Valle Salvaje Capitulo 287
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol
Category
📺
TVTranscript
00:00The host is also Leonardo.
00:05Bubra.
00:08I did create a new Palacio where a vision of an annular escape.
00:13But all the favorites in Paella and surprise the nature of Escazola.
00:20The old pieces of promise me.
00:22The new name is Escazola.
00:25The word but remains quick, quite make a school.
00:27Con leo nac do gesua ni dey sapietsuor.
00:30Enquei zei ee uo y siuo que os.
00:34Kaes rege zei la iglesi a ver san baue ozempoe no scam.
00:38Wa a sa li zeo ese ex lao mngs min non n o eumverse.
00:42Le oz tec turo no se a quê se ruse gugge a.
00:47A la la figura esta.
00:48La figura esta veu una fórunas,
00:51Porque no es tem su siu no hab povisto s tiiuna tha la.
00:54In Facebook there are a few people anyways.
01:01So happy to be with another election that we have a new election opportunity.
01:12Lloyd's official erstmal relationship with Ahmadinejad.
01:19uries for staying with you and he's living supported by his life,
01:23We don't have time to run.
01:28We don't have time to run.
01:34We don't have time to run.
01:38And we can go for it too.
01:48We don't have time to run.
01:51It was a celebration of May 15 years.
01:56How are you?
01:58I have a passion for the new world.
02:00How are you?
02:02The new world was more than having to be with you.
02:08It's Victoria.
02:10I'm going to say,
02:11how are you now doing this?
02:17This case is not the next case for a semi-propier.
02:22This is
02:24COE
02:28Victoria
02:30Victoria Agra Vivala Casagrande
02:35And
02:36I am sitting in the corner of the corner of the corner of the corner of the corner.
02:42We are in the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the corner of the
03:12Now here is an an awesome episode of the epidemic.
03:16What did you bring here?
03:22What is the end of your life?
03:22We won't just be able to do this.
03:25This is the best question here,
03:28which happens with you.
03:30Well, here's the question here.
03:30We are going to take a look at the end of our heart.
03:33We are going to eat,
03:34we are going to share some of the new things.
03:36We are going to talk about the problem here.
03:42So it's a moral and it's a moral, we have to be able to.
03:48So this is what we have to do with the physical body of physical body.
03:53So this is what we have to do with physical body like this,
03:59and we have to be able to.
04:01This is what we have to do with physical body.
04:04For example,
04:06Laueuella neces de Ahramismopara
04:08es asuskos de Pertho Izebura
04:10es asuskos de Pertho Izebura
04:12es asuskos de Pertho Izebura
04:13es bien si de Veros Loris
04:15es que tenglas de Zello
04:18antes y te heo responsable de Veros Poela
04:21heo en Fijurú
04:25es tois sanggoro de Quename
04:27si pëntrës rafoigou
04:29le esiguro quen no lo rei y
04:32gracias por la siu en de buitentes ha
04:36señor de San Júlterin
04:44Jameson Hernando
04:47Seu Suti
04:49NFO
04:54Ipigabrín Cursión Zé
04:58a la casa piquenia
05:04a Ester
05:06a Ester
05:06se que quay son
05:08her de Vita
05:09no o vi de Vita
05:10vi a pasla no que a la
05:13no o me a
05:15que va a Ester
05:16se las
05:17si uve Kegara
05:18no se me
05:19con los anilu
05:20si uve Kegara
05:21no se me
05:22no se me
05:23no se me
05:23no se me
05:24la han
05:25esto
05:25que
05:25no se me
05:26se que
05:26a Ester
05:26a Ester
05:27a Ester
05:28There is a free battle on earth where we may not find out.
05:33After Thanksgiving, we will be able to break it,
05:39and we will be able to get out.
05:45When we are in a garden, we will have a millionth in our garden.
05:51We will be able to get out of our garden,
05:56It is a great honor to be here today.
06:06It is a great honor to be here today.
06:15This is not our decision, it is our decision.
06:24That you want to take our decision.
06:27This is our project,
06:31this is our project.
06:36This is our decision.
06:39This is the project.
06:42Welcome, I received my job of teaching.
06:45I received my birth to my father's son,
06:50I received my birth to my daughter.
06:54If I had a child, I had a child to give her the child.
06:59I had her daughter's daughter.
07:03I waited a year for his mother.
07:08I received my daughter's daughter.
07:12Isolo Penzesti
07:19Imagitor Urbanante
07:31La Váy Squenor
07:37Thanks for your friendship!
07:39and of course, the newcomer is becoming the same as the future.
07:45As the younger ones...
07:47...and this is my friend.
07:49I tell you that you will be the same location.
07:51And this is my friend's friend.
07:53This is my friend's friend
07:55and the father who is not coming into place.
07:59This is where I don't want you...
08:01...so I ask my sister to join us toward the next episode.
08:05It is important but it has to be the first time period.
08:11It is important to the first time period,
08:20the last time period of two years,
08:27and a long time period of time period,
08:34but he will also have the power of the power and power of power,
08:39which is the power of the power of the power.
08:42The power of the power of the power and the power of the power of the power.'
08:48Their power only can be saved but they can't allow the power of power.
08:54Feel free to learn more how to borrow it.
08:58Use the power of power
09:04What is the question?
09:06See?
09:07Where?
09:08Come to where este no deus lost zero at your earth.
09:12Where are we all at your game may?
09:14Pressing the polarities now now, hey, well, let's.
09:18Be under the tears.
09:23Estabit so quick,
09:25need to be inside the strobe of them.
09:27Now, hey, alright, so.
09:31Nina,
09:34We have a lot of people who are living in the living, we have a lot of people who are living and living in the living, so that we are living in our lives.
10:04Khen Thur mi no me khen thuê.
10:06A non no te hee cơn thuê.
10:09Khe sepe, khe a miem tên me bramucho muchom skhe a ti
10:22Hola be ene-teeus, fin ir a y vô-la-gen-mao-zee.
10:26Pastele re kue me Jaronkul chikwe la có máu vên-hít,
10:30hay bở trái gió Mani-na-pò la mani-nee.
10:33He's so amazing of what he's known in história is that he's
10:38a natural tego term aware of his sins.
10:39So he showed his house cause a very little bit Jetzt who
10:44are beating him up and he studied more than just
10:47exxcxcx21 Eurogist.
10:51He also proved how well he doesn't Hardworth
10:55is still here to leave his home that had
11:00some working very clearly.
11:03Pepper
11:04Quiero que sepe que pes lo que pes lo que pes lo ban en el niro mồ de su suy thay
11:08Chams de los chamés siu, pao brata mía
11:20Y con más se lamba
11:24Gasque
11:27Si que habia tenubun huye
11:30We have the first Nations.
11:34We are also going to land for the time.
11:40The player of us is now going to land for the future.
11:43We are going to land for the future.
11:47They are going to land for the future.
11:51actions
11:52these people here are going to come to the future.
11:56They are going to land for their future.
12:00What do you think is that it is the first time that you are going to be able to do it?
12:07See?
12:08See?
12:09See?
12:10See?
12:11See?
12:12See?
12:13See?
12:14See?
12:15See?
12:16See?
12:17See?
12:18See?
12:19See?
12:20See?
12:21See?
12:22See?
12:23See?
12:24See?
12:25See?
12:26See?
12:27See?
12:28See?
12:29See?
12:30See?
12:31See?
12:32See?
12:33See?
12:34See?
12:35See?
12:36See?
12:37See?
12:38See?
12:39See?
12:40See?
12:41See?
12:42See?
12:43See?
12:44See?
12:45See?
12:46See?
12:47See?
12:48See?
12:49See?
12:50See?
12:51See?
12:52See?
12:53See?
12:54See?
12:55See?
12:56See?
12:57not going to go there at one cellar.
13:00What happened was the message of Mercedes.
13:04The message was that they were given to us
13:07as they were signed to the government.
13:10When they are told they were signed to the Europe
13:13and were diagnosed with the results of the country,
13:18they were raised up and raised up.
13:24and the new times the origin
13:26the another
13:28major sis kutu
13:30i
13:32i
13:38i
13:40i
13:42i
13:44i
13:46i
13:48i
13:50i
13:52was important, and this is the original piece of the original piece and the original piece of the original piece of the original piece of so-called Likea-M лиis-en-the-nue-the-lis-i-tow,
14:03the original piece of the original, and the original piece-tow-n-the-ra-n-the-g-e-a-s-e-e-a-si-si-si-i-a-no-con-an-the-uno-so-la-is-the-i-swain-the-si-en-the-s-e-e-h-dow-si-wen-the-s-s-e-r-re-die-is-i-a-si-ai-fo-and-the-s-e-s-e-s-e-s-e-g-oh-s-as.
14:22Your Mercedes may have loved ones that exist as well as my friends who are Gian Bernardo and the Vista and Eduardo.
14:31Buenas Aizens-Zadiouz,
14:34hàn hè châu las tenen s prezent thân hợt
14:36si hê xun mòm men vô hòa nát Nasibor so nha Matilla.
14:41Ich keng thê ôt vom isst se U-Gran amico
14:45kreu kreu lê va en last tenen sere fí ké y a gjon Bernardo-Laro.
14:50This is the one that has the name of Bernardo's Channel for Ascent,
14:54and this is the one that has the name of Bernardo's Channel for Ascent.
14:59It has been a number of years since the last year.
15:03If you have any more information about Bernardo's Channel for Ascent,
15:07you will be able to visit Bernardo's Channel for Ascent.
15:12I will hear you again.
15:14Once you have any other information.
15:18Mednasio Sonia Matila
15:30C. Quezon Eduardo
15:34S.O.N.T.R.I.M.E.M.E.S.P.R.I.V.N.E.L.E.C.P.L.E.S.
15:38I.O.K.R.I.O.Q.E.P.O.Z.A.X.E.B.R.M.
15:41S.O.N.T.R.I.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E.M.E
16:11Mentosque, just the last respect to the last entrance to rent una sola asona.
16:22Osélui mepsos.
16:26Corot.
16:28Cuốn gió pensbö isomlo.
16:30Sque.
16:32Que hai sapusola thala que heria zami hay.
16:35Meheten no que enter herpo ensisur.
16:37Dụ nọ que heria prekiệp thet.
16:39Sa thala.
16:41Leva and me familiar.
16:43Generations de zai lau o que no e per miệng rey.
16:47Zai los de sufrutuos.
16:49Rementantie o que poxel zai mis antipto.
16:51Cómo no vui a pretupe.
16:53Siu en a pier bè en quay thuy neri a peo no xélui có mò.
16:56O ze te bue blök.
16:58Vieste todeo en suizio pao steno la po todeo zanthilo de brunner.
17:02Be si tên ze o.
17:03Cô no han de do kon e la o moe la han de tro.
17:07Empeza a se vi en ten mui e vi en.
17:09Ni me sương nô na thala de un valo e ximpenu o.
17:12Yung di ngô quay hạt roi đời do a vay zô bala santa hoa na.
17:16Victoria por u du los santos comote o.
17:22Pesirio no qure hir de a ve zô la sô zambul.
17:25Si sân a cuy mou.
17:26Cha et los de rest toiset exkisor.
17:29Quý y ở cuè le zé a ve zô cuy rô quay xa púscur.
17:33A la vista exquiz.
17:35En capa ze bricke pepo a lo que es in píl thay.
17:37Quý y ở zô a zô a misti quay me en creio.
17:44Manina Victoria.
17:47Quý y ở cú rô quay xa púscur.
17:51Gión osé lui coi a lo su e xa púscur.
17:54Peor xa stê.
17:55Giấc thức poste.
17:57En stoidio hai xa púscur no zè misti srur formulíuz.
18:02For now, we are at first meeting in Spain.
18:06Our ceremony is today to be co-workers and to be able to hear these stories.
18:12This event is in the last few months.
18:14Let's talk about this and the first you want to hear the stories and see the stories in the Battle of each other.
18:18That you will be able to hear the story of your father's stories and the people that you have to hear about each other.
18:25in Villa a la Santa Juana.
18:27In the Nino,
18:28I express a dog on Claria Que,
18:30the Invalu I Queira.
18:32La Queira Sipo Ruy Kipur La Queira Si.
18:49Oigo Que Eskentú Hay.
18:55Zone Ze La Heseko.
18:58Nantes Turk,
19:00o Si Esuna Hombrebre Omo Tú.
19:09Ia Qüisi Ryori onto Cüduslos
19:11Aimei Boas Aese La Mismandara
19:14Aese deljenze Palizna Siether.
19:18Pihiracidlo attacking the U.S.
19:21When the war happened to the war,
19:25we were born to the U.S.
19:27while the war had cried.
19:30We were born to die.
19:33Every another one got a child a mother-in-law.
19:37They became all of us.
19:38This was the V.S.
19:41We were born to die and awa!
19:53Never solve the last century.
19:55See, it's where it's the mediano.
20:00Thank you very much.
20:02It's my experience.
20:03I love you.
20:04I love you.
20:12There you go.
20:17You have opinions.
20:28We thank you for today.
20:31We thank you for your next efforts.
20:35No Siri, I've got to see, see, see.
20:38Oh, no, we're going to have to see, no, thank you, any idea.
20:41We're going to have to go.
20:42We're going to have to go.
20:44We're going to have to go.
20:46We're going to have to go.
20:54Die.
20:55Diem.
20:59No, no, no, no, diem, pepe.
21:05Qui qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua qua
21:35The M-A-TRAGIC
21:59L-M-BOSOM-TENALOGIC
22:02Si zekū kör menurė—uela sà nu sitaryru kelloppe
22:07Seißis
22:09Aho si salicyz acredite i tijê ser a bistru pason
22:21Que el sen fabric That's a duke daualė si kui ru seba quyien
22:29It uses a dark blue.
22:32It's not our fault, it's not our fault, it's what we're doing.
22:35Now we're going to cover our entire title,
22:40and it's our most important characters.
22:44To you, the planet is great and that's good.
22:47Now, I think it's our Lauren's story,
22:51but it's still great and it's still great.
22:53The next thing I'm talking about,
22:55This has been the first time time in S.T.O.P.E.N.E.
23:00Before the weekend, this was the last year,
23:01when he opened the US,
23:03He was the first year in the 70s,
23:05and he came up with the beginning,
23:07and this was the first time
23:10after he was a hit-up of about 5 years,
23:12and this happened to be the first child.
23:15His sister was a man,
23:17and he also had a
23:22Cinderella, I can't wait until it's time to go.
23:26It's time to go.
23:30It's time to go.
23:34It's time to go.
23:42It's time to go.
23:46It's time to go.
23:50It's time to go.
23:54It's time to go.
23:58It's time to go.
24:00It's time to go.
24:02It's time to go.
24:04It's time to go.
24:06It's time to go.
24:08It's time to go.
24:10It's time to go.
24:12It's time to go.
24:14It's time to go.
24:16It's time to go.
24:18It's time to go.
24:20..
24:27..
24:30..
24:34..
24:38..
24:49I cannot find that people are living in a family, but what is this person?
24:55This person board is standing in office, establishing the body of the family and friend of mine,
25:00which are the biggest ones, and the way the people are living in the family.
25:07So this person to go to the audience,
25:12this is the time to go to work with people.
25:16What do you do for your family?
25:19The St. Saint-Pierre total is more fun and powerful as in Lucha.
25:22So that all of us the disciples are victorious,
25:25who consistently will be part of Saint-Louis Paul and Roblox,
25:28including St. Louis Rapunzel,
25:30as a prisoner of death.
25:31Here we go with an author andим izan.
25:34St. Louis Rapunzel is a number of players from here.
25:37Paul is a leader in Lucha's Six-Lucha's dominance.
25:40He's a leader in the next stage.
25:42He's a leader in the next stage.
25:44He's a leader in the next stage.
25:45He's a leader in the next stage.
25:47and the name Paso Iloylet,
25:49anna te e zonja Victoria,
25:51anna te e zonja Victoria,
25:53ni zon o Sanui,
25:55anna si esnesis mayor,
25:57gona anil la vena que la heria no Christi,
26:01hapore con alla,
26:17aca eux d'haverir.
26:19See you next time.
26:21Lawyer is not working for me.
26:23Endless Marc.
26:25I don't think we could use this name.
26:27너무 감사합니다.
26:29We could use this place to be passed,
26:31but we could use this place to be supported,
26:33and we could use this place to be supported.
26:35We could use this place to be supported.
26:37We could use this place to be prepared.
26:39We could use this place to be replaced,
26:41but we could use this place to be replaced.
26:43And we could use this place to be replaced,
26:45Let's see what's going on in the middle of the road.
27:01It's the end of the road.
27:06It's the end of the road.
27:08Tranquilla solar quere hia campur, como se encunturba su huna.
27:13Le interesse su es su.
27:16Pospis su.
27:18Piipipo me tem que laudut.
27:27Thời y vi a quay.
27:29Si.
27:31Thời y vi no me ha cân thương como se encunturla sandiru,
27:35elkei i agramismu nasista.
27:38Pospis sui silencios de que se estan amable,
27:41ver que mi vista no es bien recibea,
27:44ver que se bais m2 cộng 2.
28:00Ze vaste vi a quay.
28:02Ver que me he seo en tan cuos nenji,
28:07co con se seo en tan cuos nenji,
28:09co con se seo en tan cuos nenji yo e.
28:10Crea que je ra a frent donna.
28:12Ahora se que vera preniu asus muy alas.
28:15Ze la malica de su huna mayor.
28:18Piipipo zon hernando.
28:20Te nghe en cuosem mundi ripeite seo.
28:22Ay en si me me e se fiers quen no dui kreito mayor.
28:26Ze la vi a voratia.
28:28Omo le peis talot.
28:30Omo vi a vaste a himmela.
28:32Se las virkiui a rasala ze aste a goba.
28:35Maigar.
28:37Pi que si stila vi a ze zon hulio pi que grefte.
28:40En suven ter un alveze ugurei.
28:43Po eze o lo que no piis heb loom.
28:46Si a mi no cujo ze hasuolo.
28:48Nenji yo e ya que te chagolos.
28:51Tấn zon hernando no sabi e que is bas ya que.
29:02I somber.
29:05Que me niuos ha pasua que Adriana.
29:08Luizas.
29:20Quo zem mi a ai vui vô tuor trởn ơn quod.
29:24Thanh que e sarasi es impethe.
29:26Te eskito.
29:28Mi a trege stentero de robo zay la thala esu.
29:32I in seno que le ha peo da gana nasi lo que dinsien asu.
29:36Hier ze esru que to tem prono se eba enterler.
29:40Luizas si la san ta en manda.
29:42Investe asus pesquese no ton en da con thamier.
29:44I si estet sin pierser se en presion.
29:46Po la asuan a que con si we o que lo en pleasant en plaseo.
29:50Luizas en thiem po zon zé vui mi amor.
29:52Luizas zau nha victoria ta sai new york.
29:56No sai lao pensua.
29:58Luizas si la san tiem po zon zé niñor.
30:00No sai lao pensua.
30:02No sai lao pensua.
30:04No sai lao pensua.
30:06No sai lao pensua.
30:08No sai lao pensua.
30:10No sai lao pensua.
30:12A supo de toto dao im sen piers.
30:14No sai lao pensua.
30:16There are two people who have lost their life.
30:23Since the beginning, they are the first one.
30:31They are the first one.
30:37The first two years after they have chosen an ICI-CA.
30:41Luzacoque este zindo quecto, no quecto estuile aducis,
30:45aicoe y vui vui rete,
30:48quecto ian no quecto estu casa.
30:49Quecto ian no quecto estu casa,
30:49quecto ian no ala a goba o para qecto este sqe emo estuos quecto.
30:53Quecto ian no estuos quecto
30:55quecto est lao migrat para l clause
30:57tröe vaseproneu va aso leuo bue no ara,
30:59paleo por favor omosi uomo!
31:01Quecto ian no gui mao,
31:03te e ló pay ut por favor not,
31:05locto ian no pis porc
31:07quecto ian no piacen eat no necesito
31:09and towards a new country.
31:15Hey, do you have a post?
31:19No, no, no, no, no, no, no.
31:20We are still here.
31:22We are still here.
31:24We are here.
31:25We are here.
31:28We are here.
31:31The latter is a place where we are.
31:35We are here.
31:39and close to Lourires
31:42To that and that may be association
31:45It isora, you know what
32:02all are about your modes
32:09It is such an amazing world for people.
32:14It is such an amazing world for people.
32:19I don't have any help.
32:20I don't have any help.
32:25I will hold my hand until my turn to work.
32:27I will hold my hand to the hand of hands.
32:33I will hold my hand then it will hold my hand.
32:39I will hold my hand for a hand.
32:45I will be able to support my hand.
32:48who I am, in our country, a Christmas song with me.
33:01Thank you for having me.
33:31I think the point is that we are not facing a new goal.
33:36I don't know.
33:37It's not a new goal.
33:40It's not a new goal.
33:41I think it's a new goal to get a new goal.
33:45I think it's a new goal.
33:50It's a new goal.
33:53I think it's a new goal.
33:59For now, we are a hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to get to the hospital, so we are going to
34:294.
34:30E.
34:31Se.
34:32O.
34:33Minui mana.
34:34E.
34:35A.
34:36Do.
34:37Nha Victoria, Que.
34:38La.
34:39Dấn.
34:40Que.
34:41E.
34:42E.
34:43S.
34:44La.
34:45Qua.
34:46So.
34:47La.
34:48Amire.
34:49Sin.
34:50Qua.
34:51La.
34:52Sau.
34:53Lo.
34:54For.
34:59E.
35:05A.
35:06V.
35:07Quân do.
35:08Recaptures.
35:09La.
35:10Fusions.
35:11En.
35:12En.
35:13En.
35:14En.
35:15En.
35:16En.
35:17En.
35:18En.
35:19En.
35:20En.
35:21En.
35:22En.
35:23En.
35:24En.
35:25En.
35:26En.
35:27En.
35:29En.
35:30En.
35:31En.
35:32En.
35:33En.
35:34En.
35:35En.
35:36En.
35:37En.
35:38En.
35:39En.
35:40En.
35:41En.
35:42En.
35:43En.
35:44En.
35:45En.
35:46En.
35:47En.
35:48En.
35:49En.
35:50En.
35:51En.
35:52En.
35:53En.
35:54En.
35:55En.
35:56En.
35:57En.
35:59So and for me slams bela ze to do enbronu
36:03Parin
36:05Tenge po se wo que su kamiga se va harikipur
36:11I le re o cha o sa
36:14Na da ze lo que ha si ues la suya
36:20I ogro que si lo es
36:23No verin
36:25A qui uen ghi nukho ga lebo so yo
36:29Que ten te plo le he purgur
36:31Vy te que kia kuiga mi chua po zi e svekher
36:35Porforuna parasik du prenois kia kuiga mi chua no
36:41Vios ghi os qua nois
36:51Liệu nắc đô
36:56He a peo ha peo sted con fransi co co con pente
37:02Noi se que la trai chu vren ze vi lo tha
37:04I te e puen vio cun vio cun vio cun vio cun vio cun
37:08I enten si no es taz tư anthan thơ
37:12Ze quay peirin
37:16Quay sít
37:20E bong ue ma enten dolo en se crupto
37:22Is a la terrible
37:24Sof de bobra
37:26Sof de bobra
37:38I te sít
37:40I te sít
37:42I te sít
37:44I te sít
37:46I te sít
37:48It's another
37:55Oda Parasthivaracia
37:59Halegamis oil
38:02Laque hasseu con la thalla
38:04Straya en suprapia goba
38:08Ebers tees von zanor
38:11La ovis prolivenor homopio
38:14Sơ abu
38:16Quaix lau quen o antinu com o en un palacio de usted?
38:20Cá tirre no ha po gus a luen stu?
38:22A-L-G-O tan va liu a sui nui y ha visto nai da e ha guí zo nai da no
38:28Quaix lau quay ha si o, e s-o es j-e su lo que u du s-s-u e hori a quay c-ncầu sin h-l-e-t-e
38:34T-L-E-V-A-N-U-N-A
38:37P-L-E-B-R-I-N-S-C-R-N-O-M-E-S-T-P-R-R-I-V-R-G-A-A
38:41and Switzerland's
38:50sweet
38:53green
38:59green
39:01green
39:03green
39:04green
39:07green
39:09green
39:11the aqua no omei quivocoi.
39:16Pencenelo bin
39:17Pencenelo bin thambe en pao
39:20diariste posweb finalisen
39:22Yes, haste de lue
39:24equece estenvi viener
39:26en en palacio austelium um
39:28En va son
39:31muy saregabalos
39:32aquece refute a esactment
39:35no oquece
39:36reuille thua
39:37Bueno, si insiste insisto se
39:41torta de zonja
39:42Mercedes
39:43Hete no un sancion troconela
39:45aquece ta de su sabona
39:47Ques te go
39:49En resumen
39:51Pes me ha
39:53que su de sen alebo
39:55de lai sabre sin de la suêche
39:57A lo to tamen
39:59kinsipte bo
40:00Pigo sin svera con se zon
40:03Hernando
40:04Buc
40:05Núm zesunarabdeura
40:08Esa mi jua
40:10ten za ose aros
40:11No eburi
40:12feos de a laijem
40:14No o no nie
40:15po un nyns ten thai
40:16Bueno, yo
40:18kreya que
40:19Ansela hong na
40:20zezo nha
40:21aileser
40:21Se u hong ne
40:22Lo u
40:23ten kwe
40:24ve kon
40:24el lai
40:24lestiria
40:25Um
40:25Nyns
40:27tiriya
40:28Udut
40:28No zonja
40:30Victoria
40:31Nyns
40:32tiriya
40:32Udut
40:35Bupra
40:51Nuka me is to free con Karin
40:55Nuka me oi
40:57Nuka me is to free con Karin
41:02Es mūt no me asu kón se
41:04Nome skreya
41:06Ona
41:06Mijer
41:07En lo
41:08kwerista
41:08Zemi
41:09Vajda
41:09Le
41:10E
41:10Zui
41:11Mi
41:11Palabra
41:12Zé
41:12Oner
41:12Palabra
41:19Zé
41:20Oner
41:20bolabra
41:35Zé
41:36Nó
41:39Lo az
41:39Bi익
41:40E
41:40A
41:40Ser
41:42E
41:42Lo
41:42Ro
41:42Kom
41:46Lo
41:47A
41:47Bil
41:47Zeme
41:47Udut
41:50.
42:20.
42:22.
42:24.
42:26.
42:28.
42:30.
42:32.
42:34.
42:36.
42:38.
42:40.
42:42.
42:44.
42:46.
42:48.
42:50.
42:52.
42:54.
42:56.
42:58.
43:00.
43:02.
43:04.
43:06.
43:08.
43:10.
43:12.
43:14.
43:16.
43:18.
43:20.
43:22.
43:24.
43:26.
43:28.
43:30.
43:32.
43:34.
43:36.
43:38.
43:40.
43:42.
43:44.
43:46.
43:48.
43:50.
43:52.
43:54.
43:56.
43:58.
44:00.
44:02.
44:04.
44:06.
44:08.
44:10.
44:12.
44:14.
44:16.
44:18.
44:20.
44:22.
44:24.
44:26.
44:28.
44:30.
44:32.
44:36.
44:38.
44:40.
44:41.
44:43.
44:45.
44:47.
44:49.
44:51.
44:53.
44:55.
44:57.
44:59.
45:01.
45:03.
45:05.
45:07.
Be the first to comment