Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00日本の郷土料理
00:02故郷の台所 発見!日本の郷土料理
00:05今回が第1回目ということなんですが
00:08今回皆様を郷土の旅にご案内いたします
00:11柚木と申します お願いいたします
00:14今回が第1回目なんですが
00:16この番組は日本各地に伝わる珍しい食材だったり
00:20郷土料理だったりというのを
00:22その土地の文化や人々に触れながら
00:25旅をしていくという番組になっています
00:27今回一緒に回ってくれる2人を紹介します
00:33こんにちは
00:34よろしくお願いします
00:35自己紹介お願いします
00:37シュートって言います
00:38よろしくお願いします
00:39よろしくお願いします
00:40タイアンって言います
00:42よろしくお願いします
00:43よろしくお願いします
00:44よろしくお願いします
00:45今回は第1回目なんですけど
00:48見てください 後ろ
00:51すごいですね 素晴らしい
00:54こんな近くで見たの初めてですよ
00:56初めてですね
00:57初めてですね
00:58あっち見てください ほら
01:00漢方が
01:02いやー
01:03すごいですね
01:04ちょっと見なきゃいいですか
01:05カモーン
01:06わー
01:08めっちゃ意味がある
01:10いいですよ
01:12デコレ
01:16かわいい
01:18今日はどこ連れてっていただけるんですか
01:21今日ご紹介する料理が
01:23山梨県のほうとうっていう
01:25ほうとう
01:26山梨県の郷土料理なんですけど
01:28ほうとうってご存知ですか
01:30ほうとうってご存知ですか
01:32いやー
01:33なんか麺類ってことしかわかんないですね
01:35僕は
01:36はい
01:37僕は結構好きですね
01:38ほうとうは
01:39そうなんです
01:40はい
01:41結構食べたりするんですか
01:42結構もう3ヶ月に1回ぐらいは
01:43来てるんじゃないかな
01:44すごい
01:45結構もうほうとうを知り尽くしてる感じ
01:47結構
01:48楽しいですね
01:49今日はそんなほうとうを作って
01:53食べられるという体験ができる場所があるみたいで
01:56はい
01:57そちらに行ってみたいなと思います
01:59はい
02:00じゃあ行ってみましょう
02:01はい
02:02Let's go
02:04私たちが本日やってきたのは
02:06富士山のともとに位置する
02:08山梨県南鶴郡 富士川口湖町
02:12湖と山に囲まれ
02:14富士山をどこからでも仰ぎみることができる
02:17この町で
02:18山梨の郷土料理に迫っていきたいと思います
02:22空気がもう全然違いますね
02:27確かに
02:28東京と全然違いますもんね
02:30うーん
02:31なんかのどかな町って感じですね
02:32のどかな町
02:33はい いいですね
02:34おっ
02:35見えてきましたよ
02:36これから行く
02:38そうですね 今日
02:39えっ あれですか
02:41本日ほうとうづくりを体験させていただく場所は
02:45富士川口湖町 船津にある富士屋
02:49こちらの高名先生と呼ばれる猫ちゃんが目印です
02:54じゃあちょっと行ってみましょうか
02:56行ってみましょう
02:57はい
02:58うわー
02:59お邪魔します
03:00お邪魔します
03:01お邪魔します
03:02高名先生
03:04うん
03:05また高名先生ですね
03:07高名先生か
03:08高名先生か
03:09えー
03:10うん
03:11うん
03:12うん
03:13うん
03:14うん
03:15うん
03:16うん
03:17うん
03:18うん
03:19うん
03:20なんかもうほんとに本格的ですね
03:21本格的
03:22えっ
03:23もうワクワクしてる
03:24うん
03:25もう楽しみです
03:26楽しそう
03:27うん
03:28エプロン
03:29はい
03:30はーい
03:31こちら入っての小麦粉ですね
03:33はい
03:34100グラムずつ こちら測ってもらいたいと思います
03:37はい
03:38えっ
03:39えっ
03:40えっ
03:41はい
03:42100グラムですね
03:43なんか久しぶりにこんな小麦粉とか測ってます
03:48はい
03:49学校の調理実習とか
03:51えっ
03:52えっ
03:53なかなか普段ってこうやってやることないっすから
03:55そうですね
03:56ないですよね
03:57あっ
03:58来ましたちょうど100くらいきました
03:59いいですね
04:00100グラム
04:01100グラム
04:02一発で100グラムいきました
04:03はい
04:0669でした
04:07あのカメラにも映ってないし
04:10微妙な数字だったし
04:12お水入れた瞬間
04:15急いで
04:16急いで
04:17指先で
04:18指先で
04:19指先で
04:20急いで
04:21急いで
04:22集中しないとですね
04:23うわあああああ
04:24あっこぼれたか
04:25うわあああ
04:28えっ
04:29えっ
04:30固まるの早い
04:31えっ
04:32えっ
04:33でもだんだんまとまってきました
04:34まとまってきましたね
04:35家庭料理としてもいいですね
04:37そしたら
04:38えっ
04:39えっ
04:40家庭料理としてもいいですね
04:41えっ
04:42えっ
04:43えっ
04:44えっ
04:45えっ
04:46えっ
04:47えっ
04:48えっ
04:49えっ
04:50家庭料理としてもいいですね
04:52えっ
04:53えっ
04:54え!!
04:55えっ
04:56えっ
04:57あっ
04:58それから見てるんですね
04:59えっ
05:00えっ
05:01えっ
05:02えっ
05:03えっ
05:04えっ
05:05I'm a bit tired, but I'm a bit tired.
05:09I'm a bit tired, but I'm a bit tired.
05:12Yes, I'm a bit tired.
05:15Yes, I'm a bit tired.
05:20It's really nice.
05:22It's really nice.
05:26It's difficult, as a rugby ball.
05:31It's a bit tired, but it's a bit tired.
05:35It's a bit tired.
05:37It's like this.
05:39This is the best way to do it.
05:41I'm going to go to the next step.
05:45It's a bit tired.
05:50It's a bit tired.
05:53It's a bit tired.
05:56I'm a bit tired.
05:59It's really hard.
06:01It's hard.
06:03It's hard.
06:05I've made it.
06:07It's hard.
06:09It's hard.
06:11It's hard to say.
06:13It's hard to say.
06:15It's hard to say.
06:17There's always another character.
06:18You're a robot.
06:19This is how the girls thinkkanika's character's character is.
06:23This is the justIC their manager department.
06:27It's Thakana's character.
06:28Here's a?, which is Thakana's character.
06:30Oh, yes, Thakana means he's a ha Flashman.
06:35And Thakana means it có name.
06:39This was a supertop hazel in the store and that was stuck in the hospital.
06:44So I was like, you're going to take a picture of my shoes that I got in.
06:49And I was like, can you get down the house of my shoes?
06:51Then I got out and I got to take a picture of my shoes, which is a bathroom in the room.
06:54So I got out of it that the way beautiful I got out.
06:58Does that have all happened in the room?
07:02That is for all of us.
07:05Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
07:35タイヤーくんがつけた…
07:37いや、じゃあ僕そっちじゃないですよ。僕そっち側ですよ。
07:41ケンカしないでください。
07:42シュートさんじゃないですか。
07:43俺こんな下手はなきゃ。
07:51麺がそこにくっつかないですかね。大丈夫かな?
07:53大丈夫かな?
07:5510分経ちました。
07:57経ちましたか?
07:58はい。開けていいですか?
08:00はい。
08:01ちょいちょい混ぜました。
08:02あ、ちょいちょい混ぜました。
08:03はい。
08:04ではちょっと…
08:05じゃあオープンお願いします。
08:06オープンお願いします。
08:07はい。
08:08いきます。
08:09オープン。
08:10おー、すごい。
08:13いい。
08:14すごい。
08:16香りもめっちゃいい。
08:19人参とかあるから彩りめっちゃいいですよね。
08:22確かに。
08:23確かに。
08:24確かに。
08:25え、これはいただいちゃっていいんですか?
08:26はい。
08:27ちょっとまず早くお願いします。
08:29え、いいんですか先に。
08:30はい。
08:31いただいちゃっていいですか?
08:32どうぞ。
08:33いただきまーす。
08:34いやーす。
08:37あーでも、すごい。
08:39もちもち。
08:43見てくださいこれ。
08:44はー、おいしそうですね。
08:46ちょっとじゃあ、お先にいただきまーす。
08:49
08:50ふぅー。
08:51ふぅー。
08:53ふぅー。
08:54んー。
08:55ふぅー。
08:56もっちもち。
08:57これ、すっごいもっちもちです。
09:00なんか、うどんと違うのかなっていうのが、すぐわかりますね。
09:04ふぅー、初ほうとう。
09:06初ほうとうです。
09:07初ほう。
09:08なんか、お餅に近いですね。どっちかっていうと。
09:10あ、あとなんかスープがすごく絡む感じがしますね。
09:14ふぅー。
09:15さっき言ったとろみがついてるのもあるんですよ。ほら。
09:17See how it feels, I feel like it's gonna be a soup.
09:21That's a soup, it's gonna be a soup.
09:28I can't see it.
09:30It feels like it's gonna be a soup.
09:33I'm dying...
09:36...that's it.
09:47It's always a good game.
09:50It's so delicious.
09:52It's so delicious.
09:54It's so delicious.
09:56It's delicious.
09:58It's delicious.
10:00This is a good thing.
10:04This is a good thing.
10:06Let's put it on the plate.
10:10It was so delicious!
10:15It's really delicious!
10:20It's really delicious!
10:22You worked with the first to eat something like this?
10:24It was so much for me!
10:26I thought it was delicious!
10:28It's like a soup that was soup in our udon.
10:31But it's different within our udon.
10:34It's like an udon for the whole world!
10:38This is what I like to do with my favorite food.
10:45This is the most spicy food.
10:49Thank you!
10:53Oh, it's a drink.
10:55It's a drink.
10:57It's a drink.
11:00It's a drink.
11:03It's a little bit spicy.
11:07But the taste of the taste is...
11:10It tastes like a fish.
11:13It tastes like an egg.
11:15Yes, the egg is in it.
11:17I'm going to give it to you.
11:19We're going to do it.
11:21Oh, no.
11:25It's not so much spicy.
11:26It's not so spicy.
11:30来た来た来た
11:33後からくれますね
11:36辛いですね
11:38辛い
11:40これ多分適量だったらめっちゃいいっすね
11:44結構多いこれだと思って
11:46めっちゃ多い多分
11:49多分これ一つ並みでいいと思います
11:51焦点しちゃいそうでした
11:52焦点これ早くね
11:54焦点焦点する
11:56まだ感謝に述べなくてよかったです
11:58でもなんか味的にはすごい七味に近い感じなので
12:03七味好きな人はとても好きだと思います
12:05でも絶対おいしいですねこれは
12:08結構きますよ
12:19結構きますよね
12:20結構きます
12:21辛いけどなんだろう旨味があるというか
12:25旨味がある
12:26喜ばれるお土産とかで買ってます
12:29すごいな匂いか
12:31匂いも結構辛めですよね
12:33をっ すごい
12:43来ますよね
12:45のどから
12:46一気に熱くなって
12:47一気に熱くなりますよね
12:48この量結構ヤバいと思う
12:49えっお前だスープ数足していいですかね
12:52I think it's made and made and made.
12:56It's so good.
12:58It's so good.
13:00I can make it from experience.
13:03Oh, so I can make it.
13:06I can make it very fun.
13:08Okay, so I got it.
13:12It's delicious.
13:14It's delicious.
13:16It's delicious.
13:18It's delicious.
13:20It was delicious.
13:22Yes, it was delicious.
13:24Yes, I was so happy that it was the first time.
13:28I'm a veteran of the
13:37Nothing's a egg.
13:39So, I just, I talked about this Carbone.
13:45There's a cucumber that I found for thisряning.
13:49This was possible to make it.
13:50It's easy to make it.
13:52It looks good.
13:53It's possible to make it.
13:54It feels good to make it.
Comments

Recommended