Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00《语言》
00:00:02《语言》
00:00:04《语言》
00:00:06《语言》
00:00:08《语言》
00:00:09《语言》
00:00:10那你今天
00:00:12不是可以顺便污色一下帅哥?
00:00:14我要的那种男人
00:00:17就根本不存在
00:00:19我可是要身高188
00:00:21外力精明
00:00:22内心狂野
00:00:23声音有磁性
00:00:24嘴唇又性感的男人
00:00:26这里
00:00:28美女
00:00:29一起喝一杯
00:00:32我先工作
00:00:33不说了
00:00:56臭男人
00:00:58我真恶心
00:01:05不过还好
00:01:06今天的新闻素材
00:01:08到手了
00:01:15还是喝得有点晕
00:01:16赶紧下班回家
00:01:19停电了
00:01:22停电了
00:01:24怎么回事
00:01:27布什洞
00:01:29你谁啊
00:01:30快放开我
00:01:31不然我换人了
00:01:33我警告你啊
00:01:34我哥可是刑警队队长
00:01:36你最好跟我
00:01:37我哥可是刑警队队长
00:01:38你最好跟我
00:01:39更你这好
00:01:40是不是到处去刑警队队长
00:01:43什么干我们这一行啊
00:01:51长线我审美甜的男人
00:01:55京城市公安局刑警大队队长
00:01:57我的队长
00:01:58姬春
00:01:59初步怀疑你涉嫌蔓淹
00:02:00请你跟我回去协助调查
00:02:05你看我像不像你哥哥
00:02:07不是
00:02:08这是不是有什么误会啊
00:02:09
00:02:10有什么误会
00:02:16我去再说
00:02:17不是
00:02:18警官我
00:02:27这还
00:02:28可疑丧音
00:02:36你别叹
00:02:37别叹
00:02:40
00:02:45不能怪我啊
00:02:46谁让你刚才套裤刀呢
00:02:49这是裤刀
00:02:50裤刀
00:02:51裤刀
00:02:54算了
00:02:55有什么话
00:02:56我居里再说
00:02:58警察
00:02:59都别动
00:03:00全都给我老实点
00:03:02老大呢
00:03:03不是说
00:03:04过五分车会行动吗
00:03:05怎么现在不见人了
00:03:06我在这
00:03:07我在这
00:03:10老大
00:03:14你怎么从
00:03:15女厕所出来
00:03:19这不是将计者吗
00:03:20你怎么也
00:03:22
00:03:23
00:03:24她们是在玩什么狠心的大人魂
00:03:27
00:03:28记住
00:03:30你是来卧底的
00:03:31是啊
00:03:32
00:03:33
00:03:34
00:03:35
00:03:36
00:03:37
00:03:40
00:03:41
00:03:42I've been doing it from all of my life.
00:03:46Sorry, it was my mistake.
00:03:48As soon as I'm done, I'll be able to give you a chance.
00:03:54I really like this taste.
00:03:59I still like it.
00:04:01I still like it.
00:04:03Let me bring these people back home.
00:04:06Let's go!
00:04:07No question, will you give me something I can't control?
00:04:13Oh, every time I see you, could I lose you?
00:04:26Sorry.
00:04:27I'm not故意.
00:04:29This is my mistake.
00:04:31But it's not my mistake.
00:04:34Let me go.
00:04:35Let me find out.
00:04:37I'll go.
00:04:38Let's go.
00:04:47Let me come to the hospital.
00:04:51Oh, yes sir.
00:04:53I've been leaving for a while.
00:04:54This is our new刑警隊長, UT.
00:04:59Oh
00:05:09Do you have a girlfriend?
00:05:13What are you doing?
00:05:14If you don't have a girlfriend,
00:05:16please consider me.
00:05:29You can't be a girlfriend.
00:05:41You're a girlfriend.
00:05:42You're a girlfriend.
00:05:43You're a girlfriend.
00:05:45You're a girlfriend.
00:05:47You're a girlfriend.
00:05:49You're a girlfriend.
00:05:51How are you going to go to the hotel?
00:05:54It's a beautiful house.
00:05:56I'm going to go back home.
00:05:57That's a beautiful house.
00:05:59That's a beautiful house.
00:06:00That's a beautiful house.
00:06:05Yes.
00:06:06That's a beautiful house.
00:06:07Look,
00:06:08a little girl is going to come back home.
00:06:10Why don't you go to the house?
00:06:13Yes.
00:06:21I'm not going to go.
00:06:23I'm here.
00:06:27I'm going to go.
00:06:29I love you.
00:06:30I'm going to go.
00:06:35This is a great way to the house.
00:06:36Your hand is going to go.
00:06:37I'm going to go.
00:06:38You're going to go.
00:06:43That's why I'm going to go.
00:06:44G隊長
00:06:49這麼不解風情
00:06:51沒談過戀愛吧
00:06:53小車
00:07:04我對你這種
00:07:07偷懷送抱的女人不感興趣
00:07:08G隊長
00:07:10我對你一見鍾情了
00:07:13你點途算是見色奇異
00:07:16那叫做基因選擇
00:07:19不是我選擇了你
00:07:21而是我的基因選擇了你
00:07:24因為我不僅想追你
00:07:27我還想要睡你
00:07:31你不笑我笑
00:07:32等我
00:07:38將軍者
00:07:40這算明目張膽跟蹤嗎
00:07:42不是
00:07:43我家也住這兒
00:08:02你怎麼辦
00:08:03我家也是五樓
00:08:08我是不是對他太兇了
00:08:10說到底今天是我的問題
00:08:14上個月就聽說對門租給新房格
00:08:17沒想到是季春
00:08:19這要是都准了
00:08:21那真是五眼面對我江家勞鎖了
00:08:27那個
00:08:29衣服
00:08:31想我還衣服
00:08:32沒門
00:08:33難道這個女帶
00:08:34以後我們怎麼聯繫
00:08:36季隊長
00:08:38你這衣服
00:08:39我弄髒了
00:08:40我洗下還你吧
00:08:42將軍
00:08:43我不是你想像中的那種好男人
00:08:48巧了
00:08:50我也不是你想像中的好女人
00:08:53這個小女孩還挺難穿的
00:09:01這個小女孩還挺難穿的
00:09:03我喜歡大的
00:09:15我喜歡大的
00:09:19傻流氓誰不會
00:09:24那就更巧了
00:09:26我也喜歡大的
00:09:27天哪
00:09:39這是什麼
00:09:40黃日子
00:09:46諸位
00:09:47這次是刑警大隊聯合監製的紀錄片
00:09:51最終決定拍十二期內容
00:09:53一周一期
00:09:54負責人啊
00:09:55將有
00:09:56是刑警大隊
00:09:59台長
00:10:00我我我我最擅長拍紀錄片了
00:10:02將至啊
00:10:03你最近啊
00:10:04地下酒吧的鮮文啊
00:10:05剛為我立下大功
00:10:06我還打算給你放幾天假呢
00:10:07不不不
00:10:08台長
00:10:09我愛工作
00:10:10
00:10:20又見面了林芝
00:10:22加個微信吧
00:10:23
00:10:24
00:10:25不收
00:10:26不嫁
00:10:31沒關係
00:10:32下次見面
00:10:33你一定會嫁我的
00:10:36
00:10:37都不認可
00:10:38也會 US
00:10:39雞隊長
00:10:51又見面了
00:10:52I'm going to see you again.
00:10:54I'm going to see you again.
00:10:56I'm going to see you again.
00:10:58How are you?
00:11:00I'm going to go to my channel.
00:11:22Kiko强已经给我看 a lot of the documents I came to hang out.
00:11:26That's all right.
00:11:28This is the letter from Dorяни.
00:11:30It's your letter from Doriane.
00:11:31Well he had to send you a letter from Doriane.
00:11:33Oh.
00:11:34Look at that.
00:11:35You can see the letter from Doriane.
00:11:37I'm going to see if it was a letter from Doriane.
00:11:39He's working at a letter from Doriane.
00:11:41Will he be between the descriers of Doriane.
00:11:43He was two people who were together in of the book?
00:11:45Yes, she was like a guest.
00:11:47I would like to invite� your блwe.
00:11:49Oh my god, let's see what we're going to do.
00:11:56Oh my god, let's see what we're going to do.
00:11:59Let's see what we're going to do.
00:12:01Oh, okay.
00:12:07Look, there's a third line.
00:12:10What's your name?
00:12:12This one.
00:12:13This one.
00:12:14This one.
00:12:15This one.
00:12:16This one.
00:12:17Okay.
00:12:20Let's go ahead and take it away.
00:12:23See you.
00:12:24I'm sorry.
00:12:25See you.
00:12:26See you.
00:12:27See you.
00:12:28See you.
00:12:29See you.
00:12:30See you.
00:12:32See you.
00:12:34Oh, we're still going to be a three-month-old partner.
00:12:37If you don't want to go to 135, you'll be able to go.
00:12:40246, I'll be able to go.
00:12:41How?
00:12:42Who wants to go with you?
00:12:45Ah, I'm going to be a kid.
00:12:48Oh, my God.
00:12:49Oh.
00:12:51Oh, my God.
00:12:53Oh, my God.
00:12:55Oh, my God.
00:12:57Oh, my God.
00:12:59Oh, my God.
00:13:01Oh, my God.
00:13:03It's not that I would like you to do it.
00:13:05It's my own way to choose your own way.
00:13:08The other way to the other way to the other way to the other way
00:13:11What?
00:13:13No problem.
00:13:29Xie隊長.
00:13:30As for報告, I'd like you to eat.
00:13:32I don't want you to eat, but I don't want you to eat.
00:13:38Look at that, I'm going to die.
00:13:54You poor girl.
00:13:56Come on.
00:13:57Come on.
00:13:58Help me.
00:13:59Oh
00:14:01Oh
00:14:03Oh
00:14:07Oh
00:14:09Oh
00:14:11Oh
00:14:25Oh
00:14:29Oh
00:14:31Oh
00:14:37Oh
00:14:39Oh
00:14:41Oh
00:14:43Oh
00:14:55Oh
00:14:57Oh
00:14:59Oh
00:15:01Oh
00:15:07Oh
00:15:09Oh
00:15:11Oh
00:15:13Oh
00:15:15Oh
00:15:17Oh
00:15:19Oh
00:15:21Oh
00:15:23Oh
00:15:25Oh
00:15:27Oh
00:15:29Oh
00:15:31Oh
00:15:33Oh
00:15:35Oh
00:15:37Oh
00:15:39Oh
00:15:41Oh
00:15:43Oh
00:15:45Oh
00:15:47Oh
00:15:49Oh
00:15:51Oh
00:15:53Oh
00:15:55Oh
00:15:57Oh
00:15:59Oh
00:16:01Oh
00:16:03Oh
00:16:05Oh
00:16:07Oh
00:16:09Oh
00:16:11Oh
00:16:13Oh
00:16:15Oh
00:16:17Let's go.
00:16:24You can't go there.
00:16:27Let's go.
00:16:32To the police station?
00:16:34Yes.
00:16:35The police station didn't let us go.
00:16:37He was looking for this.
00:16:38You didn't see this corner?
00:16:40If you want to do something,
00:16:42the police station will be from here.
00:16:43If you can't do it,
00:16:44it doesn't mean you won't be able to do it.
00:16:46We have a camera.
00:16:48We need to see the police station.
00:16:50We need to see the police station.
00:16:53You can go to the outside.
00:16:55I'll be back.
00:16:56I'll be back.
00:16:57I'll be back.
00:17:02The most of the police station will be closed.
00:17:05This is a problem.
00:17:16Hello.
00:17:17I'm coming up.
00:17:18I can't go there.
00:17:19The police station will go.
00:17:21I'll go.
00:17:22I'm coming.
00:17:23Let's go.
00:17:24Don't be here.
00:17:25I've got to hold.
00:17:26Wait.
00:17:27I have to stand up.
00:17:28No more.
00:17:29I'm coming.
00:17:30Not at all.
00:17:31I'm coming.
00:17:32I'll be here.
00:17:33I've got the police station.
00:17:34I've heard a lot of police station and talent.
00:17:37Can't wait.
00:17:38The keychain gate.
00:17:39I haven't opened my house.
00:17:41Hey, what's the clock?
00:17:43What clock?
00:17:45I don't know.
00:17:50What?
00:17:51I'm going to go to the clock.
00:17:53What?
00:17:55You're going to go on the clock.
00:17:57Oh?
00:18:10He should do it.
00:18:12The clock clock will be at the clock in the 3rd.
00:18:14And the clock clock will be set up.
00:18:16I'm going to go on the clock.
00:18:23Am I talking about the clock.
00:18:25Good luck.
00:18:26This is the end of the game.
00:18:31Who?
00:18:48I'm not going to die.
00:18:51You're not going to die.
00:18:56I don't want to run away.
00:19:02Jensen! Help me!
00:19:04Jensen! Where are you?
00:19:07Jensen! Jensen!
00:19:13Jensen!
00:19:15You don't want to go.
00:19:16I'll kill him.
00:19:18Sosho.
00:19:19We've already covered him.
00:19:21I'm going to let you go.
00:19:22Let's go.
00:19:23You don't want to go.
00:19:26Jensen!
00:19:28Jensen!
00:19:30You're going to let me go.
00:19:34You're going to go back again.
00:19:43Jensen!
00:19:53Go!
00:19:54Go!
00:19:55Go!
00:19:56Go!
00:19:57Go!
00:19:58Go!
00:19:59Go!
00:20:04Jensen!
00:20:05Jensen!
00:20:06Jensen!
00:20:07Go!
00:20:08Go!
00:20:09I'm sorry.
00:20:24It's okay.
00:20:26It's okay.
00:20:28It's okay.
00:20:33I'm sorry.
00:20:36I'm so sorry.
00:20:39It's okay, don't worry about it.
00:20:47I'll be right back to you.
00:21:09I'm fine, I just want to thank you for that.
00:21:22Thank you so much for your help.
00:21:25That's why you're doing it.
00:21:27It's because of you.
00:21:39Why don't you go there?
00:22:02This should be a lot of useful images.
00:22:25My father, according to my father's message,
00:22:27he...
00:22:28I'm going to interrupt you.
00:22:58Ah, I'm done with it.
00:23:14Do you remember that?
00:23:17Are you watching me?
00:23:19No.
00:23:19没关系 你多看看我呀 说不定看着看着就按上了
00:23:32你早上还怕得要死 先走好了
00:23:38这可是记者的职业素养 记队长 你下班了
00:23:47那一起回家吧
00:23:48走了
00:23:49记队长 你为什么当警察
00:23:59不好 不好 不好
00:24:08我爸是警察 我就没想过其他职业
00:24:13你呢 为什么要当记者
00:24:16我本来也想当警察的 但我的身体素质不行
00:24:21体策不合格 只能当记者了
00:24:26不过当记者也好 尽可能的为社会做点什么 拨开云雾 驱散黑暗
00:24:35明天别迟到
00:24:45保证比你的闹钟还早 明天见 记队长
00:24:49又一起上班呢
00:25:04又一起上班呢
00:25:08怎么了 韩警官 羡慕吧
00:25:10记队长官 专机的报警 京城郊区河道发现有人抛尸
00:25:16这 这也太
00:25:21曾经啊 石子受不了了 要不你就别进去了
00:25:38离远点拍拍得了
00:25:40没事 我们不会拍到尸体
00:25:42后期你们检查素材不合适的我们都不发
00:25:45
00:25:46你离远点拍远景吧
00:25:50记队
00:26:00死亡时间
00:26:01死亡时间
00:26:02初步攀登五到七天
00:26:03具体要等计不合适
00:26:05尽快吧
00:26:06
00:26:07老大
00:26:09我们在排水口发现了一些环境
00:26:12欢迎死者
00:26:13老大
00:26:23老大
00:26:24老大
00:26:26老大
00:26:27老大
00:26:28老大
00:26:29老大
00:26:30老大
00:26:31老大
00:26:32老大
00:26:33老大
00:26:34老大
00:26:35老大
00:26:36老大
00:26:37老大
00:26:38老大
00:26:39老大
00:26:40老大
00:26:41老大
00:26:42老大
00:26:43Huh?
00:26:59Is it difficult for you?
00:27:00What's the time for the film?
00:27:02Oh, I'm not.
00:27:04It's expensive, right?
00:27:05I'm not able to be able to be able to be able to be.
00:27:07Thank you, team.
00:27:09I'll go to work again.
00:45:42,
00:46:42,
00:47:42you.
00:49:12,
00:50:12,
00:50:42,
00:51:12,
00:51:42you.
00:52:12,
00:52:42,
00:53:12,
00:53:42,
00:54:12,
00:54:42,
00:55:12,
00:55:42,
00:56:12,
00:56:42,
00:57:12,
00:57:42,
00:58:12,
00:58:42,
00:59:12,
00:59:42,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended