Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 4 English Sub
Best Shows
Follow
3 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm a medicine for a woman's love.
00:10
I've been a one-man-man.
00:16
But I'm not.
00:18
I'm not.
00:19
I'm not.
00:20
I'm not.
00:21
I'm not.
00:22
I'm not.
00:23
I'm not.
00:25
I'm not.
00:30
Maybe.
00:32
For sure.
00:34
Mujiu.
00:38
I'm not.
00:40
Go! Go!
01:10
Go!
01:40
この辺でいいかな?
01:43
あっ
01:44
やっ、びっくりした?
01:46
セリーさん!
01:48
また会えて嬉しいです
01:49
今日はお一人ですか?
01:51
何時も一緒だけど
01:52
別のことに夢中で私のことほったらかしなの
01:55
それより露店を開くなら
01:58
あっちの方がいいわよ
02:00
向こうに人気のお店があるから
02:02
行くなら案内するわ
02:04
Yes.
02:05
There are a lot of people in the store.
02:09
What did you buy from yesterday? How much did you buy from?
02:13
At first, it's about 1-10.
02:16
Well, you can buy from here.
02:17
You can buy from here.
02:19
You can buy from here.
02:21
You can buy from here.
02:22
You can buy from here.
02:27
You can buy from here.
02:29
Then, you can buy from here.
02:32
It's about 50.
02:34
It's a card.
02:36
I'm going to ask you again.
02:40
Can you give me a letter to your name?
02:43
You can use it?
02:45
If you can, you can do it?
02:47
You can use it!
02:49
You can give it to your point.
02:51
Then, you can do it.
02:53
You can leave.
02:56
We'll have to go to here.
03:00
Yeah, how do you think?
03:02
I've been doing a lot of money.
03:06
I'm a girl.
03:08
If you don't fight, don't you worry about it?
03:10
Oh, that's not the thing!
03:14
I'm afraid of you!
03:16
I'm afraid of you!
03:18
I'm afraid of you.
03:20
I'm going to go.
03:22
I'm sorry.
03:24
Oh, I'm sorry.
03:26
It's a reminder! Thank you!
03:30
Then, go to the store!
03:35
It might be dangerous, but I don't want to buy it quickly!
03:40
The most amazing machine from the port!
03:44
Now, I'm getting it!
03:46
How are you?
03:50
売れた売れたまだお昼前なのに全部売れちゃったやっぱり値段が安めなのが良かったね
03:58
また露店を開くかって聞いてくる人もいたしできれば早めにまたやりたいな
04:07
これで今の手持ちのお金は1403タミル
04:10
リュックいっぱいの草でこれくらいになるってことはココルカバンいっぱいならもっとがっつり稼げるかも
04:16
よしココルカバンもう一つ買いにいこった
04:21
えーっと
04:25
雑魚屋さん
04:27
カバン売り場はと
04:31
設計しかも神様の
04:34
ひとつ60タミル高いけど今なら
04:37
買っちゃえ買っちゃえ
04:39
せーっダメダメ今はココロカバン
04:42
そうそう我慢我慢
04:44
カバン売り場はあるけどどれもココルカバンじゃないみたい
04:48
すみません
04:51
はい
04:54
完全にモフモフだー!
04:56
動物のお店ってすごいメルヘンな感じ
04:59
お客様?
05:00
あーすみませんココルカバンが欲しいんですが
05:04
はいではこちらからお選びください
05:07
えっでもここにあるのは全部普通のカバンですよね
05:11
当店では盗難防止用にお買い上げ後に拡張作業を行う方式をとっております
05:17
じゃあどれでもいいんですか?
05:19
はいお値段は本体と広げる容量とで決めさせていただきます
05:23
ウエストポーチとして使えるカバンが欲しいんですけど
05:27
ではこちらはいかがですか?
05:31
入り口が小さすぎると大きなものは出し入れできませんし
05:34
うん なるほど
05:36
ありがとうございました
05:38
えへへ
05:40
うん
05:42
ウエストポーチっていうにはちょっと大きいけどいいね
05:46
今回の費用分もちゃんと稼いで元を取らなきゃ
05:50
それに
05:52
うん 石鹸のためにも頑張ろう
05:56
ということで早速草むしりから始めますか
06:00
ってっ 無理!
06:02
心鞄一杯分の草むしりでかかる体への負担も甘く見すぎてた!
06:07
もう今日は諦めて寝てるしかないか
06:14
依頼を受けてくれてありがとうございます
06:16
よろしくお願いします
06:18
こちらこそありがとうね
06:20
前回と同じ場所で大丈夫?
06:22
はい
06:26
ところで楓さんはハイポーションは作らないの?
06:29
作れるのは作れるんですけど
06:31
材料の精髄とアオギリソウが手に入らないので
06:35
アオギリソウ?
06:37
すぐそこの森でも見かけるじゃない
06:39
私が森に行ったら死ねる自信があります
06:43
そうね
06:45
でもそんなにハイポーションってすごいんですか?
06:49
え? 楓さんポーションを作ってるのに知らないの?
06:53
あ、あまり自分では使う機会がなくて
06:57
ポーションは多少の傷
06:59
オオイモムシに噛まれたくらいなら治る程度で
07:01
ハイポーションはオオオカミに噛まれた傷でも治るわよ
07:04
オオオカミ?
07:06
オオイモムシの方は今一つ想像できないけど
07:09
じゃあさらに上のマキシマムポーションは?
07:12
マキシマムポーションは?
07:14
うーん、それは使ったことがないからわからないわ
07:18
マキシマムポーションはポーションやハイポーションと違って飲み物で
07:24
飲むとちぎれた手足も生えてくる
07:26
え? 嘘よそんなの!
07:29
嘘じゃない。俺のオヤジの腕が生えるのを見たことがある
07:33
あ、ちぎれたまま傷が治ったらもう再生できないらしいが
07:38
じゃあちぎれたらすぐに飲まないといけないのね
07:41
びっくりした
07:43
手足の再生ができるってことも驚いたけど
07:46
ポーションって飲み物じゃなかったんだ
07:49
試し飲みとかしなくてよかった
07:52
9、10、全部で510個よ
07:56
すごい量ね
07:58
数えてもらっちゃってありがとうございます
08:02
どうにか全部カバンに収まってよかったです
08:06
あ、ありがとうございます
08:10
カセ、持ってやる
08:12
あら、ランジ優しいじゃない
08:14
お前の小さい頃を思い出してな
08:17
あ、あ、いやだもう
08:19
あ、やだもう
08:25
じゃあまた依頼することがあったらぜひ指名してね
08:28
I'll show you!
08:29
Yes!
08:32
Well, I've been able to get the back of my backpack, but...
08:35
It's been so long ago.
08:37
I didn't feel like it was a little cold.
08:40
However...
08:42
I think it's a lot of people who are close to the south...
08:47
What was there about this area?
08:51
Well, I've come from the rank 1 Dragon Hunter V1.
08:56
There's a lot of people in the city, but you can't see it yet.
09:00
So, you're going to see those people in the middle of the village?
09:05
That's it!
09:06
I'm going to see this village from the old people from the old village, so I'm not going to see it.
09:10
Is it a village in the old village?
09:12
Yes, that's right.
09:15
I've understood the situation, but I don't want to go through.
09:18
Sorry, sorry, please!
09:22
Please, please!
09:23
Please, please!
09:26
What?
09:27
Are you okay?
09:29
Yes, I will.
09:32
So, how are you doing?
09:35
You're taking a lot of money here,
09:37
I'm going to leave you here?
09:40
Yes, I'm going to do it.
09:45
What do you mean, Dragon Hunter?
09:48
How are you going to see this guy?
09:51
I don't know, but I don't know
09:54
10年前にオートを襲った巨大ドラゴンを退治した連中が混じってるらしいから
09:59
相当なもんだろうな
10:01
へぇ
10:04
これだけ作るのは相当苦労しただろうが
10:07
全部売ってくれるのか?
10:09
えっ?苦労?
10:11
ああ、作ってるのは親御さんだから分からんか
10:15
ポーションって普通どうやって作ってるんですか?
10:18
ん?
10:19
親御さんの仕事は見たことないのか?
10:22
えっと、はい
10:24
まず薬草を乾燥させて粉末にする
10:28
その粉を染じてこす
10:30
こした後はしばらく寝かせる
10:33
そして沈んだカスを取り除いたら出来上がりって感じだな
10:37
かなり手間がかかるんですね
10:40
予想はしてたけど私のポーションとは材料も作り方も全然違う
10:45
私の作り方がバレると買い取ってもらえなくなっちゃうかも
10:49
まだ人混みがすごそうだが、もう行くのか?
10:51
え、はい
10:53
うわー、シミルー
11:03
ねぇ奥さん、さっきの人混み見ました?
11:07
見ましたよ、でも結局ドラゴンハンターの姿は見られなかったそうじゃないですか
11:12
じゃあデマだったのかしろ?
11:14
でもこの町に立ち寄らないと、小野小山までは何もないですしね
11:19
それにしても、なんでドラゴンを討伐するのかしろ?
11:23
さあ、私たちに…
11:25
ドラゴンか…いつか出会ったりするのかな?
11:29
今、歩き出そう
11:32
見えない、見えない暗闇が襲ったって
11:35
それでも一歩、踏み出して
11:41
知らない町に一人
11:58
不安で俯く僕に
12:04
居場所をくれた人
12:09
寄り添ってくれた人
12:15
今、解き放とう
12:17
心の音
12:18
弱虫な僕だって
12:21
いつかは君を
12:23
助けられるように
12:27
誰かを救うその手に
12:32
僕は憧れてた
12:38
こんな僕でも
12:41
役に立てるなら
12:44
ミラクルポーション
12:46
セイセイ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:00
|
Up next
I Saved Myself with a Potion Life in another world Episode 1 English Sub
Best Shows
4 months ago
1:14:23
Genie, Make a Wish EP.1 IN Hindi Dubbed
Tv show India
4 weeks ago
24:27
rent a girl friend s01 ep1
Tv show India
4 weeks ago
45:31
Love and Crown ep 10 with english subtitles
My will TV
2 months ago
42:18
The Rookie Season 8 Episode 1
Best Shows
6 days ago
1:40:26
My Farmer Dad Is Secretly an Archmage Full Version Sky Garden
Best Shows
6 days ago
2:27
The Death Of Robin Hood Tráiler VO
Best Shows
6 days ago
49:08
Heated Rivalry Episode 1 FULL Eng Sub
Best Shows
6 days ago
1:26:20
The Words FULL EPISODE
Best Shows
1 week ago
2:18
The Death Of Robin Hood Trailer OV
Best Shows
1 week ago
19:23
ENG SUB EP 6 Ang Mutya ng Section E Season 2 The Dark Side Episode 6 Engsub
Best Shows
1 week ago
43:51
Shine on Me - Episode 36 - English Sub
Best Shows
1 week ago
19:31
The Bold and the Beautiful 1-7-26 (7th January 2026) 1-7-2026
Best Shows
1 week ago
1:32:09
My Sister is The Warlord Queen - Full
Best Shows
1 week ago
51:45
Heated Rivalry
Best Shows
1 week ago
55:33
Heated Rivalry Episode 5 🍿 Englishsub
Best Shows
1 week ago
48:15
Heated Rivalry S01 Episode 3
Best Shows
1 week ago
42:08
Shine on Me - Episode 30 - English Subtitles
Best Shows
1 week ago
19:18
The Bold and the Beautiful 1-5-26 (5th January 2026) 1-5-2026
Best Shows
1 week ago
1:37:33
[ Hot 2026🔥] When My Ex Becomes My Gynecologist
Best Shows
6 days ago
1:35:53
No Escape From The Mafia King's Embrace🌹
Best Shows
6 days ago
1:32:55
Cousins By Name, Lovers In Secret - FULL EP ✅Dailymotion
Best Shows
6 days ago
1:38:52
The Words 🍀
Best Shows
1 week ago
1:37:33
[ Hot 2026🔥] When My Ex Becomes My Gynecologist
Best Shows
1 week ago
43:41
Marrying My Enemy
Best Shows
1 week ago
Be the first to comment