- 3 months ago
Serpent Bride, Mistaken Grace - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00《我乃蛇神厚人》,为救赵子,无稀自封本帝,幻化人形,日夜交为替他疗伤。三年始前,我也因此诞下三个灵子,灵子与他血脉相连,哄生共死。
00:00:18姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑,如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:33没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:39是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:43墨氏宗亲面前,他许下重事,死于灵子长大。
00:00:50我墨清远在此立世,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:00:58这三个蛋,是我墨家的守护神,亦是我的孩子。
00:01:05我一定做个合格的父亲,呵护这三个灵子长大。
00:01:10却不想一个月后,墨氏家眼,菜单竟是我们的三个灵子。
00:01:17还不见过墨夫人。
00:01:23怎么会是你?
00:01:25怎么会是你?
00:01:30一个月前,只因为我训斥了墨昭昭离去。
00:01:34别弄碎蛇的,墨氏便把他逐出家了。
00:01:37再也不许他踏入墨家。
00:01:38从今往后,你被逐出墨家族,不得踏入墨家半步。
00:01:42凤雁哥不要。
00:01:44走。
00:01:45凤雁哥不要。
00:01:46走。
00:01:47凤雁哥。
00:01:49不要。
00:01:51放开。
00:01:52ya know
00:01:54I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:08I
00:02:10But it's too much for徐婉仪 to talk about that,
00:02:13and let's talk about that.
00:02:15Why don't you marry me?
00:02:19When I told you,
00:02:21I told you,
00:02:23I told you,
00:02:24I told you,
00:02:25I told you.
00:02:27I told you,
00:02:29I was a judge.
00:02:31I was a judge.
00:02:33I was a judge.
00:02:35I was a judge.
00:02:37I will be with you, the people,
00:02:39and help you.
00:02:55These three people
00:02:57will be with you, and with you,
00:02:59and with you, and with you.
00:03:07I thought that all is a beautiful thing.
00:03:11I didn't think it was a joke.
00:03:13It was a joke.
00:03:15Yvonne Yvonne,
00:03:17how can you do to go out to my son's son's son?
00:03:22I'm not sure if I was in the寺 room for the son's son's son.
00:03:26It's a good time.
00:03:27You're sure that he is you?
00:03:29You know,
00:03:31the king of the king of the king will give you a lot of value?
00:03:34Yvonne Yvonne,
00:03:35look at him.
00:03:36I am onlyент gonna admit it
00:03:39No worries
00:03:40Haven't you hovered the three eggs together?
00:03:43So let's do a game of egg stepping
00:03:44In a hundred eggs
00:03:46You find your egg
00:03:47Mo I had first thought
00:03:49You might send an egg, to the ranch
00:03:53And bring your anesthetic to provide my little girl
00:04:06I don't know.
00:04:36只会靠骗,留在牧手身边。
00:04:46这三个蛋,是关你和整个牧家的生死。
00:04:50一颗蛋损,你会损失三十年养兽。
00:04:54五脏巨死,牧家气运全断。
00:04:58二颗蛋损,你会损失六十年养兽。
00:05:01气血全伤,目中动物。
00:05:04三代不仅,三颗蛋损,不仅你马上会死,整个牧家更会牵连全族横死。
00:05:13这代价,也承受不起。
00:05:15够了,到现在,你还用这种往人恐后呢?
00:05:18如果正如你徐满依所说的一样,是正儿八千的手蛋,那我就想大家尝尝先啊。
00:05:25好啊,我听说,你是蛇神的后人,为了救下我,生下三个手蛋,那你再熟悉不过了。
00:05:34你得想清楚,这三个蛋,如果出现半点差错,你会接受什么代价?
00:05:43够了,徐万一。
00:05:44你当大家都是傻子吗?到现在还拿这种话骗我吗?
00:05:48当时,我只是为了配合我牧家长老,有戏吗?
00:05:53你不会真以为,我相信你吗?
00:05:56哼,现在,敢诅咒我牧家的器人?
00:06:01你简直在找我死!
00:06:03就是,弄碎几个普通的蛋,还让我跟牧少赔上命啊!
00:06:08就是!
00:06:12牧青云,你真是眼盲鲜瞎,宁可搓心仰媚的三言两语!
00:06:18也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人!
00:06:23万一姐说得对,当初都怪我,执意要出家为你欺负。
00:06:27这三年,作为牧家少夫人陪在你身边的,终究是万一姐。
00:06:31她说得对,我是个歪人,我还是走的。
00:06:36周周,别走。
00:06:38孝孝也是她的,她抢了你三年的身份,霸占你三年的功能。
00:06:43害你吃了那么多苦,还拿着三颗蛋,在这妖言获重。
00:06:47今天,势必为你三年兽礼,讨回公道!
00:06:52估计开始!
00:06:55你不是口口声声说,这三个蛋是你的灵符?
00:07:00你最好好好挑选序号,别到时候,砸出器官和什么肉块,
00:07:06吓坏我家小姑娘。
00:07:08好,不是宗亲在此!
00:07:13今日,是你沐清云,先违背的事!
00:07:17劣祖列宗保佑!
00:07:26我儿清云,被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,
00:07:33还为沐家填了三个子嗣。
00:07:36有了这三个灵子的庇佑,
00:07:38我沐家定会福泽身后,
00:07:42兴盛千年。
00:07:43今生千年!
00:07:46啊!
00:07:48啊!
00:07:49啊!
00:07:50啊!
00:07:51啊!
00:07:52啊!
00:07:53啊!
00:07:54怎么回事?
00:07:55难不成?
00:07:56我们沐家,得罪了蛇神后人!
00:07:58啊!
00:07:59啊!
00:08:00啊!
00:08:01啊!
00:08:02啊!
00:08:03啊!
00:08:04啊!
00:08:05啊!
00:08:06啊!
00:08:07啊!
00:08:08不就是个蛇神后人吗?
00:08:10咱们沐家位高权重,
00:08:12又是配成首富,
00:08:13有什么可怕的?
00:08:16混账东西!
00:08:17得罪了蛇神后人,
00:08:19我沐家九宿都会被牵连,
00:08:21会哼死的!
00:08:32吩咐下去,
00:08:33一定要照顾好蛇神的后人!
00:08:35另外,
00:08:36还有这三颗神蛋,
00:08:38它可是我沐家的至尊至宝!
00:08:41不光,
00:08:42命系清远的生死,
00:08:44也关系到,
00:08:45我沐家千年的兴盛!
00:08:47是!
00:08:48是!
00:08:49是!
00:08:50你还有脸说!
00:08:52当时不是你盲骗我,
00:08:54我怎么会被你蛊惑!
00:08:56清远哥哥!
00:08:58等会挑蛋,
00:08:59你可要挑蠢一点!
00:09:00我家小姑娘,
00:09:01刚好,
00:09:02可吃不了活猪子!
00:09:03好!
00:09:04想不到我归为蛇神后人,
00:09:05就被你们一见凡人折辱至此!
00:09:06今日,
00:09:07我便和你沐家断绝关系!
00:09:08此生,
00:09:09不复相见!
00:09:10此生,
00:09:11不复相见!
00:09:12蛇神同脉!
00:09:13我可吃不了活猪子!
00:09:16好!
00:09:20想不到我归为蛇神后人,
00:09:22就被你们一见凡人折辱至此!
00:09:25今日,
00:09:26我便和你沐家断绝关系!
00:09:29此生,
00:09:30不复相见!
00:09:40蛇神同脉!
00:09:42我都由我泄起,
00:09:43亦无安逸!
00:09:44亦无安逸!
00:09:48你看,
00:09:49这个骗子又要释法了!
00:09:50鲜鸯哥哥,
00:09:51这鲜鱼真的会是什么妖匈吗?
00:09:52我怕,
00:09:53在我们面前,
00:09:54招了这个骗子!
00:09:55男人,
00:09:56拿下他!
00:10:09如今,
00:10:10我灵力气了,
00:10:11看来只能运回你,
00:10:12足人来救我!
00:10:13我没工夫看你玩那些骗人的把戏!
00:10:16被招招玩玩这场游戏,
00:10:17剩下的弹力,
00:10:18都可以带走!
00:10:20这个游戏我不会玩,
00:10:29你要是敢砸弹,
00:10:31只会受缘耗尽,
00:10:32当场暴毙!
00:10:35鲜鸯哥,
00:10:36你说万一锦说的话不会是真的吗?
00:10:38这弹要是砸碎了,
00:10:40你不会真的见受吧?
00:10:42放心,
00:10:43这不过是他,
00:10:44维护这三颗假弹的借口,
00:10:46既然他不想砸,
00:10:48那就都砸了!
00:10:49你真坏!
00:10:50真坏!
00:10:51只是可惜了那颗蛋,
00:10:53又变成烂门了!
00:11:06母亲,
00:11:07你记不信他们是你的灵子?
00:11:09他们的交死之期,
00:11:11就是你的复死之日!
00:11:24孩子,
00:11:25牧师并非良家,
00:11:26你僵尸也是冤逆,
00:11:28今日母亲缘,
00:11:30牵手杀了你,
00:11:31势必会让这整个牧家,
00:11:33跟着付出代价!
00:11:35亲友哥,
00:11:36你怎么了?
00:11:40我居然感觉生命,
00:11:49我身体里流失,
00:11:50你想的衰老这么多,
00:11:51难道他说的都是真的?
00:11:53老爷,
00:12:04老爷,
00:12:05老爷,
00:12:06四方,
00:12:07你去当他了!
00:12:15石小姐,
00:12:16已经出事了,
00:12:18石小姐和那三个神大在哪?
00:12:20他们有危险!
00:12:21是的,
00:12:22神大下落不明了,
00:12:23石小姐,
00:12:24和牧师来,
00:12:25去走家,
00:12:26牧师把面了,
00:12:27快去晚宴哪!
00:12:33一定是之前九星落下的后遗症,
00:12:35是怎么可能会有寿命所的三十年这么糊荡的事?
00:12:38秦远哥,
00:12:39秦远哥,
00:12:40你怎么了?
00:12:47秦远哥,
00:12:48你没事吧?
00:12:49没事,
00:12:50让你担心了!
00:12:51讨厌!
00:12:52你以后不准再这么骗我了!
00:12:54刚才,
00:12:55我差点以为他说的是真的!
00:12:57那三个蛋,
00:12:58真的和你的命运相关吗?
00:13:00还是你关心我?
00:13:05许晚宴,
00:13:06你不是说这些都是你的灵死吗?
00:13:12怎么现在,
00:13:13变成臭烘烘的年夜了?
00:13:15卫青,
00:13:16你牵手毁了你们沐家的守护神!
00:13:19断送了沐家和蛇神的契约!
00:13:21现在,
00:13:22你竟然还敢出言羞辱他!
00:13:25晚宴姐,
00:13:26这是什么守护神啊?
00:13:28这颗蛋,
00:13:29看着都快发霉了呢!
00:13:30我看他非他不能守护沐家,
00:13:32给沐家带来晦气还差不多!
00:13:34来人,
00:13:35收拾了,
00:13:36带到厨房清蒸!
00:13:42他已经死了,
00:13:43你还要作假他吗?
00:13:45等你什么时候不再执迷不悟,
00:13:47不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候,
00:13:49再来和我说这些话!
00:13:51好,
00:13:52那我就看着你,
00:13:53如何自食恶果!
00:13:58既然,
00:13:59许晚宴不可猜蛋,
00:14:00那么,
00:14:01大家都可以参加!
00:14:02只要谁猜中,
00:14:03蛋,
00:14:04任他处置!
00:14:05太好了,
00:14:06我早就想猜一猜了!
00:14:07我看,
00:14:08明明是十号更像吧!
00:14:10明明是九号更像蛇蛋!
00:14:12我也想参加!
00:14:14以前是我不懂事,
00:14:15砸碎了晚宴姐的蛋,
00:14:17现在,
00:14:18我想亲自把这个蛋,
00:14:21交到晚宴姐手里面了!
00:14:24现在的所作所为,
00:14:26一切,
00:14:27都是在断搜沐清远和木桥,
00:14:29第一颗蛋碎,
00:14:30让他刚刚那个样子,
00:14:31大家也看到了!
00:14:32他现在折了三十年的阳烧,
00:14:34五脏俱碎,
00:14:35再有第二颗,
00:14:36他将会弃血全剑,
00:14:38沐家也会上下不得安宁!
00:14:42到时候,
00:14:43沐家会不会找你这个假尼姑清算?
00:14:46你最好想清楚!
00:14:50双双!
00:14:51双双!
00:14:55双双!
00:14:56你没事吧?
00:14:58来,
00:14:59我付你钱!
00:15:00徐晚宴,
00:15:01你找我死!
00:15:02晚宴姐,
00:15:03我知道你想留在清远哥身边,
00:15:05可是你不能奸计不成,
00:15:07就对清远,
00:15:08对木桥,
00:15:09立下如此恶度之重!
00:15:11我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里,
00:15:14才这样做的!
00:15:15没错!
00:15:16一定是把赵昭揭穿你,
00:15:17发现蛋全部砸了也无事发生,
00:15:20于是故意伤害赵昭,
00:15:21真是恶毒!
00:15:23清远哥,
00:15:24晚宴姐只是太爱你了,
00:15:25你不要怪他!
00:15:26别跟他废话,
00:15:27他敢伤我,
00:15:28我让他十倍奉还!
00:15:31晚宴姐,
00:15:32你刚刚说我是假义,
00:15:33我想证明我自己,
00:15:34如果那个蛋真的是你的灵子,
00:15:36那么,
00:15:37我就要将王魂,
00:15:39引到昭魂翻身,
00:15:40让他永世不得超生!
00:15:46好啊,
00:15:47灵子和沐清远血脉同源,
00:15:49灵子所遭受的一切,
00:15:51他也要一同遭受,
00:15:52你大可以试试!
00:15:53你,
00:15:54晚宴姐,
00:15:55你真是零压力,
00:15:56恐怕,
00:15:57你很快就不能这么等!
00:15:58管家,
00:16:00游戏,
00:16:01可以开始了!
00:16:03游戏开始?
00:16:06怎么还不到啊?
00:16:07快快点!
00:16:08是吗?
00:16:10恭喜,
00:16:11选中十号的幸运嘉宾上台!
00:16:16太好了,
00:16:17这不是我选中的蛋吗?
00:16:19我猜中了!
00:16:20先生,
00:16:21现在这颗蛋,
00:16:22你想怎么处置,
00:16:23就怎么处置!
00:16:27叉叉小姐,
00:16:28我能选中这颗蛋?
00:16:29全靠沐少跟我说,
00:16:30在其他蛋上,
00:16:31画上一模一样的裂缝,
00:16:33以假乱针!
00:16:42沐青云,
00:16:43原来你从来没有想过,
00:16:44让我们的灵子活下去!
00:16:46你三年的福气,
00:16:47你真是好感的心啊!
00:16:49游戏!
00:16:50游戏,
00:16:51你都什么时候离开的时候?
00:16:53我倒要看看,
00:16:54这颗蛋砸了,
00:16:55对我有什么后果?
00:16:57青云哥,
00:16:58这颗蛋,
00:16:59就交给我的杂碎蛋了,
00:17:01刚才,
00:17:02他对你下了那么多步骤,
00:17:04我要让他看看,
00:17:05杂碎这颗蛋,
00:17:06有试的道理是谁!
00:17:08好,
00:17:09就你最快的!
00:17:13万一姐,
00:17:14我要杂碎了这颗链,
00:17:15你在木下的印象,
00:17:16可又什么样?
00:17:20头发?
00:17:21万一姐表面上,
00:17:22撞得那么风轻的蜜蜜蜜蜜蜜,
00:17:23可是你在木下待不下去,
00:17:25可不能怪我!
00:17:28你千云,
00:17:29想不到我的命,
00:17:31最后会造作在你千脚百种的仰眉上!
00:17:39岂岑未尽是什么?
00:17:41你怎么啦?
00:17:42快点,
00:17:43走坏了,
00:17:44你怎么回事嗎?
00:17:45你怎么回事?
00:17:46你们真的了不起啊?
00:17:48我怎么不这样,
00:17:49岂岑未尽链子,
00:17:50你的头发怎么回事?
00:17:51岂岑未尽。
00:17:52你怎么回事?
00:17:53岂岑未尽。
00:17:54岂岑未尽。
00:17:56岂岑未尽。
00:17:58岑未尽!
00:17:59岑未尽,
00:18:00岑未尽!
00:18:01岑未尽!
00:18:02岑未尽!
00:18:04岑未尽!
00:18:08岑未尽!
00:18:09How are you going to die?
00:18:14You are laughing.
00:18:16I know you are using some kind of a lie.
00:18:19You are twenty years old.
00:18:21How could I do it?
00:18:22I did it.
00:18:23This is what you did.
00:18:28I told you.
00:18:30It was your own.
00:18:32What is this?
00:18:34How is it?
00:18:35What is it?
00:18:36What is it?
00:18:37What is it?
00:18:38Can you 24 hours?
00:18:39It's not.
00:18:40Don't you be deceived.
00:18:42A man.
00:18:43A man.
00:18:44A man.
00:18:45A man.
00:18:46No matter what, I do not even say that you are going to get away from here anyway.
00:18:49What will be me?
00:18:51Why are you going to do this?
00:18:53This guy, the guy don't know what kind of joke was going to make him happen.
00:18:56Now go ahead!
00:19:08Oh, my God.
00:19:18I'm sorry.
00:19:20I'm sorry.
00:19:38You won't be able to die!
00:19:40You won't be able to die!
00:19:52How can I?
00:19:54Kill!
00:20:03Kill!
00:20:09I really want to die!
00:20:28What is this?
00:20:30You will not believe me!
00:20:32You won't believe me!
00:20:34What a coward!
00:20:36I think it's a good boy!
00:20:38Look at that!
00:20:40It's clearly a good boy!
00:20:43Kill!
00:20:49Kill!
00:20:51Kill!
00:20:53Kill!
00:20:58Kill!
00:20:59Kill!
00:21:00Kill!
00:21:01I will..
00:21:02Kill!
00:21:03You won't!
00:21:04You really believe me!
00:21:05What kind of everything is,
00:21:06it's true?
00:21:07How could it be?
00:21:08Khoang-Khoang.
00:21:09He told me that he was a mistake.
00:21:10He was a liar.
00:21:11He told me that he was a liar.
00:21:12He was a liar.
00:21:13He was a liar.
00:21:14He was a liar.
00:21:15He was a liar.
00:21:16He was a liar.
00:21:17He was a liar.
00:21:18I believe he'd be a liar.
00:21:20He was a liar.
00:21:21He has never heard him.
00:21:23He never heard him.
00:21:24He was a liar.
00:21:25He's a liar.
00:21:26I'm sorry.
00:21:28You're right.
00:21:30You're right.
00:21:32How could you do this three years ago?
00:21:34You're so sad to me.
00:21:36You're right.
00:21:38You're right.
00:21:40You're right.
00:21:42You're right.
00:21:44How could you do this?
00:21:46You're wrong.
00:21:48You're wrong.
00:21:50I can't believe it.
00:21:52I'm wrong.
00:21:54Someone's gone?
00:21:56Back-up matters now.
00:21:58That's the獲物.
00:22:00This warning.
00:22:04fault.
00:22:06Would you also?
00:22:08If the devil has posted on Holdulate the Elliot.
00:22:10That could die on doesn't decision.
00:22:13How could you do this?
00:22:14You had him other.
00:22:16I baby.
00:22:17So yes.
00:22:18You're right.
00:22:19I love you.
00:22:21Those are so many things.
00:22:23What happened to you?
00:22:33Oh, my lord!
00:22:34My lord, my lord!
00:22:35Hurry up to the hospital!
00:22:42You're a traitor!
00:22:44What happened to you today?
00:22:46What happened to you?
00:22:48Oh, my lord!
00:22:50What happened to you?
00:22:53What happened to you?
00:22:55Oh
00:22:57Oh
00:22:59Oh
00:23:02Oh
00:23:04Oh
00:23:05Oh
00:23:06Oh
00:23:08Oh
00:23:10Oh
00:23:11Oh
00:23:13Oh
00:23:14Oh
00:23:16Oh
00:23:18Oh
00:23:20Oh
00:23:21Oh
00:23:22Oh
00:23:23You're too nervous.
00:23:25It's not true, right?
00:23:27I'm looking at it.
00:23:29It's all gone.
00:23:31It's been a lot of pain.
00:23:44What's going on?
00:23:46What happened?
00:23:47What happened?
00:23:48What happened?
00:23:50It's a joke.
00:23:52You're not going to die.
00:23:54I'm going to go to the hospital.
00:23:56Oh, my God.
00:23:57This is the case of me.
00:23:59I'll go to the hospital with you.
00:24:01You're still there.
00:24:03You're still there.
00:24:04Let's go.
00:24:05Let's go to the hospital.
00:24:07What happened?
00:24:09I'm not going to be able to get out of you.
00:24:11I'm not going to be able to get out of you.
00:24:13I'm not going to be able to get out of you.
00:24:15What happened?
00:24:17What happened?
00:24:19It's a disaster.
00:24:21It's a disaster.
00:24:23I'm so sorry.
00:24:25I have a doubt.
00:24:27I'm so sorry.
00:24:29I'm so sorry.
00:24:31I'm so sorry.
00:24:33It's a disaster.
00:24:35It's a disaster.
00:24:39If you're a man's blood,
00:24:41it will be a problem.
00:24:43It's a disaster.
00:24:49Oh, I'm a virgin.
00:24:52I'll have to kill you, too.
00:24:54I'll kill you so much.
00:24:56I'll kill you.
00:24:58I'll kill you.
00:24:59I'll kill you.
00:25:01I'll kill you.
00:25:02I'll kill you.
00:25:03I'll kill you.
00:25:04Yes.
00:25:49雷小姐
00:26:18I was my daughter,清源,
00:26:20罪孽深重,
00:26:22and in it,
00:26:24for you to have a救命之恩.
00:26:26If you look at your wife's life,
00:26:28you will be able to kill her.
00:26:30You will be able to kill her.
00:26:32You will be able to kill her.
00:26:34Now it is she is the way to kill her.
00:26:36You will be able to kill her.
00:26:38I will be able to kill her.
00:26:42Now you will be able to kill her.
00:26:44You will be able to kill her.
00:26:46You will be able to kill her.
00:26:48And she'll be able to kill her.
00:26:50She will be able to kill her.
00:26:52If you can't kill her,
00:26:54she will never can kill her.
00:26:58She will be able to kill her.
00:27:00She will be able to kill her.
00:27:02Now her life's death is the end.
00:27:04Now you will be able to kill her.
00:27:06Let's leave.
00:27:11How are you?
00:27:12老爷 许小姐还没有脱离生命危险 家派人手一定要保护好许小姐的安全 其余人跟我去迎接贵客 是
00:27:42所长
00:27:46主人在见我
00:27:50当年万一为了救你儿子
00:27:52不惜与我蛇神族断绝关系
00:27:55如今被你牧家伤成这样
00:27:57你最好给我一个合理的解释
00:28:01我牧家对不起蛇神的后人哪
00:28:06请主长恕罪
00:28:08是我教导无方
00:28:10只是我儿竟然犯了如此的大错
00:28:14万一要有什么三长两短
00:28:17如是百余口人就等着偿命吧
00:28:20是 是
00:28:25新小姐安然无恙 我带您去见她
00:28:40你们来这做什么
00:28:48朝着这次来 是专门向你赔罪的
00:28:52赔罪
00:28:54你现在的生命已不足三年
00:28:56我不和一个将死之人谈这些
00:28:58出去吧
00:28:59晚一姐
00:29:00我知道你做这一切就是为了让清远哥回心转意
00:29:05算了
00:29:06今天
00:29:07这当是我做错了
00:29:08我来给你赔罪
00:29:09这不欢迎你了
00:29:11出去
00:29:12闹也闹够了
00:29:13况且你也没什么事
00:29:14招招是特意来向你赔罪的
00:29:16要不这事就算了
00:29:17晚一姐
00:29:18晚一姐
00:29:19我还亲自给你做了补品
00:29:21给你补身体
00:29:23这里面
00:29:24可是我用你的龙死做的办法
00:29:30这里面
00:29:31可是我用你的龙死做的办法
00:29:43许晚一
00:29:44你闹为我限度吗
00:29:46因为你的事情
00:29:47沐家闹得天翻地覆
00:29:49你究竟还有怎么样
00:29:50还有这颗蛋
00:29:51你究竟要隐和什么时候才敢罢休啊
00:29:54晚一姐
00:29:55你知不知道
00:29:56清远哥知道你在住院有多着急
00:29:59你还用这颗蛋欺骗清远哥
00:30:01欺骗沐家
00:30:02难道
00:30:03你非得让整个沐家
00:30:05被你找到天翻地覆才甘心吗
00:30:07许晚一
00:30:08到现在你都不敢说
00:30:10撒谎欺骗整个沐家吗
00:30:12撒谎
00:30:13都到这个时候
00:30:14你还以为我是在撒谎
00:30:16还是在撒谎
00:30:17是没有撒谎
00:30:18还是不肯承认
00:30:19我清远哥
00:30:21他都愿意原谅你
00:30:23你就不要再这样执迷不悟
00:30:25当年为了救
00:30:26我不惜和蛇神族断结关系
00:30:28为了你能早日康复
00:30:30我事业交易
00:30:32我事业交易替你疗伤
00:30:33还生下了三个孩子
00:30:34可你呢
00:30:35母亲
00:30:36你罔顾我们夫妻情义
00:30:38害死了我们的孩子
00:30:40违背了当年的起约
00:30:42现在还说要原谅我
00:30:44我
00:30:49万一姐
00:30:50我错了
00:30:51全都是我错了
00:30:52求你不要再拿我清远哥了
00:30:54我不该结成你的婚礼
00:30:56才让沐家到现在这个地步
00:30:59万一姐
00:31:01我愿意
00:31:03把所有功劳都让给你
00:31:05就像你停下这场道具吧
00:31:07够了
00:31:08你不要跟他道歉
00:31:09他只会拿一个普通的蛋说实
00:31:11他要是想要你三年的功劳让出去
00:31:14选业
00:31:15昭昭现在是我的救命恩人
00:31:17我不会让你得逞
00:31:19万一姐
00:31:20你真的把这颗蛋看得那么重要吗
00:31:23原本我还想替你遮影
00:31:25现在
00:31:26我不想让你在欺骗这个人
00:31:28这颗蛋
00:31:29就是你跟别人生的
00:31:33这颗蛋
00:31:34就是你跟别人生的
00:31:36你说什么
00:31:40这个是我们家监控牌下的画面
00:31:43清远哥
00:31:44这三年在你风靡的时候
00:31:46万一姐
00:31:47经常外出与外难幽怀
00:31:49许万一
00:31:50你还有什么话要说
00:31:51不然
00:31:52这只是一颗普通的蛋
00:31:54万一姐为什么要守护这个蛋
00:31:56守护到这个地方
00:31:57这个地方
00:31:58这些情味也听优人说
00:32:00万一姐真好外出
00:32:01并从此
00:32:02就是三四个尸体
00:32:04勾回目准
00:32:05原来的时代
00:32:07脖子上会有身材不一的预备
00:32:09我当年为了救命
00:32:11我常年在山崖找寻珍稀草草
00:32:15为此
00:32:16身上有这么多处伤
00:32:18现在
00:32:19竟成了你污蔑我的证据
00:32:21够了
00:32:22你不要再说了
00:32:23我一个大活人
00:32:25怎么和你运营出蛇蛋
00:32:26更何况
00:32:27这蛇蛋
00:32:28都不知道是什么怪物
00:32:30我问你
00:32:31这怪物
00:32:32是你对谁生的
00:32:33是你对谁生的
00:32:34好
00:32:35说是
00:32:36那我现在就当着你的面子
00:32:38毁了你和编队野主
00:32:43毁了你和编队野主
00:32:44毁了你和编队野主
00:32:45都想清楚
00:32:46这是你们沐家最后的机会
00:32:48徐万一
00:32:50你居然为了一颗普通的蛋
00:32:52诅咒我牧师权足
00:32:54有好大的胆子啊
00:32:55灭坊就在前面
00:32:56前
00:32:57天
00:33:00此道流头
00:33:02竟然如此神秘古
00:33:03万一姐
00:33:04你胡说八道些什么
00:33:06我家百鱼口心灵和气重要
00:33:08你怎么
00:33:09就因为这颗蛋
00:33:11你就怎么能相提定论呢
00:33:13好
00:33:14既然你背了一颗蛋
00:33:15妄言漠视全组
00:33:17那我就让你眼睁睁的
00:33:19看着这颗蛋
00:33:20从世界上彻底消失
00:33:22出手
00:33:40爸
00:33:49万一
00:33:50你怎么样
00:33:51爸
00:33:52没事
00:33:53没事
00:33:54没事就好
00:33:55有爹在
00:33:56没人敢动你
00:33:57你这颗音乐障
00:33:59你怎么做出这种
00:34:00忘恩奉义的事情啊
00:34:02逆子
00:34:03沐叔叔
00:34:04这件事不能怪救援者
00:34:05是万一姐骗了你
00:34:07这没你什么事
00:34:09舍舍
00:34:11事到如今
00:34:12你也亲眼看了
00:34:14不是我
00:34:15不给你沐家的机会
00:34:17爸
00:34:18招舍说的没错
00:34:19你为什么要打开
00:34:20偷了
00:34:21走
00:34:23左将赎罪
00:34:24使我管教无法
00:34:25只是这两个孽障
00:34:27对徐小姐
00:34:28犯下了不可饶恕的大错
00:34:31徐小姐和蛇族
00:34:33对我沐家
00:34:34安舟如山
00:34:36我不祈求原谅
00:34:37只是
00:34:39我清言
00:34:41是我唯一的儿子
00:34:43更请您
00:34:45饶他一命吧
00:34:46爸
00:34:49王爷
00:34:50你没事吧
00:34:51我唯一的女儿
00:34:52愿意沐家伤成这样
00:34:54你还有何脸面
00:34:55让我放过这个畜生
00:34:56她有诚信回国之一吗
00:34:59她有诚信回国之一吗
00:35:02她有诚信回国之一吗
00:35:05滚下
00:35:06给组长磕头
00:35:07求她饶命
00:35:08沐叔叔
00:35:09你怎么能让其远哥
00:35:10跟一个骗子道歉
00:35:11沐家怎么说
00:35:12也是有头有脸的大家子
00:35:14这件事要是传出去
00:35:16沐家的脸面往哪儿搁啊
00:35:17爸
00:35:18照这说的对啊
00:35:19徐婉晞也是骗子
00:35:20我凭什么给他道歉啊
00:35:21你
00:35:22你
00:35:23你
00:35:25王爷
00:35:26怎么样
00:35:28放心
00:35:29爹会用尽全力
00:35:31一定让你耗起来
00:35:33难道了吧
00:35:34这就是你教出来的好儿子
00:35:35事到如今
00:35:36还敢说出这种耗颜无耻的话
00:35:39既然这样
00:35:41我就保命
00:35:42留在家
00:35:46爸
00:35:47你没事吧
00:35:48爸
00:35:50静元
00:35:51过来
00:35:52给组长跟许小姐
00:35:53配罪
00:35:54请她饶命啊
00:35:55跪下呀
00:35:56你究竟是什么人
00:35:58静儿伤害我爸
00:35:59你
00:36:00身份
00:36:01你不配知道
00:36:02我女儿夹进一家三年了
00:36:05不欺她
00:36:06不复她
00:36:07不复她
00:36:08属今有伤害她
00:36:12那要你拿命
00:36:13万一赔罪
00:36:17那要你拿命
00:36:18万一赔罪
00:36:19万一赔罪
00:36:21明明真的是蛇上后人
00:36:22不
00:36:23不可能
00:36:26不
00:36:27万一
00:36:28万一
00:36:30万一
00:36:32我的女儿
00:36:33你怎么伤成这样
00:36:35放心
00:36:36你一定会想尽办法救你
00:36:41慕叔叔
00:36:42徐万一就是一个杀人不偿命的妖孽
00:36:45要不是因为她
00:36:46也不会伤成这样
00:36:48滚开
00:36:50都是因为你在从中挑唆
00:36:53慕家和蛇神族
00:36:55才有这么大的仇恨
00:36:58爸
00:36:59爸
00:37:00什么蛇神族
00:37:01什么蛇神后人
00:37:02这到底是怎么回事
00:37:03来人
00:37:06把咱们两个
00:37:07让进起来
00:37:08走
00:37:09走
00:37:10爸
00:37:11爸
00:37:12走
00:37:13妈
00:37:14藏天保佑
00:37:15徐小姐
00:37:16不会出事
00:37:17我给你灌输了一身的灵力
00:37:19却还是没能换回你的神石
00:37:23我给你灌输了一身的灵力
00:37:24我给你灌输了一身的灵力
00:37:25却还是没能换回你的神石
00:37:39组长
00:37:43你来干什么
00:37:45组长
00:37:46我和族人们都商量过了
00:37:48都愿于取出那单炼成仙药
00:37:51救小姐性命
00:37:52这可是你们一生的行为
00:37:55可想清楚了
00:37:57现如今只有这个办法能救小姐
00:38:00我们心甘情人
00:38:01不
00:38:03万一
00:38:04万一
00:38:05族长
00:38:07小姐现在灵力全无
00:38:09一大拖延
00:38:11性命不保
00:38:13好
00:38:14我替万一
00:38:15谢过你们
00:38:20列祖列宗保佑
00:38:22扭了蛇神族的灵丹仙药
00:38:25徐小姐这次的
00:38:27定会度过刺劫的
00:38:31好不容易能有扳倒那个寄人的机会
00:38:39老师醒了
00:38:40我苦心经营的一切去不白费了
00:38:43不行
00:38:44我必须要阻止这一切
00:38:55我好了双眼
00:38:56赵赵小姐突破恶极
00:38:58快快死了
00:38:59你说什么
00:39:01让开
00:39:09这到底怎么回事
00:39:10沐少恕罪了
00:39:12沐小姐的这病
00:39:13来得又急又凶
00:39:15我实在是不知道
00:39:16她得的是什么病啊
00:39:18今天你要是救不了她
00:39:19我就送你去进行我
00:39:21沐少
00:39:23沐少再给我一个机会
00:39:25救沐小姐的法子并不是没有
00:39:27只是
00:39:28只是需要你去冒险
00:39:33说
00:39:34传说世上有一位神药
00:39:36是蛇神族
00:39:37所有族人内担索啊
00:39:38这药
00:39:39能有让人棋子为生的功效
00:39:41神药
00:39:42沐少
00:39:45我
00:39:48沐少
00:39:49沐少
00:39:50沐少
00:39:51沐少
00:39:53沐少
00:39:54沐少
00:39:55These years, the寺廟 is because of you.
00:39:58It's because of you.
00:40:00This is the end of the building.
00:40:02This is the end of the building.
00:40:09What are you talking about?
00:40:11I will help you.
00:40:13How can you do that?
00:40:15How can you do that?
00:40:16I was just going to ask you.
00:40:18I'm going to ask you to get your doctor.
00:40:20How are you?
00:40:21I'm going to ask you.
00:40:22Your doctor is not at all.
00:40:24I'm going to kiss you.
00:40:25I will kill you in order to make sure you're doing it.
00:40:27The dungeon is also going to be able to kill you.
00:40:29I am going to take care of you.
00:40:30I am going to turn it away.
00:40:31I will take care of you.
00:40:32You will take care of you.
00:40:33I have to wear you.
00:40:34I will take care of you.
00:40:35But you will take care of me.
00:40:36What are you talking about?
00:40:37Where did you get your heart?
00:40:39I am going to be.
00:40:41I am going to take care of you.
00:40:42Okay.
00:40:43I am going to take care of you.
00:40:45I was in a woman's prison on the floor.
00:40:49I was in an ordinary place with my body.
00:40:51I was in a lower position.
00:40:53If you don't know, you will tell me.
00:40:55Yes.
00:41:02Your blood is not done well.
00:41:07Well done.
00:41:08He's got the blood.
00:41:10He's got the blood.
00:41:12He's got the blood.
00:41:14What are you talking about?
00:41:23爸,你这个孽障,竟然抢了蛇神族的丹药,那可是许小姐救命的机会呀,爸,她只是受点皮外伤,这个药不该给她吃啊,赵赵才是我的救命恩人,
00:41:42赵赵赵,你不用替我为难,如果这个药是万一姐救命的药,你先拿去救她,爸,这儿快不行了,我必须先救她,你看,我早不病,晚不病,偏偏这是我的病,这明明就是装的嘛,来人,抢过来,
00:42:12你这个毒妇啊,非要害死许小姐,害死沐家,你才敢信嘛,
00:42:20爸,你不能眼睛睿地看着昭赵去送死啊,那你就能眼睛地看着我女儿去死吗,
00:42:29周长,
00:42:31周长,
00:42:35Oh
00:42:41Oh
00:42:43Oh
00:42:45Oh
00:42:47Oh
00:42:49Oh
00:42:55Oh
00:42:57Oh
00:42:59Oh
00:43:05Oh
00:43:07Oh
00:43:08I'm
00:43:09Look
00:43:11Oh
00:43:13Oh
00:43:15Oh
00:43:17Oh
00:43:19Oh
00:43:21Oh
00:43:23Oh
00:43:25Oh
00:43:27Oh
00:43:29Oh
00:43:31Oh
00:43:33Oh
00:43:35Oh
00:43:43Oh
00:43:45Oh
00:43:47Oh
00:43:49Oh
00:43:51Oh
00:43:57Oh
00:43:59Oh
00:44:01Oh
00:44:05Oh
00:44:07Now
00:44:09I'll go to the ship.
00:44:11Let's go.
00:44:13Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:29Let's go.
00:44:31Let's go.
00:44:33徐安逸 把药交出来
00:44:35不管有多少钱 我都可以给你
00:44:38药
00:44:39万一姐 我求求你救救我
00:44:42我知道你讨厌我
00:44:44但是只有你体内的灵丹才能救我的性命
00:44:47徐安逸
00:44:48万一救我 救救你救救我吧
00:44:50徐安逸
00:44:52你没事吧
00:44:53我没时间了几万个 多的时间再久
00:44:56恐怕就撑不住了
00:45:00你们来是想逼我交出药药
00:45:02徐安逸 都什么时候了 你还耍性子
00:45:05把药交出来 赵赵现在撑不了多久了
00:45:08这是蛇神全族为我炼制的丹药
00:45:11你们算什么东西 你敢向我讨厌
00:45:14够了徐安逸 你心眼够了没有
00:45:17你不过只受了点皮外伤
00:45:19这三年 你靠抢来的功劳
00:45:21在牧家养尊处优 当了三年的阔太太
00:45:24现在赵赵有难 你不能见死不救吗
00:45:27只要你能叫赵赵信我
00:45:30这颗来路不明的野蛋 我也能帮你养
00:45:33我现在不想跟你争了这些
00:45:37以后我跟你们牧家没有任何关系
00:45:40你给我出去
00:45:41你以为我不知道
00:45:43这颗野蛋 你是跟别人生的吗
00:45:46跟你这个肮脏不堪的人在一起
00:45:48已经是对你仁至义尽了
00:45:51我肮脏不堪
00:45:53你和你养妹之间的卧虫
00:45:54还需要我公之于众吗
00:45:56好
00:45:57你现在优雅之妻
00:45:59对赵赵不管不顾
00:46:00我现在就派人
00:46:01绞了蛇人一族
00:46:03你说什么
00:46:04你所谓的这些族人
00:46:06各个守护腹肌之力
00:46:08我收拾他们
00:46:09就像
00:46:10收拾一单烂民这么简单
00:46:12选一
00:46:13你并无选择
00:46:14你并无选择
00:46:15真是敢口出狂脸
00:46:17你倒数三个数
00:46:19要么叫药
00:46:20要么灭族
00:46:25手
00:46:26转门是吧
00:46:27选一
00:46:29不会再让你装神弄鬼了
00:46:31啊
00:46:33啊
00:46:35啊
00:46:37啊
00:46:39啊
00:46:40啊
00:46:41啊
00:46:43啊
00:46:44啊
00:46:45啊
00:46:46啊
00:46:47啊
00:46:48啊
00:46:49啊
00:46:50啊
00:46:51啊
00:46:52啊
00:46:53啊
00:46:54啊
00:46:55啊
00:46:56啊
00:46:57啊
00:46:58啊
00:46:59啊
00:47:00啊
00:47:01啊
00:47:02啊
00:47:03啊
00:47:04啊
00:47:05啊
00:47:06啊
00:47:07啊
00:47:08啊
00:47:09啊
00:47:10啊
00:47:11啊
00:47:12Oh
00:47:22You
00:47:24I
00:47:26I
00:47:28I
00:47:30I
00:47:32I
00:47:34I
00:47:36I
00:47:38I
00:47:40I
00:47:42I
00:47:44I
00:47:46I
00:47:48I
00:47:50I
00:47:52I
00:47:54I
00:47:56I
00:47:58I
00:48:00I
00:48:02I
00:48:04I
00:48:06I
00:48:10I
00:48:12I
00:48:14I
00:48:16I
00:48:18I
00:48:20I
00:48:22I
00:48:24I
00:48:26I
00:48:28I
00:48:30I
00:48:32I
00:48:34I
00:48:36I
00:48:38I
00:48:40I
00:48:42I
00:48:44I
00:48:46I
00:48:48I
00:48:50I
00:48:52I
00:48:54I
00:48:56I
00:48:58I
00:49:00I
00:49:02I
00:49:04I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:10I
00:49:12I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:18I
00:49:20I
00:49:22I
00:49:24I
00:49:26I
00:49:28I
00:49:30I
00:49:32I
00:49:34I
00:49:36I
00:49:38I
00:49:40I
00:49:42I
00:49:44I
00:49:46I
00:49:48I
00:49:50I
00:49:52I
00:49:54I
00:49:56I
00:49:58I
00:50:00I
00:50:02I
00:50:04I
00:50:06I
00:50:08I
00:50:10I
00:50:12I
00:50:14I
00:50:16I
00:50:18I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:24I
00:50:26I
00:50:28I
00:50:30I
00:50:32I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:46I
00:50:48I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:56I
00:50:58I
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:16I
00:51:18I
00:51:20I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:28I
00:51:30I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:36I
00:51:38I
00:51:40I
00:51:42I
00:51:44I
00:51:46I
00:51:48I
00:51:50I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:56I
00:51:58I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:08I
00:52:10I
00:52:12I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:28I
00:52:30I
00:52:32I
00:52:34I
00:52:36I
00:52:38I
00:52:40I
00:52:42I
00:52:44I
00:52:46I
00:52:50I
00:52:52I
00:52:54I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:02I
00:53:04I
00:53:06I
00:53:08I
00:53:10I
00:53:12I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:18I
00:53:20I
00:53:22I
00:53:24I
00:53:26I
00:53:28I
00:53:30I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:44I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:54I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:36I
00:54:38I
00:54:40I
00:54:42I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:54I
00:54:56I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:02I
00:55:04I
00:55:06I
00:55:08I
00:55:10I
00:55:12I
00:55:14I
00:55:16I
00:55:18I
00:55:20I
00:55:22I
00:55:24I
00:55:26I
00:55:28I
00:55:30I
00:55:32I
00:55:34I
00:55:38I
00:55:40I
00:55:42I
00:55:44I
00:55:46I
00:55:48I
00:55:50I
00:55:52I
00:55:54I
00:55:56I
00:55:58I
00:56:00I
00:56:02I
00:56:04I
00:56:06I
00:56:08I
00:56:10I
00:56:12I
00:56:14I
00:56:16I
00:56:18I
00:56:20I
00:56:22I
00:56:24I
00:56:26I
00:56:28I
00:56:30I
00:56:32I
00:56:34I
00:56:36I
00:56:38I
00:56:40I
00:56:42I
00:56:44I
00:56:46I
00:56:48I
00:56:50I
00:56:56I
00:56:58I
00:57:00I
00:57:02I
00:57:04I
00:57:06I
00:57:08I
00:57:10I
00:57:12I
00:57:14I
00:57:16I
00:57:18I
00:57:20I
00:57:22I
00:57:24I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:30I
00:57:32I
00:57:34I
00:57:36I
00:57:38I
00:57:40I
00:57:42I
00:57:44I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:50I
00:57:52I
00:57:54I
00:57:56I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:02I
00:58:04I
00:58:06I
00:58:08I
00:58:10I
00:58:12I
00:58:14I
00:58:16I
00:58:18I
00:58:20I
00:58:22I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:28I
00:58:30I
00:58:32I
00:58:34I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:40I
00:58:42I
00:58:44I
00:58:46I
00:58:48I
00:58:50I
00:58:52I
00:58:54I
00:58:56I
00:58:58I
00:59:00I
00:59:02I
00:59:04I
00:59:06I
00:59:08I
00:59:10I
00:59:12I
00:59:14I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:20I
00:59:22I
00:59:24I
00:59:26I
00:59:28I
00:59:30I
00:59:32I
00:59:34I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:44I
00:59:46I
00:59:48I
00:59:50I
00:59:52I
00:59:54I
00:59:56I
00:59:58I
01:00:00I
01:00:02I
01:00:04I
01:00:06I
01:00:08I
01:00:10I
01:00:12I
01:00:14I
01:00:16I
01:00:18I
01:00:20I
01:00:22I
01:00:24I
01:00:26I
01:00:30I
01:00:32I
01:00:34I
01:00:36I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:42I
01:00:44I
01:00:46I
01:00:48I
01:00:50I
01:00:52I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:58I
01:01:00I
01:01:02I
01:01:04I
01:01:06I
01:01:08I
01:01:10I
01:01:12I
01:01:14I
01:01:16I
01:01:18I
01:01:20I
01:01:22I
01:01:26I
01:01:28I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:34I
01:01:36I
01:01:38I
01:01:40I
01:01:44I
01:01:46I
01:01:48I
01:01:50I
01:01:52I
01:01:54Let you leave him with his child.
01:01:57You can't imagine that he is your wife.
01:01:59Not that.
01:02:00I will tell you.
01:02:02I will tell you.
01:02:03I will tell you.
01:02:04I will tell you.
01:02:05When I was alive,
01:02:07I was the king of many times.
01:02:10I was the king of the king.
01:02:12I will tell you.
01:02:14You will have any kind of relationship.
01:02:17you will have any love for your wife.
01:02:23two weeks later
01:02:26you will never go.
01:02:27I'll see you later.
01:02:29No, boy.
01:02:30I will all be happy.
01:02:31Don't down the line.
01:02:36I will get home.
01:02:38Don't getใชgy is good for you.
01:02:40Don't let die.
01:02:41I will never be able to listen to him.
01:02:43I will never líす him.
01:02:44Don't let him do his life.
01:02:46Oh my god, what are you going to do with me?
01:02:50Oh my god, people are already dead.
01:02:53I'm going to die.
01:02:55I'm not going to die.
01:02:56I'm going to die.
01:02:59Oh my god.
01:03:00Oh my god.
01:03:08Oh my god.
01:03:12Oh my god.
01:03:13Oh my god.
01:03:14Oh my god.
01:03:15奇怪,我从来没有见过这种原因,一个月前,明明沐少爷各项指标都没有问题,但是我刚刚看了检查报告,发现沐少爷各个奇怪,都出现了衰竭的现象。更严重的问题是,他的腿可能保不住了。
01:03:32怎么会这样啊?医生啊,你要想尽一切办法保住他这条腿啊,他不能是个残废啊,他以后还要继承不实的基业呢。
01:03:44这……我请笔吧。
01:03:45这……我请笔吧。
01:03:47啊……
01:03:48啊……
01:03:49啊……
01:03:53啊……
01:03:54啊……
01:03:55抱樱……
01:03:56难道……
01:03:57这是蛇族对我牧家的抱樱吗?
01:04:00啊……
01:04:01赶快!
01:04:02。
01:04:03在全国建造蛇神庙,我牧家,要向蛇神请罪。
01:04:06You are going to be a threat to the king.
01:04:08Come on.
01:04:09The lord.
01:04:10This is probably already done.
01:04:12What is it?
01:04:16It's so much.
01:04:18The investors have been working with us.
01:04:22Our company has been able to make the company's business.
01:04:24We are now in the company's business.
01:04:26We are in the company's business.
01:04:28How will this be?
01:04:32The lord.
01:04:34来来来 难道牧驾就会在我的手里了吗 难道真的是我们愧对婉姨的报应 天哪 天
01:04:48老爷 老爷 医生 医生 医生快来
01:05:00万一 别走 不要离开我 不要离开我 我要知道万一
01:05:12我的嘴 我的嘴怎么不见了 我的嘴 少爷 怎么回事 这到底怎么回事
01:05:19少爷 您的双嘴已经全部坏死 如果继续留着 恐怕要危害性命了
01:05:23坏死 怎么可能 我昨天好好走路的 怎么突然坏死的呢
01:05:27少爷 如果没有徐小姐 你也许早就这样 三年前你出车祸 当时医生就已经说了
01:05:35你的腿已经全部坏死了 你说什么
01:05:37徐小姐现在死了 她留在你身上的灵力也消除了 所以才会死
01:05:46死了 不 她不会死
01:05:58就算是怕 我也要见到她
01:05:59快走
01:06:00万一 等着我 我一定会找到你的
01:06:04万一 等着我 我一定会找到你的
01:06:07Oh
01:06:17Oh
01:06:19Oh
01:06:21Oh
01:06:23Oh
01:06:27Oh
01:06:29Oh
01:06:31Oh
01:06:33Oh
01:06:35Oh
01:06:37bab
01:06:41oh
01:06:43Oh
01:06:47Oh
01:06:49Oh
01:07:01Oh
01:07:05Oh
01:07:07I'm going to escape you from the car in the car.
01:07:11Do you think you can live to today?
01:07:14Ah?
01:07:15I've always been to him.
01:07:21Don't talk to this guy.
01:07:23Let's talk to him.
01:07:34I thought it was a mess.
01:07:36He's got to be able to bring him back to his wife.
01:07:39He's just a poor girl.
01:07:42Poor girl, you can give me a gift.
01:07:48What?
01:07:50You can take him to take him?
01:07:53Oh, my wife.
01:07:55He's got his腿.
01:07:58You can hear that he's the only one who is his wife's wife.
01:08:02Now, I'm going to send my wife to my wife
01:08:05like a dog like a child.
01:08:09If you want to give me a gift, I want to give you a gift.
01:08:14I'll give you a gift.
01:08:16Oh, I'll give you a gift.
01:08:19I'll give you a gift.
01:08:21I'll give you a gift.
01:08:23I'll give you a gift.
01:08:32Do you want to save her?
01:08:34No, my children are still in the house.
01:08:39Do you want to save her?
01:08:40No, my children are still in the house.
01:08:49I'll give you a gift.
01:08:51I'll give you a gift.
01:08:53I'll give you a gift.
01:08:55I'll give you a gift.
01:08:56Let's go.
01:09:02Let's go.
01:09:07No, no, no.
01:09:11No, naw.
01:09:12If I'm not responsible for your crap,
01:09:14I'll give you a gift soon.
01:09:16I'll give you a gift.
01:09:18I have a daughter, I have a平静 of life, I have a love and I love my people, my life, I don't need my母亲.
Be the first to comment