Gelin - Capitulo 253 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:02:00Karımla, hatta bazen kızımla, annemle, kardeşimle.
00:02:14Gücümü bir de buraya veremem.
00:02:18Bu sizin savaşınız, benim değil.
00:02:44Erişim.
00:02:46Erişim.
00:02:48Erişim.
00:02:49Erişim.
00:02:50Erişim.
00:02:51Erişim.
00:02:53Erişim.
00:02:54Erişim.
00:02:55Erişim.
00:02:56Erişim.
00:02:57Erişim.
00:02:58Erişim.
00:03:04Erişim.
00:03:05Erişim.
00:03:06Erişim.
00:03:07Oh my God.
00:03:10I thought it was a bit late.
00:03:13Because it was a really good way to live.
00:03:19Right.
00:03:20You have a new car.
00:03:22You have a new car that I want to live.
00:03:24You have a new car.
00:03:27Well that's not good.
00:03:28You have a new car.
00:03:30I'm not just that you are going to do it.
00:03:33You have to know.
00:03:34Ah!
00:03:35I think of the ball will sleep anyway.
00:03:39I'm very watching.
00:03:41I'm a dog.
00:03:42An bag of water.
00:03:43I'm a dog.
00:03:44I'm a dog.
00:03:45I'm a dog, I'm a dog.
00:03:46I'm a dog.
00:03:48I'm a dog.
00:03:49I'm a dog.
00:03:49I'm a dog.
00:03:50I'm a dog.
00:03:50I'm a dog.
00:03:51I'm a dog.
00:03:52You're a dog.
00:03:53I'm a dog.
00:03:53Don't you do that.
00:03:58Hi.
00:03:58Oh my god, this place is a castle like a castle.
00:04:05There is no one, there is no one, there is no one.
00:04:08If I see you, I can see you at night at night, I would learn to see you.
00:04:12Stop, I'm coming!
00:04:19This is a snake, very smart.
00:04:24He understood his behavior, now he played it.
00:04:27I don't think I really understand the girl.
00:04:30She is not a kid who has been fighting for you.
00:04:33Just akl is not a little.
00:04:35She thinks she thinks she thinks she thinks he thinks she thinks she thinks she thinks she thinks she thinks.
00:04:41She wants to go back and ask.
00:04:45She is not a kid.
00:04:47She is the one who is looking for her.
00:04:50She will be on her.
00:04:52But Osul has a kid.
00:04:54I don't know what to do.
00:04:56I am both of them.
00:04:57I have been scared of my eyes,
00:04:59but I'm not afraid of myself.
00:05:02I'm afraid of myself.
00:05:04I have been scared of myself.
00:05:06But I don't know how to do it with respect to my family.
00:05:11But I don't have to take care of my childhood.
00:05:15I have no time for my family,
00:05:17but I...
00:05:19...la do the right time,
00:05:20I can't care what you need.
00:05:23Shh ya Ariavne, shh.
00:05:27Shh!
00:05:28They'll put a little finger on his feet.
00:05:31Baksana,
00:05:32tam anasından kurtulduk derken,
00:05:35kızı dert oldu başımıza.
00:05:37Hayır kapıdan kovsak, bacadan giriyorlar.
00:05:40Bizim bunlara kesin bir çözüm bulmamız lazım.
00:05:44Onun akıl hocası annesi,
00:05:46ben biliyorum.
00:05:47Engin'le gözünü boyamuşlar zaten.
00:05:50Sözde kızının yaptıklarından haberi yokmuş,
00:05:52vazgeç demiş.
00:05:53They are playing with the police.
00:05:55They are playing with the police, the police.
00:06:00They are looking for a little bit slowly.
00:06:04We need to protect them from them.
00:06:10What are you doing?
00:06:11What are you doing?
00:06:16What are you doing?
00:06:17What are you doing?
00:06:18What are you doing?
00:06:19What are you doing?
00:06:21Meanwhile!
00:06:23Good evening!
00:06:32Good afternoon, guys!
00:06:34Bye, everybody.
00:06:35You too.
00:06:38You can't do what you made at the airport Say you.
00:06:43Good evening.
00:06:44Oh
00:06:48Oh
00:07:00Yes
00:07:02An
00:07:09Tell us
00:07:11You
00:07:12Bence bana gözdağı vermek istedin sen.
00:07:19Muhattabın ben değilim.
00:07:21Dikkat et mi diyorsun?
00:07:30Tehlikeli sularda yazıyorsun.
00:07:32Haber vereyim.
00:07:42Verdiğin hiçbir sözü tutmadın. Yalnız bıraktın beni.
00:07:56Cihan'ın sağ kolunu kendine koca yaptın. Ne yalnız kalmasından bahsediyorsun sen?
00:08:01Yüzün aydın. Engin'le boşanıyoruz.
00:08:04Annem desen değil size bulaşmak, Develoğlu soyadını duymak bile istemiyor.
00:08:10Akıllı kadınmış.
00:08:12Dava uzun süreceye benziyor. Yıllarca bekleyeceksin.
00:08:15Neyse, mucideyi vermek için mi çağırdın beni buraya?
00:08:19Geçen bir saniyeye bile tahammülüm yok benim.
00:08:22Sabredeceksin. Ben bile mükafatımı yıllar sonra aldım.
00:08:26Benim sayemde. Dört duvar arasında yaşayan bir ölüydün sen.
00:08:30Ben hayata döndürdüm. Annen seni ölüme terk etmişti. Ben dirilttim.
00:08:35Şimdi karşılığını istiyorum. Bana yardım edeceksin.
00:08:39Gerekirse şahitlik yapacaksın.
00:08:41Ya yapmazsan?
00:08:43Annenin seni kliniğe kapattığını, benim sayemde çıktığını, ortak olduğumuzu, her şeyi anlatırım.
00:08:56Benim kaybedecek hiçbir şeyim kalmadı.
00:08:59Bana bak, eğer ağzını açarsan o paraların kuruşunu görmeden seni bu dünyadan silerim.
00:09:18Beni anladın mı?
00:09:26Havuza mı girecektiniz?
00:09:27He, çocuk böyle serinlesin diye havuza getirdim ama burası pek müsait değilmiş galiba.
00:09:33Biz sonra geliriz. Rahatsızlık vermeyelim hiç.
00:09:36Yok, yok. Biz de zaten kalkacaktık.
00:09:38Madem bu kadar heves ettiniz, havuzun tadını çıkartın.
00:09:42Ay, sağ ol be damat. Bak, torpillisine.
00:09:45Yalnız bir şey lazım olursa Gülsüm'e söyleyin. O getirsin tamam mı?
00:09:48Tamam.
00:09:49Tamam.
00:09:50Emir, bak, havuzun bu tarafı derinleşmeye başlıyor tamam mı? Dikkat et.
00:09:56Yaşasın be.
00:09:59Emir, dur, dur. Sağ ol. Emir.
00:10:08Ha, Emir. Dur, havluyu vereyim sana.
00:10:11Havlu da ser onu oraya.
00:10:19Maşallah.
00:10:25Konağa taşındınız ya etinden sütünden faydalanayım diyorsun.
00:10:31Burası aynı zamanda hançerin evinin imkanları ya.
00:10:34Burası da orta kalan komşu.
00:10:37Komşu mu?
00:10:40Valla seninle boşa konuşacak hiç vaktim yok benim.
00:10:50Zamanın nasıl harcadığın belli.
00:10:52Yine kaynatıyorsun kötülük kazanını.
00:10:54Bu kadar cadısı.
00:10:56Hadi anne ya.
00:10:57Gel artık.
00:10:58Bak havuz da güzelmiş he.
00:11:00Baharma ya.
00:11:01Hiç havuza girmemiş fakirler gibi.
00:11:04E girmedim zaten.
00:11:05Hiç girmedim zaten.
00:11:11Acaba bu ne işler çeviriyor yine ya?
00:11:19Sesini kesip oturacaksın.
00:11:22Sabredeceksin beni anladın mı?
00:11:25Güzel.
00:11:32Beni bir daha rahatsız etmeyeceksin.
00:11:36Yoksa ne olacağını öğrendin değil mi?
00:11:49Güzel.
00:11:55Ama sen ne olacağını daha bilmiyorsun.
00:11:58Kiminle dans ettiğini öğreneceksin.
00:12:01Hepiniz öğreneceksiniz.
00:12:04Oltayı attık.
00:12:06Bakalım hangi develi oğlu takılacak.
00:12:08Ya böyle tutuşursun işte Cihan Efendi.
00:12:18Ne oldu?
00:12:20Ne konuştuğumuzu merak ettiysen söyleyeyim.
00:12:22Henüz gitmedim.
00:12:25Onu sormayacaktım abi.
00:12:27O kadınla görüşmediğine sevindim.
00:12:30Muhasebe departmanıyla aylık görüşme yapacaktık.
00:12:34Ona haber vermek istedim.
00:12:35Valla şu an o modda değilim Cihan.
00:12:38Biraz kafamı toplamam lazım.
00:12:40Peki abi sen nasıl istersen.
00:12:59Sabredeceğiz.
00:13:01Abimi geri kazanacağız Ançar.
00:13:02Kazanacağız tabii ki.
00:13:04Her şey yoluna girecek.
00:13:07İnşallah.
00:13:08Şimdi benim şirkette birkaç işim var.
00:13:10Onları halledip geri geleceğim.
00:13:11Veseyini alacağım.
00:13:12Randevuya götüreceğim tamam mı?
00:13:14Yok sen işlerinin ilgilenebilirsin.
00:13:16Ben zaten Hasret Abla ile buluşacağım.
00:13:18Oradan da kendim geçerim doktora.
00:13:21Sen bu kadını sevdin sanki biraz.
00:13:23Ya sakinliğe o şefkatli tavrı iyi geliyor bana.
00:13:27Rahatlıyorum onunla konuşunca.
00:13:29Ama böyle mahzun, hüzünlü bir hali var.
00:13:34Bugün içinde sık sık onu düşünürken yakalıyorum kendimi.
00:13:38Ya bir derdi var ama ne?
00:13:40Keşke elimizden bir şey gelse de yardımcı olabilsek.
00:13:43Oluruz tabii ki.
00:13:45Elimizden bir şey gelirse yaparız.
00:13:47Hiç böyle sorunları da anlatan bir kadın değil ki.
00:13:50Saklıyor genelde.
00:13:52Ya şimdi yardımcı olmaya çalışırım ters teper falan.
00:13:56Gururlu ve asil bir kadın.
00:14:00Kendini çok kör mü?
00:14:03Hayırlı işler.
00:14:06Görüşürüz.
00:14:07Bu ne?
00:14:38Bir hafta oldu.
00:14:49Hala bir haber, bir iz bulamadın mı?
00:14:51Hapisten bir arkadaşının evinin önündeyim şimdi.
00:14:53Aynı koğuştularmış Esma Hanım'la.
00:14:56Bir bilgisi vardır mutlaka.
00:14:57Görüşünce sizi arayacaktım.
00:14:59Konumu at.
00:14:59Birlikte konuşacağız.
00:15:01Esma denen kadınla.
00:15:03Hayatımızdan onu çıkaracağım.
00:15:05Anlayacağı bir dilde konuşacağım onunla.
00:15:07Tamamdır.
00:15:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:38Şimdi Bussle'ı niye çağırdı ki görüşmeye Metin'e?
00:15:51O da o klinikte çalışıyordu.
00:15:53Metin'in orada yattığını biliyor muydu?
00:15:55Ama yok sanmam.
00:15:59Bilse şimdiye kadar dünyayı dar ederdi o şeytanın yavrusu.
00:16:04Nereden bilecek?
00:16:05Bu tamamen tesadüf.
00:16:08Bak bana!
00:16:09Çırp kolunu bacağını.
00:16:10Aferin çırpsana oğlum.
00:16:11Anan gibi cesur ol.
00:16:13Cesurmuş Esma.
00:16:15Yüzsüz kabinesi.
00:16:16Neyse sıra ona da gelecek.
00:16:20Neyse sıra ona da gelecek.
00:16:20İlaç saatiniz hanımım.
00:16:34Oğul yesin.
00:16:35Sonunda havuza geldim.
00:16:37Oleybi.
00:16:38Çok iyi ya.
00:16:40Aa!
00:16:41Ay yesin olsun valla Emir.
00:16:43At biraz onu.
00:16:44Ay söyle şu.
00:16:45Gudubete kızsınlar seslerini ya.
00:16:48Sabahtan beri hamama çevirdiler burayı.
00:16:51Yesin oley.
00:16:53Tamam hanımım.
00:16:54Siz merak etmeyin.
00:16:55Akşam da ona konağın adabını anlat.
00:16:58Nasıl davranacağını öğrensin.
00:16:59Gerçi onda bunları öğrenecek kafa yok ama...
00:17:03Sen yine de anlat işte ev arkadaşını.
00:17:06Tamam hanımım.
00:17:07Siz hiç merak etmeyin.
00:17:09Bu akşam tüm adabı anlatacağım ben ona.
00:17:11Tıpkın oğlum kolunu bacağına.
00:17:23Tövbe tövbe.
00:17:24Tövbe tövbe.
00:17:41O kızla görüşmeyeceksin Metin.
00:17:58Hiçbirimiz görüşmeyeceğiz.
00:18:01Böyle sinirle hareket etmenin bir manası yok.
00:18:03Dur bakalım derdin neymiş?
00:18:05Önce onu öğrenelim.
00:18:08Ne yapmaya çalışıyorsun Metin?
00:18:11You know, you've been known for Sula.
00:18:14You know, you knew you were going to be a brother.
00:18:19What am I have done? What kind of a account is that?
00:18:27If I tell Cihan,
00:18:30No, no, no, no, no.
00:18:33I'm so dangerous that Cihan will be able to give you.
00:18:38That's what I can tell you.
00:18:41Like this, I don't have a look at my eyes.
00:18:55What a nice place is here.
00:18:57We will always be here.
00:19:00It will be very good.
00:19:02You know, I've been here for a long time.
00:19:05I don't have to give it to you so that I don't have to give it to you.
00:19:21Don't you have to give it to you?
00:19:23What do you want to do?
00:19:27This...
00:19:29I don't know.
00:19:32I love you, I love you, I love you, I love you.
00:20:06Ben mavi boncukları çok severim.
00:20:08Ve duygusu bana nedense böyle garip bir sıcaklık, bir güven duygusu verir.
00:20:14Sevgimle dizdim boncuğunu, ondandır.
00:20:18Sonra senden bir hatıra oldu bana.
00:20:21Sana kavuşma umudu.
00:20:25Çok teşekkür ederim.
00:20:28Yıllar önce yapmıştım.
00:20:31Kısmet senin bebeği neymiş?
00:20:33Zaten lastikli.
00:20:35Şimdi senin kolunda dursun.
00:20:37Bebeğin doğunca da ona takarsın.
00:20:39Allah seni de, bebeğini de kem gözlerden korusun.
00:20:44Ah, inşallah.
00:20:45Allah'ım, hayatımda aldığım en özel hediye, doğar doğmaz takacağım oğlumun bileğiyle.
00:20:53Ah, bir çay daha içer miyiz? Vaktin varsa tabii.
00:20:57Olur, olur içeriz. Tamam.
00:20:58Pardon, iki çay daha alabilir miyiz?
00:21:17Burası.
00:21:18Kadın yok, yarım gün bir yerde çalıştığını söyledi komşulara.
00:21:34Birazdan gelirmiş.
00:21:37İyi.
00:21:39Bekleyelim bakalım.
00:21:39Teşekkürler.
00:21:55Ey Hasret abla.
00:21:56Hep ben kendimden bahsediyorum.
00:21:58Sen hiç kendimden bahsetmiyorsun.
00:22:00Yani benim öyle bahsedecek pek bir şeyim yok.
00:22:03Öyle kendi halinde biriymiştim.
00:22:06E çocuğum yok demiştin hiç.
00:22:08Akraban falan da mı yok?
00:22:09Var da yok.
00:22:11Yani, uzun zamandır görüşmüyorum.
00:22:15Aslında onların da suçu yok.
00:22:17Hayat insanı, hep bir taraflara sürüklüyor işte.
00:22:22O gün pansiyona gelen arkadaşım biraz canını sıktı galiba.
00:22:26Yanlış anlama.
00:22:27Yani, hani ortada belki yardım edebileceğin bir şey vardır diye.
00:22:31Belki borcun vardır, ödeyememişsindir.
00:22:33Hayır, hayır, hayır. Öyle bir şey değil.
00:22:37Eski bir mesele.
00:22:39Yani, ben unutmayı seçiyorum.
00:22:42Oysa hatırlamayı.
00:22:44Oysa ki, geçmiş insanın canını acıtmaktan başka bir işe yaramıyor.
00:22:50Tecrübeyle sabit.
00:22:51Oysa.
00:23:01Açık.
00:23:01I don't know what the hell is going to be here.
00:23:24This is the fact.
00:23:31Hello.
00:23:33Hello.
00:23:35Hello.
00:23:37Hello.
00:23:39Hello.
00:23:41Esma.
00:23:43You are my friend.
00:23:45You are in the middle of the house.
00:23:47Why are you asking?
00:23:49I'm talking to you.
00:23:51I'm talking to you.
00:23:53Who knows?
00:23:55Who is you?
00:23:57I'm Develioğlu.
00:23:59I need to go.
00:24:01I need to go.
00:24:03I need to go.
00:24:05I need to go.
00:24:07OK.
00:24:09I need to go.
00:24:11I need to go.
00:24:13I need to go.
00:24:15I need to go.
00:24:17How can I get you?
00:24:19I can get you.
00:24:21Right.
00:24:23I can do it again.
00:24:25OK.
00:24:27Hello, my name is my job.
00:24:40It's not my account.
00:24:41How do we do it?
00:24:42Okay, it's not a problem.
00:24:44If I look for you, I'll see you later.
00:24:49No, I'll see you soon.
00:24:52Then I'll go to the hospital.
00:24:54We are ready to take a picture.
00:24:56Then we will go we will come again.
00:24:58You can't put it on your face, or not?
00:25:00No matter how much, we'll have a real problem.
00:25:02No matter how much, we'll see you.
00:25:06Only, you can take a picture of me.
00:25:08I'm curious.
00:25:10Okay, I'll take a picture of you.
00:25:16You can't take a picture of me, you can't get a picture of me.
00:25:19Yes, I'll take a picture of me, I'll take a picture of me.
00:25:22If I get you, I'll go with you.
00:25:24You can go.
00:25:25Do you have a doctor?
00:25:26Yes.
00:25:27I don't have a job anymore.
00:25:29I'm going to go to the pension.
00:25:31If I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go.
00:25:33No, I'm going to go.
00:25:35Okay, let's go, let's go.
00:25:38Esma ile içeride koğuş arkadaşıymışsınız, onu iyi tanır mıydınız?
00:25:57Bizim koğuşa geldiğinde cezamın ikinci senesiydi, ondan daha kıdemliydim yani.
00:26:06Öyle ürkek bir hali vardı ki geldiğinde, koğuşun güçlüleri akbaba gibi toplandılar üstüne tabii.
00:26:13Esma'nın ne ağzı var ne de dili.
00:26:16Korkudan sindi bir köşeye, yaprak gibi titriyor.
00:26:20O kendini acındırmak için yapmıştır, kimseden korkmaz.
00:26:24Onun elinde kan var çünkü.
00:26:26Öyle değil işte, içeride zayıf olanın şansı da olmuyor.
00:26:30Esma o kadar ürkek, o kadar savunmasızdı ki.
00:26:33Ben koruyup kollamasaydım sağ salim çıkamazdı dışarıya.
00:26:37Zaten çıkmaması gerekiyordu.
00:26:39Bir can alanın cezası bu kadar olmaz çünkü.
00:26:43Allah kimseyi düşürmesin.
00:26:45Ama o parmaklıklar arkasına düşmeden hüküm vermek çok kolay.
00:26:49İçeride öyle şeylerle karşılaşıyorsunuz ki, insan sarıp oluyorsunuz.
00:26:53Gözün içine bakınca ciğerine kadar tanıyorsun karşısındakini.
00:26:57Ona kötülük yapana bile o hep el uzatırdı.
00:27:01Mapus damı insanı değiştirir derler.
00:27:03Ama Esma'yı hiç değiştirmedi.
00:27:05Nasıl girdiyse öyle de çıktı dışarıya.
00:27:08Bir şey diyeceğim.
00:27:13Merhametli olan bir insan evli bir adamı baştan çıkarır mı?
00:27:19Ama o çıkardı.
00:27:21Babamızı elimizden aldı, ailemizi dağıttı.
00:27:26O kadın bir katil.
00:27:28Sen bana Esma'yı tanır mıydın dedin.
00:27:30Ben de sana bildiğim Esma'yı anlattım.
00:27:32Yuva yıkacak bir kadın değil.
00:27:34Bir katil hiç değil.
00:27:50Acil'deki doktor bebeğimin iyi olduğunu söyledi.
00:27:53Ama eşimle bizim içimiz rahat etmedi.
00:27:56Kontrole geldim o yüzden.
00:27:57İyi yapmışsınız.
00:27:59Tedbirli olmakta fayda var.
00:28:01Bir bakalım bebeğe.
00:28:02Tamam.
00:28:19Buyurun gelin.
00:28:20Hemen gelirim.
00:28:27Altyazı M.K.
00:28:29Altyazı M.K.
00:28:31Altyazı M.K.
00:28:33Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:37Altyazı M.K.
00:28:39Altyazı M.K.
00:28:41Altyazı M.K.
00:28:43Altyazı M.K.
00:28:45Altyazı M.K.
00:28:47Altyazı M.K.
00:28:49Altyazı M.K.
00:28:51Altyazı M.K.
00:28:52Altyazı M.K.
00:28:54Altyazı M.K.
00:28:56Altyazı M.K.
00:28:58Altyazı M.K.
00:29:02Altyazı M.K.
00:29:04Altyazı M.K.
00:29:05Altyazı M.K.
00:29:06Altyazı M.K.
00:29:07Altyazı M.K.
00:29:08Altyazı M.K.
00:29:09Altyazı M.K.
00:29:10Altyazı M.K.
00:29:11Altyazı M.K.
00:29:12Altyazı M.K.
00:29:13Altyazı M.K.
00:29:14Altyazı M.K.
00:29:15Altyazı M.K.
00:29:16Altyazı M.K.
00:29:17Altyazı M.K.
00:29:18Altyazı M.K.
00:29:19Altyazı M.K.
00:29:20Altyazı M.K.
00:29:21Altyazı M.K.
00:29:22Altyazı M.K.
00:29:23Altyazı M.K.
00:29:24Altyazı M.K.
00:29:25I'm not my sister, I'm gonna do this.
00:29:28I'm gonna do this, so I'm gonna do this.
00:29:31God bless you, I'll just like this.
00:29:36But it's a bit too, so it's a bit too.
00:29:39It's a bit too late.
00:29:42Well, I'm not sure about this.
00:29:55you
00:30:00You
00:30:00know
00:30:03I'm
00:30:04I'm
00:30:05I'm
00:30:06a
00:30:09a
00:30:10a
00:30:14a
00:30:15a
00:30:17a
00:30:18a
00:30:19a
00:30:20a
00:30:21a
00:30:22a
00:30:23a
00:30:24When he came to the house, he came to the house.
00:30:28De mi?
00:30:30I don't know where I was going.
00:30:33Look, I don't have to talk to you.
00:30:36Where I was going to tell you.
00:30:38I don't know, I don't know.
00:30:42Well, you know what I mean.
00:30:47If you see him,
00:30:49I don't know what he said.
00:30:50I don't know what he said.
00:30:52İyi günler.
00:30:54Let's go.
00:31:24Hiç merak etme ben burada bekliyorum.
00:31:26Tamam.
00:31:54Yavrumun yavrusu.
00:32:10Kurban olurum seni veren Allah'a.
00:32:20Oh.
00:32:22Doğduğunda belki seni göremeyeceğim.
00:32:31Görmek nasip olmayacak.
00:32:34Oh.
00:32:44Ama hiç değilse.
00:32:46Hiç değilse bununla abunayım.
00:32:50Çok bekletmedim değil mi?
00:33:00Yok yok.
00:33:02Çok teşekkür ederim Asçet abla.
00:33:05Beni yalnız bırakmadın sağ ol.
00:33:08Ne demek?
00:33:10Sen ne zaman istersen söyle.
00:33:12Ben iki elim kan da olsa gelirim.
00:33:20Aradım anlattın babamı amca.
00:33:22Keşke buraya kadar gelip yorulmasaydın.
00:33:25Bak gördüğün gibi iyiyim geri döndüm.
00:33:28Kızım aramışsın anlatmışsın ama abimi çok zor tuttum.
00:33:31Bak kafasınıya tıttıramamışsın.
00:33:33Hem benim de ne yalan söyleyeyim çok kafama yatmadı.
00:33:40Kızım ortalığı ayağa kaldırdın.
00:33:42Neredeydin?
00:33:44Başına bir iş geldi sandık.
00:33:46Abim yengem ben kaç gündür gözümüze uyku girmiyor.
00:33:50Ben kafam çok karışmıştı çok bunalmıştım biraz öyle nefes almak istedim.
00:34:00İyi tamam da insan bir haber vermez mi kızım?
00:34:03Hadi bizi düşünmedin.
00:34:04Ya bir neyi de mi düşünmedin?
00:34:06Bak en sonunda kız seni aramaya çıkmış.
00:34:09Ne?
00:34:10Ya ya Allah'tan helal sütenmiş birine denk geldi de başına bir iş gelmeden bulundu yavrucak.
00:34:17Ben...
00:34:20Ben...
00:34:21Bak kızım aklını başına al.
00:34:24Senin bir evladın var.
00:34:27Bundan sonra kendinden önce evladını düşüneceksin.
00:34:31He kocanla da aranda ne geçti bilmem.
00:34:34Ama bir an evvel o aranı da düzelt yuvana da sahip çık.
00:34:39Bak diyorsan ki başka bir şey var bunu da bize söyleyeceksin.
00:34:44Biz de kızımıza sahip çıkacağız.
00:34:47Destek olacağız.
00:34:50Şimdi sana tekrar soruyorum kızım.
00:34:52Var mı bir durum?
00:34:58İyi o zaman ben gideyim artık kızım.
00:35:00Dünya kadar işim var.
00:35:01Ne işin var amca?
00:35:02Ya kızım baban telefonda söylemedi mi sana?
00:35:05Ya memlekete taşınıyorlar ya.
00:35:07Doğru konuştuk.
00:35:09Aklından çıkmış.
00:35:10Şart mıydı oraya taşınmaları?
00:35:13Ya ben de konuştum ama buraların havası anne neye gelmiyor kızım.
00:35:17Bak aslım krizleri de sıklaşmış.
00:35:19Doktor tavsiyesiymiş o dağ havası.
00:35:23Anladım.
00:35:25Merak etme ben buralardayım.
00:35:27Hem uygun birilerini bulur şu evi de kiraya falan veririm.
00:35:30Hem asma bakayım sana güzel yüzünü.
00:35:32Bak onlar yerleşsinler.
00:35:34Ondan sonra da Mine'yi alır ziyaretlerine gidersin.
00:35:37Tamam mı?
00:35:38Hadi bakalım.
00:35:39Bak bu söylediklerimi sakın unutma tamam mı kızım?
00:35:42Hadi Allah'a emanet ol.
00:35:44Allah'a emanet ol.
00:36:06Gülsüm!
00:36:10Gülsüm!
00:36:11Gülsüm neredesin ya?
00:36:14Kalksana.
00:36:15Git kapıyı aç hadi.
00:36:16Tamam ona bak hemen.
00:36:33Oğlum hoş geldin.
00:36:34Eteklerin tutuştu değil mi Mukadder Hanım?
00:36:42Sırrın ortaya çıkacak diye ödün kopuyor.
00:36:45Ama şeytan azap da gerek.
00:36:48Biraz daha kıvran bakalım.
00:36:50Ne oldu? Ne konuştunuz Sıla'yla?
00:36:52Ne söyledi sana?
00:36:53Ne için bu kadar merak ettin ki?
00:36:59Bilmediğin bir şey söylemedin.
00:37:02Neyi söylemedin.
00:37:03Ne?
00:37:05Ne?
00:37:07Ne anlatalım Your Honor.
00:37:08...
00:37:22Ne anlatalım.
00:37:23Hey Allah, you told me everything to Sula, then I would have lost, I'm done.
00:37:53Look, I'll tell you that it will be very bad for you.
00:38:04He will be a doctor for a second, he will be a little bit.
00:38:09I'll tell you that it will be very bad for you.
00:38:13I'll tell you that it will be very bad for you.
00:38:16What will happen?
00:38:17He will be a little bit of a baby.
00:38:20Look.
00:38:23Wow, I'm a good old man.
00:38:32It's a little bit like that.
00:38:35It's a little bit like that.
00:38:37It's a little bit like that.
00:38:48What are you doing?
00:38:49Yeah, doctor, three-story photo of my photo.
00:38:54He was a guy, he was a guy, he was a guy.
00:38:56But I didn't think I didn't see anything, I didn't know.
00:39:01I really wanted to show you, I didn't see anything.
00:39:08Hanşer, as you said, I didn't see anything.
00:39:10I was not even thinking.
00:39:12I was not alone.
00:39:14We had to meet him before we met him before.
00:39:18He left me and left, thank you.
00:39:25Look, this was our first gift.
00:39:28Our first gift was the gift of Hasret Abla.
00:39:30We have to give him to him before.
00:39:34Very nice.
00:39:36you
00:39:44I have a sadness that looks good
00:39:47what happened to you
00:39:48going to burn me
00:39:49you got caught
00:39:50together
00:39:51I don't know
00:39:51I have you
00:39:53I can that
00:39:54I
00:39:56killed
00:39:57I
00:39:58I
00:39:59I
00:40:00I
00:40:01I
00:40:01I
00:40:02I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I was talking to her.
00:40:07I was talking to her.
00:40:09I was not a doctor to go.
00:40:11I was learning to go to her.
00:40:15But she was telling me something that she was told.
00:40:19She was surprised.
00:40:21She was a woman.
00:40:23She was like a woman.
00:40:25She was in trouble.
00:40:27She was not a dream.
00:40:29You're not a dream.
00:40:31He is a very good actor.
00:40:36He is a very good actor.
00:40:38He is really good.
00:40:40He is the only one who is in love.
00:40:42He is the only one who is saying.
00:40:44The woman is not the one who knows.
00:40:48He is literally on the right.
00:40:56But I will only remember him.
00:41:00I'm a place where I am.
00:41:03You didn't get me to the other side.
00:41:06You'll take you to the other side.
00:41:11There's nothing to do with you, Ancer.
00:41:15I'm your friend, I'm not a relationship.
00:41:20I'm the only one of our family's parents.
00:41:23And I'm not going to give you this.
00:41:30Okay, put your face on your face.
00:41:35Look at your face.
00:41:39Yes.
00:42:00What did you say?
00:42:30I've never told you.
00:42:31I didn't say anything.
00:42:32But you didn't have to take the information.
00:42:35You can't tell me.
00:42:37It's not a secret.
00:42:39You would have to do more than one.
00:42:41But you still could hear me.
00:42:43You can't tell me.
00:42:45I told you.
00:42:47If you were interested in another question,
00:42:49you have to ask me.
00:42:50You have to see it.
00:42:52See you.
00:43:00Oh, Sula, why are you so angry at me?
00:43:25Look, they will take you back to the bell.
00:43:46Sıla!
00:43:47Don't do this!
00:43:48Don't do this!
00:43:49Don't do this!
00:43:50Don't do this!
00:43:51Let's talk!
00:43:52Bunun için geç kaldın.
00:44:04Ya bu zengindik iyi güzel de ne kadar yorucu bir şeymiş.
00:44:07Bir havuz keyfi yapalım dedik.
00:44:09Nalımız bağımız döküldü.
00:44:10Hani anladım ama o yüzden hizmetli tutuyor bunlar.
00:44:14Anne ya bir şeyler hazırlasam.
00:44:17Valla ölüyorum desen kolumu kaldıracak halim yok.
00:44:20Git ekmek arası, peynir ekmek mi yiyorsun?
00:44:22Ne yiyorsun?
00:44:23Hadi git ye.
00:44:24Of!
00:44:25Eski evde salçalı makarna yiyorduk en azından.
00:44:27Burada o da yok.
00:44:28Ay çok konuşma.
00:44:31Kız şunun sesini ayrıca.
00:44:32Başım...
00:44:33Şşt!
00:44:34Şşt!
00:44:35Ne verin?
00:44:37Eski!
00:44:38Eski!
00:44:39Şşt!
00:44:40Bırak onu!
00:44:41Gel!
00:44:42Gel diyorum!
00:44:43Gel!
00:44:44Gel!
00:44:45Gel!
00:44:46Gel!
00:44:47Gel!
00:44:48Gel!
00:44:49Gel!
00:44:50Gel!
00:44:51Gel!
00:44:52Gel!
00:44:53Gel!
00:44:54Gel!
00:44:55Gel!
00:44:56Gel!
00:44:57Gel!
00:44:58Gel!
00:44:59Gel!
00:45:00Gel!
00:45:01Gel!
00:45:02Gel!
00:45:03Gel!
00:45:04Gel!
00:45:05Gel!
00:45:06Gel!
00:45:07Oh, no, no, no.
00:45:10What, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what, what.
00:45:20Sabah, what, what, what, what, what.
00:45:24Hayatın ne getireceği hiç belli olmuyor.
00:45:27Bak, neredeyse işten ayrılıyordum.
00:45:30Ama şimdi.
00:45:33Yanına taşınıyorum.
00:45:37What are you doing?
00:45:39What are you doing?
00:45:41What are you doing?
00:45:43He's going to be my home.
00:45:45He's going to be my home.
00:45:47Yes, and then, we'll be able to live with you.
00:45:50What?
00:45:52You are friends, you are friends.
00:45:56I have no need for them.
00:45:58I don't have any interest in it!
00:46:00I can't do anything else.
00:46:02Because, she wants to live with you.
00:46:04Come on, come on.
00:46:06Come on, come on.
00:46:08Come on, come on.
00:46:10Come on, come on.
00:46:12Ah!
00:46:13Dikkat et be!
00:46:14Özür dilerim.
00:46:21Hança!
00:46:25Dert der der ya!
00:46:34Yenler önce yapmıştım.
00:46:48Kısmet senin bebeği neymiş?
00:46:51I am a new life.
00:47:01I am a new baby.
00:47:02You have a baby.
00:47:03You will be a baby.
00:47:05You will be a baby.
00:47:10Oh, oh, oh, oh.
00:47:40Oh, oh, oh, oh.
00:48:10Yayılmışsın ya. Çek şu ayaklarına, annen geldi. Toparlan biraz.
00:48:14Ne bağırıyorsun anne ya?
00:48:16Bak kaç saattir o telefon elinde Emir. Artık yatma zamanın da geldi. Haydi, haydi yatağa.
00:48:21Tamam ya, gidiyorum.
00:48:22Haydi.
00:48:22İyi geceler.
00:48:23İyi geceler.
00:48:24Good morning.
00:48:26Good morning.
00:48:32What was that?
00:48:34What you mean?
00:48:36I'm sorry about it.
00:48:38I'm here to stay.
00:48:40I'm here to come.
00:48:42I'm a very vibrant.
00:48:44Right here.
00:48:46I'm here to see that you can't get me.
00:48:48I'm here to myself.
00:48:50Derya, I have to stay up.
00:48:52I'm not going to go to sleep.
00:48:54I'm going to sleep.
00:48:56One last night, my son is a slave.
00:48:58She's going to sleep.
00:49:00I'm not going to sleep.
00:49:04What is it?
00:49:06I'm not going to sleep.
00:49:08Good.
00:49:10Hey, tell me.
00:49:12What is it? Why are you talking to her?
00:49:14Tell me.
00:49:16Hey.
00:49:18Sıla'da Develioğlu çıkmış ya, mirastan hak telep ediyormuş.
00:49:22O yüzden oral karışık biraz.
00:49:24Ne?
00:49:25Sıla Develioğlu mu?
00:49:26Sıla de...
00:49:27Ev mirası ortak olacak o zaman bu kız.
00:49:31Ben şimdi anladım senin derdinin ne olduğunu.
00:49:35Para gidecek diye paçaların tutuştu değil mi?
00:49:37Zaten başka ne derdin olur ki?
00:49:40Tamam, dinime küfreden Müslüman olsa.
00:49:43Beyza ile mukadder ile çevirdiğin oyunları bilmiyoruz zaten.
00:49:46Para için yaptın.
00:49:46Hepsini, hepsini.
00:49:48Tatlım, ben zaten onların hizmetindeyim.
00:49:51Bana ihtiyaçları var.
00:49:53Sen ne oluyorsun?
00:49:54Dış kapının dış mandalı.
00:49:56Yerini bil, ona göre davran.
00:49:59Kızım, ben bugüne bugün hançerin yengesiyim, yengese.
00:50:05Geç o ayakları canım.
00:50:06Boşanmadınız mı siz ya?
00:50:08Yengelik falan kalmadı yani.
00:50:10O yüzden başını sokacak yer buldun, otur edebilme.
00:50:14Valla mukadder hanımın radarındasın.
00:50:16Öyle böyle derken kabak senin başına patlamasın.
00:50:19Kapının önünü de bulma kendini.
00:50:21Yok yani, o bana diş geçiremez de.
00:50:26Yani sonuçta bana ne, ben alakadar etmez beni.
00:50:29Ne yaparlarsa yapsınlar beni.
00:50:30Ben uğraşmam yani hiç.
00:50:32Ayy valla, bu fısmırı gülsün doğru söylüyor ha.
00:50:44Edebimizle oturmamız lazım burada yani bizim.
00:50:47Hiçbir şeye karışmamamız gerekiyor.
00:50:50Şişt, bu da keşke yenmeseydi ama.
00:50:53Neyse en azından gündüz çalışıyor, akşam birkaç saat dinlede geliyor, sonra da yatıyor.
00:50:57Ama konaktaki her şeyin dedikodusunu bana verecek.
00:51:01Ne var ne yok anlatır artık bana.
00:51:03İyi oldu aslında biraz.
00:51:04Evet.
00:51:05Evet.
00:52:35Esma alınmış.
00:52:36Yok.
00:52:37Siz göndermeyin.
00:52:40Ben geliyorum.
00:52:41Tabii.
00:52:42Bekletiyorum.
00:52:42Ben geliyorum.
00:52:51Good morning, good morning.
00:53:14Good morning.
00:53:15Good morning.
00:53:16İki dakika konuşsaydık seninle, dün de hiç konuşamadık.
00:53:20Ne var ki konuşacak?
00:53:22Eğer klinik meselesini soruyorsan,
00:53:24oğlum beni göndermiyor işte.
00:53:27O mesele kapandı.
00:53:28Yok, o değil.
00:53:30Sıla'yı merak ettim.
00:53:31Ne konuştunuz o kızla, ne diyor, derdi neymiş?
00:53:35Sen onu diyorsun.
00:53:38Anladım.
00:53:40Yani, tahmin ettiğimiz gibi,
00:53:43beni yanına çekmeye çalıştı.
00:53:46Ben de beni ilgilendirmediğini,
00:53:49konunun muhatabının ben olmadığını söyledim.
00:53:52Hepsi bu.
00:53:53O zaman konunun muhatabı ben olurum.
00:54:10Yanlış anlamayın, şirkette canla karşılaşırsanız,
00:54:26datsız bir şey yaşanmasın diye,
00:54:28burada konuşmak isterim sizinle.
00:54:30Anlıyorum.
00:54:32Hiç sorun değil.
00:54:34Ben zaten Sıla için rahatsız etmiştim sizi.
00:54:37Sıla ile ilgili bir şey mi oldu?
00:54:40Biraz tartıştık da,
00:54:42telefonlarımı açmıyorum,
00:54:43kendisine ulaşamıyorum.
00:54:45Belki siz konuşursanız.
00:54:53Ben konuşamam.
00:54:59Araya girmek istememenizi anlıyorum ama.
00:55:03Yok.
00:55:04Bundan değil.
00:55:07Sıla evden ayrıldı.
00:55:13Bizi boşanıyoruz.
00:55:14Ne?
00:55:17Öyle mi?
00:55:18Ben bilmiyordum.
00:55:20Yoksa bu dava yüzünden mi?
00:55:25Maalesef onun yüzünden.
00:55:29Ben Sıla'nın zarar görmesini istemedim.
00:55:31O yüzden de çok vazgeçirmeye çalıştım.
00:55:34Ama olmadı.
00:55:39En sonunda ondan bir tercih yapmasını istedim.
00:55:45O da intikam seçti.
00:55:51Beni terk etti.
00:55:53Ağız ağlıyoruz.
00:56:07Oh
00:56:32Oltaya balığın en büyüğü takıldı
00:56:34Mukadder Develioğlu
00:56:37Ooo
00:56:39Mukadder Hanım
00:56:43Bu şerefi neye borçluyuz
00:57:01Buraya ilk
00:57:03Ama son konuşmaya gelişim
00:57:05Senin derdin
00:57:07Benim ne
00:57:09Oğullarımı rahat bırak
00:57:11Kabul etsen de
00:57:13Etmesen de
00:57:15Oğullarım dediğin benim abilerim
00:57:17Bu gerçeği asla değiştiremezsin
00:57:19Senin derdin abi
00:57:23Sen bizden para
00:57:25Bu yüzden para kopartmanın peşindesin
00:57:27Ama ne yaparsan yap amacına ulaşamayacaksın
00:57:31Çünkü
00:57:33Çünkü ben hayatta olduğum sürece
00:57:35Bu sürece
00:57:37Bunu izin vermem
00:57:39Böyle yaparak beni korkutacağını sanıyorsan
00:57:41Yanılıyorsun
00:57:43Bu sefer Sertkaya'ya tosladım
00:57:45Mukadder Hanım
00:57:47Hakkım olanı almadan bir yere gitmeyeceğim
00:57:51Bana bak Yosman'ın kızı
00:57:53Anan
00:57:55Ananda kendini bize yamamaya çok uğraştı ama
00:57:57Bir şey elde edemedi
00:57:59Sonunda da
00:58:01Mapuz köşelerinde
00:58:03Kendi hayatını çürüttü
00:58:05Sen de anan gibi olmak istemiyorsan
00:58:07Düş yakamızdan düş
00:58:09Sen benim kızım mı tehdit ediyorsun
00:58:11Sen benim kızım mı tehdit ediyorsun
00:58:39Altyazı M.K.
00:58:41Altyazı M.K.
00:58:43Altyazı M.K.
00:59:13Altyazı M.K.
00:59:43Altyazı M.K.
01:00:13Altyazı M.K.
Be the first to comment