Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 6 mesi fa
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:30Grazie a tutti.
00:01:00Grazie a tutti.
00:01:30Grazie a tutti.
00:02:00Grazie a tutti.
00:02:29Grazie a tutti.
00:02:59Grazie a tutti.
00:03:29Grazie a tutti.
00:04:00Buonasera, Siri.
00:04:01Mi è grato ritrovarmi al maniero.
00:04:03Che è un maniero?
00:04:04Centoquattro camere senza un bagno.
00:04:06No, seriamente, io amo il re e l'uomo più forte qui, o no?
00:04:14Si fa il fossato a nuoto imitando il gran caore del catai.
00:04:17Certo, perché?
00:04:19E lo so che ci siete, vi sento respirare.
00:04:23Sentite, sentite madonna e madonna e la peste, ma la peste, ma la peste è mica uno scherzo, eh?
00:04:28Voi non vedete tutto nero?
00:04:58Portatevi un buffo di bufano, ma la peste, portatevi un buffo, via!
00:05:01Il banchetto è finito, non sei buffo!
00:05:05Ora fuori, fuori, fuori, fuori, volevo ridere!
00:05:08Faccio un paio di cosette che mica male, sono uno dei pochi che sa imitare il re di Francia.
00:05:13Non la voce, la camminata, sapete, a volte se lo avete notato fa quella strana mossa camminando, un po' di sbieco.
00:05:18Insomma, ecco, aspettate un attimo che ora se non esplodete tutti in un applauso spontaneo con questa...
00:05:43Oh, ma che fai, buffone?
00:05:45Perdono, maestà, io ti chiedo, veglia.
00:05:46No, niente, veglia, hai fatto cadere reali, rubini e smeraldi.
00:05:49Ecco, perdono ancora, raccolgo la spilla e la riappunto qui nella tua valle.
00:05:52Che valle?
00:05:53Quella fra le tue colline.
00:05:54Ed ecco che di bel nuovo, bellamente t'adorna.
00:05:57No, già mi tradirono i sensi e ho sentito che le tue mani fecero sulla mia regale persona con friccazione.
00:06:04Oh, maestà, non io, mai io poserei le mani sulle reali provole.
00:06:09Provole?
00:06:09Senza prima adorate.
00:06:10Ascoltami, se mio marito il re e mio figlio il dottore
00:06:13si trovassero a passare per questi sentieri
00:06:15e qui ti sorprendessero nel gesto di confricare,
00:06:17la tua vita non varrebbe un quattrino.
00:06:20Madonna, sono così belle così, una per parte.
00:06:22Una per parte?
00:06:23Ma questa è la natura.
00:06:23Sì, fanno pandan.
00:06:24Buffone, va!
00:06:31Sono caduto sui miei pandan.
00:06:35Far ridere o non far ridere,
00:06:39questo è il patema.
00:06:40Che è più desiderabile del riso?
00:06:45Spaghetti, spaghetti.
00:06:47Oh, mamma.
00:06:49Ho il frizzo stanco.
00:06:52Io mi torrei la vita con una nuda lama.
00:06:55O potrei farlo con una nuda dama.
00:06:58Anche con una squinzia nuda, se per quello.
00:07:01Anche non fosse nuda un po' svestita.
00:07:04Sono così melanconico.
00:07:05Gilderstein e Rosenkratz sono andati.
00:07:09Con chi gioco più all'Amleto?
00:07:12Elyck!
00:07:13Chi mi ha chiamato?
00:07:14Elyck!
00:07:17Nienuno mi sa qui, neanche gli spettri.
00:07:20Io sono lo spettro di tuo padre.
00:07:25Ah, bambino.
00:07:27Il mio papà ha morto di parto.
00:07:29Io non avrò requie se tu non possiederai la regina.
00:07:37Ma è una regina e io sono un volgare giullare.
00:07:41Non posso scopare fuori casta.
00:07:43Hai da sapere, figlio mio,
00:07:46che tuo zio, mio fratello,
00:07:48versò cicuta nel mio orecchio.
00:07:51Perché?
00:07:56Non chiedermi perché.
00:07:59Lo ha per vizio, lo fa con tutti.
00:08:02Ogni volta che vede un orecchio,
00:08:05gli scappa di versarci cicuta dentro.
00:08:08Ah, padre.
00:08:12Va dallo stregone, figlio mio.
00:08:16Dallo stregone!
00:08:18Dallo stregone!
00:08:21Oserò dormire con la regina
00:08:25e lei dormirà con me,
00:08:28benché dorme con lo re che porta maglie di ferro
00:08:30dallo stregone.
00:08:34Ah, un afrodisiaco.
00:08:40Ne vuoi uno leggero
00:08:43o forte
00:08:45o il tipo che fa...
00:08:48Uno qualsiasi, purché lo passi la mutua.
00:08:51Questo poni non visto.
00:08:58Nel drink della regina
00:09:00il suo sangue reale bollirà.
00:09:02Una passione impetuosa,
00:09:06lussuriosa.
00:09:08In altre parole...
00:09:09Striderà la vanta, diciamo.
00:09:11Lo hai detto,
00:09:15ma sii cauto,
00:09:16poiché se sua maestà
00:09:18avesse sentore del tuo intento,
00:09:21ti toglierebbe
00:09:22le gambe,
00:09:24le braccia
00:09:25e la testa.
00:09:28Mi resterà sempre il meglio.
00:09:31Ora va.
00:09:32Le uova saranno cotte.
00:09:37Ciao.
00:09:45Chi va là?
00:09:46Sono il buffone.
00:09:47Che hai a che fare tu con le stanze reali?
00:09:49Sto recando il succo d'arancia a sua maestà.
00:09:51Perché tu?
00:09:53Dov'è il suo solito servo?
00:09:55Ho visto che giace sul piancito
00:09:56della cucina col vaiolo
00:09:57pieno di pustole
00:09:58su un mucchio di mestoli.
00:09:59Fa presto, buffone.
00:10:01Faccia presto, ragazzi.
00:10:04Vi è piaciuto come li ho fregati?
00:10:06Buffone, che fai nelle mie stanze?
00:10:23Oh, madonna, volevo chiederti
00:10:24se per avventura non avessi sete.
00:10:25Una pozione rinfrescante.
00:10:27Ah, sì, ti confesso di aver sete.
00:10:29Portamela.
00:10:30Sì, tracanna un po' di questa pozione
00:10:31che va presa effervescente.
00:10:34Non è magnifica?
00:10:35Ma non scotta.
00:10:36Tracanna la avidamente, maestà.
00:10:39Salute.
00:10:40E figli maschi.
00:10:47Non molto frizzante, però è buona.
00:10:52Porta via.
00:10:55Beh, ora, dopo che ritorni dal cantiniere
00:10:58così mi riprende il deposito del calice.
00:11:04Resta.
00:11:04Oh, vieni qui.
00:11:06Io sento che a fè
00:11:07uno straordinario calore
00:11:09sta invadendo le mie vene.
00:11:12Mi dà il tisio, no?
00:11:13L'ansia che tu spadroneggi
00:11:14su tutta la mia regalpersona.
00:11:16Ti prenda piacere di me.
00:11:18Orsù, devastami.
00:11:19Prendimi.
00:11:19È un piacere.
00:11:20Ora portami a letto.
00:11:22A letto.
00:11:22A letto.
00:11:22Siamo testè.
00:11:23Sì, testè.
00:11:24A letto, buffone.
00:11:26Sì, tutti a letto.
00:11:27Come questa passione cresce in me.
00:11:29Bene, bene.
00:11:29Viene avanti così.
00:11:30Non posso correre, buffone.
00:11:31La passione cresce in me.
00:11:33Ecco.
00:11:33Siamo a un passo dal letto.
00:11:35Sì, sì, al fine.
00:11:36Eccoci qua.
00:11:38Ecco qua.
00:11:39La pozione è qui, sotto il cuscino.
00:11:42In caso perdessi pressione puoi rifornirti.
00:11:45Devastami.
00:11:45Sì, troppo buona.
00:11:47Che le tue mani corrono su tutto il mio corpo.
00:11:48Oh, sembrerà che ti suoni a quattro mani.
00:11:50Oh, vieni.
00:11:51No, no, no.
00:11:53Io ti devo sentire nudo, carne, conto carne.
00:11:56Io di carne ne ho tanto poca.
00:11:58Ti basta il belluto?
00:11:58Sì, sì.
00:12:00Sì, rapidi baci.
00:12:03No, baciami tanto.
00:12:04No, te lo abbraccio.
00:12:07Sì, prestamente ti toglierò l'abito regalo.
00:12:09Togliermi tutto adesso.
00:12:12Presto, De, presto.
00:12:13Io basisco.
00:12:15Oh, di grazia, non strapparmelo.
00:12:18Su, alza, di buffone.
00:12:19Questa non è ceglia, questo non è lazzo.
00:12:27Oh, al fine.
00:12:28Che è?
00:12:29C'è nessuno in casa?
00:12:31No, è la cintura di castità che il re geloso mi ha imposto
00:12:34perché nessuno, tranne lui medesima, abbia a prendersi soddisfazione di me.
00:12:38Bell'intoppo per tutti qui del castello.
00:12:41Oh, sì, sì.
00:12:42Aspetta, aspetta.
00:12:43Io torno tosto.
00:12:45Ecco ora, io a dispetto del tuo hotello aprirò il tuo chiavistello,
00:12:50del tuo bosco sarò uccello.
00:12:52La perfezione del verso.
00:12:54Riuscirai?
00:12:55Io spero, io spero.
00:12:57Presto, è troppo.
00:12:59È troppo grande.
00:13:02Aspetta, il ferro, col ferro.
00:13:05Aspetta, regina, ferma.
00:13:09Ah, di ciò mi tolgo.
00:13:11Qui se non mi sbrigo, arriva il rinascimento
00:13:16e non ci sarà più tempo che per dipingere.
00:13:19Odè, presto.
00:13:24Sua maestà, dice se gliela presti.
00:13:26Sì.
00:13:26Ha un filo di prosciutto fra un molare e l'altro e ho da toglierglielo.
00:13:28Eh, perdona, ma...
00:13:32Ora!
00:13:42Ora!
00:13:44Qui non si leva un ragno da un buco.
00:13:46Queste sono serrature da scegliere.
00:14:00Ecco.
00:14:02Giù.
00:14:04Al fine sarò tu.
00:14:05Al fine.
00:14:06La porta dell'estasi.
00:14:07Non ce l'hai, la porta dell'estasi, è vero?
00:14:09Siate presti.
00:14:10Un rumor di ferragli ha risvegliato sua maestà dalla sua siesta.
00:14:13Siate presti.
00:14:13Un rumor di ferragli ha risvegliato sua maestà dalla sua siesta.
00:14:16Cosa?
00:14:17Il re ti spaccherà in due.
00:14:18Sì, mi spacca in due.
00:14:20Una trancia qui, l'altra trancia in altra parte del corpo.
00:14:23Ti spaccherà come un ceppo.
00:14:25Eh sì, se una cosa non mi dona sono gli spacchi e non lascerò mai il petto per il doppio metto.
00:14:29E la mia passione dovrà restare inappagata.
00:14:31Oh, me, infelice.
00:14:32Beh, presto, richiudi.
00:14:32Sì.
00:14:33La cosa che hai lì, chiudi la real cosa.
00:14:37Presto, presto, prima che...
00:14:38Aiutami, aiutami.
00:14:39Eh sì, io ti aiuto, ma...
00:14:41La mano, la mano.
00:14:43È chiusa.
00:14:44Ah, che monarca intempestivo.
00:14:46La mano è rimasta presa nella cintura di castità.
00:14:49Mi faccio sempre trovare con le mani nel sacco.
00:14:52O in altre cose.
00:14:53Che cosa fare?
00:14:54Il re.
00:14:57Presto, presto.
00:14:58Mi metto anch'io nei tuoi panni.
00:15:00Ok, ecco qui.
00:15:02Mia regina!
00:15:03Oh, mia regina!
00:15:05Naturalenza, mi raccomando.
00:15:07Ai!
00:15:09Mia regina.
00:15:10Oh, mia dolce regina.
00:15:11Un fragore spaventevole.
00:15:13Mi strappò al sonno.
00:15:14Scatano le mie reali, madonna.
00:15:16Mio signore, tu mi hai spaventato.
00:15:18Sì, mio re.
00:15:19Va a fare la pipì per noi.
00:15:20E prendi anche un bicchiere d'acqua.
00:15:22Ah, il buffone scherzosamente citandoti mi ha distratto in tua assenza.
00:15:26Sì, mio re.
00:15:27Ho pizzicato la corda allegra di sua maestà.
00:15:29Ah, sì, sì, sì.
00:15:30Perché, vedi, qui è molto triste quando tu dormi.
00:15:32Sì, mio re.
00:15:33Anche per me.
00:15:34Io ancora non riesco a trovarlo buffo.
00:15:39Ne ho una nuova per te, maestà.
00:15:41Cos'è nero bianco, nero bianco, nero bianco, nero bianco, nero bianco?
00:15:44Una suora che ruzzola per le scale.
00:15:49Dammi un bacio, vieni.
00:15:51Sì, mio re, ma senza lingua.
00:15:52Non tu, va!
00:15:53Mi rattristi, vattene!
00:15:55Non sei buffo!
00:15:56Ti squarto!
00:15:57Io lo squarto!
00:15:58Io lo conduco fuori dalla porta.
00:16:00Al fine, al fine siamo soli.
00:16:07Sì, mio re, al fine.
00:16:09Oh, vieni.
00:16:09Ma, mio re, io vorrei...
00:16:11Distenditi sul talamo!
00:16:13Dove ho messo la chiave?
00:16:16Dove?
00:16:17Dove ho?
00:16:19Eccola.
00:16:30Il solletico!
00:16:51Eh, signore, se non ti fa ridere questa non so davvero più che farti.
00:16:55Non so perché l'ha presa così male.
00:17:02Non gliel'ho goduta la ri...
00:17:04Li sfumi un po' sul collo, sopra non li tocchi.
00:17:09Non gliel'ho goduta la ri...
00:17:39Grazie, faccia...
00:17:58In questo punto del braccio, quasi tutta la notte.
00:18:03Di giorno non ci faccio caso, ma la notte mi dà noia.
00:18:07Fin dove?
00:18:07Mi dica fin dove può piegarlo.
00:18:10Signor Milo, se può accomodarsi, prego.
00:18:12Per di qua.
00:18:18Avanti, signor Milo, svega.
00:18:19Si metta seduto qui.
00:18:21Allora, vediamo di andare un po' per ordine.
00:18:23Dunque, lei si chiama?
00:18:29Stavros Milos.
00:18:30Indirizzo?
00:18:31Armenia.
00:18:33Armenia?
00:18:34Sì, io sono armeno.
00:18:35Sono ospite di mio fratello.
00:18:37Aha.
00:18:39Professione?
00:18:40Pastore.
00:18:41Ah, pastore.
00:18:42Tutti in famiglia.
00:18:44A parte mio fratello che sta qui è venditore di tappeti, sì.
00:18:47Ma ha avuto qualche malattia grave?
00:18:50No.
00:18:51No.
00:18:53Bene.
00:18:55Allora, cosa c'è che non funziona?
00:18:58Sono innamorato di una pecora.
00:19:00Ha detto scusi?
00:19:02Sono innamorato di una pecora.
00:19:17Ah, vedo.
00:19:29Sa, dottore, lassù, sui monti dove vado al mio greggio,
00:19:33è così bello sotto quei cieli stellati.
00:19:35E io sono solo.
00:19:36E certe volte mi sento solo.
00:19:38E le ore passano.
00:19:40E mi viene voglia di una donna.
00:19:43Ma, dottore, non ci sono donne.
00:19:44Non sono sposato.
00:19:47Beh, improvvisamente l'estate scorsa
00:19:50io non ne potevo proprio più.
00:19:52E il mio corpo aveva bisogno di essere soddisfatto.
00:19:56E vedi lei.
00:19:59Lei?
00:20:00Daisy.
00:20:02Pecora.
00:20:03Portai Daisy fuori in una macchia
00:20:05e là sotto il cielo armeno avemmo un rapporto sessuale.
00:20:13Con la pecora?
00:20:15Naturale.
00:20:17Oddio.
00:20:23È stato il più bel rapporto che abbia mai avuto.
00:20:28Signor Milos,
00:20:30mi perdoni se io
00:20:31le sono a passo scioccato.
00:20:34Ma niente.
00:20:35Dottore, c'è la signora Goldblatt al telefono
00:20:37per la sua ermia.
00:20:38Dopo.
00:20:39Dopo.
00:20:39signor Milos,
00:20:44io naturalmente sono felice per voi due,
00:20:47ma io qui ho altri pazienti
00:20:50e se lei non ha
00:20:52bisogno della mia opera di medico...
00:20:57Dottore, dottore, la prego.
00:20:58Un minuto.
00:20:59Vedi, il fatto è che lei ha cessato di amarmi.
00:21:05Perciò sono qui, perché Daisy non è più innamorata di me.
00:21:09E come fa a dirlo?
00:21:13Sfumature, è fredda, indifferente.
00:21:18Ci parli lei.
00:21:19Le darà retta.
00:21:20Signor Milos,
00:21:22lei è...
00:21:23è pazzo.
00:21:26Io l'ho portata qua fino dall'Armenia.
00:21:28Mio fratello dice che è un gran dottore
00:21:30e una volta gli ha salvato la vita.
00:21:31Ha bisogno di uno psichiatra.
00:21:33Io sono un medico generico.
00:21:35Ci parli lei.
00:21:36La prego.
00:21:38Non posso parlare con un ovino.
00:21:40Lei va nebbia.
00:21:40È giù nel furgone di mio fratello.
00:21:42La prego, esca dal mio studio.
00:21:44La prego.
00:21:44Io sono un medico, non sono un veterinario.
00:21:47Vado a prenderla.
00:21:48Non mi porti bestie nello studio.
00:21:50Mia madre ha finito adesso di pagarlo.
00:21:51Io sono un uomo ignorante.
00:21:53Io non conosco persone istruite.
00:21:54Mio fratello dice che lei è un gran dottore.
00:21:56Ma che io...
00:21:57Io sono solo un medico generico.
00:21:58Gli rapporto.
00:21:59Non sono altro.
00:22:00No, signor Milos.
00:22:01Quello che lei non capisce è che non è normale
00:22:04avere un rapporto amoroso con qualsiasi quadrupede.
00:22:08Aspetti di conoscerla.
00:22:09Inqualificabile.
00:22:20Dottore.
00:22:23Non posso.
00:22:23La nuova medicina che mi ha dato non mi fa nulla.
00:22:26Non posso.
00:22:26Ho di nuovo i campi allo stomaco.
00:22:27Vuole sedersi, signora.
00:22:28Non posso.
00:22:29Io devo...
00:22:30Dottor Ross, questa è Daisy.
00:22:36Bene.
00:22:38La porti nello studio che vengo subito.
00:22:43Dovete scusarmi.
00:22:44La pecora...
00:22:45Forse ha il lupus.
00:22:52Signor Milos, mi costringe a chiamare la polizia.
00:22:55Parliamo un momento.
00:22:56Signor Milos, non la pecora sullo scrittorio.
00:22:58La prego.
00:22:59Avevo detto di no.
00:23:00Non doveva farlo.
00:23:02Non è vero che è bella?
00:23:03Sì, è bellissima.
00:23:05Signor Milos, lei è una brava persona.
00:23:09Io non voglio che le capitino dei guai.
00:23:10Ma quello che lei forse non capisce è che...
00:23:13Lei ha un problema psichiatrico.
00:23:19Lei deve farsi vedere da...
00:23:21Da qualcuno del ramo psichiatrico.
00:23:26Io non sono psichiatra.
00:23:37Non so, non intendeva fare del male portando Daisy qui, ma...
00:23:43Ho i miei pazienti di là, malati di reni e...
00:23:50Cardiaci e...
00:23:53Vedere una pecora qua dentro.
00:23:59Ciao, Daisy.
00:24:01Ciao, Daisy.
00:24:04Senti, io sono il dottor Ross.
00:24:10D'Agros.
00:24:29Signor Milos, io...
00:24:31Io vorrei stare ancora con voi due, ma...
00:24:37In questo momento ho lo studio pieno di gente.
00:24:40Oh, sapevo che poteva aiutarmi.
00:24:43Grazie, dottore.
00:24:44Beh, anzi, senta...
00:24:46Se potessi vedere Daisy da solo...
00:24:48Magari...
00:24:49Non lo so, ma io...
00:24:51Grazie, grazie.
00:24:53Caro, che cos'hai?
00:25:02Niente.
00:25:04Sono un po' stanco, niente.
00:25:07Perché non vai a letto presto, eh?
00:25:19Che cosa fai?
00:25:20Io ho niente.
00:25:23Ma come niente, caro?
00:25:25Stavi accarezzando il maglione di lana?
00:25:27Ah!
00:25:29Io non stavo affatto accarezzando il maglione di lana.
00:25:32E perché dovrei fare una cosa simile?
00:25:35Dio solo lo sa.
00:25:36Dottore, il signor Milos le ha portato la sua pecora.
00:25:48È qui?
00:25:54La faccia entrare.
00:25:56Sì, dottore.
00:25:56Grazie.
00:26:16Lei può andare.
00:26:18Ciao.
00:26:32Cara.
00:26:35Capisco che possa sembrarti molto strano, Daisy.
00:26:39Tu, della lontana Armenia, io qui, del nuovo mondo.
00:26:43Eppure sento che è possibile.
00:26:48Credi ai colpi di fulmine?
00:26:58Matrimoniale.
00:26:59Oh, grazie, infinite.
00:27:07Un istante.
00:27:11A lei.
00:27:12Grazie.
00:27:15Vuole il cartello non disturbare sulla porta?
00:27:19Non fa niente, no.
00:27:21Ah, va bene, sì.
00:27:24Grazie, tante grazie.
00:27:25Servizio, sono il dottor Ros della 525.
00:27:35Mandatemi una bottiglia di borgogna bianco ghiacciato,
00:27:38un po' di caviale e un po' d'erba.
00:27:43Erba di prato.
00:27:44Erba, erba, sì.
00:27:48525.
00:27:50Grazie.
00:27:55Daisy.
00:27:58Piccola Daisy.
00:28:01Finalmente.
00:28:09Sono...
00:28:12Non posso.
00:28:14Sono stanchissimo.
00:28:15Mmm.
00:28:16Mmm.
00:28:17Mmm.
00:28:17Mmm.
00:28:18Mmm.
00:28:19Mmm.
00:28:20Mmm.
00:28:21Mmm.
00:28:22Mmm.
00:28:23Mmm.
00:28:24Mmm.
00:28:25Amore, è stata una cosa stupenda.
00:28:31Non credevo potesse essere così,
00:28:35oltre ogni più sfrenata immaginazione.
00:28:37Mmm.
00:28:40Sei davvero diversa da tutte.
00:28:43Adoro questa nostra camera.
00:28:46Non scorderò mai questi pomeriggi folli.
00:28:49non avevo mai conosciuto tanta pace, tanta felicità nella mia vita.
00:28:57Spero che per te sia lo stesso.
00:28:59Immagino.
00:29:00Scusa, scusa, scusa, scusa ero fuori quando hai chiamato.
00:29:16Mmm.
00:29:16Una visita a domicilio.
00:29:18Mmm, che buon profumo.
00:29:20Caro,
00:29:22e il mio naso hai sempre addosso un certo odore di abbacchio.
00:29:29Come sarebbe d'abbacchio?
00:29:30Ma come ti è venuta in mente questa sciocchezza dell'abbacchio?
00:29:34Com'è possibile che io odori d'abbacchio?
00:29:36Non è logico.
00:29:38Ma che stoffaccia è questa?
00:29:40Ma guarda come spela.
00:29:41Anna, un momento, posso spiegarti?
00:29:59Siamo amici.
00:30:00Ma come hai potuto?
00:30:01Questa è la signora Bencors, una mia paziente.
00:30:05Si crede una pecora.
00:30:07Tutto qua.
00:30:08Non c'è niente di male.
00:30:09L'imputato ha avuto una relazione adulterina con una pecora.
00:30:15Con l'aggravante che la pecora non aveva ancora compiuto i 18 anni.
00:30:19E allora?
00:30:21Mia moglie mi ha lasciato, mi ha buttato sul lastrico, mi ha tolto tutto.
00:30:25Sono stato radiato dall'albo.
00:30:26Ma non mi importa.
00:30:30Vedrai, Gioia.
00:30:32E in qualche modo faremo.
00:30:34Troverò un posto, non lo so.
00:30:36Ehi, cameriere, arriva questa birra.
00:30:41Ecco, subito.
00:30:43E' un'ora che ha preso.
00:30:45Ma perché?
00:30:46Preparami quell'ora.
00:30:47Famili, famili.
00:30:49Se mi diceva prima che dovevo, aspetta.
00:30:53Ecco, bello affare.
00:30:54Con la rovesciata.
00:30:55Lei, famili io.
00:30:56Non sono un cameriere, sono un dottore.
00:30:59E non mi chiamate cameriere, sono un dottore.
00:31:01Non un cameriere, sono un dottore.
00:31:04Chiamatemi dottore.
00:31:05Va bene, dottore, la birra, per favore.
00:31:07Papà, dica.
00:31:10Avanti, divarichi le gatti.
00:31:14Poteva almeno non mangiare stamani.
00:31:16Gli avevo detto, ok, quel pastrocchio che ha là dentro.
00:31:23Daisy?
00:31:28Daisy?
00:31:30Cara?
00:31:31Finalmente ho messo da parte tanto da tornare in Armenia e riportare a casa Daisy.
00:31:42Lei mi ha fatto un'azione tremenda.
00:31:44Ma ora ho riportato Daisy sui nostri monti armeni, dove lei mai potrà trovarla.
00:31:51Stavros Milos.
00:31:53Ma ora ho riportato oggi.
00:32:20Musica
00:32:50Quanto lo avevo aspettato questo momento?
00:33:17Oh Faustino, amore mio
00:33:19Sta tantino, Faustino, fa pianino
00:33:23Come se dovessi entrare in una cattedrale
00:33:25Levati le mutande, amore
00:33:29Ti è piaciuto?
00:33:36
00:33:36Mi sembri mica tanto entusiasta?
00:33:44Ma sì, sei stato un tesoro
00:33:45Sì, ma sei rimasta lì rigida
00:33:50Come una cernia surgelata
00:33:52Ma a te è piaciuto?
00:33:58A me è stato più divertente che ridere
00:34:02Stellino, abbi pazienza
00:34:08Andrà meglio un'altra volta
00:34:09
00:34:13Ecco così, brava
00:34:18Bravissima
00:34:19Marcello, a te mai capitata una donna frigida?
00:34:25La donna è come la macchina
00:34:27La mattina se non la scaldi non parte
00:34:29Ma per quanto?
00:34:31Seconda donna, dipende
00:34:32E tua moglie?
00:34:35A pochi secondi
00:34:37Fortunato
00:34:39Non avrai dei problemi con la moglie bolognese?
00:34:43No
00:34:44Problemini
00:34:45Ma
00:34:46Ma tu non sarai di quelli un salto addosso e via?
00:34:50Un salto addosso e via?
00:34:53No
00:34:53Non sono qui a lamentarmi perché mia moglie non è una porca
00:34:57Da quanto tempo siete sposati?
00:35:00Da più di un mese
00:35:01E hai dei problemi?
00:35:04Partenza freddo
00:35:05Scaldala prima
00:35:07La colpa è sempre dell'uomo
00:35:08Fisiologicamente la donna frigida non esiste
00:35:11E mettiamo l'altra sera
00:35:14Ma piantata a metà
00:35:15Perché c'era un servizio speciale del telegiornale
00:35:19Ma allora è chiaro che fai qualcosa di sbagliato
00:35:21Ogni donna
00:35:23Ha
00:35:24Punti morti e punti vivi
00:35:26Cerca
00:35:28Di individuare i suoi punti vivi
00:35:31Dovrei fare degli scavi sul suo corpo
00:35:33Ma
00:35:34Griderebbe
00:35:37No
00:35:38Ora girati
00:35:46Eh?
00:35:47
00:35:47Girati
00:35:49Voglio vedere se per caso mi è sfuggito un punto vivo
00:35:52Ah sì Stellone
00:35:54Dove siete?
00:35:59Punti vivi
00:36:01Dove siete?
00:36:03Ah dove siete?
00:36:05Punti vivi
00:36:07Ah
00:36:08Punto morto
00:36:11Punti vivi
00:36:14Dove siete?
00:36:18Faustino
00:36:24Non c'è niente che chi stuprieva possa fare per te
00:36:27Nel matrimonio secondo madre chiesa
00:36:29Il primo scopo è quello della procreazione
00:36:31Ma qua il tuo primo scopo figlio mio
00:36:33Mi pare sia quello della schifezza
00:36:36E madre chiesa che dice?
00:36:37Sono cavoli tuoi
00:36:38Ah
00:37:08questo è il mio nuovo ufficio qui cento persone lavorano per me sì sì ma raccontami un po di
00:37:20quella tua ragazza ma davvero così calda quella troppo urla guaisce mi graffia parte sei o sette
00:37:33volte come una tigre in calore la mia sta a guardare il soffitto al massimo arriva a canticchiare non sarà
00:37:44che sei piccolo piccolo hai visto il pennone di una nave piccolo allora il difetto non è nel manico
00:38:03tu sei depresso faustino no sto benone no tu ci pensi sempre perché non sono egoista voglio che
00:38:19anche tu abbia la tua gratificazione
00:38:22faustino
00:38:25gina che succede tocca a me tocca a me tutta
00:38:44ma c'è gente
00:38:55io sento che si va in galera
00:39:12ma c'è gente
00:39:29io non capisco fuori nei locali pubblici parte come un caccia reazione la notte a letto invece
00:39:51sale sul ghiacciaio secondo me senti quella per scaldarsi ha bisogno di avere lo spaghetto
00:40:00la paura d'essere vista della suspense del rischio capito e tu dagli il rischio per rosicare risica
00:40:13ascolta un amico di tutta bologna doveva capitare proprio a me
00:40:21tu hai visto faustino
00:40:35faustino non assecondare quella matta andrai a finire dentro se non vai prima in sanatorio ma
00:40:47tu sai che l'altro giorno in una chiesa c'ha pescato un parroco in chiesa dentro un confessionale ci
00:40:54ha multato con mille atti di dolore fermati prima che sia troppo tardi
00:41:05ma che che facciate qui sotto ma cameriere ma chi sono questi
00:41:34ciozzoni ma dico sa roba da pazzi ma che locale è questo dico ma i maiali sotto le tavole ma dove
00:41:41siamo arrivati ce l'hai con me faustino no no sai a me basta sapere che non sei frigida
00:41:50oh faustino sei così comprensivo andiamo a dormire presto non ti ricordi domani si va in visita dal papa
00:42:03oh
00:42:08Oh, no, no, no, no, no.
00:42:38Ma dobbiamo andarci così presto? Scusa, dimmi, dove è scritto?
00:42:52Oh, Sam, sono i genitori del fidanzato di Giulie.
00:42:55Senti, Tess, lo sai che non mi sento neanche bene.
00:42:58Oh, via, caro, il neurovegetativo.
00:43:01Ah, l'emicrania continua è neurovegetativo. Cos'è? Improvvisamente sei diventata neurologa.
00:43:05Oh, smetti di lamentarti, sono i futuri suoceri di nostra figlia
00:43:10Senti, Sam, non è che piacciono neanche a me
00:43:13Ho anche una mezza idea che ci snobbino, sai?
00:43:16Vi ho sentito, sapete, e secondo me siete un po' paranoici
00:43:19I genitori di Alvin sono care persone
00:43:22E poi hanno per voi una grande simpatia
00:43:24Questo sì che è un bel prato, ben tenuto
00:43:31Non come lo sterpaio che c'è da noi
00:43:33Oh, certo, uno sterpaio
00:43:35E lei, il giardiniere?
00:43:37Sì, ma hai visto quelle rose, che belle
00:43:40Grazie, grazie mille
00:43:42Bravo!
00:44:02Non mi dica che l'ha fatto lei
00:44:06Beh, via, una cosetta così
00:44:07Una cosetta? Ma è una delizia
00:44:10Dove vai sempre?
00:44:10Vado in bagno
00:44:11È di sopra, prima porta a sinistra
00:44:13Una cosa così delicata
00:44:14Ma dove l'hai?
00:44:15Ah, ci vediamo
00:44:17Noi preferiamo Bermuda a Porto Rico, per esempio
00:44:35È molto più carina
00:44:37A me piace anche mettermi un po' elegante una volta ogni tanto
00:44:47Ma quando sono in vacanza mi voglio rilassare
00:44:50Sto in calzoni, una camicetta, un golf, qualche cappellino strano
00:44:55Abbiamo parlato molto con suo marito
00:44:58Deve essere un uomo molto buono e intelligente
00:45:02Io non ho mai visto sculture in legno
00:45:12Sono bellissime teste africane
00:45:14Noi le troviamo a...
00:45:16Bemini
00:45:16Bemini
00:45:18Le avemmo per niente
00:45:19E se le dico il prezzo non ci crederà
00:45:21Vuole vederle?
00:45:22Ora vado a prenderlele
00:45:23Vado
00:45:24Sì, deve vederle, sono bellissime
00:45:27George
00:45:56Sì, cara
00:45:57Sono sul primo ripiano dello scaffale, se non sbaglio
00:46:00Dello scaffale o dell'armadio?
00:46:01Dello scaffale, me lo sono ricordato ora
00:46:04Dello scaffale, bene
00:46:05Dello scaffale, me lo sono ricordato ora
00:46:10Dello scaffale, me lo sono ricordati
00:46:15E sa, Abimini e Portofranco, si compra tutto benissimo.
00:46:45Abimini, Bahamas, sono belle, eh? Le osservi nei dettagli. Voglio un giudizio di suo marito.
00:46:54Molto interessante.
00:46:55All'altro, prendecelo!
00:46:59Aiuto! Aiuto!
00:47:05Ma vera signora!
00:47:08Che cosa è successo? Gli hanno fatto molto male.
00:47:11Sì, io mi domando perché ci mette tanto Sam. Volete scusarmi un istante?
00:47:18Ma certo.
00:47:19Ma no, non è niente, è semplicemente un'altra aggressione. Sono all'ordine del giorno, ormai, cosa vuole?
00:47:26Questa volta è successo a me.
00:47:28Ha avuto fortuna, Sam?
00:47:29Certo, meglio così che peggio. Magari poteva ammazzare.
00:47:32Ha avuto certe cose al giorno d'oggi?
00:47:34Aveva denaro, valori nella borsa.
00:47:36No, non mi pare. Forse si chiederà perché te...
00:47:40Ah, già.
00:47:40Sono raffreddata, mi colla.
00:47:42Non sapesse, non mi sento affatto male.
00:47:44Questi ragazzarci di oggi le hanno fatto minimale.
00:47:46Che ci vuole fare? È questa società violenta in cui viviamo, quando poi c'è donna e sole, sa.
00:47:53Sam, ci sei cascato dentro.
00:47:55Ma è sicura?
00:48:01Questi mascalzoni.
00:48:02Certo.
00:48:02Ma li ha visti in faccia?
00:48:04Qui non si può più uscire, vostro caso.
00:48:05Va bene, va bene. Allora, chi di voi ha subito lo scippo?
00:48:08Lasci pure andare, che lo perdono, il mascalzoceno.
00:48:12Va bene, ma io devo fare un verbale.
00:48:15Io non voglio finire il suo giornale, ci mancherebbe altro.
00:48:24Che cos'è questa confusione?
00:48:25C'è tanta gente. E' la polizia?
00:48:27Polizia?
00:48:28Ah, sono curiosissima.
00:48:30Io, quando sono in macchina, se passano i pompieri li seguo.
00:48:39Vamo a vedere che succede.
00:48:41Fa presto.
00:48:43Nome.
00:48:43Nome?
00:48:46Celsomina, Celsomina, Glezzo.
00:48:49È un nome poco comune.
00:48:50Ah, che carino.
00:48:52Scusi, che è successo, agente?
00:48:54Niente di preoccupante, il solito scippo.
00:48:56Scippo?
00:48:58Oh, mi dispiace, signora.
00:48:59È una vera vergogna, proprio.
00:49:01Se perderò il mio bambino.
00:49:02Bambino?
00:49:03Ah, sì.
00:49:03Venga in casa mia, si stenda.
00:49:05Sono cinque e tre mesi.
00:49:06C'è insomma quarta.
00:49:06Un ginecologo mi ha detto di evitare le emozioni.
00:49:12Ma venga, la prego, venga in casa e lasciati.
00:49:15No!
00:49:16Mio Dio!
00:49:17È mio marito quella!
00:49:19Sam!
00:49:20Sam, sì?
00:49:21Ma?
00:49:21Sono un uomo!
00:49:22Sì, sono un uomo!
00:49:24Ecco!
00:49:24Guarda, guarda, guarda.
00:49:25Dire, dire, dire.
00:49:26Dai, via.
00:49:27Scimia!
00:49:28Dess, guarda qui!
00:49:32Ecco, guarda.
00:49:36Lo vedete che sono un uomo?
00:49:38Ecco, non sono incinto!
00:49:42Sam, avresti dovuto dirmelo e basta.
00:49:44Io ti avrei capito.
00:49:46Non è il tipo di cose di cui sia facile parlare.
00:49:49Sam, siamo sposati da trent'anni.
00:49:53Io amo te, tu ami me.
00:49:56Potevi anche dirmelo.
00:49:57Dire, Tess, io ho una mente distorta.
00:50:02Sono un poco anormale.
00:50:05Ho bisogno di aiuto.
00:50:06Ho bisogno di cure.
00:50:08Sono un pervertito.
00:50:10Non sono fatto per vivere con gente normale e per bene.
00:50:14Io ti avrei capito.
00:50:16Grazie.
00:50:18Tess, la settimana prossima devo andare dallo psicanalista.
00:50:22Va bene.
00:50:22Sei meravigliosa.
00:50:27La faccia che ha fatto quella gente e il poliziotto quando ti sei tolto il cappello.
00:50:33La mia perversione, trasmissione offerta dalla Lancer, la lozione che si impone per uomini.
00:50:46Metti sempre quella roba nei capelli?
00:50:48Sì, perché?
00:50:50Prova questa.
00:50:53Lancer?
00:50:54Cos'è?
00:50:54Avanti.
00:50:58È fantastica, è non unge.
00:51:01È vero.
00:51:01Tonificante, vitalizzante.
00:51:03E che buon profumo.
00:51:06Lancer, la lozione che all'uomo si impone.
00:51:09Un dollaro e 98.
00:51:16In profumeria e in farmacia.
00:51:19Lancer, la lozione che si impone.
00:51:21Un prodotto della farmaceutica K.
00:51:28Grazie.
00:51:29Grazie infinite, signore e signori.
00:51:31E il cordiale benvenuto da noi di Qual è la mia perversione?
00:51:34Un saluto ai nostri concorrenti di stasera.
00:51:36Abbiamo Pamela e Tony, bellissimi.
00:51:39E abbiamo Regius Robert in gran forma.
00:51:42Vi avverto che stasera abbiamo degli ospiti molto interessanti
00:51:45e direi di passare subito alla gara.
00:51:47E allora il primo ospite alla firma.
00:51:49Prego.
00:51:58Bernard Jeffy.
00:52:05Signor Jeffy, si metta a sedere.
00:52:07È un piacere di averla qui con noi.
00:52:09Qual è la mia perversione?
00:52:10Lei conosce le regole del nostro gioco?
00:52:12Ah, sì, certo.
00:52:13Avrà 5 dollari per ogni domanda a vuoto dei concorrenti.
00:52:16Per cominciare il gioco, sia così gentile da dirmi in un orecchio
00:52:19qual è la sua perversione.
00:52:21Dopodiché, comunicheremo ai telespettatori in studio e a casa
00:52:24qual è la sua perversione.
00:52:26Allora, signori concorrenti, i telespettatori hanno già saputo qual è la sua perversione
00:52:36e cominciamo la gara con Robert K. Lewis.
00:52:39Bene, grazie.
00:52:40Signor Jeffy, la sua è una di quelle perversioni che chiunque si potrebbe concedere?
00:52:46Chiunque può farlo.
00:52:47Anche lei potrebbe.
00:52:48È solo una questione di volontà.
00:52:51Ho capito, grazie.
00:52:52La sua è una di quelle perversioni che meglio si prestano ad esplicarsi al buio
00:52:56o si può esplicare alla luce?
00:52:59È irrilevante.
00:52:59Domanda a vuoto perde il turno.
00:53:015 dollari a lei, signor Jeffy.
00:53:02E passiamo la mano alla signora Pamela Mason.
00:53:05Pamela?
00:53:06È qualcosa che si fa con le mani?
00:53:09Può aiutarmi lei?
00:53:10Io direi che le mani non hanno necessariamente una parte nella faccenda
00:53:14e la sua domanda è a vuoto.
00:53:16Fanno 10 dollari per lei, signor Jeffy.
00:53:19E sentiamo Regis Philbin.
00:53:21Quando sfoga la sua perversione, lei forse ha bisogno di accessori?
00:53:26Accessori?
00:53:27Sì, insomma, fruste, roba finta.
00:53:29Oh no!
00:53:30È autonoma, insomma.
00:53:31No, no, decisamente non sono necessari.
00:53:3315 dollari, a vuoto.
00:53:34Ed ora a Tony Holt.
00:53:36Signor Jeffy, un telescopio, che so forse un binocolo,
00:53:39potrebbero esserle utili nella faccenda?
00:53:41Dovrebbero essere puntati nei punti giusti.
00:53:45Penso che magari si potrebbe precisare che non sarebbero utili a lei,
00:53:49ma eventualmente agli altri.
00:53:51Ah sì, certo.
00:53:51E perciò dobbiamo considerare la domanda a vuoto, Tony.
00:53:54Robert K. Lewis.
00:53:56Lei è...
00:53:57Sto tirando a indovinare.
00:53:58Lei è un brutto?
00:54:01Eh, no.
00:54:02No, no, no, no.
00:54:03No, a vuoto 25 dollari e Pamela Mason.
00:54:07Io passo.
00:54:08Regis?
00:54:08Ce l'ha con se stesso?
00:54:10Eh, sì.
00:54:11È una cosa che mi porto sempre appresso.
00:54:13È qualcosa che fa da sé.
00:54:15Eh, io forse ho indovinato.
00:54:16Io forse ci sono.
00:54:18Cos'è, Regis?
00:54:19Molesta i bambini?
00:54:20No, ho paura che lei sia fuoristrada.
00:54:23Vuole dirlo qual è la sua perversione?
00:54:24Lei ha ormai già vinto la cifra massima.
00:54:26Sì, a me piace farmi vedere nudo in sotterranea.
00:54:30In sotterranea.
00:54:32Mi dispiace.
00:54:35Ed ora il vincitore di questa settimana.
00:54:37Come noto, ogni settimana voi potete tutti partecipare al nostro concorso.
00:54:40Voi dovete scriverci e dirci esattamente qual è la vostra perversione.
00:54:44Noi scegliamo la lettera più interessante.
00:54:46Il concorrente verrà qui e gli sarà data un'occasione di prodursi in quello che è il suo capriccio.
00:54:50Qui nel nostro studio.
00:54:51Ed ora è con enorme piacere che vi presento il selezionato.
00:54:55Signore e signori in studio e a casa, qui venuto dall'Indiana, ecco a voi il rabbino Chain Babel.
00:55:06Beh, complimenti il rabbino Chain Babel.
00:55:09Mi scusi, non è Chain e non è Keim.
00:55:14Si pronuncia Hayem.
00:55:16Hayem.
00:55:17Hayem.
00:55:18Hayem, benissimo.
00:55:19Mi risulta che oltre ad essere un insigne ecclesiastico, lei ha un particolare affascinante feticismo.
00:55:25Scusi, vuole dire un hobby?
00:55:27Si.
00:55:27E così, le calze di seta.
00:55:31Calze di seta?
00:55:32Io amo le calze di seta.
00:55:34Adoro toccarle, stringerle.
00:55:38Lei ha scritto nella sua lettera che quello che le piace è essere legato.
00:55:43Per questo ci serve l'aiuto di uno dei presenti studio e vediamo, chi è che può legarlo?
00:55:49Lei, Philbins, vuole?
00:55:50Oh, scusatemi.
00:55:53Deve essere donna.
00:55:54Donna?
00:55:55Va bene.
00:55:56Qui abbiamo due belle ragazze.
00:55:57Pamela, ci farebbe l'onore di legare il rabbino?
00:55:59Ma certo.
00:56:02Rabbino?
00:56:02Ora, Pamela legherà il nostro rabbino Bebel, secondo i desideri che ha espresso nella sua lettera.
00:56:14Non è che sia molto esperta in materia.
00:56:17Farò del mio meglio.
00:56:18Se ha qualche istruzione da darmi, non si periti.
00:56:21Se ha qualche zona speciale che le piace sentire legata...
00:56:25Non troppo stretto.
00:56:27Ecco.
00:56:27Ed ora, ed ora un'indossatrice della sartoria moda pronta, Lucy Jonas, fingerà di essere
00:56:34la governante del rabbino e lo frusterà.
00:56:40Sei stato cattivo, rabbino.
00:56:42No, non tanto forte.
00:56:44Io devo andare in sinagoga domani.
00:56:46Cattivo.
00:56:46Un brutto.
00:56:47Nello stesso tempo la signora Bebel, moglie del rabbino, venuta anche lei dall'Indiana,
00:56:50si siederà ai piedi del rabbino e mangerà maiale.
00:56:56Cattivo.
00:56:56Cattivo rabbino.
00:56:58Non lo farei più, vero?
00:57:00Brutto.
00:57:01Cattivo.
00:57:02Brutto.
00:57:05Questa è l'America.
00:57:06Un altro fortunato ha potuto esibirsi in quello che è il suo capriccio.
00:57:10Ora il vostro Jack Barry vi dice a presto e vi augura buona fortuna.
00:57:14A sabato prossimo con...
00:57:16Qual è la mia perversione?
00:57:26Mi faccio mezzo litro di normale.
00:57:54Bene.
00:58:05Mi scusi, mi si è gustata la macchina due miglia da qua.
00:58:08Avrebbe qualcuno da mandarmi?
00:58:09Ma certamente, subito.
00:58:10Grazie infinite.
00:58:11Quanto è lontana la casa del dottor Bernardo?
00:58:14Un sette miglia.
00:58:16Ah, accidenti.
00:58:17Che signorina?
00:58:18Sì?
00:58:19Ho sentito bene, lei deve andare dal dottor Bernardo?
00:58:21Ah.
00:58:22Vuole un passaggio? Ci sto andando anch'io.
00:58:24Ah, grazie, buon impienzo.
00:58:25Sì?
00:58:26Sì.
00:58:26Beh, salga.
00:58:27Ok.
00:58:27Lei è amico del dottor Bernardo?
00:58:34Non proprio amico. Lavorerò con lui e l'aiuterò nei suoi esperimenti.
00:58:38Studia anche lei i fenomeni sessuali?
00:58:40Sì. Io sono laureato in biologia. Ho sognato tanto di lavorare con il dottore, sa? È un po' il mio idolo. Io non so se lei sappia che lui fu il primo a misurare le onde sonore prodotte dall'erezione.
00:58:53Sì, lo so.
00:58:55Ah, sì?
00:58:56Sì, sono giornalista del Globe e sto andando a intervistare il dottor Bernardo per un servizio sulla sessualità.
00:59:02Giornalista?
00:59:03Mmh.
00:59:04Sa che è molto carino.
00:59:06Sì, ma è meglio che guardi la strada, eh?
00:59:09Come si chiama?
00:59:10Alan Lazy. E lei?
00:59:12Victor. Victor Shacquapopoulos.
00:59:23Sì, ma è meglio che guardi la strada.
00:59:53C'è il dottor Bernardo?
01:00:13Io credo che ci inviti ad entrare.
01:00:15Il dottore ci sta aspettando, perciò...
01:00:23Che strano posto.
01:00:28Sì, è fantastico. Lo ha arredato Dracula?
01:00:31Freddino.
01:00:33Che ci dice? Il dottor Bernardo c'è o cosa?
01:00:37Sono io il dottor Bernardo.
01:00:43Lei deve essere Victor e Miss Lazy.
01:00:48Igor, ti ho detto di restare a studiare nella tua stanza.
01:00:52Scusatelo.
01:01:02Resta sempre indietro coi compiti.
01:01:05Quello degli universitari è un gran problema.
01:01:07Venite.
01:01:09Vogliamo cenare?
01:01:11Sì.
01:01:12So che lei è famoso per le frittelle di ormoni.
01:01:17Dottor Bernardo, non immagina quanto sia emozionata ad essere qui.
01:01:21Volevo tanto conoscerla.
01:01:22Anch'io non vedo l'ora di aiutarla nei suoi esperimenti.
01:01:25Io non so se ha letto il mio ultimo libro,
01:01:27Variazioni nel coito, come attuarle senza sghignazzare,
01:01:30che sta diventando un classico.
01:01:32Sì, il testo mi è noto.
01:01:34Io trovo meraviglioso come voi scienziati
01:01:36abbiate finalmente affrontato il sesso.
01:01:38Tutte le colleghe al Globe hanno letto il suo studio
01:01:40sulla respirazione durante l'orgasmo.
01:01:42Una bagatella in confronto ai miei veri lavori.
01:01:46Ho letto una dichiarazione che ha fatto.
01:01:48Diceva che la lunghezza media del membro maschile
01:01:50è sui 40 centimetri.
01:01:52Non le sembra un po' lunghetto?
01:01:55Lunghetto?
01:01:56Amico mio, io sto facendo delle scoperte
01:01:58che lei neanche si sogna.
01:01:59Lo so, ma 40 centimetri mi sembra.
01:02:03Lo dica, è da matti.
01:02:05È così che mi chiamavano all'Istituto Masters e Johnson.
01:02:08Matto?
01:02:09Perché io ho avuto intuizioni
01:02:11nel campo dell'esplorazione sessuale
01:02:13neanche sognate dal resto dei cosiddetti scienziati.
01:02:15Fu io il primo a scoprire
01:02:17come rendere un uomo impotente
01:02:18nascondendogli il cappello.
01:02:21E fui sempre il primo a stabilire una relazione
01:02:23fra gli eccessi nella masturbazione
01:02:25e la vocazione per la politica.
01:02:26E fui il primo a sostenere
01:02:28che esistono più prostitute
01:02:30fra gli uomini che fra le donne.
01:02:32Mi risero dietro, mi ridicolizzarono,
01:02:34dissero che ero matto.
01:02:35Ma la vedranno.
01:02:37Mi cacciarono dal Masters e Johnson
01:02:39senza liquidazione
01:02:41e ne avevo diritto.
01:02:42Ma vedranno.
01:02:47Il dolce non c'è?
01:02:51Venite.
01:02:52Vi voglio mostrare il mio laboratorio.
01:02:54Igor!
01:02:55Avanti, sparecchie, svelto.
01:03:05Perdonate, Igor.
01:03:07È il risultato di un mio esperimento
01:03:09che mi prese la mano.
01:03:10Usando un generatore di tensione
01:03:12io gli detti quattro ore di orgasmo.
01:03:15Si divertì,
01:03:16ma si ridusse così.
01:03:17Ciao, ti è piaciuto?
01:03:29Ecco qua.
01:03:31Qui è dove io concepisco
01:03:32nuove teorie sul sesso.
01:03:34Questo mi condurrà
01:03:35sulle enciclopedie.
01:03:36Dottor Bernardo,
01:03:58cos'è tutto questo?
01:03:59Venite con me
01:03:59e lo vedrete.
01:04:00Qui sto studiando
01:04:10gli stimoli
01:04:11di questo giovane
01:04:11ippopotamo
01:04:12pederasto.
01:04:14Anche gli ippopotami
01:04:15hanno quel problema.
01:04:17Qui sto costringendo
01:04:18un uomo
01:04:19ad avere rapporti
01:04:19con un pane
01:04:20all'olio gigante.
01:04:22C'è un affiatamento
01:04:22perfetto.
01:04:24Qui
01:04:25io preleverò
01:04:26il cervello
01:04:27di una lesbica
01:04:28e lo metterò
01:04:29nel cranio
01:04:29di un addetto
01:04:30della compagnia
01:04:30dei telefoni.
01:04:32Sì,
01:04:33ma perché?
01:04:33A chi darà dei vantaggi?
01:04:34Lo vedranno
01:04:35quei fessi
01:04:35che mi danno
01:04:36di matto.
01:04:37Vedete.
01:04:40Ma,
01:04:41dottore,
01:04:41questo è immorale.
01:04:42Sciocchezza.
01:04:43La morale
01:04:43non è mai stata
01:04:44uno scoglio
01:04:45per la scienza.
01:04:45Guardate,
01:04:46ogni giorno
01:04:47per un anno
01:04:47l'ho nutrita
01:04:48di soli siliconi.
01:04:49Questa donna
01:04:50era piatta
01:04:50davanti.
01:04:51Vedrete i risultati
01:04:52che avrò
01:04:53tra due anni.
01:04:58lei è folle.
01:05:02Così dicevano
01:05:02la Masters e Johnson.
01:05:04È tutto
01:05:04perché costruì
01:05:05una pillola
01:05:06di 400 chili.
01:05:10Controllo globale
01:05:11delle nascite
01:05:11per un'intera nazione.
01:05:13Venite.
01:05:15Lei,
01:05:15lei sarà la cavia
01:05:17per un mio
01:05:18grande esperimento.
01:05:20Io?
01:05:21Sì.
01:05:23Guardate.
01:05:2420 piccoli
01:05:27esploratori.
01:05:29Voglio misurare
01:05:30la sua respirazione
01:05:31mentre loro
01:05:32la stanno esplorando.
01:05:33No!
01:05:40No!
01:05:41Allontanati da lei.
01:05:42Perché non lasci
01:05:43che si rilassi
01:05:44e se la goda?
01:05:45Provi a sparare
01:05:46la denuncia
01:05:47all'ordine.
01:05:47Igor!
01:05:52Victor!
01:05:53Victor!
01:05:53Victor, fa qualcosa!
01:05:55Ellen, tieni le gambe chiuse.
01:05:56Victor!
01:06:20Sigurd!
01:06:21V Rebecca!
01:06:24V certificate vien!
01:06:25Vier!
01:06:26Viver!
01:06:28D'esplorale!
01:06:30Grazie a tutti.
01:07:00Gli dobbiamo anche una cena.
01:07:17Ma perché non parte?
01:07:19Niente, credo che manchino la benzina, l'olio, l'acqua e la batteria.
01:07:22Ti senti bene?
01:07:30Sì, sì, sto bene.
01:07:33Chi grida?
01:07:34Mi è sembrato Igor.
01:07:37Victor, guarda!
01:07:41Oddio!
01:07:42Una tetta gigante!
01:07:44Oh, Victor, che cosa facciamo?
01:07:48Io non so che fai tu, ma io vado a casa a mettermi i guantoni.
01:07:52Ha cattive intenzioni, ci punta il capezzolo addosso.
01:07:54Victor, fuggiamo, ti scongiuno.
01:07:55Aspetta, così non se ne vedono tutti i giorni.
01:07:58Che tetta!
01:08:03Oh, che tetta!
01:08:05Cerifero, io devo denunciare una tetta feroce.
01:08:18Una che?
01:08:18È scatenata, ha già ucciso due persone, il dottor Bernardo e il suo assistente.
01:08:22Tetta gigante.
01:08:24Ma avete bevuto?
01:08:25Senta, qui non c'è tempo per discutere.
01:08:27Mentre stiamo qui, le nostre campagne sono devastate da una macrozina.
01:08:30Fai un paio di tettine che sono, lo so.
01:08:38Ti prego, Roy!
01:08:40Ehi, Roy, ma che cos'ha questa radio?
01:08:41Senti, ma che cos'ha questa radio?
01:08:43Non funziona!
01:08:45Senti, ma senti, non funziona.
01:08:49Oh, mio Dio!
01:08:52Ma che cos'è?
01:08:56Che cos'è?
01:08:57Fermati!
01:08:57Che cos'è?
01:09:00Stato d'allarme, aggressione mammella gigante.
01:09:14Novantesima misura Coppa X.
01:09:16Novantesima misura Coppa X, chiudo.
01:09:19Andiamo.
01:09:19Troppo tardi è morto.
01:09:34Sì, con la crema l'hai invischiato e con il latte l'ha finito.
01:09:37Abbiamo contro una tetta dura.
01:09:40Schizza latte della centrale.
01:09:41No, Victor, come faremo per fermare questa diabolica cosa?
01:09:44Io ho un'idea, ma richiede un'azione di mascheramento.
01:09:48Posso procurarle tutto il materiale che vuole.
01:09:50Victor, ti prego, non fare niente di rischioso.
01:09:52Sta tranquilla.
01:09:54So come prendere le tette.
01:09:55Non fa' favore.
01:09:55Non fare niente di rischioso.
01:09:57Non fare niente di rischioso.
01:10:14Sì!
01:10:15Grazie a tutti.
01:10:45Grazie a tutti.
01:11:15Una cosa soltanto mi preoccupa, che fosse sola, è sicuro che fosse singola.
01:11:19Sì, era singola.
01:11:19Sì, perché in generale viaggiano in coppia quelle.
01:11:22No, no, stia tranquillo.
01:11:23Io non ne ho mai vista una da sola, insomma, due sì, ma non una sola.
01:11:26Perciò prenderemo l'impronta del capezzolo, sarà un elemento certo di identificazione.
01:11:31Ora la terremo in stato di fermo per, diciamo, 90 giorni e poi la portiamo all'orfanotrofio.
01:11:36Ci sono tanti bambini da allattare là.
01:11:39Vabbè, grazie, arrivederci.
01:11:43Sei stato meraviglioso, Luigi. È lì che ho capito di volerti.
01:11:48Beh, io ti devo fare una confessione.
01:11:51Sai, questa cosa mi ha toccato così da vicino.
01:11:54Sai, non è una cosa che direi a tutti, ma ho avuto il vizio della tettarella fino a 23 anni.
01:11:59A parte questo ho imparato una cosa da tutta questa avventura,
01:12:02e cioè che in tema di sesso ci sono cose che dovrebbero sempre restare sconosciute.
01:12:08Ma tra noi due non ce ne saranno.
01:12:29Cervello.
01:12:34Sì, funziona inutoria.
01:12:36Controllo.
01:12:39Frurito gamba.
01:12:43Grattare gamba destra.
01:12:46Gamba destra grattata.
01:12:49Barzelletta in arrivo sulla quattro.
01:12:51Prepara reazione a barzelletta.
01:12:53Reazione a barzelletta pronto.
01:12:54Vai col sorriso.
01:12:56Sta sorridendo.
01:12:57Sala cervello a stomaco.
01:12:59Stomaco a cervello, passo.
01:13:01Cibo in discesa.
01:13:02Di che genere?
01:13:03Fettuccine.
01:13:04Per la madonna.
01:13:05Saranno alla carbonara come al solito.
01:13:07Unità gastriche, avanti.
01:13:14Stomaco reagisce ad attacco carbonara.
01:13:16Qui controllo missione, controllo missione.
01:13:18Organe di controllo, prego, attenzione.
01:13:21Beh, che ne pensi?
01:13:23No, grazie.
01:13:25L'avremo questa copula?
01:13:27Io sono molto ottimista.
01:13:28La donna è molto bella.
01:13:30L'hai vista?
01:13:30No, non mi è riuscito.
01:13:32È stato così agitato, ci ha dato un da fare tale.
01:13:34È deliziosa.
01:13:35La devi vedere.
01:13:39Sala cervello a occhi.
01:13:40Occhi a cervello, passo.
01:13:42Focalizzare ragazza invitata a cena.
01:13:44C'è necessario un controllo, prego.
01:13:45Un mezzo busto?
01:13:46Sì, prego.
01:13:47Va pure.
01:13:47Sarebbe un peccato perdersela questa.
01:13:55E come?
01:13:58Ancora nessun segno.
01:14:00Sala cervello a orecchi.
01:14:02Si può vedere l'audio qui?
01:14:04Sì.
01:14:05Secondo me, Norman Mailer ha esattamente la stessa sorta di rapporto.
01:14:10Quel dualismo negativo e affermativo che solo Proust o Flaubert hanno raggiunto.
01:14:17Ho i miei dubbi che ci si faccia.
01:14:19Brutte premesse.
01:14:20Io sono laureata in scienze biologiche.
01:14:23Ci si fa.
01:14:24Solo preoccupato.
01:14:26Temi un insuccesso, eh?
01:14:27Sì.
01:14:27Chiunque può fare un fiasco ogni tanto, ma due di fila si rischia una perdita di sicurezza.
01:14:34Sì.
01:14:35Vedi qui intorno che effetto ha sul morale.
01:14:38Sta calmo.
01:14:40Ce la faremo.
01:14:41A casa mia o a casa tua, per me non importa dove si fa.
01:14:45Ehi, che aria spaventata.
01:14:47Cacchio!
01:14:47Chi ha trasmesso l'aria spaventata?
01:14:49Avanti!
01:14:51Qualcuno ha paura?
01:14:52Nessuno.
01:14:53Ci deve essere un cortocircuito.
01:14:55Mancava questo.
01:14:57Controllo missione, controllo missione.
01:14:59Prepararsi per il lancio, prepararsi per il lancio.
01:15:02Sembra che lo faranno.
01:15:05Spermatozoi, attenzione.
01:15:06Spermatozoi, tenersi pronti.
01:15:08Beh, ci riproviamo.
01:15:10Usciremo questa volta.
01:15:12Spero non sia un altro falso allarme.
01:15:14Hanno dei guai giù alla centrale.
01:15:16Per me il guaio è mentale.
01:15:18E mi pesti la coda.
01:15:20Oh, scusa.
01:15:22Fattori cardiaci equilibrati.
01:15:24Serve un po' di adrenalina.
01:15:25Qui capsule surrenali.
01:15:26Sì, pompiamo adrenalina.
01:15:29Oh mio Dio, non puoi aspettare.
01:15:30Ma lo vuoi proprio fare qui nel parcheggio.
01:15:33Ordina a voce risposta affermativa.
01:15:35Tutti i servizi in alerta.
01:15:36Stiamo cercando di farcela in auto.
01:15:42Audio, presto, audio.
01:15:44L'ho fatto altre volte in macchina, ma sempre in macchine chiuse.
01:15:47Pronti al lancio.
01:15:49Cervello organo sessuale.
01:15:50Erezione, avanti.
01:15:51Forza!
01:15:52Forza, ragazzi!
01:15:55Forza che ce la facciamo!
01:15:56Forza!
01:15:58Otti insieme!
01:16:02Lubrifica lingua.
01:16:08Arriva Bacio!
01:16:10Reggersi!
01:16:16Centro fremiti, avanti!
01:16:17Dateci l'erezione.
01:16:23Che diavolo sta succedendo laggiù?
01:16:25Oh, che potete farcela, ragazzi?
01:16:27Forza!
01:16:28Forza, ragazzi!
01:16:30Come sta succedendo?
01:16:32Tornate ai vostri posti!
01:16:34Che cos'hai, Sidney?
01:16:37Mantieni mani sul seno.
01:16:38Sì, signore.
01:16:39Guai con la respirazione.
01:16:40Ehi, siamo oltre il limite di sicurezza.
01:16:42Se non ottenete l'erezione, qualcosa non va.
01:16:45Erezione, avanti.
01:16:46Avanti tutta.
01:16:48Voglio, ragazzi!
01:16:49Tutti insieme!
01:16:50Lo voglio vedere su!
01:16:51Che diavolo succede qua sotto?
01:16:53Ci serve un'erezione.
01:16:55Ci serve più assistenza dalla sala cervello.
01:16:58Avete guardato se ci sono noi allo stomaco?
01:17:01Qui, stomaco.
01:17:02Tutto procede regolarmente.
01:17:04Bolle d'aria dovute a contorni vegetali.
01:17:06Non sto ridendo di te, Sidney.
01:17:09Che cosa dici?
01:17:11Ora baciami.
01:17:14Abbiamo un'erezione di 45 gradi.
01:17:16Vogliamo tentare la penetrazione?
01:17:18Pronti per penetrazione.
01:17:23Eh, sembra che ci siamo.
01:17:26Voi sapete com'è là fuori?
01:17:27È come ci hanno detto al corso.
01:17:29È un ovulo.
01:17:30Ho paura.
01:17:31Non voglio uscire.
01:17:32Ma se è per questo che siamo stati addestrati?
01:17:34Sì, ma chissà che cosa troveremo là fuori.
01:17:38Hai visto i plastici al corso, no?
01:17:41Sì, ma si sentono strane cose, sapete?
01:17:44Come queste pillole che prendono le donne
01:17:46o che i nostri interi contingenti
01:17:48si schiacciano con la testa contro un muro di gomma.
01:17:50Ah, sciocchezze.
01:17:52O se capiti in un rapporto omosessuale.
01:17:55Senti, non è questo il momento per avere dubbi.
01:17:58Ricorda che cosa c'era scritto su un muro della caserma al corso.
01:18:01O si feconda o si muore.
01:18:02A noi.
01:18:03No, ho paura.
01:18:04Non voglio andare.
01:18:04Siamo bassi per la penetrazione.
01:18:07Gli uomini non reggono.
01:18:09Bisogna reggere.
01:18:10Servono più stimoli dai centri del piacere.
01:18:12Sala organo controllo cervello.
01:18:14Stimolate il muscolo pistone.
01:18:15Pronti ad impatto cosce.
01:18:17Impatto cosce avvenuto.
01:18:19Attento bocca.
01:18:20Attento bocca.
01:18:21Alitare in orecchio.
01:18:23Elezione a 45 gradi in rapido aumento.
01:18:25Correggere bocca.
01:18:27Manchiamo orecchio e alitiamo su naso.
01:18:29Via penetrazione.
01:18:30Dentro.
01:18:31Ah, non ci sono usanti.
01:18:32L'angolo è sbagliato.
01:18:34Ora, bambini o morte.
01:18:51Qui controllo missione.
01:18:53Penetrate.
01:18:53Non si può, è inutile.
01:18:55Ce la perdiamo.
01:18:56Tenete duro.
01:19:03Che cosa faccio io qui?
01:19:05Che centro io qui?
01:19:07Forza ragazzi, sta calando.
01:19:09Tenete duro.
01:19:10Issa, è inutile, la perdiamo.
01:19:15Preparare scusa per salvare faccia.
01:19:18L'ho sorpreso a sabotare il macchinario nella corteccia celebrare.
01:19:21Stimolava i complessi di colpa.
01:19:22Non è vero, io non ho toccato mai niente.
01:19:24Mente, signore.
01:19:25Io lavoro in sala coscienza.
01:19:28Abbiamo trovato la coscienza legata e imbavagliata.
01:19:31È vero?
01:19:31E se fosse, non pensate di dovervi perdonare.
01:19:36Rapporti sessuali fra due persone non sposate.
01:19:39Prendere una donna ingenua, aggredirla così in modo sadico, non permesso dalle scritture.
01:19:46Peccato mortale.
01:19:47Ai ferri.
01:19:50Sabotaggio finito.
01:19:51Peccato mortale.
01:19:53Peccato mortale.
01:19:56Pari avanti tutta.
01:20:00Ci siamo, ragazzi, ci siamo.
01:20:02Io non vado là fuori, non mi faccio sparare da quel coso.
01:20:05E se sbaglia mira e ci manda a sbattere contro il soffitto.
01:20:08D'accordo.
01:20:08Non comportarti da ovulo.
01:20:12Ragazzi, ragazzi, è buio là fuori.
01:20:15Devo andare a cena dei miei.
01:20:18Dai.
01:20:20Issa, issa.
01:20:23Oh, issa.
01:20:49Siamo in sede, evviva!
01:20:53Memoria?
01:20:55Pensieri divagatori per evitare lancio prematuro.
01:21:12Limite di trattenimento.
01:21:13Pronti a mollare i semi.
01:21:14Willie Mays.
01:21:15John Emmett.
01:21:16Mickey Mantle.
01:21:22Ci rivediamo nelle ovaie!
01:21:25Lasciami un uomo!
01:21:28Vai.
01:21:29Dio me la mandi buona.
01:21:30Attenzione a tutto il personale.
01:21:58Attenzione, prego.
01:21:59Qui controllo missione.
01:22:01Io mi voglio davvero congratulare con tutti.
01:22:03Per questo lavoro ben fatto.
01:22:04Ve lo dico con tutta franchezza.
01:22:06È stato arduo, ma è andata in porto.
01:22:09Viva!
01:22:09Salute!
01:22:10Viva!
01:22:10Salute!
01:22:11Salute!
01:22:12Beh, ne è valsa la pena.
01:22:13Io brindo a questo.
01:22:18È stato fantastico.
01:22:20Facciamolo un'altra volta, amore.
01:22:25Ehi!
01:22:26Tutti ai posti di manovra!
01:22:28Ne facciamo un'altra!
01:22:32A tutti i servizi!
01:22:33A tutti i servizi!
01:22:35State pronti!
01:22:35State pronti!
01:22:36Dammi la situazione.
01:22:37È quattro e mezzo.
01:22:38Situazione quattro e mezzo.
01:22:39È ok.
01:22:40Si va per la seconda.
01:22:42Attenzione, gonadi.
01:22:43Qui si tenta un record.
01:22:44Situazione quattro e mezzo.
01:23:14I say the spring means just one thing to little lovebirds.
01:23:19We're not above birds.
01:23:21Let's misbehave.
01:23:30Let's misbehave.
01:23:39Let's misbehave.
01:23:40If you'd be just so sweet and only meet your fate, dear
01:23:44It would be the great event of 1928, dear
01:23:50Let's misbehave.
01:23:59Let's misbehave.
01:24:00Let's misbehave.
01:24:05Let's misbehave.
01:24:19Let's misbehave.
01:24:28Let's misbehave.
01:24:29Let's misbehave.
01:24:30Let's misbehave.
Commenti

Consigliato