Ep.2 The Dream Life of Mr. Kim Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:31To be continued...
00:02:33To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:01To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:16To be continued...
00:03:17To be continued...
00:03:19To be continued...
00:03:21To be continued...
00:03:23To be continued...
00:03:25To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:28To be continued...
00:03:30To be continued...
00:03:32To be continued...
00:03:33To be continued...
00:03:34To be continued...
00:03:38I don't have a lot of confidence.
00:03:43Mr. Kibnoksu, Mr. Kibnoksu, do you want to talk to me?
00:03:51I think there is a lot of humanism.
00:04:03I'll see you next time.
00:04:08You're so good.
00:04:11Good.
00:04:12Good.
00:04:13I was in the past year.
00:04:15I was in the past year.
00:04:16I was in the past year.
00:04:18I was in the past year.
00:04:19I really did it.
00:04:23Well, I'll see you soon.
00:04:25Good.
00:04:38Good.
00:04:40Good.
00:04:41Good.
00:04:42Good.
00:04:43Good.
00:04:44Good.
00:04:45Good.
00:04:46Good.
00:04:47Good.
00:04:48Good.
00:04:49Good.
00:04:50Good.
00:04:51You're fed by the Madame.
00:04:53Hi, I've been looking for a long time.
00:04:58I've been working for a long time.
00:05:03What? He's been working for a long time?
00:05:05That's a long time.
00:05:07I've been working for a long time.
00:05:12Let's go.
00:05:23It's been a long time.
00:05:33I've been working for a long time.
00:05:35It's been a long time for me.
00:05:38It's been a long time for me.
00:05:42Yes.
00:05:48I've been working for a long time.
00:05:52I said you know what's going on.
00:05:53I'll use it for a long time.
00:05:54I'll be working for a long time.
00:05:56Yeah.
00:05:58Wait a second.
00:06:00There is...
00:06:01Hang on?
00:06:02It's been a long time.
00:06:03You guys are getting a long time now.
00:06:05Yeah.
00:06:06It's been a long time for a long time.
00:06:07You're working for a long time.
00:06:09I'm working for a long time.
00:06:11You're getting your long time.
00:06:12I've been working for a long time.
00:06:14Yah, thanks for everything.
00:06:17What do you do?
00:06:24Or is it going to be in the last night?
00:06:27Then, what are you going to do?
00:06:29What are you going to do?
00:06:34What are you going to do for the multisectomy?
00:06:39No.
00:06:40We will go to the war.
00:06:44This is all about you.
00:06:45I'm sorry.
00:06:46You're so much for your work.
00:06:47You're so much for your work.
00:06:51I can't believe that you're a good person.
00:06:56You are so much for your work.
00:07:01.
00:07:17This is 4th grade.
00:07:19Yes.
00:07:20This is still 1th grade.
00:07:22Yes.
00:07:31Let's say something to a good guy.
00:07:36What's your name?
00:07:37I'm a good guy.
00:07:40I'm a good guy.
00:07:41I'm a good guy.
00:07:43I'm a good guy.
00:07:45I'm not a good guy.
00:07:48I'm a good guy.
00:07:50I'm a good guy.
00:07:52Okay.
00:08:01I'm a good guy.
00:08:07안녕하십니까?
00:08:09아이고.
00:08:10야, 우리 아들.
00:08:12여기서 보니까 반갑다, 야.
00:08:15이렇게 해 보니까 그냥 멋있는데?
00:08:18응?
00:08:19연주 보러 왔구나?
00:08:31뭐 결과는 언제 나온대?
00:08:34모르겠어요.
00:08:39왜 하기 싫어?
00:08:41아니, 해병대 가라는 것도 아니고 고시 공부하라는 것도 아니고 그냥 재밌게 어음 좀 싸우라는 건데 뭐가 문제야, 어?
00:08:48면접은 잘 받고?
00:08:50그냥 모르겠어요.
00:08:54좀 기다려보자.
00:08:56뭐 좋은 결과 나오겠지.
00:08:59뭐 집으로 가니?
00:09:02그것도 모르겠어?
00:09:07이따 봐.
00:09:08알았어.
00:09:09가.
00:09:11잘 가.
00:09:17대답도 그냥.
00:09:24오.
00:09:26여보.
00:09:27마.
00:09:28우리는 생각보다 고거.
00:09:30뭐 먹을까?
00:09:32자, 뭐 먹을까.
00:09:33뭐 먹을까?
00:09:35한찜.
00:09:37오!
00:09:38아, 고거.
00:09:39아, 고거.
00:09:44It's not my fault,ON가?
00:10:00How about you?
00:10:01It's my fault, Kamsugров.
00:10:03Who...
00:10:04He was with someone..
00:10:08I need to get to call him.
00:10:09I'm not sure if it was a man like this.
00:10:11I'm sorry.
00:10:12I'm sorry.
00:10:13I'm sorry.
00:10:14I'm sorry.
00:10:15I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:17I'm sorry.
00:10:18I'm sorry.
00:10:19I'm sorry.
00:10:20Hey, Kimsegiem.
00:10:21Oh, oh.
00:10:23Are you still there?
00:10:24Are you still at school?
00:10:25I'm not at school.
00:10:28Where is it?
00:10:29I'm still at the same time.
00:10:34I'm going to show you a show.
00:10:36What show?
00:10:38I'm not at school.
00:10:41아빠.
00:10:42지금 잠깐 우리 회사로 올 수 있어?
00:10:45지, 지금.
00:10:58밥은.
00:11:03야, 나 너 주려고 선물 가져왔다.
00:11:09공진단 아니야.
00:11:12나 2주 전에 홀인원 쳤다.
00:11:16뭐 그날 내가 뭐 컨디션이 좋은 것도 아니었거든.
00:11:19엄청난 쇼크가 있어가지고 오히려 막 패닉 상태였어.
00:11:22그냥.
00:11:23어떻게 쳐는지 기억도 안 나.
00:11:24그냥 팍 쳤는데.
00:11:26아니 그게 희한하게 그냥 한 번에 쏙 들어가더라니까.
00:11:31너 내 실력 알잖아.
00:11:32말도 안 되더라니까.
00:11:33홀인원이 웬 말이야, 웬 말이야.
00:11:35야, 내가 그날 돈을 얼마나 썼니.
00:11:38150이야, 이게.
00:11:41야, 진짜 홀인원이.
00:11:43아니 내가 하고 싶은 말은.
00:11:50야, 좀 버텨보자.
00:11:53응?
00:11:54우리 인생 이제 나인원 돌았다.
00:11:57남은 게 보기일지 홀인원일지 어떻게 알겠냐.
00:12:01뭐 회사에서도 좋은 답 주기로 했으니까 좀 기다려보면.
00:12:04나 어떡한데?
00:12:07뭐 지금 논의 중이니까.
00:12:09자살 시도했다고.
00:12:11전출 보내기로 한 사람 다시 본사에 앉히진 않을 거 아니야.
00:12:15뭘 하는데.
00:12:16태안아, 나도 잘 몰라 모르는데 일단 너 마음 좀 가라앉히고.
00:12:20야.
00:12:21이거 지금 나 병가다.
00:12:25업무 좀 부상이 아니라서 무급이래.
00:12:28응급실비랑 해가지고 얼마나 나올지 지금 감도 안 와.
00:12:33아, 2주 동안 무슨 말이 없어.
00:12:39앞으로 어떻게 될지를 말을 해줘야 나도 대책을 세울 거 아니야.
00:12:44번개탄 피우기 전이랑 달라진 게 아무것도 없어.
00:12:47이럴 거면 그냥 나.
00:12:49그냥 가게 내버려두는 게 서로 얼마나 좋아.
00:12:52야, 이 새끼야. 그걸 말이라고 너.
00:12:54우리는?
00:12:55어쩌라고.
00:12:57너 이게 지금 나한테 위로가 된다고 지금 가져온 거야?
00:13:00진심으로?
00:13:02너나 많이 해라.
00:13:04야이씨.
00:13:05야 이 새끼야 비싼 거야.
00:13:06아.
00:13:07예측이라겠네 씨.
00:13:08배워둔 기술도 없고, 모아둔 돈도 없고, 아파트 전세금 그 하나 달랑 가지고 몇 십 년 지금 살 생각하면은 끔찍해.
00:13:15백세 인생 같은 거는 나한테 지금 재앙이야.
00:13:19야, 태안아.
00:13:21야, 친구야.
00:13:24내가 너 25년 봤어.
00:13:29너 무슨 생각하는지 입꼬리만 봐도 내가 다 알아.
00:13:34야, 내가 이 새끼가 아니라서 정말 다행이다.
00:13:40훨씬 낫다.
00:13:41야.
00:13:42너 지금 아니라고 말 못 하지.
00:13:43아니야, 인마.
00:13:44너 지금 행여나 이 꼴통새끼 때문에 임원 다른데 문제 생기면 어떡하지?
00:13:47지금 그 생각뿐이잖아.
00:13:48그렇지?
00:13:49야, 나 갈게.
00:13:50너 좀 괜찮아지면 다시 올게.
00:13:51야, 나 갈게.
00:13:52야, 낙수야.
00:13:53친구야.
00:13:54잘 살아라, 김낙수.
00:13:55잘 살아라, 김낙수.
00:13:58하...
00:13:59하...
00:14:00야, 너 지금 아니라고 말 못 하지?
00:14:02아니야, 인마.
00:14:04너 지금 행여나 이 꼴통새끼 때문에 임원 다른데 문제 생기면 어떡하지?
00:14:05지금 그 생각뿐이잖아, 그렇지?
00:14:07야, 나 갈게.
00:14:08너 좀 괜찮아지면 다시 올게, 어?
00:14:10야, 낙수야.
00:14:11친구야.
00:14:12잘 살아라, 김낙수!
00:14:15하...
00:14:20아, 재수씨.
00:14:35오래간만입니까?
00:14:36예.
00:14:37안녕하세요.
00:14:38너무 걱정 마세요.
00:14:40회사에서 잘해줄겁니다, 그래도.
00:14:4225년을 고생한 직원인데.
00:14:44근데, 그런 사람한테 왜 그랬대요?
00:14:48오랜만이다.
00:14:50아저씨 기억나?
00:14:51네.
00:14:52아, 그, 그래.
00:14:53너, 저기.
00:14:54친구들하고 이거 맛있는 거...
00:14:57뭐하시는 거예요?
00:14:58재수씨 주는 거 아니에요.
00:14:59아, 필요 없어요.
00:15:00자, 자.
00:15:01다음에 뵐게요.
00:15:02예.
00:15:03네.
00:15:24어떠세요?
00:15:25아선?
00:15:26그, 저기.
00:15:27공장 안전관리?
00:15:29그, 마침 허가장 본가가 천안이더라고요.
00:15:34거기 플러스 입원권에 대한 위로금 차원으로
00:15:37500만원 같이 내려보내는 거 어때요?
00:15:40그 정도면 본인도 납득하겠네.
00:15:45에휴.
00:15:47앞으로는 이런 케이스도 매뉴얼화 시킬까봐.
00:15:50대신 그렇게 되면은 허태환?
00:15:53회사 안 그만둘 텐데.
00:15:55그러겠지.
00:15:57괜찮아?
00:16:00안 괜찮죠.
00:16:02그래서 저희도 방침을 좀 바꿨어요.
00:16:05다음부터는 이렇게 빙빙 안 돌리고, 처음부터 적극적으로 퇴직 권고하는 걸로.
00:16:10선배님, 이렇게 된 이상 근속 20년 이상의 최소 차장급으로 한 명 새로 찍어주셔야 돼요.
00:16:20또?
00:16:25차장?
00:16:27최소.
00:16:28이야, 지독하다 니네도.
00:16:30회사 상황도 지독해요.
00:16:33아이, 뭐 대충 한번 생각 좀 해봐요.
00:16:36누가 있을까?
00:16:40어, 부자.
00:16:43부자.
00:16:44부자.
00:16:45아이, 참.
00:16:51차장 이상이면은 1팀에 김낙수,
00:16:542팀에 도진우, 신준석,
00:16:57SMB에 오중식,
00:17:00조재중.
00:17:02난 딱 한 명이 보이는데,
00:17:05선배님은 안 보이시나 봐.
00:17:09김 낙수?
00:17:23허태환이랑 동기인데, 걔는.
00:17:25아이, 그냥 죽을 뻔한 동기 살리고 대신 나가는 거지.
00:17:29동기 사랑, 나라 사랑.
00:17:31어?
00:17:39아니, 솔직히 영업할 때야 날라 다니셨지.
00:17:42근데 관리하고 나서는 영 좀 꽝이잖아요.
00:17:49동기?
00:17:51안 동기?
00:17:52그게 지금 나랑 뭐 하나 같이 하고 있는데.
00:17:54알아요.
00:17:55뭐.
00:17:56아니, 지난주에 뭐 호리넌 치셨다면서요?
00:17:58아니, 그래서 그거 언제쯤 마무리될 것 같아요?
00:18:02아이, 낙수 선배 아니면 같이 할 사람이 없어?
00:18:06아, 진짜.
00:18:12아, 내가 뭐 괜히 그래요?
00:18:14그 선배가 나한테 뭐 죄 지었겠어?
00:18:16우리도 그냥 우리 일 하는 거지 뭐.
00:18:20하...
00:18:22언제까지 얘기해 줘야 되는데?
00:18:26이번 달 안까지만 좀 부탁드릴게요.
00:18:46아드님 합격하셨답니다.
00:18:48발표는 아직인데 미리 말씀드려요.
00:18:56언제 오냐?
00:18:57언제 오냐?
00:19:16자격증, 시험 문제집.
00:19:18자격증, 자격증.
00:19:19자격증.
00:19:21자, 저기요.
00:19:26네.
00:19:27그, 자격증 시험 문제집 같은 건 어느 쪽에 있을까요?
00:19:31어떤 자격증 찾으실까요?
00:19:33아, 사실 제가 그걸 아직 못 정해서.
00:19:37아, 웃기죠.
00:19:39아니, 그냥 대충 모여 있는 것만 알려주시면 제가.
00:19:43이쪽으로 안내 도와드릴게요.
00:19:45네.
00:19:46네.
00:19:50즐거운 시간 되십시오, 고객님.
00:19:51아, 예. 감사합니다.
00:19:52아, 예.
00:19:53아, 예.
00:19:54아, 예.
00:19:55아, 예.
00:19:56아, 예.
00:19:57아, 예.
00:19:58부동산, 공인중개사.
00:19:59부동산은 계속 잘 되잖아.
00:20:01사회산밖에 없고.
00:20:02아, 예.
00:20:03아, 예.
00:20:04아, 예.
00:20:05아, 예.
00:20:06아, 예.
00:20:07아, 예.
00:20:08아, 예.
00:20:09아, 예.
00:20:10아, 예.
00:20:11아, 예.
00:20:12아, 예.
00:20:13아, 예.
00:20:2825년간 대기업에서 근무하던 남편이 갑작스럽게 명예퇴직을 하게 되었을 때 저는 52살이었습니다.
00:20:36텅 빈 집에서 혼자 있는 시간이 늘어나면서 이제 나는 무엇을 하며 살아야 하나 하는 고민이 깊어졌죠.
00:20:47어서오세요.
00:20:58뭔 전화 이렇게 많이 했어?
00:21:02아유 당신은 진짜 아니 애가 싫다는 걸 왜 또 굳이 시켜고 그래.
00:21:07아이고 이 사람아 싫다는 걸 굳이 시켜야 돼 요즘은.
00:21:11부모가 대학 보냈다고 땡 이런 시대는 끝났다니까.
00:21:14서울대 졸업생 절반이 백수야 백수.
00:21:17뉴스 안 봐?
00:21:18그래서 안 하겠대?
00:21:19아이 몰라 축하한다고 톡 뻔했는데 읽고 답도 안 해 이 자식아.
00:21:23뭐하고 다니는 거야.
00:21:24그래서 어쩌자는 거야.
00:21:26응 집 앞에 몇 날 가는 거기 중식당 내가 예약할 테니까 이따 수겸이 데리고 7시까지 거기로 와.
00:21:32그냥 저 집에서 얘기하면 안 돼?
00:21:34나 저녁에 꽃게 타가려고 다 준비해 놨는데.
00:21:37아이 안 된다니까.
00:21:39집에서 얘기하면 무게감이 안 실린다니까.
00:21:44이따 애한테 너무 그러지 마 여보.
00:21:47알았지 어?
00:21:48알았어 알았어 이따 봐.
00:21:54알았지.
00:21:56아휴.
00:21:58메일 안에 전화 걸어줘.
00:22:00죄송합니다.
00:22:01잘 못 알아들었어요.
00:22:03메이란에 전화 걸어줘.
00:22:06네 알겠습니다.
00:22:08네 메이란입니다.
00:22:10아 예 예약 좀 하려고요.
00:22:12네 언제로 도와드릴까요?
00:22:14오늘 저녁 7시 3명.
00:22:16과장님도 사내 메신저 조심하십쇼.
00:22:22요새 감사팀이 들여다본다는 소문이 있습니다.
00:22:25그럼 처음부터 허 과장님한테 안 그랬으면 되잖아요.
00:22:28하여튼 지금 좀 분위기가 조심해서 나쁠 건 없을 것 같습니다.
00:22:32오신다.
00:22:34다녀오셨습니까?
00:22:36과장님 여기.
00:22:38너 먹어.
00:23:00일들 하자 일들 어?
00:23:02몇 개 오시 전에?
00:23:03네.
00:23:08어 선배님.
00:23:09허 선배는 좀 어떠세요?
00:23:10괜찮으세요?
00:23:11아 뭐 좀 괜찮아졌어 말도 곧잘하고.
00:23:14아휴 다행이네요.
00:23:16저도 조만간에 한번 찾아뵙겠습니다.
00:23:18그래 나처럼 뭐 점심시간에 잠깐 갔다와.
00:23:20네.
00:23:21아니 근데.
00:23:22내가 거기 갔다 온 거 어떻게 알았어?
00:23:24아 아까 사모님하고 점심하면서 들었습니다.
00:23:27어.
00:23:28그래?
00:23:29네.
00:23:30그래.
00:23:35아 일은 나한테 시키고.
00:23:36밥은 도지 누락 먹어.
00:23:44어.
00:23:45식사는 맛있게 하셨습니까?
00:23:47어.
00:23:48너는?
00:23:49아 저는 뭐 병원 다녀오느냐고 아직 못 먹었습니다.
00:23:53허 과장님 뭐래?
00:23:55뭐 아직 불안정한 상태입니다.
00:23:59허 과장.
00:24:00아산으로 보내기로 했다.
00:24:02아산이요?
00:24:03아 잘 됐네요.
00:24:05진작 말하고 올걸.
00:24:25김부장.
00:24:26네.
00:24:27왜 이렇게 도지노 팀이랑 차이가 나나?
00:24:31아 그 영업실적을 말씀하시는거지 아니면 솔루션이나 고객관리를 말씀하시는거지?
00:24:36모든 부분에서.
00:24:38왜 모든 부분에서 1팀이 2팀한테 뒤쳐지는가 한번 말해봐.
00:24:42너도 생각을 하긴 해봤을거 아냐 그지?
00:24:46그 여러가지 이유가 있는데요.
00:24:50팬데믹 이후로 지자체나 관공서에서 그 예산을 대폭 삭감한 것도 있고 그로 인해.
00:24:56부서 안그런 부서가 있냐?
00:24:59그 영업정보를 주는 방제실 직원들하고도 예전처럼 컨택이 쉽지 않고 그로 인해서 그 밑작업이 힘든 것도 있어요.
00:25:05그러니까 그게 1팀 니네만 힘든거냐고.
00:25:12아니 뭐 좀 말씀드리기가 좀 그런데 팀원들이 뭐 예전같지도 않고 뭐 제 마음같지도 않습니다 요즘은.
00:25:23왜?
00:25:24어떤데?
00:25:25뭐 예를 들면 뭐 팀 프로젝트 마감날인데 반차를 갑자기 쓰고 개인적인 일로 집에 가는 경우도 있고요.
00:25:33송과장?
00:25:35아니 그걸 어떻게 하세요?
00:25:39걔 내 부동산 멘토야.
00:25:44네?
00:25:45예전에 살던 아파트 재건축이 영 지지부진해서 이걸 팔까 말까 고민했었잖아.
00:25:51그때 조언 준게 송과장이야.
00:25:53흔들리지 말고 갖고 있으라고.
00:25:55덕분에 돈 좀 벌었지.
00:25:57아.
00:25:59지금 한창 올라가고 있어.
00:26:01그래서 내가 도진우 사는 아파트에 월세로 들어가 있는 거야.
00:26:04아, 아.
00:26:05예예.
00:26:06그렇구나.
00:26:07너 걔가 부동산 도사인 줄은 알아?
00:26:09사적인 얘기는 잘 안해서.
00:26:10아, 아.
00:26:11예예.
00:26:12아.
00:26:13그렇구나.
00:26:14너 걔가 부동산 도사인 줄은 알아?
00:26:16사적인 얘기는 잘 안해서.
00:26:19아휴.
00:26:20이 걔가 맨날 그렇게 반차 쓰고 돌아다니면 나 같으면 도대체 뭘 그렇게 보고 다니는지 느낀 게 뭔지 한번 물어라도 봤겠다 인마.
00:26:29팀장이 뭐야?
00:26:31하루 종일 보고서 붙잡고 있는 사람이야?
00:26:33팀원들 장단점 파악해서 걔들 역량 최대한 발휘할 수 있게 판 깔아주는 사람 아니야?
00:26:39하.
00:26:40너 맨날 같이 담배 피우는 대리 걔 모자래.
00:26:44강점이 뭐야?
00:26:46아휴.
00:26:47답답해서 그래.
00:26:48답답해서.
00:26:49도지 누나 애들은 뭐 하나같이 멸사봉공의 정신으로 일하냐?
00:26:56똘똘한 애들 데리고 바보들에 행진하고 있는 거야.
00:26:59너 지금.
00:27:03낙수야.
00:27:05너 부장이다, 부장.
00:27:07대기업 부장.
00:27:09제발 좀 움직임을 크게 크게 가져가.
00:27:14내가 진짜.
00:27:17너 위에서 하는 말이야.
00:27:26지금 아이스크림 먹으면 진짜 맛있을 것 같지 않나요?
00:27:28안 나니까.
00:27:29하도 한번 가시죠.
00:27:31내가 카드를 줄 테니까 이거 가지고.
00:27:34부장님.
00:27:35아휴.
00:27:36너무 피곤해 보이십니다.
00:27:39뭐.
00:27:40안 해요.
00:27:41안 내면 진 거 가위 가위 보.
00:27:44예스.
00:27:47안 내면 진 거 가위 가위 보.
00:27:49당첨.
00:27:50아니 아니.
00:27:51소년 씨가 늦게 낸 것 같아.
00:27:52잘했어.
00:27:53그쵸.
00:27:54갔다 왔습니다.
00:27:56네.
00:27:57신 차장님이 다크 초코.
00:27:59그리고 이델리가 그린티.
00:28:01네 맞습니다.
00:28:02그리고 소년 씨가 그린초.
00:28:03맞지.
00:28:04아니 내가 카드 준다고 그랬다.
00:28:06멋있잖아.
00:28:07문 앞까지 모시겠습니다.
00:28:12오후에 애들 뭐해?
00:28:17저는 일단.
00:28:18저는 보안 장비 리스트 작성해야 돼서.
00:28:20아 그 10분 만에 끝나는 거?
00:28:22저는 내일모레 리테이션 미팅 준비를 좀.
00:28:24저는 그 준비를 함께 준비해야 합니다.
00:28:26커피 마시러 가자.
00:28:27응?
00:28:28바람 좀 쏘일게.
00:28:29어.
00:28:30얼른 가자.
00:28:31가.
00:28:32어.
00:28:33혹시 부장님.
00:28:34그만두시는.
00:28:36아니 내가 바람 좀 쏘이자는 게 그렇게 이상해?
00:28:41아.
00:28:42아.
00:28:43아.
00:28:44죄송합니다.
00:28:45아니요.
00:28:46아니요.
00:28:47부장님.
00:28:48얼른.
00:28:49어디로 갈까?
00:28:50투썸 가실래요?
00:28:51아니면 여기 새로 새긴 커피.
00:28:52아니야.
00:28:53그.
00:28:54좀만 걸어가서 컴포즈 가자.
00:28:55우리 핸드 드립 가자.
00:28:56그래.
00:28:57그래.
00:28:59맞아.
00:29:01아.
00:29:02아니요.
00:29:03딱 이렇게.
00:29:04다같은 거.
00:29:05아니요.
00:29:06아니요.
00:29:07아니요.
00:29:08부장님.
00:29:09얼른 가요.
00:29:10어디로 갈까?
00:29:11투썸 가실래요?
00:29:12아니요.
00:29:13여기 새로 새긴 커피.
00:29:14아냐.
00:29:15그.
00:29:16좀만 걸어가서 컴포즈 가자.
00:29:17네.
00:29:18우리 핸드 드립 가자.
00:29:20우리 핸드 드립 가자.
00:29:22그래.
00:29:25That's right, the generation has changed a lot.
00:29:31The secretary.
00:29:32Yes.
00:29:32I'm sorry to get out of it.
00:29:35I'm sorry to get out of it.
00:29:37I'm sorry to get out of it.
00:29:38No, I'm sorry.
00:29:44But now...
00:29:46I think that's what I've been thinking about.
00:29:48I've had a lot of people who want to meet them.
00:29:51There's a lot of people who want to meet them.
00:29:53And I think if...
00:29:56I'm not sure if you want to see me,
00:29:58I think that you can see me,
00:30:00the other guy who is like me...
00:30:03...and I think...
00:30:07What's up?
00:30:08Are you okay?
00:30:09Yeah, I'm fine.
00:30:10I'm sorry.
00:30:11It's fine.
00:30:13Why are you going to get out of it?
00:30:14Nope, I'm sorry.
00:30:15I'm so sorry.
00:30:16So, I'm so sorry.
00:30:17Symbol!
00:30:18Symbol.
00:30:19And then, I'll be able to hear your voice and face the same music as a team.
00:30:30Dr. Donald, I'm drinking beer on my own, but I can't go without you?
00:30:35I've never got to drink beer on my own.
00:30:38Oh, that's a good one.
00:30:40So we're going to get a lot of food.
00:30:42I am going to get a lot of food.
00:30:44I'll go, I'll go.
00:30:46I'll go.
00:30:47I'll go.
00:30:48Go ahead.
00:30:57You said that you were talking about the government.
00:31:01You said that the government is living in the house.
00:31:03I think it was still a good idea.
00:31:05I mean, you can't get it.
00:31:06When you're in the house, what's the problem?
00:31:10Well, let's just say it's a common sense.
00:31:13It's a kind of a new regime that's going to be a new market.
00:31:17Yes, right, that's right.
00:31:19That's how the market is here.
00:31:22You make an image of the car, a bus, a bus and a bus driver.
00:31:30That's always there's a sense of it.
00:31:31There's a gap in the market where the market is in a search area.
00:31:35Yes.
00:31:36You get to work with the driver.
00:31:37What do you get when you go to the driver?
00:31:39Yes.
00:31:39Do you have to go to the driver's car?
00:31:42I'm sorry for the airport, but I'm going to go to the airport and go to the airport and go to the airport.
00:31:47I don't think so.
00:31:48But they're our customers and our customers are the same thing, so we can't catch up.
00:31:54That's what I'm talking about.
00:31:56I'm talking about the story.
00:31:58I'm going to bring you to the bathroom.
00:31:59Why are you so late?
00:32:00I'm going to take you back.
00:32:01I'm going to go back.
00:32:03You can't say anything.
00:32:08This is going to be possible for me.
00:32:10You're only a day after you go, too.
00:32:12I'm in the office, so I'm going to work hard.
00:32:15You're a good job you can achieve.
00:32:18But how are you?
00:32:20Well, I'm a doctor.
00:32:24I'm going to go back to the house.
00:32:28You're all right.
00:32:29You're all right.
00:32:31You're all right, you're all right.
00:32:34I'll get you all the time.
00:32:37You're going to tell me what you've said to me.
00:32:39Yo, I'm sure you've got your own ideas.
00:32:45Hey, how do you have it?
00:32:47Yeah, I'm sure you've got one idea for a long time.
00:32:52And you've got a number of ideas on your own life!
00:33:03Well, that's it!
00:33:05I'm sorry.
00:33:07I've got a lot of fun.
00:33:09I'm not sure if this is a single product.
00:33:14It's 5-5.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17It's 5-5?
00:33:19I'm sure not.
00:33:21You can't see it.
00:33:23You can't see it.
00:33:26That's a good job.
00:33:28I'll do it.
00:33:29Go.
00:33:32I'm so excited to have you here.
00:33:37I'm so excited to have you here.
00:33:54Well, I've been going to go and see you.
00:33:57Yes, it was good.
00:33:59I really wanted to watch the 발레아관 in Palestine.
00:34:03What was the picture?
00:34:04What was the picture?
00:34:06I don't know.
00:34:08I didn't see the picture.
00:34:11I didn't see the picture.
00:34:13I didn't see the picture on the wall.
00:34:15I didn't see the picture on the wall.
00:34:17I didn't see the picture on the wall.
00:34:19I have a bit of a war trauma.
00:34:23So today, Palestine, Ukraine, these pictures are
00:34:27I didn't see the picture on the wall.
00:34:30Ballerina?
00:34:31Yes, the university?
00:34:32Oh, a consequence of that.
00:34:36.
00:34:37.
00:34:40.
00:34:41I'm...
00:34:43.
00:34:47.
00:34:48.
00:34:50.
00:34:51.
00:34:52I liked trying to see the back.
00:34:54.
00:34:56You asked me to pay attention to my father.
00:34:59You don't have to wear a mask on.
00:35:02You're going to go to bed and go to bed.
00:35:06Is it going to be a dream of my father's house?
00:35:09No, it's not a dream.
00:35:12Today, it's not a good job.
00:35:17It's not a dream of my father's house.
00:35:20Yes.
00:35:22I'm going to go.
00:35:23Weekl 때 분위기 띄울 수 있는 댄스 같은 거 있나?
00:35:26무례하고...
00:35:27هright?
00:35:28Idol처럼 생겨서 물어보는 거야.
00:35:29칭찬이에요, 칭찬.
00:35:31빨리.
00:35:33별로 같이 일하고 싶은 사람들은 아니었어요.
00:35:38다들 잠깐 들어와 볼래?
00:35:39Let's go.
00:35:52You've seen this before?
00:35:53We're talking about each other.
00:35:54I'm Edun.
00:35:55It's Geo Park.
00:35:56I'm good.
00:35:57I'm a father-in-law.
00:35:58I'm in Korea.
00:36:00Jacob Lee.
00:36:02Just call me Jack.
00:36:04Priest-ton's art is a art of history.
00:36:07It's Geo Park.
00:36:09Ash.
00:36:15Oh...
00:36:17Su-경...
00:36:19Kim...
00:36:20Yeah.
00:36:21Su-경?
00:36:22경.
00:36:23Ah, Su-경.
00:36:24Su-경.
00:36:25Su-경.
00:36:26특별히 다른 계획이 없다면
00:36:29우리랑 같이 일해보는 거 어때?
00:36:32한나가 널 강력하게 추천했어.
00:36:35지금 우리 회사인 수-경군 같은 인재가 필요하다고.
00:36:40진짜 너가 필요해.
00:36:42우리 가끔 너무 멀리 가거든.
00:36:44너가 우리 전체를 바꿀 수 있고
00:36:46우리도 너의 모든 걸 바꿀 수 있어.
00:36:48우리처럼 작은 회사에서만 일어날 수 있는
00:36:50케미컬 리액션이야.
00:37:02네.
00:37:07들었지?
00:37:08오랜만에 엄마랑 외식 한 번 하자.
00:37:11답장 좀 해주고.
00:37:19제가 여기서 어떤 일을 하게 되는 건데요?
00:37:22그 전에
00:37:23나와 우리 회사에 많은 영감을 준 한 인물을 먼저 소개해줄게.
00:37:27이든
00:37:33톰 피터스.
00:37:34이 시대에 가장 영향력 있는 비즈니스 사상가이자
00:37:37현존하는 최고의 경영학자.
00:37:39그는 혁신 경영을 제시하면서 이렇게 주장했어.
00:37:4221세기는 개선만으로 성공할 수 없다.
00:37:44파괴란 멋진 것이다.
00:37:48파괴.
00:37:49진정한 혁신은
00:37:51도전하고 실패하고
00:37:53예상치 못한 성공을 가져오는 과정에서 일어난다는 거야.
00:37:56큰 기업들이 왜 혁신을 멈추었는지 알아?
00:37:59살다 보면 너무 좋은 친구도 있지만 진짜
00:38:03왼수보다도
00:38:04아 있어.
00:38:06자 그래서 준비한 우정도는
00:38:09누가 최악인가?
00:38:11자.
00:38:13자.
00:38:14자.
00:38:151번 팀 보내주세요.
00:38:173번 팀 보내주세요.
00:38:19예.
00:38:20예.
00:38:21오랜만입니다.
00:38:23네.
00:38:24괜찮습니다.
00:38:25말씀하십시오.
00:38:26예.
00:38:31예.
00:38:32예.
00:38:33예.
00:38:34예.
00:38:35일단 알겠습니다.
00:38:36다음 주까지 생각하고 연락드리겠습니다.
00:38:38예.
00:38:39예.
00:38:40예.
00:38:41들어가세요.
00:38:42예.
00:38:50그래서
00:38:58당신은 어떻게 하고 싶은데?
00:39:00So, what do you want to do?
00:39:07What do you want to say?
00:39:09Just give me the money.
00:39:11I'm going to go to the store.
00:39:17How are you?
00:39:18Hello.
00:39:20How are you?
00:39:21Yes.
00:39:22It's 7pm.
00:39:23Yes.
00:39:24Wait a minute.
00:39:25Wait a minute.
00:39:26Wait a minute.
00:39:27Wait a minute.
00:39:28Wait a minute.
00:39:29All right.
00:39:32Where do you want to go?
00:39:33Yes.
00:39:34What are you talking about?
00:39:37What are you talking about?
00:39:38How are you going to go?
00:39:40I'm going to go down the next week.
00:39:42I'm going to go down the morning.
00:39:44But it's not only 7pm.
00:39:47I'm going to check your phone.
00:39:49If you look at this morning, it's 10pm.
00:39:51Is it not there?
00:39:52Is it not there?
00:39:55Adopt.
00:39:56Hey, you're gonna have to go.
00:39:57I've been doing this.
00:39:58Have your life been a long time.
00:39:59I guess, you have to go over it already.
00:40:02Yeah.
00:40:03You got to give a Mike and then?
00:40:04It's just an issue.
00:40:05I have to say, too.
00:40:06I've been doing this to you today, because he's on 7pm.
00:40:08He's getting the way up.
00:40:09I'm kidding.
00:40:10He's doing that.
00:40:11I got some decisions?
00:40:12Yes, I have to go up there.
00:40:13Not that way?
00:40:14You're not going to look at it.
00:40:15You are being honest with me, dude.
00:40:16I got nothing.
00:40:17You're doing this because I don't have anything to do it.
00:40:18I want to go to a certain place where I go.
00:40:23Just go.
00:40:24I've been here for a long time.
00:40:26I've been here for a long time.
00:40:28I think it's a good job.
00:40:30I'm sorry, I'm sorry.
00:40:32I'll give you an update.
00:40:34I'll give you an update.
00:40:36Yes, I'll give you an update.
00:40:38Yes, I'll give you an update.
00:40:40I'll give you an update.
00:40:42Yes.
00:40:44What are you doing?
00:40:46Come on.
00:40:54What's your date?
00:40:56What's your date?
00:40:58What's your date?
00:41:00What's your date?
00:41:02What's your date?
00:41:04I'm from a doctor.
00:41:06I'm from a doctor.
00:41:08I'm from a phone call.
00:41:10I'm from a phone call.
00:41:12Yeah, I heard you.
00:41:14I'm having a date.
00:41:16I'm having a date.
00:41:18Why don't you respond?
00:41:20I'm not going to bother you.
00:41:22I'm not a big fan.
00:41:25I'm not a big fan.
00:41:27I'm not a big fan, you know?
00:41:29Oh?
00:41:30I was going to get a test on the children's job.
00:41:33What do you want to do?
00:41:36I'm going to have a job.
00:41:39I'm going to get a job.
00:41:42What do you want?
00:41:44I'm not a big fan.
00:41:46What do you want to do?
00:41:48I want to talk to you about my brother.
00:41:52There's a package in there.
00:41:53I think I'm worried about it.
00:41:56What's that? I don't have any money?
00:41:58It's not...
00:42:00I've been a lot of...
00:42:01I've been a lot of...
00:42:05What?
00:42:05I don't know how to do this.
00:42:10I don't have any...
00:42:12I don't know if I have a job.
00:42:13No, really...
00:42:16I've been a lot of 10 years since I've been in the car and I've been in the car.
00:42:20I was able to go especially after the year when I trabal very early
00:42:23and grew up, planning in his heartbeat did not
00:42:29I kiddo, did the trough
00:42:31was almost straight
00:42:32in the mittage
00:42:34and most popular
00:42:36and since I settled back my last time
00:42:37that hadou been moved
00:42:39I basically broke
00:42:41that was only 99.9%
00:42:43It has been been a year
00:42:45Good shot!
00:42:47Wow, you can't do it!
00:42:49You're a master, now.
00:42:54Why don't you come out?
00:43:00I'm going to give you a lesson.
00:43:03Then, wife is going to work hard?
00:43:05You're going to do it?
00:43:07I'm going to work hard for you.
00:43:09I'm going to work hard for you.
00:43:12What kind of work?
00:43:14What kind of work?
00:43:16I mean, you're going to work hard for a young girl.
00:43:18You're going to work hard, you're going to work hard.
00:43:20You're going to work hard for yourself?
00:43:22You're going to use a new sex?
00:43:23Yes, you're going to use a new sex, that's what's called Dice.
00:43:25You're going to enjoy it.
00:43:27You're going to enjoy it?
00:43:29No matter what?
00:43:31It's like you're going to enjoy it.
00:43:33That's what I am going to do.
00:43:35What?
00:43:36What's that?
00:43:37It's a science.
00:43:38It's a science, isn't it?
00:43:40Let's go.
00:43:42Oh?
00:43:45Kim Sobem.
00:43:47Yes.
00:43:47You don't have a chance to think about it.
00:43:49It's a good chance to have a chance to have a chance to have a chance.
00:43:51I'm a scout.
00:43:55Scout?
00:43:57Yes, start-up.
00:43:59It's a business company.
00:44:01It's a brand value.
00:44:03What's your name?
00:44:07What's your name?
00:44:08It's a business company.
00:44:12Which is my name?
00:44:14You're a business company.
00:44:15No.
00:44:16You're a business company.
00:44:17No.
00:44:18What is your name?
00:44:20Inclusively, it has a business company.
00:44:22You're going to tell us how to scout your company?
00:44:25You have to go, you're going to go.
00:44:27I don't know.
00:44:29You know, I don't have a business company.
00:44:31You've got a business company.
00:44:37You're a business company.
00:44:40So this company is going to be what kind of money is going on?
00:44:44The model is currently in the future.
00:44:47You're going to be doing something like this?
00:44:50CTO.
00:44:51CTO?
00:44:52That's what you're going to do?
00:44:53No, no.
00:44:54CTO is Chief Destruction Officer.
00:44:57Destruction?
00:44:58That's what we're going to do?
00:45:00Yes.
00:45:01It's a new term.
00:45:0421st century is a change.
00:45:06That's what we're going to do.
00:45:08That's what we're going to do.
00:45:10That's what we're going to do.
00:45:12What are you going to do?
00:45:13What are you going to do?
00:45:14What are you going to do?
00:45:17I want to do it.
00:45:18What?
00:45:19CDO.
00:45:20CDO is what you're going to do!
00:45:25You're not going to do that.
00:45:27You're not going to do that.
00:45:28You're not going to do that.
00:45:30No, they're not.
00:45:32They're not vision-based.
00:45:33Vision-based?
00:45:35No one is going to start up.
00:45:37Yes, that's what I've been using for me.
00:45:41I'm going to, I'm not really going to stop this.
00:45:44What are you gonna do?
00:45:45What are you going to do to talk to me?
00:45:47Oh, what are you doing?
00:45:48What are you doing to me?
00:45:50What's is my first job?
00:45:52You know what the big business has been?
00:45:54I can find a job.
00:45:55There is a big challenge.
00:45:58The big business is starting to start.
00:46:01You know?
00:46:02Your father-in-law...
00:46:04Amazon and Google have always started.
00:46:07Amazon was an internet company.
00:46:09Google was a search engine.
00:46:11It's a good thing.
00:46:13The key is not coming to the kids.
00:46:15They don't have to get it.
00:46:17They don't have to get it.
00:46:19I'm a father-in-law.
00:46:20I'm a good guy.
00:46:21You know what, what?
00:46:23Bum, what?
00:46:25It's like a lot of parents, parents, school, school, school, school, school, school, school, school, school.
00:46:30So what's your name?
00:46:33My mind doesn't matter.
00:46:36To me, you don't know if it's right or not.
00:46:41Take it away, you can't.
00:46:43What's your name?
00:46:48Just...
00:46:49Can I help you?
00:46:50Oh, no, no.
00:46:52Give me this.
00:46:57We've got a pot of water for four for four.
00:47:00Oh, it's delicious.
00:47:02I'm having a pot of oil.
00:47:09You know, do you know other places?
00:47:12Yes?
00:47:13I'm having a pot of time, and we're always going to come to our house.
00:47:15We'll always do good at this.
00:47:17Meirani, then...
00:47:19Let's eat it.
00:47:25What's this?
00:47:27Meirani...
00:47:29Where are you, girl?
00:47:31Meirani...
00:47:33We're at the restaurant next to the restaurant.
00:47:36What do you think?
00:47:38It's the house.
00:47:40We're going to go to the restaurant.
00:47:42Here's the house.
00:47:44I'm going to start by.
00:47:46A이고.
00:47:47You were ...
00:47:48Meirani, then you're at the restaurant.
00:47:49What's this?
00:47:50I'm not worried about you, girl.
00:47:51Ok, that's it.
00:47:52You're not worried.
00:47:53Well, I'm not worried about you.
00:47:55What?
00:47:56Your wife...
00:47:57You are...
00:47:59You're a boilsomever.
00:48:01You're a när jeep.
00:48:02You're a my soul.
00:48:04You're a my soul, girl.
00:48:05I'm hungry.
00:48:06I'm hungry.
00:48:08You're a marina, honey.
00:48:09What?
00:48:10You're a man.
00:48:11You're hungry.
00:48:12What?
00:48:13You're a baby.
00:48:14Do you know what I've been doing?
00:48:14I came to sleep.
00:48:15You're a baby, I think.
00:48:16I know you when you have to go to sleep.
00:48:19I don't want to sleep because it's not until you have a bad night.
00:48:21You make it all you've done on your bed.
00:48:25I can't get a bad night or you don't have to sleep.
00:48:27I can't get all the stuff!
00:48:28I can't get all the time.
00:48:28That's what we've done today.
00:48:29I can't get a bad night or any other.
00:48:31I'm not gonna have a bad night, but if I have a good night, I will have no capacity.
00:48:34I can't get a bad night anymore.
00:48:35I can't get a bad night if you can.
00:48:38Yeah!
00:48:39You're not gonna be the father, you're the father, you're the father, you're the father, you're the father's friend, you're the one who took her, you're the other one, you're the father, you're the other one.
00:48:46That's why you came to the customer who didn't speak to you.
00:48:48It's the service of the people who were with the complaint to the complaint, you know?
00:48:51Complaint is not just a mistake of the complaint, you know?
00:48:54I'm like this!
00:48:55What's the most important thing about you, father?
00:49:10If you're a former president of the United States,
00:49:14then you go to an apartment?
00:49:15Then you go to an apartment?
00:49:16What are you doing?
00:49:18What are you doing?
00:49:20What are you looking for?
00:49:22You're not looking for your father's eyes.
00:49:28Are you okay?
00:49:43I'm going to wake you up.
00:49:46Where are you?
00:49:47I have to eat a lot.
00:49:49I'm not eating a lot, you구나.
00:49:57You're not eating a lot.
00:49:59I'm a naughty man.
00:50:04I'm not eating a lot.
00:50:06I'm not eating a lot.
00:50:08I'm eating a lot.
00:50:10I'm eating a lot.
00:50:12I'm eating a lot.
00:50:14Don't you go, don't you?
00:50:16You're welcome.
00:50:36I'm sorry.
00:50:38I'm sorry.
00:50:40I'm sorry.
00:50:42I'm sorry.
00:50:48I'm sorry.
00:50:50I'm sorry.
00:50:54I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:51:02There you go.
00:51:04You can't get your phone.
00:51:06I'm sorry.
00:51:28I'm sorry.
00:51:36I'm sorry.
00:51:42아니, 뭐 하는데.
00:51:44아니, 수호자 한잔하자니까.
00:51:46내가 너희 집 앞으로 간다니까.
00:51:50알았어.
00:51:52아, 형님.
00:51:58아니, 저 외근하고 복귀 중인데요.
00:52:00아, 여기가 형님이랑 자주 다니던 그 혼딱집 앞이네, 희한하게.
00:52:04형님, 한잔하시죠.
00:52:06예.
00:52:08예?
00:52:10아, 예, 알겠습니다.
00:52:12예, 예, 예.
00:52:14쉬세요.
00:52:16예, 예.
00:52:18비 내리는 거리에서
00:52:22논팽이 모습
00:52:24생각해.
00:52:28아이씨.
00:52:30멋있어.
00:52:32아이씨.
00:52:38아니, 그렇다고 당신도 그냥 가버리면 어떡해.
00:52:42뭐, 내가 다 먹었다.
00:52:43뭐야, 뭐야.
00:52:44나 회사 간다.
00:52:48아니, 회를 사가는 게 아니라 회사를 간다고.
00:52:53아니, 뭐 하러 가기?
00:52:54일하러 가지.
00:52:55아니, 내가 가야 돼.
00:52:56내가 가야지.
00:52:57내가 다 해야 돼, 내가.
00:52:59어?
00:53:01아, 오늘 하루 진짜 길었다.
00:53:03나 진짜.
00:53:04아, 영접이라니까.
00:53:06또 얼마나 뻘소리를 해야 되는지 진짜.
00:53:08아휴.
00:53:11이 튀검이는.
00:53:13아니다, 아니다.
00:53:14됐어.
00:53:15알아서 하라 그래, 뭐.
00:53:17내가 내일 갈게.
00:53:19자, 택시!
00:53:21알았어.
00:53:22택시!
00:53:23알았어.
00:53:24아휴.
00:53:25아휴.
00:53:26아휴.
00:53:27아휴.
00:53:28아휴.
00:53:29아휴.
00:53:30아휴.
00:53:31아휴.
00:53:32아휴.
00:53:33아휴.
00:53:34아휴.
00:53:35아휴.
00:53:36아휴.
00:53:37아휴.
00:53:38아휴.
00:53:39아휴.
00:53:40아휴.
00:53:41아휴.
00:53:42아휴.
00:53:43아휴.
00:53:44아휴.
00:53:45아휴.
00:53:46아휴.
00:53:47아휴.
00:53:48아휴.
00:53:49아휴.
00:53:50아휴.
00:53:51아휴.
00:53:52아휴.
Be the first to comment