Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00I'm a medicine for a woman's love.
00:10I've been a one-man-man.
00:16But I'm not.
00:18I'm not.
00:19I'm not.
00:20I'm not.
00:21I'm not.
00:22I'm not.
00:23I'm not.
00:25I'm not.
00:30Maybe.
00:32For sure.
00:34Mujiu.
00:38I'm not.
00:40Go! Go!
01:10Go!
01:40この辺でいいかな?
01:43あっ
01:44やっ、びっくりした?
01:46セリーさん!
01:48また会えて嬉しいです
01:49今日はお一人ですか?
01:51何時も一緒だけど
01:52別のことに夢中で私のことほったらかしなの
01:55それより露店を開くなら
01:58あっちの方がいいわよ
02:00向こうに人気のお店があるから
02:02行くなら案内するわ
02:04Yes.
02:05There are a lot of people in the store.
02:09What did you buy from yesterday? How much did you buy from?
02:13At first, it's about 1-10.
02:16Well, you can buy from here.
02:17You can buy from here.
02:19You can buy from here.
02:21You can buy from here.
02:22You can buy from here.
02:27You can buy from here.
02:29Then, you can buy from here.
02:32It's about 50.
02:34It's a card.
02:36I'm going to ask you again.
02:40Can you give me a letter to your name?
02:43You can use it?
02:45If you can, you can do it?
02:47You can use it!
02:49You can give it to your point.
02:51Then, you can do it.
02:53You can leave.
02:56We'll have to go to here.
03:00Yeah, how do you think?
03:02I've been doing a lot of money.
03:06I'm a girl.
03:08If you don't fight, don't you worry about it?
03:10Oh, that's not the thing!
03:14I'm afraid of you!
03:16I'm afraid of you!
03:18I'm afraid of you.
03:20I'm going to go.
03:22I'm sorry.
03:24Oh, I'm sorry.
03:26It's a reminder! Thank you!
03:30Then, go to the store!
03:35It might be dangerous, but I don't want to buy it quickly!
03:40The most amazing machine from the port!
03:44Now, I'm getting it!
03:46How are you?
03:50売れた売れたまだお昼前なのに全部売れちゃったやっぱり値段が安めなのが良かったね
03:58また露店を開くかって聞いてくる人もいたしできれば早めにまたやりたいな
04:07これで今の手持ちのお金は1403タミル
04:10リュックいっぱいの草でこれくらいになるってことはココルカバンいっぱいならもっとがっつり稼げるかも
04:16よしココルカバンもう一つ買いにいこった
04:21えーっと
04:25雑魚屋さん
04:27カバン売り場はと
04:31設計しかも神様の
04:34ひとつ60タミル高いけど今なら
04:37買っちゃえ買っちゃえ
04:39せーっダメダメ今はココロカバン
04:42そうそう我慢我慢
04:44カバン売り場はあるけどどれもココルカバンじゃないみたい
04:48すみません
04:51はい
04:54完全にモフモフだー!
04:56動物のお店ってすごいメルヘンな感じ
04:59お客様?
05:00あーすみませんココルカバンが欲しいんですが
05:04はいではこちらからお選びください
05:07えっでもここにあるのは全部普通のカバンですよね
05:11当店では盗難防止用にお買い上げ後に拡張作業を行う方式をとっております
05:17じゃあどれでもいいんですか?
05:19はいお値段は本体と広げる容量とで決めさせていただきます
05:23ウエストポーチとして使えるカバンが欲しいんですけど
05:27ではこちらはいかがですか?
05:31入り口が小さすぎると大きなものは出し入れできませんし
05:34うん なるほど
05:36ありがとうございました
05:38えへへ
05:40うん
05:42ウエストポーチっていうにはちょっと大きいけどいいね
05:46今回の費用分もちゃんと稼いで元を取らなきゃ
05:50それに
05:52うん 石鹸のためにも頑張ろう
05:56ということで早速草むしりから始めますか
06:00ってっ 無理!
06:02心鞄一杯分の草むしりでかかる体への負担も甘く見すぎてた!
06:07もう今日は諦めて寝てるしかないか
06:14依頼を受けてくれてありがとうございます
06:16よろしくお願いします
06:18こちらこそありがとうね
06:20前回と同じ場所で大丈夫?
06:22はい
06:26ところで楓さんはハイポーションは作らないの?
06:29作れるのは作れるんですけど
06:31材料の精髄とアオギリソウが手に入らないので
06:35アオギリソウ?
06:37すぐそこの森でも見かけるじゃない
06:39私が森に行ったら死ねる自信があります
06:43そうね
06:45でもそんなにハイポーションってすごいんですか?
06:49え? 楓さんポーションを作ってるのに知らないの?
06:53あ、あまり自分では使う機会がなくて
06:57ポーションは多少の傷
06:59オオイモムシに噛まれたくらいなら治る程度で
07:01ハイポーションはオオオカミに噛まれた傷でも治るわよ
07:04オオオカミ?
07:06オオイモムシの方は今一つ想像できないけど
07:09じゃあさらに上のマキシマムポーションは?
07:12マキシマムポーションは?
07:14うーん、それは使ったことがないからわからないわ
07:18マキシマムポーションはポーションやハイポーションと違って飲み物で
07:24飲むとちぎれた手足も生えてくる
07:26え? 嘘よそんなの!
07:29嘘じゃない。俺のオヤジの腕が生えるのを見たことがある
07:33あ、ちぎれたまま傷が治ったらもう再生できないらしいが
07:38じゃあちぎれたらすぐに飲まないといけないのね
07:41びっくりした
07:43手足の再生ができるってことも驚いたけど
07:46ポーションって飲み物じゃなかったんだ
07:49試し飲みとかしなくてよかった
07:529、10、全部で510個よ
07:56すごい量ね
07:58数えてもらっちゃってありがとうございます
08:02どうにか全部カバンに収まってよかったです
08:06あ、ありがとうございます
08:10カセ、持ってやる
08:12あら、ランジ優しいじゃない
08:14お前の小さい頃を思い出してな
08:17あ、あ、いやだもう
08:19あ、やだもう
08:25じゃあまた依頼することがあったらぜひ指名してね
08:28I'll show you!
08:29Yes!
08:32Well, I've been able to get the back of my backpack, but...
08:35It's been so long ago.
08:37I didn't feel like it was a little cold.
08:40However...
08:42I think it's a lot of people who are close to the south...
08:47What was there about this area?
08:51Well, I've come from the rank 1 Dragon Hunter V1.
08:56There's a lot of people in the city, but you can't see it yet.
09:00So, you're going to see those people in the middle of the village?
09:05That's it!
09:06I'm going to see this village from the old people from the old village, so I'm not going to see it.
09:10Is it a village in the old village?
09:12Yes, that's right.
09:15I've understood the situation, but I don't want to go through.
09:18Sorry, sorry, please!
09:22Please, please!
09:23Please, please!
09:26What?
09:27Are you okay?
09:29Yes, I will.
09:32So, how are you doing?
09:35You're taking a lot of money here,
09:37I'm going to leave you here?
09:40Yes, I'm going to do it.
09:45What do you mean, Dragon Hunter?
09:48How are you going to see this guy?
09:51I don't know, but I don't know
09:5410年前にオートを襲った巨大ドラゴンを退治した連中が混じってるらしいから
09:59相当なもんだろうな
10:01へぇ
10:04これだけ作るのは相当苦労しただろうが
10:07全部売ってくれるのか?
10:09えっ?苦労?
10:11ああ、作ってるのは親御さんだから分からんか
10:15ポーションって普通どうやって作ってるんですか?
10:18ん?
10:19親御さんの仕事は見たことないのか?
10:22えっと、はい
10:24まず薬草を乾燥させて粉末にする
10:28その粉を染じてこす
10:30こした後はしばらく寝かせる
10:33そして沈んだカスを取り除いたら出来上がりって感じだな
10:37かなり手間がかかるんですね
10:40予想はしてたけど私のポーションとは材料も作り方も全然違う
10:45私の作り方がバレると買い取ってもらえなくなっちゃうかも
10:49まだ人混みがすごそうだが、もう行くのか?
10:51え、はい
10:53うわー、シミルー
11:03ねぇ奥さん、さっきの人混み見ました?
11:07見ましたよ、でも結局ドラゴンハンターの姿は見られなかったそうじゃないですか
11:12じゃあデマだったのかしろ?
11:14でもこの町に立ち寄らないと、小野小山までは何もないですしね
11:19それにしても、なんでドラゴンを討伐するのかしろ?
11:23さあ、私たちに…
11:25ドラゴンか…いつか出会ったりするのかな?
11:29今、歩き出そう
11:32見えない、見えない暗闇が襲ったって
11:35それでも一歩、踏み出して
11:41知らない町に一人
11:58不安で俯く僕に
12:04居場所をくれた人
12:09寄り添ってくれた人
12:15今、解き放とう
12:17心の音
12:18弱虫な僕だって
12:21いつかは君を
12:23助けられるように
12:27誰かを救うその手に
12:32僕は憧れてた
12:38こんな僕でも
12:41役に立てるなら
12:44ミラクルポーション
12:46セイセイ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended