Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
¡El pequeño tirano de seis años viaja accidentalmente al mundo moderno y protege a su madre
Viral.Pulse
Follow
2 days ago
#shortdrama
#engsub
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#shortfilm
#drama
#viralpulse
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama
#ViralPulse
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
What do you think of this thing?
00:32
What do you think of this thing?
00:40
She said her sister died for six years.
00:42
She was back in the past few days.
00:44
She didn't even see her this woman.
00:46
What do you think of this woman?
00:48
What do you think of this woman?
00:50
She didn't see her as a woman.
00:52
She didn't want her to go for dinner.
00:54
Let's go.
00:56
Mother, why do you think of me?
01:01
Why do you think of me?
01:17
She doesn't want to eat any of the water.
01:20
It's so disgusting.
01:22
She is all you.
01:24
If you're not because of her,
01:25
then my mother would not believe me.
01:27
What are you doing?
01:32
She said her right.
01:33
She didn't want her to be in the place.
01:35
She took her to my mother's love.
01:37
She is the mother's mother.
01:40
She is the mother's mother.
01:45
The Lord,
01:46
the Lord,
01:47
the Lord,
01:48
she was in a year before.
01:51
It was a service.
01:53
It's not their reputation.
01:55
The Lord,
01:56
the Lord,
01:57
the Lord.
01:58
A life is co-pained.
01:59
The Lord!
02:00
Our mother told us is a mother.
02:02
A 너랑.
02:03
A life is made possible by us,
02:04
it's dearest.
02:05
One,
02:06
the Lord is a good teacher.
02:07
You're all right.
02:08
That he is the only one,
02:09
so we can take you into the place.
02:10
The Lord!
02:11
The Lord!
02:12
The Lord!
02:13
The Lord!
02:14
The Lord!
02:15
The Lord!
02:16
The Lord!
02:18
The Lord!
02:19
How did you do that?
02:21
Dad.
02:22
It's all my fault.
02:24
Don't worry about my sister.
02:26
I know.
02:27
She's always because of the age of six years.
02:29
She's not going to hurt you.
02:35
It's okay with you.
02:37
It's her.
02:39
She's going to take care of her.
02:41
She's gone.
02:42
She's gone.
02:43
It's not possible.
02:44
When I was in my life,
02:45
I was in my life.
02:46
But I don't think I'm going to die.
02:47
I won't be able to die again.
02:49
Get me!
02:50
You're going to go to the castle.
02:52
I'll go.
02:54
I'll go.
02:55
The royal palace.
02:56
The royal palace.
02:57
The royal palace.
02:59
The royal palace.
03:00
She's ever given this vale.
03:03
He's ever given his eyes on his mind.
03:09
The royal palace.
03:10
The royal palace.
03:12
I am ready for the royal palace.
03:13
There you go.
03:15
Ah
03:37
殿下殿下
03:39
这竟然真的没了
03:41
啊
03:42
Oh, my lord.
03:44
Please be careful.
03:46
My mother!
03:48
The wife didn't die.
03:50
She was just back to her age.
03:52
The mother really didn't.
03:54
My mother didn't get me.
03:56
My mother!
03:57
My mother!
03:58
My mother!
03:59
My mother!
04:00
My mother!
04:09
Where is this?
04:11
My mother!
04:16
My mother!
04:17
My mother!
04:18
My mother!
04:19
I can't see it.
04:20
It's strange.
04:21
How do I have a mother alone?
04:23
I can't see it.
04:29
Let me tell the Lord.
04:30
Let the best food for the best.
04:32
If I'm going to die for her,
04:34
I'm going to die for her.
04:35
Yes.
04:36
Are you ready to die?
04:40
Get ready.
04:42
Careful.
04:43
Let's ride in.
04:44
Collegeilles.
04:45
Come.
04:46
Let's ride inside.
04:47
Someone's coming.
04:49
It'll do better on me to get down on me.
04:50
Let's wave in.
04:51
Okay.
04:53
Dead sharks.
04:54
Dead sharks.
04:58
Dead sharks.
04:59
Go!
05:00
Go!
05:24
I'm not dreaming.
05:29
I'm not dreaming.
05:35
This time, my mother will not be hungry.
05:50
This is the most delicious food I've eaten.
05:59
Who are you?
06:00
Who are you?
06:01
Who are you?
06:02
My mother!
06:03
I'm sorry.
06:04
I'm sorry.
06:05
I'm sorry.
06:06
I'm sorry.
06:07
I'm sorry.
06:08
I'm sorry.
06:09
This is not a dream.
06:10
What kind of food?
06:11
I've never been out of the room.
06:13
No?
06:14
If your sister said she didn't come out of the room,
06:18
where are the food from?
06:19
Where are the food from?
06:20
How can't you be偷?
06:21
No.
06:22
I'm not.
06:23
Mom, look at my sister.
06:24
She's crazy.
06:25
She's crazy.
06:26
I'm not.
06:27
You're crazy.
06:28
You're crazy.
06:29
You're crazy.
06:30
You don't have to come out of my daughter.
06:31
What's the food from me?
06:32
I don't know.
06:33
I remember when I was eating the food from me.
06:35
You're crazy.
06:36
This food is still there.
06:37
You're crazy.
06:38
Do you think these things are going to fall down from the tree?
06:44
What is this?
06:46
You don't have to take things to our mother.
06:48
You don't have to lose your memory.
06:50
You don't have to lose your memory.
06:52
You don't have to leave me.
06:54
You don't have to leave me alone.
07:09
I will not leave me alone.
07:12
Oh
07:14
Oh
07:16
Oh
07:18
Oh
07:24
Oh
07:26
Oh
07:28
Oh
07:30
Oh
07:32
Oh
07:42
Oh
07:44
Oh
07:46
Oh
07:48
Oh
07:50
Oh
07:54
Oh
07:56
Oh
07:57
Oh
08:03
Oh
08:05
Oh
08:12
奶奶,是您在冥冥之中保护着我,对吗?
08:18
玲璽,你爸妈糊涂,苏家委屈你了。
08:24
奶奶,我不委屈,你别离开我好不好?
08:29
傻丫头,奶奶终究要离开你了。
08:34
这样的童谨是祖传的,奶奶把它交给你,待机缘到时。
08:42
她会护你周全。
08:46
闭下光庄回头,你眼上有温柔小的时候。
08:59
娘亲,我是芮儿,终于找到你了。
09:02
芮儿?芮儿是谁?为什么要叫我娘亲?
09:12
芮儿。
09:14
六年前,娘亲与父皇一起来到大厦,帮助先帝,扶持朝政。
09:19
后来芮儿出生,父皇继承大任,可就在一个月前,芮与父皇,因战乱事发,再也没有消息。
09:27
芮丫头消息,直到这铜镜铃铃铛银,芮儿才见到你了。
09:32
芮丫铛银?
09:34
芮丫银?难道,刚才,是你在帮我?
09:36
芮丫',芮儿。
09:38
芮丫儿通过铜镜给你传了好多好吃的,还帮你打跑了坏人。
09:41
It's me.
09:42
I've had a lot of good food for you.
09:45
I've helped you fight the bad people.
09:47
Please, let me know.
09:48
If I'm in there, there's no one to欺负 you.
09:53
So, I've been gone through 6 years.
09:56
I've had a lot of good food for you.
10:11
What's the one?
10:13
I've been there.
10:15
I'm so scared.
10:17
You're so dumb.
10:18
You're so dumb.
10:19
You're so dumb.
10:20
Yes.
10:43
It's not aAnnoyen.
10:45
I don't know why there's a joke.
10:48
Dorothy was at the beginning.
10:50
I didn't remember.
10:51
You were too goofy.
10:52
I wasn't trying.
10:53
I didn't remember.
10:54
I was drunk, but the one was like,
10:55
I didn't remember.
10:56
You are too young.
10:57
You're too young.
10:58
I was not a adult.
10:59
You're too young.
11:00
I was a little young.
11:01
You're too young,
11:03
You're too young.
11:05
My father was even though he was a叶.
11:07
You are?
11:11
Oh, it's strange. Where did the father's statue go?
11:23
The father's name is the one of the king's house.
11:27
The father's statue is not a king.
11:29
The father's statue is not a king.
11:30
The father's statue is to protect you.
11:31
The father's statue is very happy to have you.
11:35
I think there are people in the same place.
11:41
The father's statue is not a king.
11:45
Don't be afraid of him.
11:46
He's been saying that he's been a king.
11:48
But the king is not a king.
11:50
The father is the king of the king.
11:51
The father's statue is the king of the king.
11:53
If you are the king, I'll kill you.
12:03
What are you doing?
12:04
I don't know how my mother thinks it is.
12:06
You're going to bring you to the house of萧家 to the show?
12:10
萧家 to the show?
12:12
Look at me, I haven't told my sister.
12:15
I want to take you to give萧明了.
12:17
I'll take you to the house of萧家.
12:19
I'll be the future of萧太太.
12:22
How?
12:23
She's not going to be able to give萧家 to the show?
12:26
I'm going to give her a second.
12:28
I don't know if I'm going to give her a second.
12:30
I don't know if you're going to give her a second.
12:36
I don't know if I'm going to give her a second.
13:06
I don't know if I'm going to give her a second.
13:08
I don't know if I'm going to give her a second.
13:11
I'll take you to the house of萧家.
13:12
I'll take you to the house of萧家.
13:14
I'll take you to the house of萧家.
13:16
I love萧家.
13:17
I love萧家.
13:18
I love萧家.
13:19
It's too expensive.
13:21
I can't take you to the house of萧家.
13:23
I love it.
13:23
You're just going to give me the light.
13:27
I'll buy you.
13:30
$5,000,000.
13:33
What is萧总?
13:34
$5,000,000.
13:35
眼睛都不带眨了
13:37
四二小姐有福了呀
13:39
那自然
13:40
不像她那个姐姐
13:41
有眼无珠
13:42
为了逃婚
13:43
消失了六年了
13:45
琪琪是我的未婚妻
13:46
自然是值得最好的
13:48
不像某些人
13:49
给她提携的伍配
13:51
姐姐
13:53
你看清楚了吗
13:54
消灭爱的传世
13:56
至于你
13:57
走到今天这种地狱
13:59
算了不该
14:01
各位
14:01
最后一件拍屏
14:04
飞夷刺绣大师
14:06
静云的遗作
14:07
踏雪寻眉图
14:09
这件藏品
14:11
不是奶奶最爱的作品吗
14:14
为什么会被拍卖
14:15
奶奶是刺绣大师的身份
14:20
只有我知道
14:21
生前人将作品
14:22
封负给向家拍卖好的宝宝
14:24
绝不会允许拍卖的
14:25
只要拍下这副绣品
14:27
送给向老太太
14:28
一定能躺到他老人家的关系
14:30
放心
14:32
已经安排好了
14:33
不会有人和你竞争了
14:35
谢谢亲爱的
14:37
起拍价
14:40
三千万
14:41
六千万
14:45
不行
14:46
我一定要留下这副作品
14:51
六千五百万
14:52
苏大小姐加价
14:54
六千五百万
14:55
你疯了
14:56
谁让你取牌子的
14:57
赶紧放下
14:58
爸妈
15:00
我不知道哪里又惹到姐姐了
15:03
她明明知道
15:04
这副绣品
15:05
是我要送给小奶奶的
15:06
去皮片又要抢足
15:08
为什么你要三番两次的针对奇迹
15:11
还要抢她喜欢的东西
15:13
不是吗
15:14
扛死
15:14
我不会跟你妹妹争
15:16
以后来她放假
15:17
不去再去了
15:18
爸爸
15:19
拍卖行的规矩
15:21
不是价高者得吗
15:22
姐姐若是真心想要
15:24
可以继续参与拍卖
15:25
我出八千万
15:30
竟然是琪琪喜欢的
15:32
消失再添两千万
15:35
凑个整
15:36
一个亿
15:37
一个亿
15:39
为什么就欺负我娘亲
15:41
瑞儿
15:46
是你吗
15:47
娘亲
15:48
你能听见我说话吗
15:49
太好了
15:51
娘亲你别怕
15:52
我们一定不能让他们得逞
15:54
苏灵溪
15:57
你也看到了
15:58
不管你家家多少
15:59
湘明都会帮我
16:01
连爸妈也都站在我这边
16:03
一个什么都没有的废物
16:05
那什么和我争
16:06
不觉得自己可笑吗
16:08
一个亿一次
16:09
一个亿两次
16:13
一个亿三次
16:16
五点天灯
16:17
什么
16:21
这苏大小姐可真是不知道天高地厚啊
16:24
点天灯可是最后不管出价多少
16:26
都得掏钱的
16:27
瞧她那个成酸药
16:29
能拿得出那么多钱吗
16:31
亲爹亲妈都不待见
16:33
还想跟妹妹争
16:34
你
16:36
我打死你
16:37
混账东西你就疯了
16:39
为了跟你妹妹抢东西
16:41
你居然敢点天灯啊你
16:43
姐姐
16:44
你想要绣徒
16:45
我拍下口送给你便是
16:47
你何必要当着这么多人当面羞辱我
16:49
想让我成为全城的笑饼
16:52
苏灵溪
16:53
你要闹到什么时候
16:54
你就不能让着你妹妹一点吗
16:56
爸 妈
16:57
今天无论如何
16:59
我一定要拍下这幅自修
17:01
你
17:01
你气死我了
17:03
我告诉你
17:04
我们苏家不会给你出一分钱的
17:07
苏小姐
17:08
按照规则
17:09
点了天灯
17:10
拿到古董后
17:11
徐雁明资金
17:12
您确定要继续吗
17:13
您确定要继续吗
17:14
我确定
17:15
我有钱
17:16
什么
17:17
你从哪来的钱你
17:19
定是这老太太临终钱
17:21
私自给她留下的东西
17:22
不可能
17:23
姐姐离家六年
17:24
若真是有钱
17:26
也不至于在外面吃了那么多苦
17:28
该不会是为了得到秀徒
17:31
姐姐故意装的
17:32
就是了
17:33
谁不知道这苏家大小姐消失六年
17:36
这苏二小姐才是苏家的宠儿
17:38
保不齐是为了争宠
17:40
故意跟她作对
17:41
手段真好
17:42
手段真肮脏
17:43
苏小姐
17:44
既然你已经开了口
17:46
可不要信口开河
17:47
你确定要点吗
17:49
你想清楚了
17:51
一个人闯的祸
17:53
可千万别后悔
17:54
嗯
17:55
我们苏家
17:57
没有人会帮你
17:58
不许说我娘亲
17:59
我娘亲
18:00
我娘亲
18:01
我娘亲是世界上最最最最最最好的人
18:03
对
18:04
还有没有
18:05
不是不是一人
18:06
苏灵溪
18:08
她还以为你有多大的名
18:10
不过就是一个临阵脱桃的胆小
18:12
算了
18:13
你看在我的面子上
18:16
就饶了
18:17
我确定
18:18
点天灯
18:19
我确定
18:20
我确定
18:22
我确定
18:23
真的要气死我啊你
18:25
姐姐何必逞强
18:27
现在认错也来得及
18:29
公主苏小姐
18:30
点天灯
18:39
奶奶
18:40
你的作品
18:41
我替你拿回来了
18:42
苏小姐
18:43
您既然拿到了东西
18:45
是否有燕姿呢
18:51
纸巾刷卡
18:55
您的余额
18:56
零元
18:58
看你没钱
18:59
你居然敢骗我们
19:00
这是
19:01
怎么可能
19:02
这是奶奶生钱留给我的账户
19:03
不可能没有钱的
19:04
你居然真的藏了私房钱
19:06
我说姐姐怎么那么有把握呢
19:09
看情这卡里压根没钱啊
19:11
我要是有姐姐这么厚的脸皮
19:13
早就拿下绣品了
19:15
我相信良心
19:16
这张卡一定没问题
19:18
苏琪琪
19:19
这张卡一直在租价
19:20
是不是你把钱给移走了
19:23
你怀疑我
19:24
姐姐
19:25
你怎么能这么冤枉我呢
19:27
这点天灯是你要点的
19:29
卡也是你拿出来的
19:31
板猫
19:32
你们看姐姐为了摆脱罪名
19:34
就这样污蔑我
19:35
我苏琳怎么有你这样的女儿啊
19:38
是天高地厚
19:39
愚蠢之极
19:41
苏琳希
19:42
既然拿不出钱
19:43
那就按照规矩来
19:45
必须接受惩罚
19:46
来人
19:47
来人
19:51
我真的有钱
19:52
你们相信我
19:53
装得可真的是的
19:54
结果就是个冲光蛋
19:56
这下有好戏看了
19:57
十倍的赔偿
19:58
怕是卖身都还不起
20:00
姐姐之前气定神贤的样子
20:03
该不想逼苏佳替你出气
20:06
她休想啊
20:07
她一个人闯破
20:09
我们苏家就是断绝关系
20:12
也没有人会帮她
20:13
苏琳希
20:14
你好歹也是我的姐姐
20:16
只要你磕头认错
20:18
爸妈也许会帮你
20:19
我也会替你求钱
20:21
让拍卖行宽限几天
20:23
逆女
20:24
她们赶快下跪
20:29
你们相信我
20:30
我真的有钱
20:31
苏琳希
20:34
苏琳希
20:35
今天我就要让你
20:36
神败名列
20:42
谁等我
20:44
苏琳
20:45
我来抱你
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:01
|
Up next
¡El pequeño tirano de seis años viaja accidentalmente al mundo moderno y protege a su madre!
Cinema Picks
6 days ago
2:02:56
El discreto guardia de seguridad resultó ser un joven y rico amo!
Viral.Pulse
7 weeks ago
1:28:07
El niño renació y obtuvo un sistema misterioso, y desde entonces alcanzó la cima de su vida!
CineVerse
7 weeks ago
1:32:06
Reencuentro con una vieja llama full short drama
Viral.Pulse
4 weeks ago
1:43:25
Tres hijos se arrepienten tras la muerte de su madre - Full Movies English Sub
CineVerse
6 weeks ago
1:28:56
El niño que sufrió 10 años de abuso resulta ser el heredero de un imperio multimillonario!
Top New Movie
7 weeks ago
1:14:59
Engaño fatal su infidelidad causó el accidente de su esposa y la ceguera de su hijo
Top New Movie
4 weeks ago
23:29
Un Matrimonio como una Tormenta – La hija del magnate mundial huye del control de su padre
CineVerse
2 months ago
1:11:21
Querida hija, ámame una vez más
Top New Movie
6 weeks ago
1:31:28
Comienza de nuevo con la heredera rechazada (dramita corto completo)
Viral.Pulse
6 weeks ago
1:31:30
El Gran Padre Malvado Ha Caído
CineVerse
7 weeks ago
1:12:43
¡Millonario papá, la búsqueda ha comenzado! Drama corto completo
Viral.Pulse
6 weeks ago
1:30:00
[New 2025] Después de la Ruptura: Su Sorprendente Propuesta Full Movie
CineVerse
6 weeks ago
1:27:55
[New 2025] Embarazada del padre de mi acosador Full Movie
CineVerse
5 weeks ago
24:51
No te sorprende el giro de suerte del ex Gran Maestro
Viral.Pulse
7 weeks ago
54:08
[Novedad 2025] Ella es la jefa (encubierta)
Viral.Pulse
6 weeks ago
1:20:33
¡Hacia un amor mejor!
Viral.Pulse
6 weeks ago
1:40:06
¡Cinco años después de romper, quedé embarazada de mi ex
Top New Movie
3 weeks ago
1:46:57
¡El repartidor viajó accidentalmente a un mundo lleno de mujeres hermosas!
CineVerse
4 weeks ago
1:00:25
The CEO Who Stole Me from His Rival
Viral.Pulse
1 hour ago
1:46:29
Married & madly in Love full short drama
Viral.Pulse
2 hours ago
2:51:13
Fading Love, Frozen Heart full short drama
Viral.Pulse
3 hours ago
58:12
Goodbye My Once and Forever full short drama
Viral.Pulse
6 hours ago
1:59:13
x9sps6o
Viral.Pulse
7 hours ago
2:37:37
x9snshy
Viral.Pulse
8 hours ago
Be the first to comment