- il y a 2 mois
Catégorie
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00:00Générique
00:00:30Générique
00:01:00Générique
00:01:30Générique
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:12:07une opération d'importance capitale, établir une tête de pont en Normandie afin de parvenir
00:12:14à repousser l'invasion allemande qui terrorise l'Europe depuis désormais quatre ans. Nous
00:12:20allons empêcher le monde de sombrer dans les ténèbres. Ce n'est pas seulement l'unique
00:12:27occasion de devenir des héros qui nous est offert. Si nous vainquons, notre triomphe
00:12:33restera gravé dans tous les cœurs et dans tous les esprits de toutes les générations
00:12:38qui nous succèderont. Je vous parle de gloire, messieurs. De la véritable gloire.
00:12:44Le colonel Davis a fait un super discours. Ses paroles m'ont rappelé celles de mon coach
00:12:49Johnson avant notre match de Thanksgiving contre Austin. Tu te souviens peut-être qu'il
00:12:56nous avait battu de 42 points ?
00:13:03Heureusement, le lieutenant Turner surveille Pearson. Il le tient bien en laisse. Et si
00:13:12Pearson est lâché, on se fera tous mordre.
00:13:24Depuis que je peux tenir un fusil, j'ai voulu être comme toi, Paul. Tu n'es pas un modèle
00:13:30facile à suivre. Mais je ferai tout mon possible.
00:13:41C'est maintenant ou jamais.
00:13:46Hé ! Je rêverai d'avoir la même qui m'attend. Il va falloir s'attendre qu'on arrive à Paris.
00:13:51Ça fait un sacré bout !
00:13:55Souvenez-vous, vous n'enterrez pas sur la plage. Vous devez avancer. Restez baissés et dispersez-vous.
00:14:03Rappelez-vous l'entraînement et tout ira bien.
00:14:06Je suis fier d'aller au combat avec vous. En toutes circonstances et partout.
00:14:10Allez, ça va être l'enfait, les gars !
00:14:16Les plagues ont bien été pilonnées, hein ?
00:14:20Tu as peur, soldat ?
00:14:21Non, monsieur.
00:14:23Tu devrais.
00:14:29Daniels !
00:14:30Je veux-tu ?
00:14:31Bien sûr.
00:14:37Je vais passer vos routes !
00:14:39Arrête de boire !
00:14:48Arrête de boire !
00:14:55J'ai pas besoin des procès !
00:14:57Non, la mission en bandou ! Fais-nous débarquer !
00:14:57On a plus dérivés !
00:14:58On a plus dérime !
00:15:02On a plus dérimez !
00:15:03On a plus dérimez !
00:15:04On se prend les repères !
00:15:05En avant !
00:15:06On a plus dérimez !
00:15:07On a plus dérimez !
00:15:08On se prend les repères !
00:15:10Attention !
00:15:15Accrochez-vous !
00:15:22C'est pas de merde !
00:15:23Je s'en vais !
00:15:2620 secondes !
00:15:30Suis le plan !
00:15:31Pas vers la digue !
00:15:32Il faut personne, James !
00:15:33Il faut une bonne galore sous ses barbelés !
00:15:35Allez !
00:15:36Tenez-vous prêts !
00:15:38C'est parti !
00:15:39Laissez la rampe !
00:15:40Mon aide est ouverte !
00:15:42C'était un tort, mon Dieu !
00:15:43La rampe !
00:16:00Par les côtés !
00:16:08Emporte cette cong alors jusqu'à la digue !
00:16:15Il faut qu'on m'atteigne ces bunkers !
00:16:22Daniels !
00:16:23Souviens-toi de ton entraînement !
00:16:24Ramasse-moi ce pétard !
00:16:26Tu peux le faire !
00:16:32Oui, chef !
00:16:38Oh, mon Dieu !
00:16:42Daniels !
00:16:43Prends cette torpille !
00:16:44Je vais te couvrir !
00:16:46Dès que ça pète, on fonce vers les bunkers !
00:16:48On y est presque !
00:17:06Tu dois t'accrocher, il y a toutes ces parisiennes qui attendent que toi.
00:17:17C'est vrai ?
00:17:19Mais bien sûr, je... je peux... je peux rejeter un oeil à ta chérie.
00:17:27Tu te fous de moi ?
00:17:29Non, c'est pas grave, je vois que dalle.
00:17:33Je vais me reposer un peu ici.
00:17:36Non, non, non, tu dois pas t'endormir.
00:17:39Hé !
00:17:40Daniels !
00:17:41Je suis là.
00:17:44Aide-moi.
00:17:46Bordel, qu'on fasse venir à un infirmier !
00:17:48Je m'occupe de lui, vas-y !
00:17:59Il le soignera. J'ai besoin de toi, Daniels.
00:18:02Écoutez ! Il y a un canon GPF dans une ferme près de la route.
00:18:06Il bombarde la plage ! En route !
00:18:08On viendra te chercher !
00:18:10Daniels...
00:18:11Bordel, je pensais avoir tout vu.
00:18:13Il va s'en tirer !
00:18:15Ouais. Ils l'ont plutôt bien rafistolé.
00:18:17Ils l'ont plutôt bien rafistolé.
00:18:19On n'aurait pas dû venir.
00:18:21Bah, fallait le dire avant.
00:18:24Hé ! Tu m'as sauvé la vie. Je t'en dois une.
00:18:27Disons qu'on les quitte.
00:18:29On ira jusqu'au bout.
00:18:31À la vie.
00:18:34À la mort.
00:18:35Tête de pont établie ! On bivouaquera à la deuxième haie après la crête.
00:18:41Bienvenue au casse-pipe.
00:18:44Ça change un peu du Texas, pas vrai, gamin ?
00:18:46À demain.
00:18:53Aucun de nous n'était préparé.
00:18:56Mais t'as vraiment assuré.
00:18:59Merci.
00:19:01Je...
00:19:02Tout ira bien, fiston.
00:19:03Merci.
00:19:04Oui, monsieur.
00:19:09Tout ira bien.
00:19:24Moi et les copains, disons qu'on s'en sort plutôt bien.
00:19:28Même si c'est jamais assez pour Pearson.
00:19:30Mais...
00:19:31Ça, on est habitués.
00:19:33Peut-être que je reviendrai à la maison à Noël avec de jolies médailles autour du cou.
00:19:37Et avant ça, il faut qu'on prenne Marini.
00:19:41Schmeling contre Lamota.
00:19:42Tu penses que Schmeling aurait mis Lamota à chaos ?
00:19:44Impossible.
00:19:45Et Schmeling, c'est un nazi.
00:19:46Je le buterai sans hésiter.
00:19:48Les nazis sont servis de lui pour leur propagande, il a pas eu le choix.
00:19:51On a toujours le choix.
00:19:53Toi, on t'a pas sonné, d'accord.
00:19:55Et si je te dis Lewis contre Sugar Ray Robinson ?
00:19:57Si c'est le Louis de 1938, alors Robinson gagne haut la mort.
00:20:00Hé !
00:20:02Regardez un peu qui voilà.
00:20:03Tu devais pas revenir la semaine prochaine ?
00:20:04Si, mais j'ai appris qu'une bande d'incapables allait prendre Marini sans moi.
00:20:07Tout roule comme sur des roulettes.
00:20:09On pourrait même être chez nous à Noël.
00:20:11Bon, bah allez, montres-nous.
00:20:13D'accord.
00:20:14Pas mal, hein ?
00:20:17Waouh.
00:20:18Ouais, j'ai vu pire.
00:20:19Content de te revoir, soldat.
00:20:21Moi aussi, chef.
00:20:22Très bien, les gars.
00:20:24On a un coup en or à jouer cette fois.
00:20:26Ce serait l'occasion de quitter la Normandie.
00:20:29Ce sera pas simple.
00:20:31Les Taillis sont bien défendus et on a eu vent de plusieurs blindés allemands dans la zone.
00:20:34Mais si on parvient à prendre et à sécuriser Marini, les routes sont à nous.
00:20:38Et si Zussman peut revenir malgré une telle balafre, c'est que la chance doit être de notre côté.
00:20:44Faut toujours parier sur les vainqueurs.
00:20:47Pour Turner, nous protéger est une vocation.
00:20:51On y va !
00:20:52Mais la guerre aime mettre des bâtons dans les roues.
00:20:58Hé !
00:21:00Une blessure pareille, mais huit semaines à guérir.
00:21:03Je suis prêt, sergent. Je vous le promets.
00:21:06Ah, tu le promets, hein.
00:21:09J'en ai rien à foutre de ta parole.
00:21:14Bien remis, hein ?
00:21:16Je suis en pleine forme, sergent.
00:21:22T'as des tripes, soldat. Mais j'ai pas envie de les voir.
00:21:29Le char démarre !
00:21:36Accrochez-vous, les gars ! Ça va se couer !
00:21:38Même toujours, non ?
00:21:40Je pense que Pearson t'a à la bonne.
00:21:42Ouais, comme un lion m'aurait à la bonne.
00:21:44Allez ! Allez !
00:21:55Eh bah, on dirait que tu tiens le coup !
00:21:58Et toi, ça va ?
00:21:59J'allais pas vous laisser vous mourir seul.
00:22:03Oh, pas de danger avec Pearson.
00:22:05Tu sais pourquoi il t'a dans le nez ?
00:22:07La passe de Kasserine !
00:22:08J'ai perdu mes meilleurs amis.
00:22:09Ouais. Et lui, il a écopé d'une belle rétrogradation.
00:22:13Il a joué les durs à cuir.
00:22:14Ces hommes y sont restés.
00:22:16La mission a foiré. Un vrai massacre.
00:22:18Les nazis ont pas fait de quartier.
00:22:20On a survécu uniquement parce qu'ils sont pas bouclés l'ouest de la passe.
00:22:24J'ai vraiment failli y rester à cause de ce sale connard.
00:22:28Turner l'a pas digéré.
00:22:29En fait, c'est lui qui a rédigé un rapport.
00:22:32Et Pearson se dit que s'il fait de vous une section modèle, ça effacera tout.
00:22:36C'est pour ça qu'il nous étrie.
00:22:37Eh ouais, ça y est, du coup.
00:22:40Voilà pourquoi il renoncera pas. Il tuerait pour attraper le coup.
00:22:43Vous savez pourquoi je tuerais, moi ? Pour de la vraie bouffe.
00:22:47Tu viens de finir de manger.
00:22:49Un sandwich de singe, ça compte pas.
00:22:52Eh, on se fait un petit barbecue ?
00:22:59Ils avaient aucune chance.
00:23:01Les hommes secs se feront un cercueil fermé.
00:23:03Eh, c'était un être humain.
00:23:05Non, c'était un poche.
00:23:06Daniel s'a raison. Il y en a des biens.
00:23:09On peut citer Kepler, Mozart...
00:23:11C'est bon, Einstein.
00:23:13Marlène Dietrich.
00:23:14Ça, ça me parle de plus.
00:23:15Sans oublier les inventions comme la presse à imprimer, le microscope...
00:23:19Les saucisses.
00:23:20Vous abusez, les gars.
00:23:23Si, vous entendez ?
00:23:24Je dirais Gernot.
00:23:25En tout cas, on approche !
00:23:31Mierde !
00:23:32Allo, c'est capable !
00:23:34Sortez de vous mettre !
00:23:35Voilà Perez et ses gars.
00:23:37Ils sont souvent dans la gueule du loup.
00:23:38On doit dégommer les servants de ces packs.
00:23:40J'ai l'air !
00:23:41Un instant, voilà le commandant !
00:23:43OK, écoutez !
00:23:44et ses gares. Ils sont vraiment dans la gueule du loup.
00:23:47On doit dégommer les servants de ces packs.
00:23:53Un instant.
00:23:54Voilà le commandant !
00:24:01Ok, écoutez.
00:24:03La compagnie Charlie
00:24:04s'est fait attaquer près de l'église. Il lui faut des renforts
00:24:06et des munitions. Envoyez une escouade sur le champ.
00:24:08Chef, nos moyens sont limités.
00:24:11Trouvez-en un quand même.
00:24:12Oui, chef.
00:24:14Merde.
00:24:18Ça peut prendre les jeeps, mais on va avoir besoin de l'aide des blindés.
00:24:21Bon, voilà le plan.
00:24:22Thérèse !
00:24:23Pearson te suivra avec les squads.
00:24:26Impossible ! Les nouveaux ordres de Collins !
00:24:29On part vers l'ouest avec la onzième !
00:24:31C'est pas vrai.
00:24:32Ces gars n'ont plus beaucoup de temps.
00:24:34Il y a que vous. Prenez ces jeeps et en route.
00:24:36Allez !
00:24:37Eh bien, on y va !
00:24:40La compagnie Charlie est dans la mouise, il faut qu'on aille aider !
00:24:42Faites pas dans l'insensiblerie, Murphy.
00:24:45Merci de nous avoir sauvés.
00:24:48Remerciez donc le commandant Davis.
00:24:52Ok.
00:24:53C'est trop tard pour repartir.
00:24:56Vous avez gagné un sursis, les gars.
00:24:57Pardon, sergent ?
00:24:58Oui ?
00:24:59La moitié de la Wehrmacht est derrière ces bâtiments.
00:25:02Je voudrais pas trouver un meilleur endroit pour bivouaquer ?
00:25:05Bien sûr, soldat. Réserve-nous une chambre aux Ritz.
00:25:08Chef.
00:25:10Il a peur, c'est tout.
00:25:13Occupe-toi de tes problèmes à toi.
00:25:15A savoir comment tu vas tenir le coup.
00:25:17Vous en faites pas pour moi, sergent.
00:25:19Daniels, tiens-le à l'œil.
00:25:24L'orgueil est plus dangereux que n'importe quel ennemi.
00:25:28Dormez, les gars.
00:25:30On attaquera Marini à la première heure.
00:25:35Fred, tire-lui dessus !
00:25:37Toujours le même cauchemar.
00:25:48Plus ou moins, ouais.
00:25:50J'arrive pas à m'en défaire.
00:25:59Ça va ? Repose-toi.
00:26:00Non.
00:26:01Faut que je montre à Pierre-Saune que je suis prêt.
00:26:03Je me fous de ce qu'il peut dire.
00:26:05Toi, t'as rien à prouver à personne.
00:26:06Ouais, mais tu sais quoi ?
00:26:07J'en ai marre qu'ils s'en prennent à moi.
00:26:09Chez moi, quand t'as un problème à régler,
00:26:11t'y vas pas par quatre chemins.
00:26:12Et c'est comme ça que tu te fais respecter.
00:26:14Ouais, je comprends bien.
00:26:16Tu peux me croire.
00:26:17Un homme doit savoir mener ses propres batailles.
00:26:19Mais le respect va pas te servir si tu te fais buter.
00:26:23En tout cas, je te remercie pour le coup de main.
00:26:27Et puis...
00:26:28Ce bon vieux Saint-Michel veille sur nous.
00:26:31Alors crois-moi, il peut rien nous arriver de mal.
00:26:33Je savais pas que tu croyais un genre de truc.
00:26:36Ah, tu sais, moi je prends tout ce qui peut aider.
00:26:42Bon, tu vas me le raconter ce rêve ?
00:26:44Ou pas ?
00:26:46Des loups s'attaquaient au bétail.
00:26:48Moi et mon grand frère Paul étions partis les chasser quand c'est arrivé.
00:26:53Arrête, tiens le dessus !
00:26:55J'essaye, j'essaye !
00:26:56Tu vas bien ?
00:27:10Je suis désolée, Paul.
00:27:14Écoute bien, frérot.
00:27:16C'est normal d'avoir peur.
00:27:17Allez, on fera mieux de rentrer, petit frère.
00:27:26Depuis ce jour, j'ai juré de ne plus jamais laisser tomber Paul.
00:27:30Mais maintenant, ce n'est plus lui que je dois satisfaire.
00:27:34C'est Pearson.
00:27:34A couvert !
00:27:39C'est Turner qui mènera la manœuvre sur la place.
00:27:44Notre boulot, ce sera de le couvrir depuis...
00:27:46Juste mode !
00:28:02Ça va.
00:28:07Bien joué, les gars.
00:28:08Vous avez vraiment tout donné.
00:28:10Ces fumiers sont en fuite.
00:28:12Ça, c'était du beau boulot, soldat.
00:28:14Ils s'en sont bien tirés.
00:28:16Vous trouvez pas, sergent ?
00:28:18Peut-être que vous vous trompiez sur eux.
00:28:25On s'économisait, les gars ?
00:28:27J'ai été trop coulant, alors.
00:28:29Eh ben, on va voir ce que vous avez dans le ventre.
00:28:35Si on lui apportait la tête d'Hitler sur un plateau,
00:28:37il se plaindrait quand même.
00:28:39Si on continue de se battre comme aujourd'hui,
00:28:41la guerre sera terminée en moins de deux.
00:28:42C'est pour ça qu'on doit sortir le grand jeu maintenant.
00:28:45D'accord, ça marche.
00:28:47Dessus, on doit être prêt à tout.
00:28:49Même à travailler avec le SOE,
00:28:51les forces spéciales britanniques.
00:28:53Il y a un truc qui se prépare.
00:28:55Tu m'étonnes.
00:28:57Même des vis, c'est là.
00:28:58Nous avons reçu des renseignements de la Résistance
00:29:00à propos d'un train allemand stationné à Argentan
00:29:02qui transporterait des fusées V2
00:29:04en prévision d'une attaque sur Paris.
00:29:06Cet arrêt à Argentan nous laisse le temps
00:29:08de positionner notre escouade.
00:29:10Ce train doit être stoppé.
00:29:11Vous avez brillé à Marigny.
00:29:12Pour cette raison, nous vous offrons cette occasion
00:29:14et ce privilège.
00:29:15Merci, mon colonel.
00:29:16Mais on dirait une mission pour plusieurs escouades.
00:29:18Pourquoi vous allez faire équipe avec le SOE ?
00:29:20On dirait que vous l'avez bien entamé.
00:29:30Vous en faites pas, lieutenant.
00:29:31On vous en a gardé un peu.
00:29:32Les agents Vivian et Krollet dirigeront les opérations
00:29:34et travaillent avec la Résistance depuis des mois
00:29:36et connaissent parfaitement la région.
00:29:37Vous vous en remettrez à eux.
00:29:39On a appris pour Marigny.
00:29:40Beau boulot.
00:29:41C'était un travail d'équipe.
00:29:43On a fait que notre travail.
00:29:44C'est des bons travails, mais juste une mise en bouche.
00:29:45J'en ai peur.
00:29:46Ce train n'a rien d'ordinaire.
00:29:47C'est un véritable bunker sur rail.
00:29:49Notre agent de liaison
00:29:50avec la Résistance, Rousseau nous aidera si c'est possible.
00:29:53Mais s'il y a des attaques sur leur réseau,
00:29:54on devra se débrouiller seul.
00:29:56Le destin de Paris est entre vous-mêmes.
00:30:09Ça me rappelle notre parachutage dans le Vercors.
00:30:12La Gestapo en a bien bavé.
00:30:14T'es qu'une vieille nostalgique.
00:30:19Bon, voilà la cible.
00:30:20On dit beaucoup de mal des boches,
00:30:23mais leurs trains sont à l'heure.
00:30:25C'est le plus gros train que j'ai jamais vu.
00:30:27Et sacrément blindé.
00:30:28C'est un Panzerzug.
00:30:29Ses V2 portent à plus de 300 kilomètres.
00:30:32Assez pour atteindre Paris.
00:30:33On doit faire en sorte qu'il ne puisse pas arriver.
00:30:35Chut, chut, chut.
00:30:36Mouvement ennemi devant nous.
00:30:39Bon, Viviane et moi, on va s'en charger.
00:30:41Turner, ce sera votre signal.
00:30:43Daniels, vu tes exploits avec Zusman à Marigny,
00:30:46tu fourniras un appui-feu.
00:30:47Allez.
00:30:48Ok, go !
00:30:48Je crois bien que ce sont des hommes à vous.
00:31:00Ah, vous avez rencontré Rousseau ?
00:31:01Elle est du maquis, Résistance Française.
00:31:04Elle a tué un boche qui nous tirait dessus.
00:31:06Vous pourriez au moins essayer de les interroger avant.
00:31:09Ils apporteraient plus d'ennuis qu'autre chose.
00:31:12C'est pas passé loin.
00:31:13Vous avez fait un sacré grabuge.
00:31:15Vous étiez censé stopper le train, mais pas le détruire.
00:31:18Eh, désolé que tout n'est pas tourné comme prévu,
00:31:21mais d'un autre côté, on vient d'alerter toutes les garnisons allemandes
00:31:24qui se trouvent dans le secteur.
00:31:25Donc on ferait mieux d'y aller.
00:31:27Allez, en route !
00:31:27Non, pas avant de finir la mission.
00:31:29Vous confirmez, Major ?
00:31:30On a besoin que vous dénichiez...
00:31:31J'ignore comment, mais Zus et moi avons survécu à la destruction du train.
00:31:34Assez longtemps pour tomber sur une Française du genre Coriace.
00:31:39Une dénommée Rousseau.
00:31:40Elle appartient à la Résistance.
00:31:42Et devine un peu, elle nous a envoyé chercher des documents dans les débris.
00:31:46Elle en avait besoin pour une mission à Paris.
00:31:49Et elle a du boulot pour nous.
00:32:04Plus qu'un contrôle.
00:32:16Vos pouvoirs est nazis.
00:32:21Ok, on s'en va, on s'en va.
00:32:25Ce cauchemar sera bientôt fini.
00:32:26Si on vous arrête, il faut absolument que votre histoire tienne la route.
00:32:32Revoyons sans cru.
00:32:33Vous êtes Gerda Schneider, attaché militaire.
00:32:37Herr Spiegel, des renseignements, vous envoie pour organiser l'évacuation de Heinrich der Berlin.
00:32:42Prenez bien le temps d'étudier le dossier.
00:32:43C'est notre seule chance.
00:33:13Recruter notre top nous a coûté très cher.
00:33:16Vous devez le retrouver et échanger votre mallette avec la sienne.
00:33:19Normalement, il aura les explosifs pour faire sauter les portes.
00:33:22Vous vous en faites trop, Major.
00:33:24Oui, mais c'est mon boulot.
00:33:27Je vous retrouve devant la garnison une fois l'opération terminée.
00:33:36Qui vous envoie ?
00:33:37Herr Spiegel.
00:33:39Bien.
00:33:39Quoi qu'il arrive, quand vous aurez fait l'échange,
00:33:41vous devez absolument garder la mallette en permanence avec vous.
00:33:45Après ce que j'ai vécu, je suis bien déterminée à aller juste...
00:33:48J'ai vu l'échange, je ne sais pas.
00:33:50Je ne sais pas.
00:33:50Je ne sais pas.
00:33:51Je peux vous demander, ce qu'ils ont à chercher dans mon litre.
00:33:53Je suis un peu de déterminée.
00:33:54Je suis de la porte, je suis de la porte.
00:33:55Je suis de la porte, je suis de la porte.
00:33:57Je suis Gerda Schneider, je suis venu de Berlin, pour vous envoyer vos papiers.
00:34:10Fräulein Schneider, j'ai entendu parler de votre étudiant de l'étudiant, c'est vrai, c'est vrai.
00:34:25Si vous voulez, je vous le déjeuner vos papiers.
00:34:31Merci.
00:34:39Merci.
00:34:40Merci encore de vous, Fräulein Schneider.
00:34:44Maintenant, si vous me déjeuner, peut-être que nous pouvons en anglais.
00:34:49Comme vous le savez, je suis sûre que la pratique est parfait.
00:34:52Merci.
00:34:54Merci.
00:34:55Merci.
00:34:56Nehmen Sie doch Platz.
00:34:57Have a seat.
00:34:59So, Herr Gruber sent you to arrange for my departure.
00:35:11I am flattered.
00:35:13It was Herr Commander Spiegel.
00:35:19Ha, ha, ha, ha, ha, sehr good, very good.
00:35:24Hm, one cannot be too careful these days.
00:35:29Ha, ha, ha, you look so serious.
00:35:34Let us drink.
00:35:36To my return to the Fatherland.
00:35:39The friends deserve each other.
00:35:42Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:35:46But, my God, I will miss the cuisine.
00:35:49Take the Ortolan.
00:35:54That tiny, delicate sunbird.
00:35:57Its eyes poked out so that it can gorge.
00:36:03And then, it's drowned in cognac.
00:36:10It's ingenious.
00:36:14I'm not sure what I will miss more.
00:36:21Savoring the sweet flesh.
00:36:24Or watching it thrashed to death.
00:36:32But, there is one thing of which I am, Sam.
00:36:39Watching your son flail as he drowned under my boot gave me the greatest pleasure of all.
00:36:45The treasure of all.
00:36:46The treasure of all.
00:36:49Savor!
00:36:57Sor!
00:36:58Sor!
00:36:59Mes amis !
00:37:03Ça !
00:37:05C'est pour mon fils !
00:37:12Ça !
00:37:13C'est pour moi !
00:37:15Vive la résistance !
00:37:17Très bon travail, les gars !
00:37:29Très bon travail !
00:37:30On l'a fait !
00:37:31Les forces de De Gaulle entrent dans la ville !
00:37:33On dirait bien qu'on aura du champagne et du caviar, finalement !
00:37:36Hé, Daniels, tu penses qu'on va trouver une jolie jeune fille qui rêve d'un poti-hide ?
00:37:40Désolé, l'ami, c'était seulement pour te motiver !
00:37:42C'est maintenant qui me le dit !
00:37:47La Ville Lumière !
00:37:54Voilà une bonne raison de faire la fête, hein, Prolet ?
00:37:57On peut plus reculer !
00:37:59La France a repris Paris !
00:38:01C'est pas encore fini !
00:38:03La guerre continue !
00:38:05Oh, allez, Pearson, laissez-les s'amuser !
00:38:09Ah, ça, c'est le rôle de Turner !
00:38:11On pensait que la libération de Paris nous rapprocherait enfin de chez nous !
00:38:21Mais nos problèmes ne font que commencer !
00:38:24On se bat dans une ville à présent, Aix-la-Chapelle !
00:38:27Les Bosch tiennent la ville avec désespoir !
00:38:29Je les comprends !
00:38:31On perd fort la frontière ouest de l'Allemagne !
00:38:34Davis nous a ordonné de tout nettoyer.
00:38:37Maison par maison.
00:38:39Il doit plus rien rester, comme il dit.
00:38:41Turner et Pearson sont incapables de s'entendre depuis qu'on est là.
00:38:45La fatigue commence à s'accumuler.
00:38:48Allez, c'est l'heure de la bouffe et des munitions.
00:38:57Ne pas discuter mes ordres ! C'est ça, votre seule mission !
00:39:01Hé, remuez-vous un peu !
00:39:03Faut qu'on ait rejoint le cliché avant la nuit !
00:39:06Hé, j'ai trouvé ça qui traînait. Ça vient de ta femme.
00:39:09Je t'ai demandé de pas fouiller dans mes affaires.
00:39:11Quel genre de guignol ouvre pas son courrier ?
00:39:15Euh, le genre qui redoute une rupture ?
00:39:17Regarde l'adresse, elle a écrit Daniel, c'est pas raide.
00:39:20T'as pas 36 raisons d'être aussi formel.
00:39:22Désolé, mon vieux, mais je crois qu'elle te largue.
00:39:26Hé, c'est peut-être comme la lettre de Schrödinger.
00:39:28Tu sais, tant que tu l'ouvres pas, ça reste ta copine.
00:39:31Comme la lettre de Schrödinger, hein ?
00:39:33À quoi ?
00:39:34Ça suffit, les conneries !
00:39:36On doit être au Théâtre Municipal demain à 7h30.
00:39:39Faut croire qu'on a tous nos limites, sans exception.
00:39:52À tort ou à raison, je me force à croire que tu m'aimes encore si je veux rester fort.
00:39:57On y va ! On y va !
00:40:14Allez, Daniel !
00:40:17Daniel !
00:40:18C'est bon, je suis là !
00:40:21Baisse la tête !
00:40:22Mais merde, on l'épile, mais il en arrive toujours plus !
00:40:25On va pas pouvoir tenir la plage bien longtemps !
00:40:27L'affairie est en chemin, ils disent être là dans 10 minutes !
00:40:29C'est pareil que 10h !
00:40:31Lieutenant Tarnier, il nous faisait plein plaisir !
00:40:33Les chars couvrent notre flore !
00:40:34Faut qu'elle à tous et laissez-moi réfléchir, bon Dieu !
00:40:36On a pas le temps pour ça, Baisse !
00:40:37Bon, Daniel !
00:40:38Toi et Ayelo, on téléphone avec Piersac !
00:40:40Vite !
00:40:41Allez, c'est parti !
00:40:46V-Lane à Dagwood White 2-7 !
00:40:48La place est nettoyée !
00:40:49Je répète, la place est nettoyée !
00:40:52Merci pour le coup de main !
00:40:53Dagwood White terminé !
00:40:56Bon !
00:40:57Perez va rester en position devant le théâtre pour couvrir notre flan !
00:41:00Nous, on va pousser en direction de l'hôtel Allendorf sans soutien blindé !
00:41:03En route !
00:41:04Ok, c'est parti !
00:41:05Cet hôtel est un bastion nazi depuis des...
00:41:08Ça a l'air calme, mais c'est sans doute pas une bonne chose !
00:41:13Daniels, qu'est-ce que tu vois ?
00:41:15Le ciel est dégagé !
00:41:17Nos bombardiers sont passés par là !
00:41:19Vous admirez le paysage, soldats ?
00:41:21Qu'est-ce que vous regardez ?
00:41:23J'ai l'hôtel en ligne de mire !
00:41:25Pas de soldats sur le balcon !
00:41:27J'en vois pas ailleurs non plus !
00:41:29Ils doivent se terrer à l'intérieur pour renforcer leur défense !
00:41:32Ils misent tout sur cet endroit !
00:41:34On devrait pouvoir s'approcher sans rencontrer trop de résistance !
00:41:38Mais une fois qu'on aura atteint l'hôtel, il faudra qu'on s'attende au pire !
00:41:42On va d'abord devoir s'emparer de cet appartement, pour écrouiller le poche !
00:41:46On va le nettoyer pour couvrir nos arrières avant de passer à l'hôtel ! En formation !
00:41:50Daniels, Zisman, vous devrez la voir ! On y va !
00:41:56Keul ! Daniels, à toi la porte !
00:41:58Lumière !
00:42:00Je fais coco !
00:42:02Peut-être que vous avez quelque chose à manger !
00:42:06On dirait un gosse !
00:42:08Quelqu'un a du chocolat ?
00:42:10J'en ai !
00:42:14Je parie que vous avez faim !
00:42:16Allez ! Tenez !
00:42:18Anna !
00:42:20Tout va bien !
00:42:22On vous veut pas de mal !
00:42:24On vous veut pas de mal !
00:42:26À manger !
00:42:28Ma soeur !
00:42:30Pitié ! Aidez-nous !
00:42:32Non, non, non !
00:42:33Les renforts boches peuvent arriver à tout moment !
00:42:35On n'a absolument pas le temps de materner des civils !
00:42:37Elles sont que deux !
00:42:38Chef !
00:42:40Vous devriez venir voir !
00:42:45Ah, c'est parfait !
00:42:47Merde !
00:42:50On est passés devant un camion tout à l'heure !
00:42:52On pourrait revenir avec et les sortir de là !
00:42:54Sauf votre respect, notre mission était de sécuriser cet hôtel !
00:42:57S'il vous plaît !
00:42:58Nous avons été déroulés !
00:42:59Elles ne lèvent pas !
00:43:00Elles ne lèvent pas !
00:43:01Je lèvent pas !
00:43:02Je parle pas belge, ma belle !
00:43:03Est-ce que c'est français ?
00:43:04C'est français !
00:43:05Tout va bien !
00:43:06Tu parles belge ?
00:43:08Et t'avais l'intention de nous le dire ?
00:43:11Oh non !
00:43:12Bon, on va évacuer ces civils !
00:43:14Daniels ? Aiello ?
00:43:16Allez chercher ce camion !
00:43:17Rendez-vous du côté ouest de l'hôtel !
00:43:19En route !
00:43:21Je me demande ce que tu caches d'autre, Ersus Man !
00:43:24Foutez-moi la paix !
00:43:25Ah ! Jamais de la vie, soldat ! Jamais de la vie !
00:43:32Hé, petite !
00:43:33Viens !
00:43:34Retournons voir ta sœur, maintenant !
00:43:36J'ai Casper gefunden !
00:43:40Viens là !
00:43:50Merde ! Merde !
00:43:55Qu'est-ce que ce que tu vas ?
00:43:57Qu'est-ce que si tu es ?
00:43:58Qu'est-ce que tu es ?
00:43:59Qu'est-ce qu'on doit de l'arrivée ?
00:44:01Vos pas !
00:44:02Vos sont morts !
00:44:03Viens s'chèrent en tant qu'on !
00:44:04Vos et les Atom, qui nous devraient les jours !
00:44:06Qu'est-ce qu'on doit être dépassés !
00:44:07Qu'est-ce que je t'à voir avec beaucoup de l'arrivée ?
00:44:08C'est-ce qu'on doit d'on du l'arrivée ?
00:44:10Qu'est-ce que nous allons prendre sa grève ?
00:44:11Vos portes !
00:44:12Vos portes !
00:44:13Ah, qu'est-ce qu'est-ce que c'est ?
00:44:24Nous sommes en train de s'occuper !
00:44:26Bravo !
00:44:29Casper !
00:44:33Tu t'en sors très bien ! On y est presque !
00:44:37Votre mission était de prendre l'hôtel, pas d'évacuer les civils.
00:44:41Qui a dit que c'était une opération de sauvetage ?
00:44:43On pensait avoir le temps, mon colonel.
00:44:45Aux dernières nouvelles, c'est Turner qui commande, et pas vous.
00:44:47Vous le laissez prendre les décisions ?
00:44:49Non, mon colonel. C'était mes ordres, c'est ma faute.
00:44:51Tout est notre faute.
00:44:52A l'heure actuelle, j'ai mieux à faire que de me demander si deux de mes meilleurs éléments sont capables de suivre les ordres.
00:44:58Nous sommes à la veille de l'une des plus grosses opérations de toute la guerre.
00:45:01Je vous rappelle que ceci est le point tenté de notre dernière poussée jusqu'au Rhin.
00:45:06Nous allons devoir raser toute une forêt pour que le convoi puisse passer.
00:45:09Donc à partir de maintenant, vous allez devoir vous surpasser.
00:45:12Alors vous arrêtez l'économie tout de suite, et vous allez vous préparer.
00:45:21Ça fait déjà trois semaines.
00:45:23On rase la forêt de Hurt Gun pour que le convoi puisse avancer jusqu'au Rhin.
00:45:28J'aurais mis trois semaines à lire ta lettre, et j'en suis pas très fier.
00:45:32Si elle te largue, on est là pour toi mon pote.
00:45:34Au moins je t'aurais prévenu.
00:45:36Hé, la ferme, tu le laisses parler.
00:45:38Elle est enceinte.
00:45:40Wow ! Hé ! C'est génial mon blé !
00:45:43Incroyable ! Daniels va bientôt être papa.
00:45:46Elle a essayé de me le dire avant, mais je voulais pas l'entendre.
00:45:50Bon, allez.
00:45:53Je dirai pas non à un petit café.
00:45:56Allez, vous autres, laissez-le un peu tranquille.
00:45:58J'ai pas de café, moi.
00:45:59Oh que si !
00:46:00Je suis désolée d'avoir tardé à te le dire pour le bébé.
00:46:09J'ai essayé le jour de ton départ.
00:46:12Le jour où tu m'as prise en photo.
00:46:19Rassemblement général ! Où est Daniels ?
00:46:24Davies va parler. Rapplique.
00:46:26J'arrive.
00:46:28Yodgun est sombre et presque impénétrable.
00:46:39Notre mission, prendre la colline 493.
00:46:42Quiconque la détient, contrôle la vallée.
00:46:46Pour d'autres hommes, la tâche serait insurmontable.
00:46:49Mais notre division se targue d'une noble histoire.
00:46:53Pendant la Grande Guerre, nous avons été les premiers à tenir tête aux Allemands.
00:46:57Les premiers à lancer une contre-offensive.
00:46:59Les premiers à traverser le Rhin.
00:47:02Rien ne nous arrêtait, et rien ne nous arrêtera.
00:47:06Lieutenant, quelle est notre devise ?
00:47:08Pas de mission trop dure, pas de sacrifice trop grand. Le devoir d'abord.
00:47:12Le devoir d'abord.
00:47:13Je ne vous s'entends pas.
00:47:14Pas de mission trop dure, pas de sacrifice trop grand. Le devoir d'abord.
00:47:19Parfait ! Alors maintenant, préparez-vous !
00:47:25Le devoir d'abord. C'est reparti pour la boucherie.
00:47:28Amen, frérot.
00:47:30On décolle dans 5 minutes !
00:47:32Un large libre nerveuse, verset người d'Aggwood Wivedog 1-6.
00:47:36Est-ce que vous quelques upv Видogues ?
00:47:38C'est parti !
00:47:39Des cuerpo décroches, desкуphées.
00:47:41Desatic de l'équipe ruisseurs, arَggwood wivedog du Wivedog 1-6.
00:47:43Demande d'une vérification de communication.
00:47:45Vous me recevez ?
00:47:46Chef, si je peux me permettre, on devrait peut-être rejoindre le point de rassemblement.
00:47:51Pas encore. Pearson va arriver.
00:47:55Chef, c'est vrai ce qu'on dit.
00:47:59Les hommes de Pearson sont morts par sa faute dans la passe de Catherine ?
00:48:03Un jour, Daniels, quand tu me monteras en grade, tu verras qu'il y a deux façons de commander.
00:48:08Une mauvaise et une très mauvaise.
00:48:11Mais tu te concentres sur tes hommes, car ce sont eux qui font le boulot.
00:48:15Dites ça à Pearson. Le sergent Pearson...
00:48:19...pris pour jamais être à sa place.
00:48:23Mon lieutenant ! On vient de recevoir une transmission de Baker. Il donne l'assaut sur la colline 493. Pearson est avec eux.
00:48:30Quoi ?
00:48:30Il a pris nos gars et la deuxième section.
00:48:33Prenez vos armes ! On y va !
00:48:45Suivez ! Allez ! Allez !
00:48:47Peut-être que Pearson est resté en bas de la colline !
00:48:49Mais c'est plus la question, là !
00:48:51Consentez-vous d'avancer !
00:48:54On tirerait nos gars !
00:48:57Daniel !
00:48:58Tout va bien ?
00:48:58Je vais bien.
00:49:00Et les autres ?
00:49:01Partis à l'assaut avec Pearson.
00:49:02On l'a supplié d'attendre les renforts.
00:49:04Faut-il tête de mule ?
00:49:05On reviendra chercher.
00:49:07Combien on a perdu d'hommes ?
00:49:09On a accompli la mission.
00:49:10Combien ?
00:49:11Les ordres étaient de prendre cette colline !
00:49:13Vous auriez dû attendre !
00:49:13On ne pouvait pas !
00:49:14Et nos hommes ?
00:49:15On avait des ordres ?
00:49:16Je les emmerde, nos foutus ordres !
00:49:20Vous croyez que c'est ce que je voulais ?
00:49:24Hein ?
00:49:25On n'est que des rouages, Joseph !
00:49:28Si on fait ce qu'on veut, la machine se grippe, mais peut-être que vous l'aviez oublié !
00:49:31Ce sont nos hommes !
00:49:33Nos hommes !
00:49:34Vous l'oubliez, ça ?
00:49:39Ces 150 bombardent toujours nos positions.
00:49:44On repart.
00:49:45Il faut en finir !
00:49:56Turner !
00:50:01Vous devez évacuer nos gars !
00:50:08Non, on peut encore y arriver !
00:50:10Vous devez... vous devez vous replier !
00:50:12Non, c'est pas question qu'on vous laisse ici !
00:50:15C'est moi debout, je vais les retenir !
00:50:17Vous devez y aller !
00:50:19Maintenant !
00:50:20Ce fut un honneur.
00:50:25Tous les sacrifices ont un sens.
00:50:28Allez-y.
00:50:31On se replie !
00:50:33C'est un honneur !
00:50:34Allez !
00:50:35On y va !
00:50:35Allez ! On y va !
00:50:38Allez !
00:50:38On y va !
00:50:39Partez !
00:50:41Non !
00:50:43Partez !
00:50:45Non !
00:50:46Non !
00:50:47Non !
00:50:59Ceci doit vous revenir !
00:51:05Chef !
00:51:06Ceci doit vous revenir !
00:51:14Va-t'en !
00:51:19Tu vois, c'est un tout nouveau monde d'Agnès.
00:51:23Mon monde.
00:51:24Et je peux vraiment te jurer que je suis pas prêt de me défiler ou de fuir la moindre de mes responsabilités.
00:51:34Je fais de toi mon aide de camp.
00:51:37Tu suivras aveuglément tous mes ordres.
00:51:41Et tu t'assureras que tous ces hommes feront de même.
00:51:45La moindre erreur sera un manquement à ton devoir.
00:51:48Maintenant, hors de ma vue.
00:52:02Tout ce que je voulais, c'était rentrer chez nous en héros.
00:52:05Maintenant que Pearson commande, je risque de ne jamais rentrer.
00:52:09Joyeux Noël, Turner.
00:52:14Au fait, Turner.
00:52:17Pearson a nommé le petit piquenot caporal.
00:52:19Je me demande ce que vous en auriez pensé.
00:52:21Sans doute que t'es toujours un gros salopard à Yellow.
00:52:24C'est pas le moment, les gars.
00:52:27À Turner !
00:52:28À Turner !
00:52:29À Turner !
00:52:30Quel sacré vénard, hein ?
00:52:34Faut toujours qu'il soit le premier.
00:52:40C'est ça, continuez à me jeter.
00:52:42Ouais, profitez-en ce soir.
00:52:44Parce que demain, quand le convoi va passer,
00:52:47c'est vous qui serez sur le front pour le protéger.
00:52:49Et Turner sera pas là pour vous défendre !
00:52:51Du calme !
00:52:52Du calme ?
00:52:56T'es caporal, maintenant, hein ?
00:52:58J'espère que t'es plus doué pour donner des ordres.
00:53:03Vas-y.
00:53:05Je peux savoir ce que t'attends.
00:53:10Hé, j'en étais sûr.
00:53:15J'ai servi six ans avec cet homme.
00:53:18Six ans ?
00:53:23Joyeux putain de Noël.
00:53:28Le convoi est là et nous devons nous assurer
00:53:38qu'il atteigne le Rhin sans encombre.
00:53:44Et maintenant, on doit aussi survivre à ce froid glacial.
00:53:48Et à Pearson.
00:53:48Les Libottes, vieux.
00:53:54Elles ont l'air neuves ?
00:53:55Ouais.
00:53:57Il les a piqués à un auxiliaire.
00:53:59Le pauvre mort de froid.
00:54:00Si Pearson a été mon radin sur les réquisitions,
00:54:03j'aurais pas besoin de voler.
00:54:05Pas de souci.
00:54:06Elles ne lui servaient plus à rien, de toute façon.
00:54:09Il est où, le campagnard que je connais ?
00:54:11Si tu le vois, fais-moi signe.
00:54:13Sacrée nouvelle, là-bas, les gars ?
00:54:18Ah ouais.
00:54:20On va devoir rester au poids du feu avec ma petite femme,
00:54:23alors que je peux me geler le cul ici avec une bande de naze.
00:54:27Oh merde, on la tâche.
00:54:29Aïe, à l'eau, reprends la mitrailleuse.
00:54:32Oui, sergent.
00:54:33Sergent ?
00:54:34Pas de manteau ou de couverture en rab ?
00:54:36Vous avez tout ce qui vaut fort.
00:54:40La tranchée est amorphée toute la nuit.
00:54:42Prends des munitions, tu vas les ravitailler.
00:54:45Si je prends ces munitions,
00:54:46Ayalo va se retrouver à sec.
00:54:48Alors il va falloir faire en sorte que chaque balle fasse bouche.
00:55:04J'ai une surprise pour toi.
00:55:06Voici Howard.
00:55:13Ravi de faire votre connaissance.
00:55:16Désolé, je... on s'est pas...
00:55:17Travailler avec un ingénieur hors pair.
00:55:20Howard était dans la compagnie qui a pris la crête.
00:55:24C'est dingue qu'il les laisse se battre.
00:55:25Bien sûr.
00:55:26Il nous laisse même mourir.
00:55:28Bon.
00:55:30Quand le convoi va passer,
00:55:31les boches vont tout balancer.
00:55:33On n'attendait pas à des réservistes ?
00:55:34C'est nous les réservistes.
00:55:35Sergent, on devrait demander un renfort aérien.
00:55:39Regardez ça.
00:55:41Daniel vient de se souvenir qu'il était caporal.
00:55:43La radio est réparée.
00:55:45Ouais, vous faites pas trop d'illusions.
00:55:47D'autres savent plus aux données de la tête.
00:55:53On voit il y a avec ce ravi.
00:55:55Oh, ça pétait.
00:56:10Il veut quoi ?
00:56:12Oh, ça... pète-le.
00:56:13Tiens.
00:56:18Merde, c'est quoi, je suis pas...
00:56:18Reculez, sergent !
00:56:20T'es quoi, là ?
00:56:21Hein ?
00:56:22Et ça, ça te plaît, hein ?
00:56:25Ça te plaît ?
00:56:25Parfait, merci.
00:56:26Salopards.
00:56:27Sergent !
00:56:28Hé ! T'emmènes pas, toi !
00:56:29Hé ! Hé, stop !
00:56:39Mais Jason !
00:56:47Arrête, ça sert à rien.
00:56:52Daniel !
00:56:53Daniel !
00:56:54Moïtite boche !
00:56:56Pourquoi tu fuyais comme ça ?
00:56:57Qu'est-ce que tu caches ?
00:56:59Ce salopard nous a caché ça !
00:57:05Non, ça.
00:57:10Ça veut dire quoi, cette merde ?
00:57:12Ce sont des ordres pour placer des explosifs sur le pont de Remagen.
00:57:17Le matériel va être chargé sur des camions à 7 km au nord.
00:57:20Si je comprends bien ce document, c'est le dernier pont encore en état pour traverser le Rhin.
00:57:25Oh, bah ça alors, Fritz !
00:57:27Les camions ennemis bourrés d'explosifs passeront bientôt par ici.
00:57:38On peut pas les laisser atteindre le Rhin.
00:57:40Pearson nous a donné l'ordre de bloquer la route avec ces troncs d'armes.
00:57:43Et où est Pearson ?
00:57:44Sûrement dans une planque avec le détonateur.
00:57:47Et du whisky.
00:57:48Eh, vous savez ce qu'il peut se faire ?
00:57:51L'hypothermie.
00:57:52Pas si tu te remues tout le temps.
00:57:54Stiles, t'es dans le groupe de Pearson.
00:57:55Quelle chance.
00:57:56Daniels, Jussman, vous m'accompagnez le temps que je pose la dernière charge.
00:58:00Et on attaque les camions...
00:58:01C'est pas bon.
00:58:18Les prisonniers de guerre juifs s'en tirent rarement.
00:58:20Reste calme, ça va aller.
00:58:22Reste calme, ça va aller.
00:58:22Reste calme, Reste calme, bien.
00:58:24Suivez.
00:58:26Pas plus de dire.
00:58:27Jussman est capturé.
00:58:29Jussman est capturé.
00:58:42Désolé pour ton ami, mais on doit s'occuper du dernier camion.
00:58:47Non, non, non, tu ne vas nulle part.
00:58:49Ils ont eu ce mal, il faut la mission avant tout.
00:58:52Je ne peux pas l'emmener.
00:58:53Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:59:23Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:59:53Tu m'as ouvertement désobéi.
01:00:01Tu vas envoyer moi en cours martial.
01:00:04La désertion, c'est la peine capitale.
01:00:09Alors peut-être que je devrais nous rendre service à tous.
01:00:12Et mettre fin à tout ça.
01:00:15L'argent !
01:00:16C'est fini.
01:00:21T'appartiens plus à ma section.
01:00:24Dégagez-les.
01:00:28C'est bon, ça va aller.
01:00:30On va se couper de toi.
01:00:33Vraiment, fais tout ce que t'as bu.
01:00:46C'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:01:16C'est bon.
01:01:17C'est bon.
01:01:18C'est bon.
01:01:22C'est bon.
01:01:23C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:01:25C'est bon.
01:01:34C'est bon.
01:01:35C'est bon.
01:01:36Je m'en prie, tu nazi, tu g'scheise.
01:01:39Tu parles allemandais.
01:01:41C'est déjeuner.
01:01:43Quels sont les judas?
01:01:44F***, Dirk.
01:01:47Je te montre.
01:01:49On est américain. Point barre.
01:01:59Qu'est-ce que tu es?
01:02:00Qu'est-ce que tu es?
01:02:01Qu'est-ce que tu es?
01:02:03Qu'est-ce que tu es?
01:02:06C'est parti !
01:02:36Monsieur, dites-moi qui l'ont trouvé.
01:02:47C'est seulement en fiston.
01:02:48Pearson ne se soucie pas du tout de lui.
01:02:51Pas plus que de ses hommes à Kasserine.
01:02:52Kasserine ?
01:02:54Vous avez tout faux, soldat.
01:02:57Pearson a reçu l'ordre de battre en retraite,
01:02:59mais certains de ses hommes étaient coincés dans cette place.
01:03:02Ils ne pouvaient pas se résoudre à partir sans eux.
01:03:06Mais il a fini par perdre encore plus d'hommes en tentant de les sauver.
01:03:10Depuis, il n'est plus le même.
01:03:12Mais vous n'avez pas à vous inquiéter pour Pearson.
01:03:15Vous rentrez au pays.
01:03:17Je vais finir en cours martial, monsieur.
01:03:20L'image de l'armée serait bien terminée.
01:03:22Si nous punissions le soldat qui nous a tant fait progresser.
01:03:26Et oui, les informations que vous avez trouvées sur ce prisonnier
01:03:30nous ont permis de localiser le dernier pont traversant le Rhin.
01:03:33Il se peut que vous receviez l'étoile de bronze.
01:03:39Vous êtes un vrai héros.
01:03:40C'est bon de te revoir, Red.
01:04:08A partir de maintenant, je compte plus te lâcher d'une semelle.
01:04:27Tu m'as bien compris, ce que pourra...
01:04:29Oui, madame.
01:04:59Est-ce que tout va bien, Red ?
01:05:02On est là pour causer ou pour chasser, hein ?
01:05:05Tu devrais être fier de toi.
01:05:08T'as surmonté ta peur, tu t'es défendu.
01:05:10On ne peut pas demander plus à un homme.
01:05:13C'est la meilleure sensation au monde, pauvret.
01:05:16Connaître l'enfer et...
01:05:18revenir chez soi en véritable héros.
01:05:23Red ?
01:05:24Vous êtes un vrai héros.
01:05:35À la vie, à la mort.
01:05:37Je ne demande qu'à être avec Hazel quand le bébé sera là.
01:05:50Mais je dois convaincre Pearson de me laisser combattre.
01:05:53Je dois retrouver Zeus, il ferait pareil pour moi.
01:05:57Si je ne survis pas, je...
01:06:00Je veux que tu t'occupes d'eux, Paul.
01:06:09Oh, oh.
01:06:10Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:06:12À ton avis...
01:06:13Du suicide.
01:06:14Eh, vaut mieux pas rentrer.
01:06:15Personne a picolé.
01:06:17Merci pour l'info.
01:06:18Non, mais tu te fous de moi.
01:06:30J'abandonnerai pas, Zussman.
01:06:32Parles-en à l'aumônier parce que j'accepte que les subalternes qui savent suivre les ordres.
01:06:38Vous ne suiviez pas les ordres quand vous avez refusé d'abandonner ces gars à Catherine.
01:06:41Qu'est-ce que tu viens de dire ?
01:06:51Vous le savez.
01:06:55Tu ferais mieux de partir tant que tu peux marcher.
01:06:58Davis m'a dit, ce n'était pas votre faute.
01:07:00Vous ne pensiez qu'à la survie de votre section.
01:07:03Dégage !
01:07:05Dégage !
01:07:07Je bougerai pas.
01:07:08Je t'ai dit de dégager !
01:07:11Oh, nom de Dieu !
01:07:23J'avais pour ordre de me replier.
01:07:26J'avais quelque chose à prouver et j'ai dit à mes hommes que...
01:07:28qu'on arriverait à tenir bon...
01:07:31jusqu'à l'arrivée des renforts, mais...
01:07:33ils sont jamais venus.
01:07:39Jamais.
01:07:39Alors, ouais, t'as raison.
01:07:43Mes hommes sont morts par ma faute.
01:07:47Va-t'en.
01:07:48Je partirai avec ma section.
01:07:50Tu penses avoir des tripes, hein ?
01:07:53Essaie de faire ton travail, jour après jour, alors que tes hommes se font tous massacrer.
01:08:01Dernard n'aurait jamais baissé les bras comme ça !
01:08:02Dernard est mort !
01:08:03Alors que sa mort ne soit pas vaine !
01:08:05Pas de sacrifice trop grand !
01:08:07Tu n'as aucune idée de ce qu'est un sacrifice !
01:08:10Et ça, c'est quoi ?
01:08:13Un certificat d'émobilisation signé par Davis.
01:08:18Mon billet retour.
01:08:19J'aurais pu tout avoir.
01:08:24Un accueil de héros, ma femme dans mes bras, et... et même une étoile de bronze.
01:08:35Mais il me reste une dernière mission.
01:08:37Alors, t'es vraiment cinglé.
01:08:40Plus que vous pensez.
01:08:47D'accord, c'est bon.
01:08:49Sergent.
01:08:50J'ai dit que c'était bon, bordel.
01:08:53Et tu veux nous rejoindre, c'est maintenant.
01:08:55Allez, maintenant, dégage-te là.
01:08:59Ah, toute la famille est réunie.
01:09:03Pas encore.
01:09:04Prenons ce pont et sauvons notre camarade.
01:09:09Oui, caporal.
01:09:13Il est de l'autre côté de ce pont.
01:09:15On doit capturer le pont en premier.
01:09:21Bon, le voilà, le dernier pont encore debout sur le Rhin !
01:09:25Si on passe le Rhin avec le convoi, on sera au cœur de l'Allemagne.
01:09:27Plus rien ne nous arrêtera.
01:09:28Là, c'est sûr, ce sera tout ou rien.
01:09:30C'est le moment de vérité.
01:09:31Bon, avec moi, allez !
01:09:50Il va falloir qu'on sécurise l'entrée du pont !
01:09:56À vos ordres !
01:09:58On y va !
01:10:00Hé !
01:10:01Je me fais pas regretter de t'avoir donné une seconde chance !
01:10:04Vous le regretterez pas.
01:10:05Allons-y !
01:10:06Ils massacraient les plus faibles.
01:10:18Tous ceux qui les ralentissaient.
01:10:21Daniels ! Par ici !
01:10:23Daniels, il faut que tu vois ça.
01:10:29La piste mène au champ.
01:10:32Ils ont dû les conduire là-bas.
01:10:33Alors c'est là qu'on va.
01:10:35Je me ferai pas trop d'illusions, Capral.
01:10:36J'ai fait une promesse à Jusman.
01:10:38On retrouvera, mais je peux pas promettre qu'il sera en vie.
01:10:43Sergent !
01:10:44J'ouvre la voie !
01:10:45Et voilà, la boucle est bouclée.
01:11:00Ce que j'ai fait, ce que j'aurais aimé faire.
01:11:04C'est vraiment comme si j'étais né pour vivre ce moment.
01:11:07Allez, on fera mieux de rentrer, petit frère.
01:11:09Tu es mort entouré de neige.
01:11:34Parce que j'ai échoué.
01:11:37Et merde, j'arrive, Jusman.
01:11:39Tu vas pas mourir, mon pote.
01:11:42Pas ici.
01:11:42Pas maintenant.
01:11:51Jusman !
01:11:53Jusman !
01:12:07Jusman !
01:12:10Jusman !
01:12:11L'arrivée !
01:12:24Bravo, gros ! C'est dégoût ! L'arrivée !
01:12:32Très de l'arrivée !
01:12:41Allez, c'est fini. Je vais être en train de rêver.
01:12:49Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
01:12:51J'ai cru qu'ils étaient partis. J'ai cru que je l'avais créé seul ici.
01:12:57Bois ça. Doucement.
01:12:59Doucement.
01:13:09Tu m'as toujours protégé, Paul. Et je m'en rends compte maintenant.
01:13:14Parce qu'il n'y a qu'une seule chose qui permet de tenir dans cet enfer.
01:13:18Et cette chose, c'est un frère d'armes à vos côtés.
01:13:23Lorsque l'Histoire vous a appelé, vous avez répondu.
01:13:27Riches et pauvres, vous êtes venus pour défendre la paix et la liberté.
01:13:31Je vous remercie. Et le monde entier vous remercie.
01:13:35Et surtout, quel que soit le chemin que vous emprunterez à l'avenir,
01:13:40n'oubliez pas, vous serez toujours des frères d'armes.
01:13:45Voilà, c'est fini les gars.
01:13:49Jusman aurait voulu que tu l'aies.
01:13:51T'en auras plus besoin que moi. T'as un gamin maintenant.
01:13:54Merci, ça fait plaisir.
01:13:57Oh, t'y arriveras.
01:14:00Messieurs.
01:14:02Amérique, ton fils prodigue est de retour.
01:14:08Et toi, ça va aller ?
01:14:10Je dois dire au revoir à Jusman.
01:14:12Sergent.
01:14:19Vous rentrez chez vous ?
01:14:21Je suis chez moi.
01:14:24Et toi, alors ? Tu m'as rempilé ?
01:14:26Ça fait bien longtemps que j'ai pas vu le Texas.
01:14:28Prends soin de toi, Peckno.
01:14:30Ouais.
01:14:31Comme mon fils me demandera, je lui dirai que j'ai combattu dans la première.
01:14:34Avec ce salopard de Pearson.
01:14:38Et encore, t'as rien vu.
01:14:44Si jamais tu passes à Chicago, je viendrai.
01:14:47Peut-être que je passerai à l'improviste à Longuevue ou avant.
01:14:50Tu seras toujours le bienvenu.
01:14:53Tu sais quand ?
01:14:55Ils nous ont fait prisonniers.
01:14:59Ils ont pas pris seulement notre liberté.
01:15:02Et même quand on était ensemble, on savait qu'on était seuls.
01:15:06À essayer de survivre à tout prix.
01:15:10Et toi, t'aurais pu rentrer au pays en héros.
01:15:13Pourquoi t'es revenu ?
01:15:17J'ai vu cette vie.
01:15:20J'aurais pas supporté.
01:15:27À la mort.
01:15:34À la vie.
01:15:43Mon rêve était différent cette nuit.
01:15:58Cette fois, on a pu rentrer.
01:16:00Ensemble.
01:16:02Je peux toujours entendre les loups, Paul.
01:16:04Parfois, je peux même les voir.
01:16:07Mais tu m'as montré comment les battre.
01:16:09Ceux-ci devraient te revenir.
01:16:11Car le sacrifice que tu as fait m'a appris qu'un héros risque tout pour sauver son frère.
01:16:18Et tu seras toujours les deux pour moi.
01:16:20Tu seras toujours les deux pour moi.
01:16:50ça c'est pour ?
01:16:51Non vous en supposed perspective.
01:16:52Je ne sais pas si nous sommes eff shoppés.
01:16:53C'est P elle- exploding.
01:16:54On vous regarde ces choses-en.
01:16:56Il est totalement difficile.
01:16:57Je vous defends la violence Aaha dit 1 à 5emicle.
01:17:02J'ai eu j'enlevé.
01:17:05J'en j'ai dû déter.
01:17:06Alors même votre québec.
01:17:08C'est juste un petit peu.
01:17:09Quand vous vous devrez.
01:17:10Tout ce n'enlevé un vrai.
01:17:12Sous-titrage MFP.
01:17:42...
01:18:12...
01:18:41...
01:19:10...
01:19:39...
01:19:42...
01:19:44...
01:19:49...
01:19:54...
01:19:59...
01:20:04...
01:20:09...
01:20:11...
01:20:13...
01:20:18...
01:20:43...
01:20:48...
01:20:52...
01:21:13...
01:21:22...
01:21:43...
01:22:13...
01:22:18...
01:22:23...
01:22:28...
01:22:33...
01:22:58...
01:23:03...
01:23:28...
01:23:33...
01:23:58...
01:24:03...
01:24:28...
01:24:33...
01:24:58...
01:25:03...
01:25:08...