Father, we have no time.
00:27:20Okay.
00:27:21We have to start.
00:27:24My brother, I believe you.
00:27:26We must bring all of us back to home.
00:27:32I've been checking on the road.
00:27:34This road has a high speed.
00:27:35The road is enough to be able to open the door.
00:27:37The point is just that there.
00:27:39I found it!
00:27:41Dad, take my order!
00:27:45That one, that one.
00:27:47That one!
00:27:49That one!
00:27:56The 8236 is about 8236.
00:27:58The 8236 is about how you can return to the 8236.
00:28:00You still have no return?
00:28:01No.
00:28:02What a mess!
00:28:03The 8236 is about doing what?
00:28:05The 8236 is about a change.
00:28:07What happened to us?
00:28:10God, my fl clinicians will all be down As for the alarming altitude of thevan.
00:28:14The eagle is 7800 per square point
00:28:17The eagle is 7300 per square point
00:28:21And the eagle is 7700 per squareza
00:28:23The wave is inverse , words from the jump
00:28:25How did people fund us?
00:28:27Quite free to hear it!
00:28:31The wind too thick
00:28:33Will he identifies the floor?
00:28:34You got the shit out of my auch
00:28:37They're crazy!
00:28:39They're crazy!
00:28:39They're all the people who are in the plane!
00:28:41We can see them!
00:28:43We're going to take a walk to the station!
00:28:45They're going to take a walk to the station!
00:28:47Now we're going to take a walk to the station!
00:28:50Not!
00:28:55Not!
00:28:56Come on!
00:28:58If we're going to go to the station,
00:28:59we're going to have no idea!
00:29:01Listen!
00:29:02The station is going to take a walk to the station!
00:29:04It's not a guy!
00:29:05He's a big fan!
00:29:07That's it.
00:29:08Take amok.
00:29:08I'll be awhile.
00:29:09Here you go.
00:29:10You won't sue me.
00:29:11Well, my son is yonder.
00:29:13What about you?
00:29:14You won't do so much for your children?
00:29:16What do you mean?
00:29:17Not terrible.
00:29:18You said it.
00:29:20You idiot.
00:29:21We're going to do this.
00:29:23How are you?
00:29:25You're not sure that you're dead.
00:29:28Yes, we're not sure.
00:29:29The crew is 8236.
00:29:31We are in the cavalry area.
00:29:33We are in the way.
00:29:34To stop.
00:29:35We will protect everyone's life.
00:29:37Don't you dare to be a fool!
00:29:39You are now in the hospital.
00:29:41It's the father and the father of the father.
00:29:43We're talking about a lot.
00:29:45We're going to take care of him.
00:29:47You can't take care of him.
00:29:49Let's take care of him.
00:29:51He's really a kid.
00:29:53He was a kid in the hospital.
00:29:55He was a kid.
00:29:57He was a kid.
00:29:59He was a kid.
00:30:01He was a kid.
00:30:03He was a kid.
00:30:05If they were to kill us, the parents are killed.
00:30:07They're gonna kill us.
00:30:09Let's get hit.
00:30:11Don't you want to be a kid?
00:30:13There we go.
00:30:15Don't you wanna kill us?
00:30:16You can't kill us, we're going to kill you.
00:30:19I will kill you.
00:30:21Don't you want to kill us.
00:30:23We're going to kill you.
00:30:25You want to kill them?
00:30:27I'll kill you.
00:30:29We'll kill you.
00:30:33You are not going to take care of天天?
00:30:37The situation is going to be dangerous.
00:30:40Dad, hold on.
00:30:42The door is closed.
00:30:43We will be closed.
00:30:44Okay.
00:30:45Dad.
00:30:46If this happens,
00:30:48we will be able to live.
00:30:50We will be able to get married.
00:30:52What's wrong?
00:30:53I don't think this door will be closed.
00:30:55I'm going to hold on.
00:30:58Dad, don't let them go.
00:31:00Come on.
00:31:01It's the key time.
00:31:03If you have a chance,
00:31:04you will be able to get married.
00:31:06I'm sorry.
00:31:07The door will be closed.
00:31:11Dad,
00:31:13I still don't want to go back home.
00:31:18What are you doing?
00:31:20Dad.
00:31:21Dad.
00:31:23Don't let them come back home.
00:31:24Dad,
00:31:51You can go back.
00:31:53I'll go back to this.
00:31:54Don't worry.
00:31:55I'll go back.
00:31:56I'll go back.
00:31:57I'll go back.
00:31:58I'll go back to you.
00:31:59I'll be fine.
00:32:07I'm not sure.
00:32:08I'm not even going to be able to do this.
00:32:10Yes.
00:32:12I'll go back to help you.
00:32:14Be careful.
00:32:21I'm not a disperse.
00:32:28Don't you dare to kill me.
00:32:29I'm a murderer.
00:32:30You're killing me.
00:32:31You're killing me.
00:32:32I'm killing me.
00:32:33You're killing me.
00:32:34I'm telling you what happened.
00:32:35You didn't know.
00:32:36You're trying to kill me.
00:32:38You're killing me.
00:32:39I'm killing her.
00:32:40I'm killing you.
00:32:42You have to hold me for a while.
00:32:44Tell me.
00:32:45I'm gonna go back.
00:32:46You're gonna have to willing to say this.
00:32:47I will die.
00:32:48You're going back to me.
00:32:49Can you connect with the塔台?
00:32:52They have to do it.
00:32:53We've already tried it.
00:32:56The signal was already stopped.
00:32:59But this is the群龙雪山附地.
00:33:01There is no place.
00:33:03There.
00:33:04This is the high speed.
00:33:05The speed is at the height.
00:33:06The speed is enough.
00:33:07The speed is at the height.
00:33:09The speed is at the height.
00:33:10This is our only chance.
00:33:11This is our only chance.
00:33:12We'll be able to win once.
00:33:13Or we'll be able to win.
00:33:14This.
00:33:16The speed is at the height.
00:33:17This is our last chance.
00:33:18The speed is at the height of the flight.
00:33:19There are hundreds of passengers.
00:33:21Who can win?
00:33:24If we won't win.
00:33:25That's just the 100% of the chance.
00:33:27Win.
00:33:29At least we'll win.
00:33:34That's enough.
00:33:36I didn't think I lived for a long time.
00:33:38I was a child.
00:33:40I'm going to be like a young man.
00:33:43You can't.
00:33:44My head just hit me.
00:33:46I can't do it.
00:33:47If you are so much,
00:33:48just put your hand in.
00:33:49Okay.
00:33:50General Manager,
00:33:51depart.
00:33:53waiting.
00:33:53Good.
00:33:58The concern is bad.
00:34:01Are you doing any good?
00:34:04Please be careful about things.
00:34:06Take a look at your position,
00:34:06and prepare for the accident.
00:34:07In order to adjust the flight.
00:35:388236,收到请回复
00:35:398236,请报告你们的情况
00:35:43燃油重量、飞机损伤以及具体坐标
00:35:468236,燃油泄露严重
00:35:48以及半角尸内耗尽
00:35:49申请紧急迫架
00:35:51迫枪地点未雨
00:35:538236,8236
00:35:57迫枪地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:00当时信号完全消失了
00:36:02立刻排查
00:36:068236好像周边所有的区域
00:36:08保住所有可能的破绽
00:36:11是,正在解锁
00:36:12情况怎么样
00:36:14最近的破绽点
00:36:15还需要多久
00:36:178236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:19担油根本不够
00:36:20而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有可视的破绽地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪破绽
00:36:28该死
00:36:30怎么在这个时候多了
00:36:32没事
00:36:33朱虹山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:37你认识朱虹山
00:36:38何止认识
00:36:39上一世他可是手把手
00:36:41叫我飞行的师父
00:36:58老师
00:37:00您怎么对这片雪域
00:37:02这么熟悉
00:37:03我在这片区的淘汰
00:37:04工作了四十年
00:37:07有学的还多着呢
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:12争取早日成为
00:37:13像您一样的王牌飞行员
00:37:15这小子一定会想
00:37:22我知道了
00:37:28把这块区给我放大
00:37:30再放大
00:37:32就是他
00:37:34
00:37:36今天保佑
00:37:378236千万不要出事了
00:37:44他们公路
00:37:44这高速的宽度
00:37:46以及承重系数
00:37:48都可以
00:37:498236的航线延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:56塔轮公路
00:37:59获奖难度太大了
00:38:00这是我们目前
00:38:02唯一的机会
00:38:03除了事情
00:38:05我一力承担
00:38:06
00:38:09我是朱红山
00:38:11塔台目前
00:38:12三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:15暂停这段航线
00:38:17所有航班的通行权限
00:38:19公司
00:38:19消防
00:38:20武警
00:38:21医疗系统
00:38:21全面集结
00:38:22展开不空
00:38:23乘务长
00:38:27科仓已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无误
00:38:30大家辛苦
00:38:32进一回转三度
00:38:33检查控制系统
00:38:37一切正常
00:38:42终于到了
00:38:46隔墙参数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空
00:38:50高度5800米
00:38:51燃油14000磅
00:38:53距离滑翔阶段
00:38:54才有五分钟
00:38:558236正在这
00:38:56塔轮公路上方盘旋
00:38:58您猜对了
00:38:59地面救援力量
00:39:00还有多久抵达预定位置
00:39:01武警
00:39:02消防公安
00:39:03还有十分钟到达
00:39:04看来得及
00:39:05但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:07火降难度太大了
00:39:08就算是我
00:39:09王牌飞行员
00:39:10只有三成的马路
00:39:11机场
00:39:12它真的能做到吗
00:39:13情况一切正常
00:39:14今已打开
00:39:15加快释放燃油
00:39:16
00:39:17钢前燃油
00:39:18一万磅
00:39:19距离进入滑翔阶段
00:39:20还有三百分钟
00:39:21我们公路附近全是悬崖
00:39:22我们公路附近全是悬崖
00:39:23火降难度太大了
00:39:24就算是我
00:39:25王牌飞行员
00:39:26只有三成的马路
00:39:27机场
00:39:28它真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:35今已打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:38
00:39:43钢前燃油
00:39:44一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段
00:39:46还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作
00:39:50调理分明
00:39:51哪有害怕
00:39:52他到底是从哪里学来的闻事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破降
00:39:57麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差事
00:40:02明白
00:40:07快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:09
00:40:10什么
00:40:11
00:40:12这弄的不是油啊
00:40:13
00:40:14不是油啊
00:40:15这早就漏油了嘛
00:40:16怎么还往外噴呢
00:40:21哎呀
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:27
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是
00:40:338236的机场
00:40:34飞机马上迫降
00:40:35请各位
00:40:36系好安全带
00:40:37听从
00:40:38空冲的指引
00:40:40
00:40:41儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功破降
00:40:45
00:40:46你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:50那我必须得阻止啊
00:40:52我不同意破降
00:40:56我不同意破降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:01您这样会干扰正常秩序的
00:41:03这里不能破降
00:41:04大家都会死的
00:41:05这是机长的决定
00:41:08我看都是你们一家毕的
00:41:10都还愣着干什么呀
00:41:11赶紧阻止啊
00:41:13不是大妈
00:41:14谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的啊
00:41:18我儿子是预备飞行员
00:41:20是他亲口告诉我的
00:41:21哎呀
00:41:25我说的是真的
00:41:26你们看
00:41:28看看看看
00:41:29真是飞行员
00:41:31快看窗外
00:41:33我车都来了
00:41:34哎呀
00:41:36快不止呀
00:41:37晚了都来不及了
00:41:42各部门已经完成布控
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:498236平安破降
00:41:52知道了
00:41:538236
00:41:54加油啊
00:41:57
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:04我儿子正在前面拼命
00:42:07我不能让他的努力白费啊
00:42:11当前燃油
00:42:128000磅
00:42:13去刘滑翔
00:42:14走出两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:29我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:40什么儿子
00:42:42原来
00:42:43我总嫌弃他赚不到钱
00:42:45连带着对儿子也冷淡
00:42:47最后干脆离开了他们
00:42:49他直到这一刻我才意识到
00:42:51我一生中
00:42:53最温馨
00:42:54最踏实的时光
00:42:56就是和他们一起在小屋里
00:42:58一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:01我错了
00:43:02错得离谱
00:43:04我知道
00:43:05这些货家难度非常大
00:43:07但我相信驾驶室里的人
00:43:09他一定能够带我们回家
00:43:11所以
00:43:12妈妈
00:43:13老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:19请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:25
00:43:27我相信陈务长
00:43:29我也相信
00:43:30相信你
00:43:31我也相信
00:43:32我们都相信
00:43:33谢谢
00:43:34谢谢大家的理解
00:43:36你们会不会回答
00:43:37再警察一遍
00:43:38去保每位乘客的安全
00:43:39
00:43:41哎呀
00:43:43哎呀
00:43:44哎呀
00:43:45哎呀
00:43:51天天
00:43:52可操一件就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:56爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监度太低了
00:44:03这种能监度
00:44:04落地是社会偏差
00:44:06就是机会人亡
00:44:07什么
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:14师傅
00:44:15是你吗
00:44:16宗志辉
00:44:17所有车辆沿御定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:24我们最后就做了
00:44:26报告轮
00:44:28早度调整完毕
00:44:29距离怀山开始
00:44:30减收十秒
00:44:34
00:44:35天天
00:44:36当飞行员是你从小的梦想
00:44:37今天
00:44:38你一定能成功的
00:44:40哈哈
00:44:41哈哈
00:44:42我长大要开最大的飞机
00:44:43带爸爸妈妈飞面请示箭
00:44:53可不
00:44:54这具身体还是太弱了
00:44:56还是太弱了
00:44:57亭天
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:05怎么可能倒下
00:45:06亭天
00:45:08人有已空
00:45:09停止放游
00:45:13放我轮
00:45:14全力保持滑降姿态
00:45:17
00:45:18
00:45:19
00:45:20八二三六
00:45:21准备滑降
00:45:22
00:45:23飞机要坠毁了
00:45:25
00:45:29高度五千米
00:45:30速度六百五十公里每小时
00:45:32三千米高度
00:45:33当前速度
00:45:34三百公里每小时
00:45:36一千米高度
00:45:37当前速度
00:45:39一百公里每小时
00:45:41要坏了
00:45:43先生们
00:45:47女士们
00:45:48我是八二三六的机长
00:45:50请大家身体前轻
00:45:51收拾我
00:45:54带大家回家
00:45:55请接住
00:45:56此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:58天天
00:45:59天天
00:46:00你永远都是爸爸的骄傲
00:46:02打开起落架
00:46:06
00:46:10一定要成功啊
00:46:11马上就要动悬崖吧
00:46:14停下啊
00:46:15停下啊
00:46:16停下来
00:46:17停下来
00:46:18停下来
00:46:19停下来
00:46:20停下来
00:46:21停下来
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24我们这日能安全回家
00:46:26为什么还不停下来啊
00:46:27停下来啊
00:46:28停下来啊
00:46:29给我停下来
00:46:30停下来
00:46:31停下来
00:46:32给我停下来
00:46:33这是
00:46:34我要所有人
00:46:36活下来
00:46:37快停啊
00:46:41天天
00:46:42天天他一定可以的
00:46:43停下来
00:46:44停下来
00:46:45停下来
00:46:46停下来
00:46:47停下来
00:46:48停下来
00:46:49停下来
00:46:50停下来
00:46:51停下来
00:46:52停下来
00:46:53停下来
00:46:54停下来
00:46:55停下来
00:46:56停下来
00:46:57停下来
00:46:58停下来
00:46:59停下来
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02怎么还不停啊
00:47:03停下来
00:47:04停下来
00:47:06Oh
00:47:14This is
00:47:15You left me
00:47:16You left me
00:47:29Ting天
00:47:30Ting天
00:47:31Ting天, come and wake up
00:47:32Ting天
00:47:36Tuesta
00:47:38Ting diye
00:47:43Ting
00:47:45Ting
00:47:46Ting
00:47:46Ting
00:47:47Ting
00:47:48Ting
00:47:49Ting
00:47:50두부�
00:47:50Tabünk
00:47:51けて
00:47:52Plan
00:47:53das
00:47:55Qué
00:47:56Det
00:47:57
00:47:58I'm fine.
00:48:00Good job.
00:48:07Tietchan, she has built a new world of the ship.
00:48:12Ladies and gentlemen.
00:48:15We are on the plane station.
00:48:17I will be able to come back.
00:48:19We will be back now.
00:48:24Tietchan.
00:48:26The game's definitely done!
00:48:28It's not like a time!
00:48:30We are still there!
00:48:32It's already moving!
00:48:33The game's coming!
00:48:34Oh!
00:48:36It works!
00:48:37We are going!
00:48:38We are really amazing!
00:48:40The game's really necessary!
00:48:41We killed ourselves!
00:48:43I was able to do it!
00:48:45She was catching us up at that time!
00:48:47They can't believe it!
00:48:48It's because they don't have any money!
00:48:50Notting the luck being anyone who works with you!
00:48:52This kind of game is really successful!
00:48:55You're a little
00:48:57You're not going to have to do this
00:48:59This is my job
00:49:01I think it's my child
00:49:03We're safe
00:49:05We can't be able to do this
00:49:07We can't be able to do this
00:49:09We can't be able to do this
00:49:11Let's go
00:49:13Come on
00:49:15Come on
00:49:17Let's go
00:49:19Let's go
00:49:21I can't leave the plane now,
00:49:51天天
00:49:53妈妈
00:49:54天天
00:49:55我的宝贝儿子
00:49:58天天
00:50:02我的宝贝儿子
00:50:04你吓死妈妈了
00:50:06你知不知道
00:50:06白雪
00:50:10我们一家人
00:50:12终于平安地
00:50:13活下来了
00:50:14我终于改变了结果
00:50:16爸爸活下来了
00:50:18我们一家人
00:50:20都安全了
00:50:22不能
00:50:24我都让他们打了
00:50:25
00:50:26想什么呢
00:50:27走啊
00:50:28儿子
00:50:28你想不想当机长
00:50:30我想啊
00:50:31但是我现在就是一个实际飞行员
00:50:34当机长
00:50:35怎么也要熬个二十年
00:50:36儿子你记长
00:50:38从现在开始
00:50:39帮二三六号班
00:50:40是你操作的
00:50:41
00:50:41妈你说什么呢
00:50:43救机的人怎么可能是我呀
00:50:48
00:50:49你别管他
00:50:50记住
00:50:51你是拯救所有人的英雄
00:50:53这样真的可以吗
00:50:54他们会不会拆穿我们呀
00:50:56放心
00:50:57那对父亲相巴佬
00:50:58走大运才成功
00:51:00你可是飞行学院的高材生
00:51:01肯定比他们强
00:51:03各位媒体朋友们
00:51:09现在我们位于八二三六航班的
00:51:11临时发布会现场
00:51:12稍后
00:51:13我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相
00:51:16总指挥
00:51:18各路记者都已经到信了
00:51:19好 我马上到现场
00:51:22
00:51:22各位记者朋友们请稍等
00:51:25紧急发布会即将召开
00:51:27将会详细通报
00:51:28八二三六航班
00:51:30破绽的全部过程
00:51:31
00:51:38发布会
00:51:40要求我们参加
00:51:41你们是功臣
00:51:46当然要参加了
00:51:47好好好
00:51:47我们马上过去
00:51:49天天
00:51:51在一会儿的发布会上
00:51:52总指挥
00:51:53会向全国介绍你的英雄试迹
00:51:55总指挥
00:51:57我一会儿就能见到师父了
00:52:01天天
00:52:02你真是爸爸的骄傲
00:52:04
00:52:05
00:52:06介绍同志
00:52:09你们是要采法救了所有人的英雄吗
00:52:12请问你们是
00:52:14我儿子高俊
00:52:15就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊
00:52:19破绽成功多亏一个八岁的小男孩
00:52:21不可能是他
00:52:22请不要影响我们工作
00:52:25
00:52:27我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信的
00:52:32你们刚才说
00:52:33这只是八二三六航班的操作者
00:52:35是啊
00:52:36关键时刻啊
00:52:37要不是我儿子稳住飞机
00:52:38那八二三六早就忌讳人亡了
00:52:41这是真的吗
00:52:42这当然是真的了
00:52:46当时情况紧急啊
00:52:48我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感
00:52:51那比王牌飞行员都厉害的
00:52:53这样说他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛
00:52:58什么神童扩奖
00:52:59都是航空公司搞的穴头
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀
00:53:03就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊
00:53:05你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:12
00:53:14还真有啥子啊
00:53:16看见了吧
00:53:18妈说的转没头
00:53:19请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那八二三六到底是如何成功破降的
00:53:34外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38请大家稍后片刻
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42今时会解答各位的各种疑问
00:53:45总指挥
00:53:46这里
00:53:47
00:53:48师傅现在好年轻啊
00:53:53上一世见了二世
00:53:54头发都已经滑白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:53:59这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:07天天
00:54:09张龙
00:54:09这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:13你好
00:54:14辛苦你们了
00:54:16哪里哪里
00:54:16这是我们应该做的
00:54:18虽然我早就知道你是八岁
00:54:23但亲眼见到真人呢
00:54:25我还是大吃一惊呢
00:54:28您给我讲了
00:54:30这次啊
00:54:31真要谢谢你们一家人
00:54:33如果不是你们的汉
00:54:34整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:39尽全力保卫乘客安全
00:54:41是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:43好一个有觉悟的孩子
00:54:45这一境的话
00:54:47长大一定会是一名
00:54:49王雾还飞行人了
00:54:51哈哈哈哈
00:54:52这会儿新闻发布会
00:54:54我将宣布
00:54:55八二三六的小英雄是天天的
00:54:59
00:55:02要不还是算了吧
00:55:04怕什么
00:55:05有陈记者帮咱们走势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:08现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11紧急情况新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:15尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:21我是总部塔台总指挥
00:55:25朱鸿山
00:55:26接下来
00:55:28有我
00:55:29介绍八二三六的具体情况
00:55:31今天
00:55:33八十三十六分
00:55:35四十五秒
00:55:37八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:41突发挡风玻璃破裂
00:55:42刺激舱瞬间施压
00:55:45九十零一分
00:55:46三十二秒
00:55:47航班用此
00:55:49引擎瘫痪
00:55:50燃油泄漏
00:55:51机上
00:55:52一百四十七名人
00:55:54生命安全
00:55:56陷入险境
00:55:57但万幸的是
00:56:01八二三六航班
00:56:03破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:06这个壮举
00:56:07打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:13历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:18
00:56:19
00:56:20
00:56:21
00:56:22
00:56:23我知道大家一定
00:56:25关心是谁在绝境中
00:56:29是八二三六安全破降
00:56:33现在我可以负责任地告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥您确定没有搞错吗
00:56:48小孩儿真的完成这么复杂的破降操作
00:56:51现在让我们以最热烈的掌声欢迎创造奇迹的小英雄
00:56:57天天
00:56:58
00:57:01大家好 我是张天
00:57:11小王天天
00:57:12真是个小孩儿
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候还在玩玩具费机呢
00:57:21我知道大家呀都觉得不可思议
00:57:25但天天一确是八二三六的整正
00:57:29好了 现在进入自由提问环节
00:57:33天天 你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全是我应该做的
00:57:45天天 操控飞机破降正需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩儿 请问你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣 平时会看航空书籍和纪录片
00:57:59这么说来你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:04天天的最精彩
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:08八岁孩子自学能开飞机 故弄谁呢
00:58:15陈记者 你这话是实意的
00:58:18是在质疑发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知能力都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:28他绝不可能是八二三六航班破降的英雄
00:58:33他怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的攻堡
00:58:38谁也想不走
00:58:39陈记者 我在发布会上所说句句属实 经得起任何何场
00:58:45属实 我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网恢恢 我已经找到航班真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高骏
00:58:58正是他临危受命 挽救了失控的飞机
00:59:02没错 真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走 大的是这个主意
00:59:08他是小偷 是骗子 想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的 你们别听他胡说
00:59:14操纵飞机的 是我儿子天天
00:59:17这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:20可以证明天天才是飞机真正的操作者
00:59:23你 你怎么会拍这样的照片
00:59:26妈 他们有证据 要拍是算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:34表花 有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲 也是机组人员
00:59:39进驾驶舱摆拍一张照片 不是什么乱事
00:59:43就是 想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:47你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:50你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:52你少在这缺口喷人
00:59:54从头到尾 在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:57这件事没有必要争执
01:00:02机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:05他最有发言权
01:00:07
01:00:08快给机长打电话
01:00:09到时候真想一定会水落石出
01:00:11
01:00:13电话打通了咱们就完了
01:00:15咱们还是走吧
01:00:16别慌了
01:00:17电话不是还没打通了吗
01:00:19肯定会有办法了
01:00:20机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28那不是这样的
01:00:33您好先生
01:00:34我好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:38打开什么时候能清醒啊
01:00:42
01:00:44现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:46好的
01:00:47辛苦了
01:00:49还要等一天
01:00:50这可怎么办啊
01:00:53你们摸着梁尖想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:00:59
01:01:00这话
01:01:01该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘
01:01:05遇到现在还来夺这个工啊
01:01:07
01:01:08
01:01:09我倒是为了救人
01:01:10我手都受伤了
01:01:11你们怎么能昧着梁尔想说话呢
01:01:15
01:01:16我无非就是想造个神童的舌头
01:01:18好转移公众对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功了
01:01:28我看啊
01:01:29就是父母没教
01:01:31
01:01:33愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:36你没见过的事多了去了
01:01:38被人忽悠当枪使还不自知
01:01:41既然你说是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:45你看
01:01:46你看
01:01:47小屁孩不从转移
01:01:48你说两个事情
01:01:51什么问题
01:01:54在挡风玻璃破损后
01:01:55你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:59根本不是我操作的
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:06既然你一口咬定
01:02:07说是你操作的飞机
01:02:09那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:15没错
01:02:16说啊
01:02:17对啊
01:02:18你不会不知道吧
01:02:20
01:02:22和尾上肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:25就能护住它
01:02:26这个
01:02:27
01:02:31
01:02:32
01:02:33既然说的交的都是礼物
01:02:34那我这种实际交的
01:02:35我该怎么办呢
01:02:38没事
01:02:39我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:41把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48
01:02:49你这么紧张
01:02:50到底是不愿意说
01:02:52还是根本不知道
01:02:53
01:02:54
01:02:55
01:02:56当时情况那么紧急啊
01:02:58谁能把那么多的细节都记着啊
01:03:00
01:03:01
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:03根本没心思记那么多细节啊
01:03:05确实会出现这种情况
01:03:07人的精神在高度集中之后
01:03:10确实会出现记忆模糊
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:12就是啊
01:03:13反正
01:03:14这个叫张天的孩子
01:03:15是不可能救了8236航班的人
01:03:18陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:21什么偏袋
01:03:22我是担心
01:03:23万一我儿子把细节说出来啊
01:03:25某些人咒着学
01:03:26那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:29既然你说
01:03:30当时是你操控的飞机
01:03:32那么几个人
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:35我看啊
01:03:36你也说不出来
01:03:37谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:44我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:48迅速关闭受损封挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:56天天所说的每一个步骤
01:03:58与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令
01:04:04完全吻合
01:04:05现在
01:04:06她还是八二三六航班的拯救者吗
01:04:11大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:13你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:15随意冒用别人的功劳
01:04:17涉嫌欺诈
01:04:18你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:25当然会帮着这孩子说话
01:04:27神记者
01:04:28你说是不是这个零
01:04:29没错
01:04:30你们一个是孩子母子
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆明了互相包庇
01:04:36对了
01:04:37飞机上装了黑匣子
01:04:39只要找到黑匣子
01:04:40真相自然水落石出
01:04:42你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:47可是什么
01:04:48难道你们怕了
01:04:50黑匣子破解需要的时间
01:04:52没关系
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:55真相从来不怕我
01:04:57不是吗
01:04:58
01:04:59我们等得起
01:05:02黑匣子是谁
01:05:03黑匣子
01:05:05就是记录了所有通话和操作指令
01:05:12他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:15你放心
01:05:16爸爸一定会不起一切代价
01:05:18不已讨回公道
01:05:19爸爸
01:05:20妈妈
01:05:21你们不用着急
01:05:22你们不用着急
01:05:23事情我会解决的
01:05:24爸爸
01:05:25天天
01:05:26你害怕吗
01:05:27害怕吗
01:05:28害怕
01:05:29害怕
01:05:30自己的功劳
01:05:31被人抢走
01:05:32没有人相信
01:05:33我不害怕
01:05:35因为真相
01:05:36永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:43
01:05:44现在
01:05:45还醉意
01:05:46等黑匣子数据一出来
01:05:47看你怎么哭
01:05:48
01:05:49这黑匣子破解出来
01:05:51咱们就完蛋了
01:05:52咱们还是走吧
01:05:53怎么办呢
01:05:54怎么办呢
01:05:55黑匣子数据
01:05:56到底数据
01:05:58数据出来了
01:06:00我有办法了
01:06:01
01:06:02各位
01:06:04我有一个提议
01:06:06黑匣子破解时间太长了
01:06:08黑匣子破解时间太长了
01:06:09为了不耽误大家的时间
01:06:10我建议
01:06:11用模拟考核的方式
01:06:12用模拟考核的方式
01:06:14来进行比试
01:06:15这是什么
01:06:16二三
01:06:17你这是想干什么
01:06:18模拟考核就是
01:06:19带着虚拟头盔
01:06:20来模拟飞机的驾驶
01:06:21那你能行吗
01:06:22我都训练一千多回了
01:06:23那个小铁
01:06:24肯定有不了我
01:06:25
01:06:26就照你说的做
01:06:27谁胜出了
01:06:28谁胜出了
01:06:29谁胜出了
01:06:30谁胜出了
01:06:31谁胜出了
01:06:32谁胜出了
01:06:33谁胜出了
01:06:34这壞家
01:06:35还不死心生
01:06:37不行
01:06:38凌天从来没有接触过
01:06:39模拟考核
01:06:40这对他不公平
01:06:41
01:06:42你们这是怕了
01:06:43就直说
01:06:44别找什么借口
01:06:45我儿子本来就是英雄
01:06:46不行
01:06:48天天从来没有接触过
01:06:49模拟考核
01:06:50这对他不公平
01:06:52你们这是怕了吧
01:06:53你们这是怕了吧
01:06:54怕了就直说
01:06:56别找什么借口
01:06:57我儿子本来就是英雄
01:06:59不行
01:07:00It's not a hero. You don't need to prove it.
01:07:02You can do it.
01:07:04I agree.
01:07:09Tien Tien?
01:07:11Father, Mother.
01:07:13We're not able to get together.
01:07:15We don't need to spend time in this time.
01:07:17You don't need to worry.
01:07:19Tien Tien is able to succeed in this fight.
01:07:23This fight?
01:07:25No problem.
01:07:27That's it.
01:07:29Tien Tien, he's definitely able to succeed.
01:07:31That's how we decide.
01:07:33In terms of testing, we need to have a虚拟 hood.
01:07:37Let's do it.
01:07:39Hello.
01:07:41My name is朱洪山.
01:07:43I'm ready to prepare a虚拟 hood hood.
01:07:51It's too strange.
01:07:53There are people who can see it.
01:07:54In such a surprise,
01:07:56it's impossible to come back.
01:07:58We have to lose our three-year-old flight attendants.
01:08:00We have to lose our three-year-old flight attendants.
01:08:02We're only the one-year-old flight attendants.
01:08:04Don't worry.
01:08:06Don't worry.
01:08:07Don't worry.
01:08:08Do you have to do it?
01:08:11This is what you're doing.
01:08:13This is what you're doing.
01:08:14Don't worry.
01:08:15You're a man.
01:08:16Don't worry.
01:08:17You're worried.
01:08:18Don't worry.
01:08:19You're a pig and you're about to go there.
01:08:20Don't worry.
01:08:22.
01:08:24.
01:08:26.
01:08:28.
01:08:30.
01:08:32.
01:08:35.
01:08:37.
01:08:38.
01:08:39.
01:08:41.
01:08:43.
01:08:45.
01:08:47.
01:08:51.
01:08:52.
01:09:05.
01:09:07.
01:09:09.
01:09:11.
01:09:12.
01:09:13.
01:09:14.
01:09:15.
01:09:20Oh, you idiot.
01:09:22Let's see if you know what's going on.
01:09:36I'm very familiar with you.
01:09:38Last time, I did a few times.
01:09:47Go ahead, go ahead.
01:09:50Let's go.
01:09:52It's a computer.
01:09:53You can't forget.
01:09:56As far as I'm being a teacher.
01:09:57It's a flying pilot!
01:09:59No, that's not a nuclear missile.
01:10:05Two-throw-throw-throw-throw course or two-throw-throw-throw course.
01:10:08Two-throw-throw-throw-throw course, one-throw course!
01:10:11Two-throw-throw-throw course is.
01:10:13Two-throw-throw course is done.
01:10:14They'renaeviated by the Legion of proxy course,
01:10:16but they're the intervention of the two-throw course course.
01:10:20What happened to me?
01:10:22I was wrong.
01:10:24How did that happen?
01:10:30How could I do this?
01:10:32I was a little scared.
01:10:34These are all in my life.
01:10:36What are these?
01:10:38What are you doing?
01:10:40Why did you learn this?
01:10:42What are you doing?
01:10:44What are you doing?
01:10:46What are you doing?
01:10:48What are you doing?
01:10:50Why did you learn this?
01:10:52警告警告
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两钩118
01:10:58警告警返航
01:11:00警告警返航
01:11:06快爬升
01:11:08快爬升啊
01:11:18不不管
01:11:21失败了
01:11:22怎么会这样
01:11:27天天
01:11:28别担心
01:11:30刚才宠指征已经说了
01:11:33天天可以的
01:11:34
01:11:35有些人
01:11:36我就喜欢抢别人工工
01:11:38现在才知道 como
01:11:40谁留着功能
01:11:41谁自己经历清楚
01:11:42考课未结束
01:11:43看谁能笑到最后
01:11:45I'm so sorry.
01:11:47This picture must be filmed.
01:11:49It's impossible to die.
01:11:51The world has no success.
01:11:53No one has no success.
01:11:59The end of the day is not to die.
01:12:01The end of the day is not to die.
01:12:03That's impossible!
01:12:07The end of the day is not to die.
01:12:09The end of the day is not to die.
01:12:11The end of the day is not to die.
01:12:13How is this?
01:12:15You're a sailor.
01:12:17I've been able to die.
01:12:19I'm sorry to die.
01:12:21The end of the day is not to die.
01:12:23The end of the day is not to die.
01:12:25It's not to die.
01:12:27How did you lose?
01:12:29How did you lose?
01:12:31How did you lose?
01:12:33The end of the day is not to die.
01:12:35What?
01:12:37It's not that.
01:12:39There's a dog.
01:12:41We need an appropriate explanation.
01:12:43This device.
01:12:45Mr.
01:12:46Mr.
01:12:47Mr.
01:12:48Mr.
01:12:49Mr.
01:12:50Mr.
01:12:51Mr.
01:12:52Mr.
01:12:53Mr.
01:12:54Mr.
01:12:55Mr.
01:12:56Mr.
01:12:57Why are we using it?
01:12:58It's not possible. You have to use the equipment.
01:13:03Where are these equipment from?
01:13:05It's just in the university.
01:13:07It's like a room for me to study at E.C.E.
01:13:17You're wrong.
01:13:18What's going on?
01:13:20E.C.E. is preparing for the military.
01:13:22That's the best of the military.
01:13:24This is the best of the military.
01:13:27It's the best of the military.
01:13:32That's the best of the military.
01:13:34That's the best of the military.
01:13:36What's the military?
01:13:42I'm saying that the equipment is just a problem.
01:13:44If it's a test of the equipment,
01:13:46we'll start again.
01:13:48Don't worry.
01:13:49We don't have to take care of the military.
01:13:51Yes.
01:13:52The military is not yet to end.
01:13:54We'll be able to do it.
01:13:55We'll be able to do it.
01:13:56Don't be afraid of them.
01:13:58We don't have a child.
01:13:59We'll have a child.
01:14:00We'll be able to do it.
01:14:01We'll be able to do it.
01:14:02Don't worry.
01:14:03You have to kill me.
01:14:04I...
01:14:05Don't
01:14:12Don't worry.
01:14:13Don't worry.
01:14:19Ony snel.
01:14:28Do you think there is a hope?
01:14:32The difficulty of the study is really difficult.
01:14:34The three of the three planes in the空军 were all lost.
01:14:36They should be able to pass through.
01:14:38I can't believe it.
01:14:40I can't believe it.
01:14:41Don't waste time.
01:14:42I thought he was the king.
01:14:48This is not possible.
01:14:53It's too good.
01:14:56It's too good.
01:14:58It's too good.
01:14:59It's too good.
01:15:00Your father will know that you should be okay.
01:15:03How big is it?
01:15:04If you were able to pass through the trial, it would still be impossible.
01:15:07It's impossible.
01:15:09It's impossible.
01:15:10You're going to be逃避ed.
01:15:11We have a problem.
01:15:13It has a meaning.
01:15:14The professor, I'm going to ask you.
01:15:26The professor, I'm going to give you a little bit.
01:15:27The first stage, the test is to be determined by the right sea.
01:15:29The monitoring, the testing mode, the test.
01:15:30I'm going to give you a little bit.
01:15:31Now the processing, the testing video.
01:15:32實況視頻
01:16:02它不可能成功的
01:16:04實況視頻絕對是假的
01:16:06你們在質疑我的職業操守
01:16:08陳記者 你快說話呀
01:16:10你得為我們主持公道啊
01:16:12王老師是航空局認證的資深考核老師
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17什麼
01:16:18在我下次 別怪我不客氣
01:16:22報告總指控 黑匣子數據破解完成
01:16:28把數據傳輸到大屏幕上
01:16:31
01:16:35大家快看
01:16:36黑匣子上面的操作記錄
01:16:38跟天天所描述的每一個細節都完全吻合
01:16:41不對
01:16:42這不可能
01:16:43看來 天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:46王老師能否能說的情緒狂話
01:16:48真的一模一樣
01:16:50這怎麼辦
01:16:51相片難不住了
01:16:54你騙我
01:16:56假的
01:16:57這些數據肯定是假的
01:16:58光憑這些數據誰能信
01:17:01
01:17:02我們要視頻證據
01:17:03沒有視頻我們不認
01:17:05銀行上不可能安裝監控
01:17:07你們這是在屋裡取鬧
01:17:09那不關我們的事
01:17:14你要視頻是吧
01:17:16我有
01:17:17他怎麼會有視頻呢
01:17:18一會兒一定要嚴格把控現場的安全情況
01:17:21這場新聞發布會對我們來說至關重要
01:17:26你好
01:17:28你好
01:17:29請問您是8236航班的工作人員嗎
01:17:31
01:17:32請問您有什麼事情嗎
01:17:33我們是一大航班的旅客
01:17:35我們在路上看直播時
01:17:36發現有人冒冷天天的功勞
01:17:38所以特地趕過來了
01:17:39
01:17:40這裡我端當時的客艙物下
01:17:41這裡我端當時的客艙物下
01:17:49總指揮
01:17:51
01:17:52大家請看
01:17:57視頻上清清楚楚地顯示
01:17:58高俊當時就在座位上瑟瑟發的
01:18:02要不你來說一下
01:18:03你是怎麼突然閃進到駕駛艙裡的
01:18:05駕駛艙裡的
01:18:06操縱飛機的
01:18:07這到底是怎麼回事
01:18:08這到底是怎麼回事
01:18:09
01:18:11
01:18:13
01:18:14這實品是假的
01:18:15是你們用大小河逞的
01:18:17神家救了你們的命
01:18:18你們就反過來搶轟了
01:18:20萬文富一
01:18:21世界上怎麼會有你們這種人
01:18:25簡編造謊言
01:18:26搶奪功了
01:18:27還容亂
01:18:29謊不悔
01:18:30秩序
01:18:31已經觸犯法律了
01:18:33
01:18:34什麼啊
01:18:35我不想坐牢
01:18:36我還想到飛行員呢
01:18:37這事實
01:18:38難道真有神童
01:18:40張天他
01:18:41真的是那個創造希望的人
01:18:44他們二人
01:18:47涉嫌欺詐
01:18:48擾亂公共秩序等罪
01:18:50請跟我們回去
01:18:51接受調查
01:18:52帶走
01:18:54
01:18:55
01:18:56
01:18:57我都怪你
01:18:58我的飛行員夢都沒有了
01:18:59都是你要搶什麼功勞
01:19:00假的
01:19:01全是假的
01:19:02全是假的
01:19:03是合成的
01:19:04假的
01:19:05
01:19:14天天
01:19:15天天
01:19:16天天
01:19:17天天
01:19:19請問你以後想成為一名飛行員嗎
01:19:21有沒有考慮加入航空學院啊
01:19:23
01:19:24我怎麼這麼扯
01:19:25
01:19:26被這兩個騙子耍得團團轉
01:19:28
01:19:29
01:19:30
01:19:31
01:19:32
01:19:33
01:19:34
01:19:35
01:19:36
01:19:37
01:19:38
01:19:39
01:19:40
01:19:41
01:19:42
01:19:43
01:19:44
01:19:45
01:19:46
01:19:47
01:19:54
01:19:57
01:19:58
01:20:01
01:20:02Now there is a small team for our small team,
01:20:06We are proud of our small team of天天,
01:20:09The National Team of the World.
01:20:09The National Team of the World.
01:20:11The National Team of the World.
01:20:18The National Team of the World.
01:20:19This one is the most important team of men.
01:20:23The National Team of the World.
01:20:26We're going to be a close to one.
01:20:28We're going to be a close to one.
01:20:29Let's see what we've seen.
01:20:31Thank you so much for joining us.
01:20:33Thank you so much for joining us.
01:20:36Thank you, sir.
01:20:38You're my son.
01:20:40I'm so happy that you sleep well.
01:20:48We're going to get married.
01:20:51I know that I didn't have much time for you.
01:20:54But from today's time,
01:20:56we will have a happy life.
01:21:00I'm so happy that I can understand.
01:21:03I know that a family together,
01:21:05everything is important.
01:21:08You're so happy.
01:21:10You're so happy.
01:21:12You're so happy.
01:21:14You're so happy.
01:21:15You're so happy.
01:21:17You're so happy.
01:21:19You're so happy.
01:21:20Today,
01:21:21I'm going to be the director of the Hormone School.
01:21:23I'm going to be the director of the Hormone School.
01:21:25Please join us.
01:21:27This is the highest level of the Hormone School.
01:21:30How many people are in the Hormone School?
01:21:32But it's still so small.
01:21:34Can you do it?
01:21:35You're so happy.
01:21:36You're so happy.
01:21:37You're so happy to be the most special.
01:21:39No one may be the Hormone School.
01:21:40No one may have.
01:21:42You're so happy.
01:21:43And no one may be the Hormone School.
01:21:44Can you?
01:21:45No.
01:21:46No one may be the Hormone School.
01:21:48Who?
01:21:49Are you still happy?
01:21:50What's this world?
01:21:51Who is the Hormone School?
01:21:52Who?
01:21:53Who is the Hormone School?
01:21:54Who?
01:22:03She's not a member of the team.
01:22:05She's not a member of the team.
01:22:07Well.
01:22:08He's here to be a member of the team.
01:22:11She's our team.
01:22:13She's been there for a long time.
01:22:15Mr.
01:22:17I'm not sure you've seen the show.
01:22:19Mr.
01:22:20Mr.
01:22:21Mr.
01:22:22Mr.
01:22:23Mr.
01:22:24Mr.
01:22:25Mr.
01:22:26Mr.
01:22:27Mr.
01:22:28Mr.
01:22:29Mr.
01:22:30Mr.
01:22:31Mr.
01:22:33Mr.
01:22:34Mr.
01:22:35Mr.
01:22:36Mr.
01:22:37Mr.
01:22:38Mr.
01:22:39Mr.
01:22:40Mr.
01:22:41Mr.
01:22:42Mr.
01:22:43Mr.
01:22:44Mr.
01:22:45Mr.
01:22:46Mr.
01:22:47Mr.
01:22:48Mr.
01:22:49Mr.
01:22:50Mr.
01:22:51Mr.
01:22:52Mr.
01:22:53Mr.
01:22:54Mr.
01:22:55Mr.
01:22:56Mr.
01:22:57Mr.
01:22:58Mr.
01:22:59Mr.
01:23:00Mr.
01:23:01I'm not sure what you're talking about.
01:23:31What do you think is that you are going to do a lot of work?
01:23:34You are going to do a lot of money.
01:23:39What do you think?
01:23:41You are going to do a lot of work.
01:23:44You are going to be the first plane plane plane.
01:23:46What can you do?
01:23:47You are going to do a lot of work.
01:23:52Let us do a lot of work…
01:23:55There are millions of金融…
01:23:58And the fazer you will be lucky to become the first plane plane plane plane plane.
01:24:04There are thousands.
01:24:06For me, we do not have sufficient luck would you choose your件 ?
01:24:10If you look for the larger plane plane plane plane plane, you are going to look for the same ingredient like me?
01:24:13There are two Ciao!
01:24:15Do you want me to choose what one ?
01:24:17If it is true, then it is necessary to!
01:24:20This kid is a big kid.
01:24:22He's a big kid.
01:24:24He's a big kid.
01:24:26He's a big kid.
01:24:28He has a dream.
01:24:30We must respect him.
01:24:34I don't want your money.
01:24:36What?
01:24:40You're good.
01:24:42There are two people who are in love.
01:24:44But I'm still learning how to learn.
01:24:48My friend.
01:24:50You will regret it.
01:24:52I'm not regret it.
01:24:54You're good.
01:24:56If you're in love with me, I won't regret it.
01:24:58But you must remember.
01:25:00We will always open your door.
01:25:02Let's go.
01:25:04You're a big kid.
01:25:06You won't let me go.
01:25:08I'm able to go to the airport.
01:25:10But I have a problem.
01:25:12I have a problem.
01:25:14What?
01:25:16I want to become your brother.
01:25:18I want to be with you.
01:25:20What?
01:25:22You don't know?
01:25:24I have a teacher.
01:25:26I have a teacher.
01:25:28I don't have enough time to take you.
01:25:31I know you're busy.
01:25:33But I still want to become your brother.
01:25:36I can't.
01:25:38I can't imagine.
01:25:39I won't be able to learn the police.
01:25:41The courage to run away without you.
01:25:42This is my son.
01:25:43This is my brother.
01:25:44You are a kid.
01:25:45You can really serve me.
01:25:46I know.
01:25:48I'm a kid.
01:25:49You have a team.
01:25:50That's hard to come.
01:25:52I can't get enough.
01:25:53If you fool, you're a kid.
01:25:55Then I will stop you.
01:25:56You have a kid.
01:25:58Oh, my son.
01:26:00If you have this heart, I will be able to give you.
01:26:05Oh, my son.
01:26:07I will ask you.
01:26:09Well.
01:26:10I will be able to tell you.
01:26:13I will be able to tell you.
01:26:15I will be able to tell you.
01:26:17You will become a world of the world of the world.
01:26:23Yeah!
01:26:25Hey!
01:26:26You're my mom's dad!
01:26:28Yeah!
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations