Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 3 mois
Transcription
00:09:11Je sais très bien où en trouver.
00:09:17Y va ?
00:09:18Et on va où ?
00:09:20Cette fois, tu devras me faire confiance.
00:09:29Mike, ça va grouiller de mutants. Je pense que c'est pas une bonne idée.
00:09:33Bah, si le temps se tient, ça devrait aller.
00:09:36Tu vois, là-bas, c'est l'ancien bâtiment fédéral. C'est là qu'on va.
00:09:52Oh, putain de merde. Qu'est-ce qui s'est passé, Mike ?
00:09:59En deux semaines. Plus de munitions.
00:10:06Les deux camps avaient organisé un sommet. Une trêve.
00:10:11Juste ici.
00:10:14Oh, on savait ce qui nous attendait.
00:10:18On le savait tellement bien qu'on s'était préparés.
00:10:21Le clash...
00:10:26a pas duré longtemps.
00:10:30C'était un carnage.
00:10:35Il leur restait des munitions, en fin de compte, et ils ont...
00:10:38Ils ont...
00:10:42Putain, tu vois ce qu'ils ont fait.
00:10:49Comme je te le disais...
00:10:52Quand tout a été fini, il restait plus que deux personnes debout.
00:10:55Il y a des jours...
00:10:59Je regrette d'avoir été l'un des deux.
00:11:05Je regrette d'avoir été l'un des deux.
00:11:16Le commissaire est là, en tenue de comptable.
00:11:19Va récupérer la clé qu'on fiche le corps d'ici.
00:11:21Bon.
00:11:25Nous y voilà, enfin.
00:11:27On a les cartes de toutes les mines du comté avec l'emplacement des stocks de dynamite.
00:11:31Allez viens, on bouge.
00:11:34T'as entendu ?
00:11:36Ouais.
00:11:37Est-ce que tu t'attendais à de la visite ?
00:11:38Non.
00:11:39Je peux compter sur toi ?
00:11:41Eh, j'aime pas commencer les bagarres, mais...
00:11:44Je sais les finir quand il faut.
00:11:55Tu sais, Schizo, il...
00:11:58Il se demande pourquoi je suis pacifiste.
00:12:01Oui, il aime bien m'appeler comme ça.
00:12:04Il est convaincu que je vais tous nous faire tuer.
00:12:07Et c'est le cas, Mike ?
00:12:08Tu vas tous nous faire tuer ?
00:12:09Un jour, on sera débarrassé des mutants.
00:12:15Quand ils auront enfin disparu, il nous faudra des gens pour tout reconstruire.
00:12:19Je...
00:12:21J'aime pas plus que toi, Carlos, et ces Reapers.
00:12:24Même chose pour Tucker ou...
00:12:26Copland, et tous ces compatriotes de merde, ok ?
00:12:30Mais écoute-moi.
00:12:32Tu veux bien, Dick ?
00:12:35J'ai pas l'intention de perdre mon temps, à essayer de les tuer.
00:12:40J'ai eu mon lot de tuer.
00:12:46Même si Carlos vient pour te tuer ?
00:12:53Ma trêve tiendra bon.
00:12:56C'est une certitude.
00:13:09O'Brien, je suis à l'une des balises. C'est la proximité du Conrogue.
00:13:30Drifter.
00:13:31Euh... St John, je veux dire.
00:13:32Bien reçu.
00:13:33Pourquoi je suis là ?
00:13:35Je vois...
00:13:36Un hélico approche de votre position.
00:13:38Soyez prêts.
00:13:39Terminé.
00:13:41Euh...
00:13:42Je suis là pour ça.
00:13:50Comment tu te sens, champion ?
00:13:52Dick.
00:13:54Je sais pas pour toi, mais...
00:13:57J'ai besoin d'un coup de main.
00:13:59Euh...
00:14:01Toi, reste allongé.
00:14:03Oui, chef.
00:14:05C'est trop tôt pour qu'il ait de la visite, mais...
00:14:08J'ai besoin d'un coup de main.
00:14:09Ok, on se voit plus tard.
00:14:11Je bouge pas de là.
00:14:12Hé Doc Doc, sérieusement.
00:14:15Est-ce que je pourrais jouer du piano quand tout sera fini ?
00:14:18Très drôle, William.
00:14:21Allonge-toi.
00:14:23Hé, je pourrais peut-être faire des gammes.
00:14:25Non, non, je suis sérieux.
00:14:26Je ferais...
00:14:28Comme tu peux le voir, il se porte comme un charme.
00:14:32Sa fièvre est tombée.
00:14:34Super, c'est cool.
00:14:35Bon, je dois filer, j'ai des trucs à régler.
00:14:37Comme je te l'ai dit, William te doit une fière chandelle.
00:14:40Boozer me doit rien du tout.
00:14:41Bien au contraire.
00:14:43Hé.
00:14:44J'en ai sauvé deux autres.
00:14:45Eddie et Mia seraient morts sur ses antibiotiques.
00:14:51Je tenais à ce que tu le saches.
00:15:03Hé Larsen, ça va ? Tu tiens le coup ?
00:15:05Saint John, je voulais juste aller en ville, boire un coup, traîner entre potes.
00:15:10Je te détache vite fait, et tu fous le camp d'ici.
00:15:12Faut pas me le dire deux fois.
00:15:14J'ai pas d'où tu débarques, mais...
00:15:16Oh, putain !
00:15:18Allez, file.
00:15:19Alors, ça gaze, Linchman ?
00:15:28Dis, il s'occupait pas assez bien de toi au camp ?
00:15:33Va te crever !
00:15:35T'as cru que tu pouvais flinguer Degus et tirer avec nos réserves ?
00:15:38Pas grave, si les gens crèvent de faim, tant que toi, t'as ce qu'il te faut, c'est ça ?
00:15:41Lâche-moi, connard de mes deux !
00:15:45Hé, écoute-moi bien.
00:15:47Ricky va envoyer des gars, ok ?
00:15:49Si tu leur dis où t'as planqué les graines, peut-être qu'ils te mettront juste une balle,
00:15:52plutôt que de faire durer le plaisir. Qu'est-ce que t'en dis ?
00:15:55Hé, j'ai du boulot pour toi.
00:15:57T'as un boulot pour moi ?
00:15:58Ouais.
00:15:59Y a un tas de mutants morts, embourbés à l'ouest de la passerelle.
00:16:02J'ai besoin que tu les sortes de là et que tu les entasses sur le bûcher. Piger ?
00:16:06Tu veux un larbin ?
00:16:07Ouais.
00:16:08Trouve quelqu'un d'autre, je suis occupé.
00:16:09Hé !
00:16:10C'est à toi que j'ai demandé.
00:16:12Je sais pas ce que Mike t'a dit pendant votre petite virée, mais on a du taf ici, ok ?
00:16:16Hé, hé !
00:16:17Schizo, il peut pas, j'ai besoin de lui.
00:16:20Je me souviens pas de t'avoir sonné.
00:16:21J'en ai parlé avec Mike.
00:16:23Je vais dans le no man's land et il doit m'accompagner.
00:16:26Ok ?
00:16:27Je te l'ai dit, je suis occupé.
00:16:30Bah quand t'as fini, tu viens me voir.
00:16:31Tu viens me voir.
00:16:34Tu viens ?
00:16:36Où ça ?
00:16:37Quelle importance.
00:16:42Il y a quelques semaines, la panne a causé la mort de l'un des nôtres.
00:16:45Le respirateur de l'infirmerie s'est arrêté.
00:16:47Un respi...
00:16:48Oh, bon sang Ricky, ouvre les yeux. Un gas au respirateur ici est déjà mort.
00:16:55T'as pensé à Boozer ?
00:16:56Ouais, c'est bien ce que je pensais.
00:17:02Écoute, ça fait deux ans qu'on a plus d'électricité, mais les transformateurs et les câbles, tout fonctionne.
00:17:09Enfin, du moins ici.
00:17:10Allons vers le nord.
00:17:12Faut inspecter le barrage pour comprendre pourquoi ça marche plus.
00:17:15Oh non, l'escorte mobile, c'est le boulot de Schizo.
00:17:18Pas besoin d'une escorte.
00:17:19T'as vécu dans le secteur, tu connais le coin comme ta poche.
00:17:22Deacon, t'as demandé mon aide, non ?
00:17:27C'est à ton tour de m'aider.
00:17:32Merde.
00:17:36Ok, super. Je rassemble quelques motards pour nous accomp...
00:17:38Non, pas question. On reste en petit comité.
00:17:41Si on tombe sur les gars de Copeland, je gère.
00:17:43Mais cette brousse là-bas grouille de...
00:17:45de... de reaper, de saloperie et dieu sait quoi d'autre.
00:17:48Moins on sera nombreux et plus on sera discret.
00:17:50Ouais, non, non, dis que...
00:17:51Non, non, non, non. On va faire ça à ma façon.
00:18:00La voie à l'air libre.
00:18:02Tu t'attends à des ennuis ?
00:18:03Ouais, toujours. Et si nous tombes dessus, on est foutus.
00:18:07Viens, je voudrais examiner les coulements d'eau.
00:18:09Où tu vas ?
00:18:13Par là.
00:18:26Tiens, pose ta main dessus.
00:18:29Hein ?
00:18:34Alors ? Tu sens quelque chose ?
00:18:37Non.
00:18:38Exactement.
00:18:39Si l'eau s'écoulait, on sentirait la vibration des turbines.
00:18:43Viens.
00:18:48Bon, on va voir ce qui cloche.
00:18:55Bon, bah ça va être marrant.
00:18:59Qu'est-ce qu'on va...
00:19:01Qu'est-ce que tu fais au juste ?
00:19:03On a roulé ensemble que quelques mois, mais pendant tout ce temps, je t'ai jamais vu te porter volontaire pour quoi que ce soit.
00:19:11L'un de nous deux doit se mouiller pour dégager le conduit.
00:19:16Donc, je m'y colle.
00:19:19Oh, mais tu peux rester ici pour...
00:19:22mater.
00:19:23Ok.
00:19:24C'est maintenant ou jamais, go !
00:19:26Ok.
00:19:28C'est maintenant ou jamais, go !
00:19:31Tu sens cette vibration ?
00:19:37Ouais, mais les lignes sont toujours à chaise.
00:19:43Quoi ?
00:19:44Évidemment, ça aurait été bien trop facile.
00:19:49Bon, allons inspecter les transformateurs.
00:19:53Oh la vache, c'est quoi cette pionteur ?
00:19:55C'est un imutant.
00:19:56À vue de nez, ils doivent être nombreux.
00:20:02Reste près de moi.
00:20:10Ça va ?
00:20:11Ouais.
00:20:13Ils aiment pas trop recevoir de visites, pas vrai ?
00:20:15Faut les comprendre.
00:20:17Ils ont plutôt intérêt à s'y faire.
00:20:18Tu sais quoi ? Dès aujourd'hui, je revendique ces terres pour Lost Lake.
00:20:21Le pouvoir au peuple.
00:20:22Bon, vérifions les boîtes de raccordement et foutons le camp d'ici.
00:20:30C'est bon, t'es prêt ?
00:20:31Ouais.
00:20:32Ok.
00:20:39Yes !
00:20:41Houston, on a du jus.
00:20:42Beau boulot.
00:20:44J'aurais pas réussi sans toi.
00:20:45Allez, essayons de trouver de quoi bloquer la porte.
00:20:46J'ai aucune envie de revenir ici dans un mois pour réparer cette merde.
00:20:49Mais attends, tu seras encore là dans un mois ?
00:20:51Hein ?
00:20:52Non, je sais pas.
00:20:53Écoute, laisse tomber.
00:20:54Oublie ça, tu veux.
00:20:55C'est là que je te fais marcher, Nick.
00:20:58Hé !
00:20:59Tu m'as jamais demandé pourquoi je vous ai laissé, Boozer et toi.
00:21:03Qu'est-ce qu'il y avait à demander ?
00:21:04Je savais très bien pourquoi.
00:21:05Iron Mike et ses serments.
00:21:11Bon sang, Ricky.
00:21:12Tu veux vraiment faire ça maintenant ?
00:21:15On roulait ensemble depuis quoi ?
00:21:16Un mois ou deux, je sais plus.
00:21:19Mais ouais.
00:21:20Dis, qu'il te plaît.
00:21:21Ok.
00:21:23Bon.
00:21:24C'était une nuit.
00:21:25Je m'en souviens comme si c'était hier.
00:21:27Il neigeait pas mal dehors et...
00:21:29Les Boozer ronflaient.
00:21:31Les Boozer ronflaient.
00:21:32Tu te souviens comme il ronflait fort ?
00:21:33J'ai bien cru qu'il allait rameuter une horde sur nous.
00:21:35Ouais, tu sais, ça n'a pas trop formé.
00:21:39Bref.
00:21:40Toi, tu pensais qu'on dormait tous, t'étais assis, tout seul, dehors, comme tu le faisais toujours...
00:21:46Et t'observais quelque chose.
00:21:49T'as pas fermé l'œil de la nuit ?
00:21:55Monte la photo, Dick.
00:21:59Allez, s'il te plaît.
00:22:10C'est là que j'ai su.
00:22:14Su quoi, Ricky ?
00:22:15Que je voulais surtout pas finir...
00:22:17Comme tous les autres, ici, bloqués dans le passé, ou tentant de le fuir...
00:22:22Je veux seulement... Je veux aller de l'avant.
00:22:26Tu vois, avancer.
00:22:30C'est pas du tout ce que tu crois, d'accord ?
00:22:32Renoncer !
00:22:39Allez, laisse-toi.
00:22:42T'es sûr que c'est eux ?
00:22:43Mais j'ai vu la marque dans son dos !
00:22:45On est du camp de Lost Lake !
00:22:47Iron Mike a construit l'interception !
00:22:51Super idée ! On remet ça un de ces quatre ?
00:22:52Mais...
00:22:55Tu crois vraiment que l'accord qu'Iron Mike a passé avec ces salauds va tenir ?
00:22:58Je sais pas.
00:22:59Enfoiré de Ripper, après ce qu'ils ont fait au bras de Boozer, ce qu'ils ont fait à Lisa...
00:23:02Dick !
00:23:03Quoi ?
00:23:04L'un d'entre eux avait ça dans son poing.
00:23:08Alors quoi ?
00:23:09Vous vous êtes frottés à eux, Boozer, toi et les Rippers, avant que tu voles les antibiotiques ?
00:23:16J'en sais rien.
00:23:17Écoute, ce que Carlos croit que j'ai fait, c'est rien comparé à ce que je vais lui faire si je croise ce fils de pute.
00:23:26Allez, viens.
00:23:29Rikki, tu peux me dire ce qu'on fout là ? J'ai déjà vu des trains de la mort du Nero et des Hordes...
00:23:43Je sais, mais pas comme celle-là.
00:23:45Putain de merde.
00:23:51Regarde.
00:23:52Je suis venue les observer à plusieurs reprises.
00:23:57Ils restent cloîtrés toute la journée dans ces vieux hangars et ils sortent tous les soirs comme si on les appelait pour dîner, ok ?
00:24:03Et le matin, ils rentrent comme si... ils hibernaient.
00:24:06Quoi ? T'es jamais descendu voir ?
00:24:08Très drôle.
00:24:10Non.
00:24:11Une fois, je me suis approchée et il y en a une dizaine qui m'ont couru après.
00:24:17C'est pire qu'une nuit de frelons.
00:24:19Tirons-nous d'ici.
00:24:20La nuit tombe vite.
00:24:21La nuit tombe vite.
00:24:26Eh ? Où est-ce que t'étais passée ?
00:24:29Contente de te voir.
00:24:30Skizo a dit que vous étiez partis d'y connaît-toi.
00:24:32Je me suis inquiétée !
00:24:33A dit...
00:24:34Je suis crevée, ok ?
00:24:36Non mais je rêve...
00:24:37Eh, Dick !
00:24:38Merci.
00:24:40Ouais, t'inquiète.
00:24:41Tiens-moi au courant quand tu voudras t'occuper du transfo.
00:24:44Je serai dans le coin.
00:24:45Promis.
00:24:48N'importe quoi.
00:24:49C'est quoi ton problème ?
00:24:52Non, non.
00:24:53Je te retourne la question.
00:24:55Je te l'ai dit, je suis crevée.
00:24:57C'est tout.
00:24:58Ok.
00:24:59Excuse-moi.
00:25:00C'est juste que j'étais vraiment inquiète.
00:25:02Ça te ressemble pas de partir sans rien me dire ?
00:25:06D'accord.
00:25:08C'est tout ?
00:25:19O'Brien, j'ai atteint l'une des balises.
00:25:25Celle près du camp Creek.
00:25:26Y'a vraiment rien ici.
00:25:29Attendez.
00:25:34Ok.
00:25:35Un agent de terrain va pas tarder.
00:25:36Vous savez quoi faire ? Terminé.
00:25:38Ouais, je connais la musique.
00:25:39Essayez de pas me faire trouer la peau en jouant les espions pour vous.
00:25:42Terminé.
00:25:44Eh, je t'ai ramené un truc.
00:25:49Je rêve ou quoi ?
00:25:50Je t'ai retourné chercher ma moto ?
00:25:52Je voulais pas que Coop la récupère et la désosse.
00:25:55Putain, dic.
00:25:57Eh, c'était seulement au cas où j'aurais besoin de pièces et pas comme si ça allait te servir.
00:26:02Merde.
00:26:03Merde.
00:26:04Merci mec.
00:26:05Y'a bien un truc qui me manque.
00:26:07C'est de conduire ma bécane.
00:26:24Putain.
00:26:25Eh, Deacon, t'as une minute ?
00:26:33Comment va William ? Ça fait un bail ?
00:26:35Comment va vos heures ?
00:26:36Comme chacun de nous.
00:26:37Il survit.
00:26:38Alors il va même mieux que la plupart des gens.
00:26:40Ouais.
00:26:41Écoute.
00:26:42Je voudrais que tu gardes un œil sur lui.
00:26:45Comment ça ?
00:26:46Bah, perdre un bras, c'est pas rien.
00:26:48Il doit renoncer à son ancienne vie.
00:26:50Une vie comme celle-là ? Adi ?
00:26:52Tu es son amie.
00:26:53Le seul qu'il est vraiment.
00:27:14Ok.
00:27:15Là, c'est notre meilleure chance.
00:27:17C'est pas si sûr, Mike.
00:27:19On a déjà perdu du monde là-dedans.
00:27:21Attends, on a perdu qui ? Quand ?
00:27:24Y'a deux semaines.
00:27:25Torres et Evans, ils cherchaient du matos.
00:27:28Je t'ai dit qu'ils...
00:27:29Non bordel, t'as rien dit !
00:27:30Mais si !
00:27:31On est allés les chercher, mais l'entrée s'était effondrée.
00:27:33Leur moto était dehors, mais la zone grouillait de mutants, tu te rappelles ?
00:27:36Je sais même pas s'ils ont pu rentrer à l'intérieur.
00:27:38Un problème ?
00:27:39Ah, c'est que...
00:27:42On était en train d'examiner les papiers du Sherman's Camp.
00:27:45Y'a une mine qui devait être agrandie là-bas.
00:27:47Ouais, et elle contient sûrement un max d'explosifs.
00:27:50Exact.
00:27:51Sauf que Schizo me dit qu'on pourrait bien avoir perdu deux hommes à l'intérieur.
00:27:54Hé, j'ai jamais dit ça, Mike !
00:27:56Ok, écoutez.
00:27:57Filez-moi la carte, j'irai récupérer les explosifs, vous pouvez les chercher vos hommes à l'intérieur.
00:28:01Chachez vos hommes à l'intérieur.
00:28:02Mais qu'est-ce qu'il se passe, bordel ?
00:28:03T'as peut-être confiance en lui, Mike, mais pas moi.
00:28:05Dis-moi, ta cœur paye combien pour une caisse de TNT de nos jours ?
00:28:09J't'arrête tout de suite, il fait sa part de boulot.
00:28:11Ah ouais ? Et quoi exactement ?
00:28:13À part violer le traité avec les Reapers, tirer au flanc et se prélasser au soleil avec Ricky, il fait quoi ?
00:28:19Et toi tu fais quoi, hein ? À part glander en regardant les autres bosser ?
00:28:22J'assure la sécurité. Contre les maraudeurs, les voleurs et les dritteurs.
00:28:26C'est ce qui arrête tes conneries !
00:28:29Arrête ça !
00:28:31Hé ! T'as pas confiance ? Alors va avec lui !
00:28:36Mais mettez-vous bien une chose dans le crâne !
00:28:38Tous les deux ! On est tous dans le même corps, ici !
00:28:42C'est bon, ça me va. Demain matin, on prend les bécanes et on va...
00:28:46Oh, maintenant !
00:28:48Maintenant ?
00:28:49Ouais.
00:28:50Là ? En plein milieu de la nuit ?
00:28:52Ouais.
00:28:53Il fait noir, y'aura moins de mutants à l'intérieur de la mine.
00:28:56Mais ouais, bien sûr.
00:28:57Comme Monsieur évite les corvées et passe son temps à poursuivre des hélicos noirs,
00:29:00t'es un expert mutant, c'est ça ?
00:29:02Pas la peine d'être un putain d'expert pour savoir que les mutants sortent la nuit, Schizo !
00:29:04Stop ! Allez, ça suffit, maintenant !
00:29:06Ok. Ok. Ok. Tu veux vraiment y aller, maintenant ? Alors on y va.
00:29:14Mais c'est moi qui garde ça.
00:29:16Nom d'un chien.
00:29:20Eh, écoute, il a ses propres problèmes comme tout le monde en ce moment.
00:29:26Mais il fait son boulot.
00:29:28Va dire ça à Torres et Evans.
00:29:34Alors, elles étaient aux hommes de Mike ?
00:29:36Mes hommes.
00:29:37Mais ouais.
00:29:38Torres et Evans.
00:29:40C'était pas des drifteurs, mais ils avaient déjà été dans le No Man's Land.
00:29:43Je pensais qu'ils géraient.
00:29:44Apparemment, tu t'es planté.
00:29:50Elles ont déjà été désossées.
00:29:53Ces putains de charognards sont partout.
00:29:55Schizo, pourquoi vous avez pas récupéré leurs bécanes quand vous êtes revenus pour les chercher ?
00:30:00Parce qu'il y avait trop de mutants.
00:30:02Voilà pourquoi.
00:30:05Comme ceux-là.
00:30:07Mais encore plus nombreux.
00:30:09Viens.
00:30:16Les fumigènes sont là.
00:30:17Ouais.
00:30:19File-moi les clés.
00:30:21Quoi, tu veux dire ces clés ?
00:30:22Ouais, passe-t-il.
00:30:23Eh là, tout doux.
00:30:24J'ai une idée.
00:30:25Et si tu nous guidais jusqu'aux caisses ?
00:30:27Je me charge de les ouvrir.
00:30:29Ça te pose un problème ?
00:30:33Pas de soucis.
00:30:36Mets les paires pas.
00:30:37Ouais.
00:30:38Je tâcherai de m'en souvenir.
00:30:41Viens ici.
00:30:43Quoi ?
00:30:47C'est un des tiens.
00:30:50Ouais.
00:30:53Chaque fois que je voyais Torres, il portait toujours la même veste.
00:30:59Je lui avais dit.
00:31:02Il serait buté en portant du orange fluoro.
00:31:07Ça devait rien changer ici.
00:31:09Son pote a perdu un bras.
00:31:11Il s'est vidé de son sang.
00:31:13Torres a eu à manger pendant une semaine.
00:31:15Ça t'est déjà arrivé, toi ?
00:31:19Il y a encore des limites que j'ai pas franchies.
00:31:24Ouais.
00:31:26Pareil.
00:31:31Recule.
00:31:33On les laisse pas au butant.
00:31:34Allez, disons-nous d'ici.
00:31:42Ouais.
00:31:43C'est vide.
00:31:44Y a que dalle.
00:31:45Merde.
00:31:46Sans déconner.
00:31:47Tu me crois pas ?
00:31:48Bien sûr.
00:31:49Je te crois.
00:31:50Viens.
00:31:51Ils les ont peut-être assemblés.
00:31:52Ils les ont pas.
00:31:53Bordel de merde.
00:31:54On va voir l'autre.
00:31:55Par ici.
00:31:56Elle qui est là.
00:31:57Montrez-vous.
00:31:58Sortez, putain.
00:31:59Esquizo.
00:32:00Range ça tout de suite.
00:32:01T'es con ou quoi ?
00:32:02Je vais t'expliquer, débile.
00:32:03Tu tires un coup de feu ici.
00:32:04Un seul.
00:32:05Et tous les mutants qui se trouvent dans ces tunnels
00:32:07rappliqueront droit sur nous.
00:32:08T'avais pas dit que les tunnels seraient vides
00:32:09à cette heure de la nuit ?
00:32:10Putain.
00:32:11Attends.
00:32:12Je peux pas voir.
00:32:13Putain.
00:32:14Mon dieu, merde.
00:32:15Il a pris les clés.
00:32:16Mais merde.
00:32:17Il a pris les clés.
00:32:18Mais merde.
00:32:19C'était le dernier, on dirait.
00:32:20Les tunnels seront vides.
00:32:21Mon cul, ouais.
00:32:22T'es prévenu de ce qui arrivait
00:32:23si tu te servais de ton flingue.
00:32:24J'étais censé faire quoi ?
00:32:25Leur jeter des cailloux.
00:32:26T'es con.
00:32:27C'est ouvrir tes putains d'oreilles
00:32:28et m'écouter la prochaine fois.
00:32:29Essaie avec ça.
00:32:30Si tu veux.
00:32:31Y'a pas de quoi.
00:32:32Et pourquoi ?
00:32:33Pour t'avoir sauvé les miches.
00:32:34Si t'étais resté, j'aurais pas eu besoin qu'on m'aide.
00:32:36Ah.
00:32:37Ah.
00:32:38Ah.
00:32:39Ah.
00:32:40Ah.
00:32:41Ah.
00:32:42Ah.
00:32:43Ah.
00:32:44Ah.
00:32:45Ah.
00:32:46Ah.
00:32:47Ah.
00:32:48Ah.
00:32:49Ah.
00:32:50Ah.
00:32:51Ah.
00:32:52Ah.
00:32:53Ah.
00:32:54Ah.
00:32:55Ah.
00:32:56Ah.
00:32:57Ah.
00:32:58Ah.
00:32:59T'es prêt ? On peut en finir ?
00:33:03Ouais.
00:33:04Je suis prêt.
00:33:05Par ici.
00:33:16Bingo.
00:33:17Fais voir.
00:33:18Ah.
00:33:19Cool.
00:33:20Ça.
00:33:21Ça devrait satisfaire le vieux.
00:33:26Merde, c'est lourd.
00:33:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:33:32Tu connais le vieux aussi bien que moi.
00:33:35C'est bon.
00:33:36C'est bon.
00:33:37Merci.
00:33:38Il croit que son traité avec les Reapers nous protégera.
00:33:42Le truc, c'est qu'ils en ont rien à foutre des traités.
00:33:46La seule chose qui fait qu'ils nous ont pas encore attaqués en force, c'est qu'ils sont trop occupés.
00:33:50En or, avec Copland, Hot Springs.
00:33:52Ouais, je sais.
00:33:53J'y étais.
00:33:54Donc, tu vois bien de quoi je parle.
00:33:57Les Reapers attaqueront.
00:33:59Et Iron Mike, il va...
00:34:00Il va laisser faire.
00:34:01Il va laisser ces tarés de scarifiés nous tomber dessus comme la misère sur le monde.
00:34:05Schizo, t'en sais rien du tout.
00:34:08Tu crois ?
00:34:12Allez.
00:34:13Eh bah, je suis trop content d'en voir la lumière du jour.
00:34:28Merde.
00:34:29Deux fois qu'on est d'accord dans la même journée, c'est douche.
00:34:32Attends une seconde.
00:34:37Hé, toi !
00:34:38Il te planque la bouche !
00:34:39C'est ici dans ton frotte !
00:34:40Ok, c'est parti.
00:34:46Faut que je te dise un truc.
00:34:49Quand vous êtes arrivés tous les deux avec Boozer et qu'Iron Mike vous a accueillis carrément à bras souverts,
00:34:54j'ai encore cru que c'était un signe que le vieux perdait la boule, qu'il ramollissait, tu vois.
00:34:58Ok. Où tu veux en venir ?
00:34:59Ce que je veux dire, toi et moi, on pense pareil.
00:35:04J'ai pigé maintenant.
00:35:05On sait tous les deux que si Iron Mike se bouge pas le cul, le camp tiendra pas plus de six mois.
00:35:09D'accord, mais je vois toujours pas où tu veux en venir.
00:35:12Écoute, je sais très bien que je te casse les couilles.
00:35:15C'est pas un secret.
00:35:17Mais...
00:35:19Tout le monde sait ce que t'as fait pour ton pote.
00:35:22Que t'as rendu service au camp.
00:35:26Va y avoir du changement.
00:35:28Quand Iron Mike prendra sa retraite, eh ben toi et moi, on devrait prendre sa place et gérer le camp.
00:35:39Toi et moi.
00:35:43Gérer le camp.
00:35:45C'est vraiment de ça que tu voulais me parler ?
00:35:50Eh, écoute-moi bordel.
00:35:51Écoute-moi une minute.
00:35:52J'ai un tas d'amis au conseil du camp et ils sont tous d'accord.
00:35:56Tout le monde dit que le vieux doit dégager.
00:35:58C'est des conneries, je sais que Ricky accepterait jamais ça.
00:36:00C'est qu'elle est aussi faible que le vieux.
00:36:01Et Iron Mike te fait confiance.
00:36:02Eh ben, il s'est planté.
00:36:06Une erreur de plus.
00:36:08Je ferai pas la même erreur.
00:36:11Écoute.
00:36:12On fait tous des trucs pour survivre, Schizo.
00:36:14J'en suis conscient.
00:36:16Mais tu te souviens quand on a parlé des lignes à pas franchir ?
00:36:19Eh ben, poignarder un ami dans le dos, c'en est une.
00:36:24Mieux vaut perdre le schnock que le corps tout entier.
00:36:30Réfléchis bien à ça.
00:36:32Très bien.
00:36:56Où est Booser ?
00:36:57Non.
00:36:58Aucune idée.
00:37:00Comment ça aucune idée ? Je croyais qu'il était avec toi.
00:37:01toi ? Bah ouais, jusqu'à ce qu'il se barre, la con. Pardon ? De quoi tu parles, putain ? Lâche-moi !
00:37:07Écoute, il a chopé une bouteille de whisky et il a dit qu'il rentrait chez lui. Point barre.
00:37:15Espèce d'enfoiré, je parie que t'as même pas essayé de le retenir. Hé ! On a essayé,
00:37:19mais je sais reconnaître une cause perdue. Et ce type-là, il est au bout du rouleau.
00:37:31Un peu tard pour la balade. Hé, hé, hé, Dick ! On va voir ça, ma vieux frère.
00:37:38Bonsoir, tu vas où ? Chez moi. Et je rentre à la maison.
00:37:41On ne peut pas retourner au Mont O'Léry. Non, je vais pas au putain de Mont O'Léry, je rentre à Fairwell.
00:37:46Oh, merde. Non, non, commence pas, joueur. Tu veux m'en coller une ? Parfait ! Fais la queue derrière eux.
00:37:57Par ici !
00:38:01Ok. Alors ça y est ? C'est comme ça qu'on crée ?
00:38:06Attends, on s'ouvre ta peau. Non, non, non, puis quoi encore ?
00:38:10Hein, Bouzeur ? Hein ? Mon pote ?
00:38:13Bouzeur !
00:38:15Le soir où ta femme a été tuée, qu'est-ce que je t'ai dit ?
00:38:19Tu vois, les nuits où tout va aller.
00:38:20Hein ? Qu'est-ce que je t'ai dit ? T'avais descendu une demi-caisse de whisky, tu voulais te saouler à mort.
00:38:24Rappelle-toi ce que je t'ai dit.
00:38:26T'as pris une bouteille, tu te l'es siffler, ça en faisait du putain de whisky.
00:38:29Et tu m'as dit que si je comptais me saouler à mort, tu resterais à mes côtés.
00:38:36Aux côtés de ton frère.
00:38:42Alors, je te le répète, Bouzeur.
00:38:45Ça y est ?
00:38:46C'est comme ça qu'on crève.
00:38:54T'es déni, on fiche le camp.
00:38:58Hey, Ricky, je...
00:38:59J'ai un service à te demander.
00:39:01Ouais, Dick, qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:02C'est à propos du bras de Bouzeur.
00:39:05J'ai vu le crochet que tu lui as fabriqué.
00:39:07Il est super, hein ?
00:39:09Mais...
00:39:10Tu crois pas que ce serait mieux si, à la place d'un crochet, il avait, je sais pas, moi, un genre de lame, un truc tranchant comme un couteau ?
00:39:17Qu'est-ce que t'en es ?
00:39:18Oh, une seconde.
00:39:20Oh, aide-moi.
00:39:22Merci.
00:39:23Mais, euh...
00:39:23Désolée.
00:39:24Donc, euh...
00:39:27Donc, tu voudrais que je...
00:39:30Que je fabrique une prothèse...
00:39:32Tranchante, pour Bouzeur.
00:39:35Ouais, je me suis dit que ça allait lui remontrer le moral, qu'il se sentirait un peu plus...
00:39:39Et que ce soit une arme ambulante.
00:39:42Je l'aurais pas dit comme ça, mais...
00:39:46Allez, je déconne, Dick.
00:39:48Je trouve que c'est une super idée.
00:39:50Je vais voir de quoi j'ai besoin et je te donne la liste par radio.
00:39:53Ça te va ?
00:39:54Ok.
00:39:55Cool.
00:40:04Gabi, tout va bien.
00:40:05Hé, hé, hé, je vais pas te faire de mal.
00:40:06Ricky m'envoie.
00:40:10Ils ont tué ma sœur.
00:40:13Ils ont tué Abigail.
00:40:17Je sais, je sais.
00:40:19Désolée.
00:40:19Il faut juste qu'on te ramène au camp.
00:40:21Allez, allez, viens là.
00:40:23Non, non !
00:40:25Je peux me débrouiller.
00:40:28Toute seule.
00:40:28C'est bon, ok, ok.
00:40:33Là, au milieu de ce creux, ouais.
00:40:34Ok, c'est bon.
00:40:36Je finis juste de la fixer.
00:40:37Ouais, voilà, c'est mieux.
00:40:38Ok.
00:40:39Hé, mec !
00:40:40Vise un peu cette camelote.
00:40:42Ricky m'a fait ce joujou.
00:40:43C'était l'idée de Dickon.
00:40:44Ça va carrément de la gueule, Bouzeur.
00:40:46Hé, hé, je vois ça en blâtre, t'sais.
00:40:48Ah, des putains de trois mousquetaires.
00:40:49Regarde !
00:40:50Oh, ok, oui.
00:40:51Oh, ok, oui.
00:40:51Oh, ok, oui.
00:40:51C'est...
00:40:52Oh, c'était peut-être une idée à la con, hein, en fait.
00:40:57Peut-être.
00:40:57Bordel.
00:40:57Ok.
00:41:01St-John, vous êtes là ?
00:41:03C'est O'Brien.
00:41:04Attendez.
00:41:09J'en ai ma claque de faire votre sale boulot.
00:41:10Vous avez du nouveau pour moi, oui ou non ?
00:41:12Ouais.
00:41:13Je veux dire...
00:41:14Oui, j'ai du neuf.
00:41:15Vous accouchez, oui.
00:41:15D'abord, j'ai besoin d'un dernier petit service.
00:41:19Vous avez écouté ce que je viens de dire ?
00:41:21J'en ai fait bien assez.
00:41:22Encore une mission, ensuite je vous verrai en personne pour vous montrer ce que j'aime.
00:41:24C'est sans moi.
00:41:26Ton deuxième prénom.
00:41:29C'était Irène, non ?
00:41:34Sarah, Irène Wittaker.
00:41:39C'est sur son formulaire d'admission.
00:41:40Une dernière mission.
00:41:46Promis.
00:41:47Une mission.
00:41:50Je vous ai envoyé les coordonnées.
00:41:52Terminé.
00:42:00Salut.
00:42:01Salut.
00:42:02T'as l'air bien pressé.
00:42:04Ouais.
00:42:05Tu te souviens de ce crétin d'une héros dont je t'ai parlé, O'Brien ?
00:42:09Apparemment, il a du nouveau pour moi, mais je dois d'abord lui rendre un dernier service.
00:42:14Ouais.
00:42:16D'accord.
00:42:20Tu devrais venir avec moi.
00:42:23Tu crois ?
00:42:27Non.
00:42:28Ce qu'Iso m'a affecté à la ferme, faut nourrir tout le monde.
00:42:31Une mauvaise herbe après l'autre.
00:42:32Qu'il aille se faire foutre.
00:42:33Je te redépose juste après.
00:42:34T'as pas envie de voir un hélicoptère ?
00:42:38Je lui dirais que tu m'as forcé la main.
00:42:46Toujours aussi drôle, hein ?
00:42:48Hey !
00:42:57Ned !
00:42:59Faut vous arrêter de faire ça.
00:43:00Qu'est-ce que vous avez ?
00:43:01Écoutez, je vais tout vous dire, mais c'est mal parti.
00:43:05J'ai fini par trouver un type qui a accepté de fouiner dans les fichiers qu'il conservait à l'époque ou en archivait encore.
00:43:10Ok, continuez.
00:43:11Bref, Sarah Whitaker, votre femme, a été admise à l'hôpital de campagne du camp dans les salons près de Silver Lake.
00:43:19D'après le dossier, elle est restée au bloc 6 heures après quoi...
00:43:22Ok, donc elle s'en est tirée.
00:43:23Le coup de couteau, elle a survécu.
00:43:24Oui, oui.
00:43:26D'après le dossier, elle s'est totalement rétablie.
00:43:28Elle a été transférée dans un autre camp à la périphérie de Turmotte.
00:43:31D'accord, donc...
00:43:31Donc elle est peut-être encore en vie.
00:43:34Depuis tout ce temps, elle est peut-être encore vivante.
00:43:35Non.
00:43:38Comment ça, non ?
00:43:40Les mutants.
00:43:43Le camp a été infesté.
00:43:45Aucun surveillant.
00:43:50Vous avez survécu ?
00:43:52Et eux aussi ?
00:43:53Écoutez-moi deux minutes.
00:43:54Rien n'aurait pu protéger ce camp, vous m'entendez ?
00:43:57L'autoroute 97 était...
00:43:58Il reste encore aujourd'hui un boulevard infesté de mutants.
00:44:01Jusqu'à Los Angeles, la baie, Sacramento.
00:44:04Ils étaient des centaines d'espérés de milliers.
00:44:06On n'aurait rien pu faire.
00:44:07Ok, vous vous êtes barrés.
00:44:08Qui est parti avec vous ?
00:44:09Du personnel, du Nero, des fédéraux, des gens accrédités.
00:44:14Du personnel, du Nero, des soldats, des types armés.
00:44:17Les gars qui étaient supposés produirent des civils.
00:44:18Contre le Horde, il n'y a rien à faire.
00:44:20Ils sont bien trop forts, trop rapides.
00:44:22Dans ce cas, vous savez qu'on ne pouvait rien faire.
00:44:23Vous savez ce qui aurait été bien ?
00:44:25D'en emmener quelques-uns avec vous.
00:44:26Vous auriez pu sauver quelques vies de plus.
00:44:28Aucune chance, on n'avait pas le temps, pas la place, d'accord ?
00:44:30À l'arrivée de la Horde, ils s'étaient retournés les uns contre les...
00:44:32C'est bon, je comprends.
00:44:44Je suis navré pour votre femme.
00:44:56Je suis désolé de ce qui s'est passé.
00:45:01Mais vous devez comprendre.
00:45:02Si vous ne me l'aviez pas confié cette nuit-là,
00:45:09elle n'aurait pas tenu jusqu'au matin.
00:45:16Vous avez fait le bon choix.
00:45:22Et si vous aviez décidé de rester,
00:45:25tout ce que ça aurait changé, c'est que vous seriez mort aussi avec elle.
00:45:28Vous croyez que je ne le sais pas.
00:45:38O'Brien !
00:45:45Merci.
00:45:45Je vais avoir sauvé la vie cette nuit-là.
00:45:57Dick, par ici.
00:45:58Oh, putain, Boozer, à quoi tu joues ?
00:46:03J'ai voulu faire un brunch shopping dans le coin
00:46:05et je suis tombé sur des reapers qui chassent des clébards.
00:46:08Tout doux, mon vieux.
00:46:10Tu vois, il n'est pas infecté.
00:46:13C'est juste un chien.
00:46:16Il tue des chiens qui ne sont même pas malades.
00:46:18Il tue des chiens qui ne sont même pas malades.
00:46:22Ça va aller.
00:46:25Non, on ne peut pas l'abandonner ici, Dick.
00:46:28Je ne serai pas humain.
00:46:29Ok, donne.
00:46:31Laisse-moi faire.
00:46:32Vraiment ?
00:46:33Tu peux aller ?
00:46:36Bon, voilà.
00:46:37Tout doux, ça va aller.
00:46:40Voilà, ça va aller.
00:46:41Ça va aller.
00:46:41Ça va aller.
00:46:41Ça va aller.
00:46:45Voilà, tout va bien.
00:46:47Ça va aller, mon vieux.
00:46:47Repose en paix.
00:47:03Comment ça s'est passé ?
00:47:04C'est quoi que tu parles ?
00:47:05Tu sais de quoi je parle, ton gars en combi, qu'est-ce qu'il a dit ?
00:47:07C'est pas important.
00:47:09Allez, merde, dis-moi.
00:47:11Bouzeur, c'est vraiment pas le moment de me faire chier.
00:47:13Ah ouais ?
00:47:14J'ai besoin que d'un seul bras pour te casser la gueule.
00:47:16Allez, qu'est-ce qu'il t'a dit ?
00:47:18Laisse tomber.
00:47:20Qu'est-ce qui est arrivé à Sarah ?
00:47:23Hein ?
00:47:25Où est ta régulière, Dick ?
00:47:25Tu te calmes, mon frère.
00:47:37Tu as eu assez ?
00:47:38Où est ta régulière, Dick ?
00:47:41Elle est morte, Bouzeur.
00:47:43Sarah est morte.
00:47:44Ouais.
00:47:45Et ça fait un paquet de temps qu'elle est morte.
00:47:47Alors que tu crois pas que tu l'as assez pleurée comme ça ?
00:47:50Oh putain.
00:47:53Je crois.
00:47:55Qu'on t'a un putain de crochet du golf.
00:47:58Enfoiré.
00:48:02C'est le seul crochet qui me reste.
00:48:07Allez, mec.
00:48:12Je vais me remettre au boulot.
00:48:14Le camp va pas se nourrir tout seul.
00:48:15Ok.
00:48:18Hé, j'ai peut-être qu'un crochet,
00:48:20mais j'ai quand même réussi à t'étaler trois fois de suite.
00:48:22Oh putain, c'est là.
00:48:25Allez, les gars.
00:48:35Continuez de bosser.
00:48:37Lâchez rien.
00:48:39Pas de taffes, pas de bouffe.
00:48:41Ok, c'est bon.
00:48:42C'est simple.
00:48:47Hé.
00:48:47Merci pour le trajet.
00:48:50Rêvera de fin.
00:48:53Continuez comme ça.
00:49:01C'est quoi ce bordel ?
00:49:02Ticone.
00:49:16Je suis vraiment désolée que personne ne soit venu.
00:49:19Je crois qu'on s'est mis tout le monde à dos.
00:49:22Dans les deux camps.
00:49:23Quand même pas tout le monde.
00:49:32Mais je veux que tu saches que pour moi, tu en vaux la peine.
00:49:37Je serai prête à tout plaquer pour toi.
00:49:40Vraiment tout.
00:49:40Cette alliance est le symbole de mon amour.
00:49:51Et il est précieux.
00:49:54Il n'a aucun commencement ni aucune fin.
00:50:00Je t'aime.
00:50:01Cette vague
00:50:24est une promesse.
00:50:31La promesse que je t'aimerais toujours.
00:50:36Et que jamais je t'abandonnerai.
00:50:41Vous...
00:50:42Vous pouvez embrasser la mariée.
00:50:45Ouais.
00:50:45Une seconde.
00:50:48Tiens, je te rends cette vague.
00:50:50Mais seulement si tu promets
00:50:52de me monter aussi souvent que ta moto.
00:51:01Eh bien...
00:51:03Je vous déclare mari
00:51:05et femme.
00:51:08Bon.
00:51:09Je me vous laisse entre vous.
00:51:18Allez à l'hôtel !
00:51:20T'inquiète pas.
00:51:39Ça se reproduira plus jamais.
00:51:41Sous-titrage MFP.
00:52:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:04Il y a quelques temps, plusieurs Drifters ont débarqué au camp. Certains voulaient les mettre dehors en disant qu'on manquait déjà de tout. D'autres disaient qu'il fallait pas leur faire confiance.
00:53:17Aujourd'hui, j'ai la preuve de ce que je vous ai répété depuis le début. Nous avons besoin de tous ceux, tous ceux qui veulent vivre ici, qui veulent travailler ici, qui veulent nous aider à reconstruire.
00:53:37Au cours de ces derniers mois, Ricky a fait tout ce qu'elle a pu. Mais elle n'y arrivera pas seule. Elle a besoin d'aide.
00:53:50Ce soir, on n'en serait pas là. Si on n'avait pas accueilli un Drifter parmi nous. Si on ne l'avait pas laissé gagner notre confiance.
00:54:05Ce soir, on chasse encore un peu plus l'obscurité.
00:54:11Oui !
00:54:12Oui !
00:54:16On est là ! On est là !
00:54:21Merci ! Merci !
00:54:23Oh, oh, salons !
00:54:26Eh ! Eh ! Eh ! Eh ! Vous deux, je me l'aisez !
00:54:29J'imagine que tu restes pas ?
00:54:32Ouais, euh... Bonne nuit.
00:54:34Eh ! Qu'est-ce que t'as eu, là ?
00:54:36Oh, on ne sait rien.
00:54:37Viens. On va aller voir Adi.
00:54:42Adi ? Adi ?
00:54:45C'est allumé.
00:54:46Euh... Je crois pas qu'elle soit là.
00:54:48Adi, t'es là ?
00:54:51Bon, désape-toi.
00:54:53Hein ? Comment ça ?
00:54:55Enlève ton pull et mets-toi sur la table.
00:54:56Écoute, c'est trop fort, rien.
00:54:57T'y connes. Tu veux peut-être que ça s'infecte ?
00:55:04D'accord, je suis ingénieur, Dick.
00:55:06Mais... ça veut pas dire que...
00:55:10Ah, je sais pas soigner une coupure.
00:55:12Ouais, j'aurais jamais deviné, vu comment tu tripotais tous ces interrupteurs, ces circuits, enfin bon, j'y connais rien.
00:55:19Bon, alors...
00:55:22Ça va piquer. Juste... un peu. Prêt ? Voilà.
00:55:27Voilà.
00:55:29Oh putain, ok !
00:55:30Sérieux ?
00:55:31Non, et si on attendait plutôt qu'Adi revienne ?
00:55:33Tiens bon.
00:55:36Voilà. C'est fini.
00:55:38Gros bébé.
00:55:40Je t'avais dit que c'était rien.
00:55:42Ouais, c'est ça.
00:55:44Oh waouh.
00:55:55Apparemment, t'as vraiment fait la guerre, alors.
00:55:57Ouais, et pas qu'un peu.
00:55:58Ah ouais, c'est vrai.
00:56:01Oh, celle-ci, c'était où ?
00:56:03Afghanistan ou...
00:56:05MC ou après ?
00:56:07Bah...
00:56:10Je me rappelle plus.
00:56:14Et celle-ci ?
00:56:17Ricky...
00:56:21Je suis pas certain que...
00:56:25J'ai entendu dire qu'Adi aime pas trop...
00:56:27qu'on foute la merde dans ses affaires.
00:56:29Ouais.
00:56:31J'ai entendu ça aussi.
00:56:33Celle-là, alors ?
00:56:34Ricky...
00:56:37Dic, je suis pas mariée.
00:56:49Ok.
00:56:52Bon.
00:56:53T'as qu'à revenir demain ?
00:56:54Si tu veux pour voir Adi, elle te dira que j'ai assuré avec tes sutures.
00:56:57Ricky...
00:56:59Dic, c'est une...
00:57:00Écoute, c'est pas grave.
00:57:01T'inquiète pas.
00:57:02T'inquiète pas.
00:57:12Eh, Dicone.
00:57:16Un de ces quatre, allume un cierge.
00:57:19Il peut faire sacrément sombre et froid par ici.
00:57:21Adi.
00:57:22Ah, Dicone, qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:23Euh, c'est Boozer et...
00:57:24Il va bien ?
00:57:25Euh, ouais, enfin, non.
00:57:26Il est pas...
00:57:27Il est pas malade ni rien.
00:57:28Je sais pas ce qu'il a.
00:57:29Je t'ai prévenu qu'il lui faudrait un temps d'adaptation.
00:57:30T'as pas des médocs pour l'aider ?
00:57:31Comme des antidépresseurs, un truc dans le genre.
00:57:32Non.
00:57:33Désolé.
00:57:34D'accord.
00:57:35Attends.
00:57:36J'ai appris ce qui s'est passé.
00:57:37Qu'il avait pour chasser ces types qui tuaient des chiens.
00:57:39Ouais.
00:57:40Et on a failli...
00:57:41C'est...
00:57:42C'est un truc.
00:57:43Qu'il a fait un truc.
00:57:44C'est un truc.
00:57:45C'est un truc.
00:57:46C'est un truc.
00:57:47C'est un truc.
00:57:48C'est un truc.
00:57:49C'est un truc.
00:57:50C'est un truc.
00:57:51C'est un truc.
00:57:52C'est un truc.
00:57:53C'est un truc.
00:57:54C'est un truc.
00:57:55C'est un truc.
00:57:56Qu'il avait pour chasser ces types qui tuaient des chiens.
00:57:59Ouais.
00:58:00Et on a failli rester avec ces conneries.
00:58:01Alors t'as peut-être trouvé ta réponse.
00:58:04Quoi ? Qu'on ait failli se faire tuer ?
00:58:06Écoute.
00:58:08Interroge-toi.
00:58:09Qu'est-ce que William aime au point de risquer sa vie ?
00:58:13Il a pas besoin de soigner son corps.
00:58:16Il a besoin de guérir son âme.
00:58:20Compris.
00:58:24Merci Yanny.
00:58:26C'est un truc.
00:58:27C'est un truc.
00:58:28C'est un truc.
00:58:29C'est un truc.
00:58:35Hé !
00:58:36Réveille-toi, espèce de flemmard.
00:58:38Qu'est-ce qui se passe, mec ?
00:58:43C'est quoi ce bordel ?
00:58:46Putain.
00:58:51Oh putain.
00:58:52Eh.
00:58:55Comment ça va, vous beau ?
00:58:58Oh, doucement, doucement.
00:59:00Eh, ça va, arrête.
00:59:02Arrête.
00:59:04D'où est-ce que tu sors, hein ?
00:59:06Ne me regarde pas.
00:59:08Eh, on dirait que t'as soif.
00:59:10Viens.
00:59:11On va te trouver de l'eau, qu'est-ce que tu t'en dis ?
00:59:27Bon, bah, me voilà, qu'est-ce que tu veux ?
00:59:30Attends.
00:59:31Viens, entre.
00:59:35Schizo, qu'est-ce qui se passe ?
00:59:37Je te montrerai si tu entres.
00:59:47J'ai réfléchi à ta petite idée.
00:59:49Celle qui consiste à...
00:59:51à sceller la grotte au nord du camp pour empêcher les hordes de traverser nos cultures.
00:59:55Ok.
00:59:56Le souci, c'est...
00:59:57c'est que Mike a pas de cordon des détonateurs, c'est bien ça ?
01:00:00C'est ça.
01:00:02Je sais où tu peux en trouver.
01:00:08Juste ici.
01:00:10Non.
01:00:11Là, je sais ce que tu te dis, je sens...
01:00:13Ah non !
01:00:14Il est temps plein dans le territoire des Reapers.
01:00:15La dernière fois que j'y suis allé...
01:00:16T'as chopé des médocs qui ont sauvé ton pote.
01:00:18Non !
01:00:19Écoute, on chope les cordons, on fait sauter la grotte et boum, plus de hordes !
01:00:23C'était ton idée, putain !
01:00:24Écoute, ils ont scellé cette putain de frontière et cette saleté de tunnel.
01:00:28Si je mets les pieds là-bas, je déclencherai une guerre.
01:00:31Mais j'ai un plan.
01:00:33Et en plus, je viens avec toi.
01:00:35Je couvrirai tes arrières.
01:00:38Prends un maximum de matos, d'accord ?
01:00:40On en aura peut-être pas besoin, mais restons prédents.
01:00:42Et puis rejoins-moi...
01:00:44ici.
01:00:45Y'a un sentier qui traverse Iron Ridge.
01:00:48Quoi ?
01:00:50Et de quoi tu parles ?
01:00:51Et confiance.
01:00:54Non t'as dit...
01:00:55T'en es ?
01:00:56À tout à l'heure.
01:01:00À tout à l'heure.
01:01:10Eh !
01:01:11Qu'est-ce que tu fais ?
01:01:12Voilà ce qu'on va faire.
01:01:13On va passer par leurs portes de derrière.
01:01:16Quoi ? À pied ? Tu m'as pas dit qu'on y allait à pied !
01:01:19Du trapèze qui s'est passé la dernière fois que t'as sorti ta pétrolète ?
01:01:25Pas faux.
01:01:30Eh !
01:01:31Ils y verront que du feu.
01:01:32C'est quoi ce morgueul ?
01:01:33Des scarifications.
01:01:34Ouais.
01:01:35Je connais un gars qui avait passé un de leurs rituels ou je sais pas quoi.
01:01:38Il a dit qu'ils étaient défoncés au PCP ou à un truc dans le genre.
01:01:42Ils ressentent plus la douleur.
01:01:43Bon, on va faire le tour.
01:01:44Tu lis dans mes pensées.
01:01:45Oh, pire.
01:01:46C'est quoi ce morgueul ?
01:01:48C'est quoi ce morgueul ?
01:01:49Des scarifications.
01:01:50Ouais.
01:01:51Je connais un gars qui avait passé un de leurs rituels ou je sais pas quoi.
01:01:54Il a dit qu'ils étaient défoncés au PCP ou à un truc dans le genre.
01:01:59Ils ressentent plus la douleur.
01:02:04Bon, on va faire le tour.
01:02:05Tu lis dans mes pensées.
01:02:06Oh, putain.
01:02:13Baisse-toi, baisse-toi, merde !
01:02:15Faut qu'on s'éloigne de la route.
01:02:20Ouais.
01:02:22Eh bien, on se taille dans la pampa.
01:02:25T'es sûr que tu sais où tu vas ?
01:02:28C'est moi !
01:02:32Rejoignez-nous.
01:02:33Soyez libres.
01:02:36Tu vas lui tromper.
01:02:37C'est quoi ça ?
01:02:38Supprimer cette PLS.
01:02:40Viens ressentir la douleur !
01:02:45Tordel de merde.
01:02:52Non, non.
01:02:53Fous-leur la PLS.
01:02:54On est pas ici pour déclencher...
01:02:55Attends une seconde.
01:02:56Rien qu'une seconde.
01:02:57Ah...
01:02:58Ah...
01:03:00Ah...
01:03:03Mon secours...
01:03:05Quelqu'un...
01:03:06Métier !
01:03:07Viens !
01:03:08Aidez-moi !
01:03:09Avène-toi, faut qu'on bouge.
01:03:10Non, non, non, non.
01:03:11On va pas la laisser au mouton.
01:03:12Quoi ?
01:03:13Non !
01:03:14Hé, excusez-vous !
01:03:15On part pas sans elle !
01:03:16On est pas venus ici pour ça, d'accord ?
01:03:18Une merde.
01:03:24Bon, ok.
01:03:25Ok.
01:03:33Ok.
01:03:35Je l'ai, je l'ai !
01:03:38Chut, chut, chut, chut.
01:03:45Elle a les jambes cassées.
01:03:46Elle n'ira nulle part, mec.
01:03:53On ne peut pas moisir ici.
01:03:56Alors, vas-y.
01:04:01Hé, petite, petite.
01:04:03Tout va bien se passer.
01:04:06Tout va bien se passer.
01:04:08Tout va bien, ça va aller.
01:04:10Ça va aller.
01:04:11Chut, chut, ça va aller.
01:04:14Tout va bien se passer.
01:04:14C'est fini, voilà.
01:04:16Il faut qu'on coupe par là.
01:04:34Mais merde, pèse-toi, pèse-toi.
01:04:54Quoi ? Oh putain, quoi encore ?
01:04:57C'est une putain de horde.
01:05:02Non, ça c'est pas une horde.
01:05:06Putain, c'est quoi alors ?
01:05:08Les Rippers.
01:05:14Allez, on y va.
01:05:15Bouge.
01:05:20Hé, viens m'aider.
01:05:21On peut passer, on peut passer par ici.
01:05:22Non, je le sens moyen.
01:05:23Dépêche.
01:05:25Ok.
01:05:41Tu comptes toujours entrer ?
01:05:43Est-ce qu'on a le choix ?
01:05:45Est-ce qu'on a le choix ?
01:05:46Est-ce qu'on a le choix ?
01:05:48Prêt ?
01:05:49Tire.
01:05:57Passe-toi en dessous, je tire.
01:05:58Non, non, toi t'y vas.
01:05:59Moi je tiens.
01:06:00Allez !
01:06:01Allez, allez !
01:06:02Tiens là pour moi !
01:06:03Oh merde.
01:06:06Putain !
01:06:07C'est bloqué.
01:06:10Tire !
01:06:11C'est bloqué.
01:06:14Ok.
01:06:15Non, non, c'est bon.
01:06:17Fais le tour.
01:06:18Je vais tâcher d'ouvrir l'autre porte à l'intérieur.
01:06:24Dick.
01:06:25Dick.
01:06:27Dick !
01:06:28Tu sais qui je suis ?
01:06:38Non.
01:06:42Je croyais que les Reapers avaient pas de nom.
01:06:46Nous suivons la voie.
01:06:50Mes disciples.
01:06:52Mes disciples ont tous abandonné leur nom.
01:06:57Tous sauf moi.
01:06:58Pour l'instant.
01:07:00Hein ?
01:07:01Carlos.
01:07:12Jesse.
01:07:15Tu te souviens.
01:07:18Jesse, qu'est-ce que tu fous là ?
01:07:22J'ai gardé mon nom.
01:07:24Et mes souvenirs aussi.
01:07:27Je me rappelle.
01:07:28Le jour où Boozer,
01:07:30Jazz et Jim et toi m'avaient tenu.
01:07:33Pendant que Jack me collait un chalet moutre.
01:07:35Jesse, c'était il y a longtemps.
01:07:36On n'a répondu.
01:07:37Je me souviens aussi de ce que j'ai appris ce jour-là.
01:07:49Une leçon importante.
01:07:53Tout ce qui définit quelqu'un,
01:07:55tout ce qui fait de toi qui tu es,
01:07:59tout peut être réduit en centre.
01:08:02Jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien,
01:08:09à part ton nom.
01:08:13Les mutants sont comme ça, tu sais.
01:08:15Ça aussi, elle a pris.
01:08:17C'est pour ça que nous devons leur ressembler.
01:08:20Ok.
01:08:23Fais ce que t'as à faire avant que je crève d'ennui.
01:08:26Oh, ça vient.
01:08:28Ne t'inquiète pas.
01:08:30Dis conne son jaune.
01:08:34Non.
01:08:34Mais ça va pas jouer entre toi et moi.
01:08:36On va pas régler cette histoire
01:08:42sans ce cher Bouzeur, pas vrai ?
01:08:45Nous devons en finir tous ensemble.
01:08:49Tous les trois.
01:08:53Allez !
01:08:54Oui.
01:09:01Et de un.
01:09:04Sur combien ?
01:09:05Une douzaine, je dirais.
01:09:10Peut-être plus.
01:09:14C'est quand même drôle, non ?
01:09:17Qu'on survive tous les trois.
01:09:19Toi, moi et Bouzeur,
01:09:21une sacrée chance.
01:09:24Et qu'on se retrouve ici,
01:09:27à la fin du monde.
01:09:28Jusqu'à ta fait, à Bouzeur !
01:09:30Il n'est pas encore là.
01:09:33Mais j'y travaille.
01:09:37Ça ira vite.
01:09:38C'est bien toi.
01:10:01Je les ai vus t'amener ici.
01:10:05Lisa ?
01:10:06Non.
01:10:07C'est plus mon nom.
01:10:12Je suis sur la voie.
01:10:15J'ai plus de nom à présent.
01:10:18Personne n'en a.
01:10:18Tous ceux que j'aimais,
01:10:23profondément,
01:10:26sont morts.
01:10:28Lisa,
01:10:29écoute-moi.
01:10:30Tu sais
01:10:31pourquoi on veut être
01:10:33comme eux ?
01:10:37Être comme les mutants ?
01:10:38Non.
01:10:46Parce qu'ils se souviennent pas
01:10:48de ce qu'ils ont perdu.
01:10:50De ceux
01:10:51qu'ils ont perdus.
01:10:53Je suis sur la voie.
01:11:05D'autres choses
01:11:06qu'ils aient.
01:11:06Ceux...
01:11:07C'est vrai.
01:11:08Je reprends ça.
01:11:36J'ai une question.
01:11:37C'est quoi votre délire ?
01:11:38Hein ?
01:11:39Vous ramenez vos victimes ici ?
01:11:42Vous les torturez ?
01:11:43Vous piquez leurs affaires ?
01:11:46Et vous jetez le tout dans votre feu là dehors ?
01:11:48C'est ça le délire ?
01:11:50Bande de taré.
01:11:51Salut.
01:11:53Ouais.
01:11:53Bon, j'ai une autre question.
01:11:56Eh mon cuir.
01:11:58Mon cuir ?
01:11:59Ma veste en cuir.
01:12:00Ma putain de veste en cuir qu'il a fauchée.
01:12:02Je sais pas.
01:12:04Ok.
01:12:05Attends, attends.
01:12:06Il vient de partir.
01:12:06Il s'est barré il y a quelques instants.
01:12:08Viens, mon frère.
01:12:19Hé.
01:12:23Fais-moi plaisir.
01:12:25Enlève cette veste.
01:12:28Nous allons couper ton âme.
01:12:30Merci.
01:12:34Renonce, enfoiré.
01:12:41Tu ne seras jamais trouvée.
01:12:43Non !
01:12:43Vas-y, on nous fait, ton enfoiré.
01:12:48Lisa.
01:12:49Lisa, écoute-moi.
01:12:51Ok.
01:12:52Ils savent que tu m'as libéré.
01:12:53Viens, t'es en danger ici.
01:12:55Viens avec moi, vite.
01:12:55Non.
01:12:57D'accord, ne viens pas avec moi.
01:12:58Mais tu peux pas rester.
01:12:59Tu dois t'enfuir.
01:13:00Parce que sinon, ils vont te tuer.
01:13:01Est-ce que tu comprends ?
01:13:03Sous-le-corps.
01:13:19Bon, écoute-moi.
01:13:21Cours aussi vite que tu peux.
01:13:23Évite les routes.
01:13:24Et ne t'arrête nulle part.
01:13:26Cours.
01:13:27Non, non, non, non.
01:13:53Du calme, je te fais pas de mal.
01:13:56Allez.
01:13:56Ok.
01:13:57Allez, non, non, non.
01:13:59Tout va bien, tout va bien.
01:13:59Ça va.
01:14:00C'est pas profond.
01:14:00Tu vas t'en sortir.
01:14:01Ça va, allez.
01:14:01Bon, écoute.
01:14:02Regarde-moi, regarde-moi.
01:14:03Je recherche Pousser.
01:14:04Esquizo.
01:14:05Tu les connais ?
01:14:06Tu sais où je peux les trouver ?
01:14:07Je sais pas.
01:14:08Aucune idée.
01:14:09Je veux dire.
01:14:10Tout s'est passé.
01:14:11Tout s'est passé si vite.
01:14:13Ils étaient partout.
01:14:14Les Ripper.
01:14:16Ils sont déferlés dans le camp.
01:14:17Et ils nous ont torturés.
01:14:19Ils m'ont attrapé.
01:14:21Et aussi...
01:14:21Hé, dis, comment tu t'appelles ?
01:14:23Mon Dieu.
01:14:24Nicole.
01:14:24Je vais te servir d'un flingue, Nicole.
01:14:26Ouais.
01:14:31Bien.
01:14:32Ouais.
01:14:32Ok.
01:14:33Tu vois la tour, là-bas ?
01:14:34Je veux que t'y ailles et que tu te fasses toute petite.
01:14:37Si les Rippers se pointent, tu leur fais sauter la cervelle.
01:14:39Moi, je vais retrouver tes amis, d'accord ?
01:14:41Vas-y.
01:14:45Non.
01:14:46Lâche-la.
01:14:47Pistier.
01:14:48Pas ça.
01:14:48Vous êtes égarés !
01:14:49Égarés !
01:14:50Non, non, non, non.
01:14:51Non.
01:14:56Je t'avais dit de ne pas sortir.
01:15:08J'ai entendu quelqu'un crier.
01:15:09Je ne pouvais pas le laisser mourir.
01:15:10Attendez, attendez.
01:15:11Oh, oh, ouais.
01:15:12Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:15:13C'est fini.
01:15:14Iron Mike a négocié à cesser le feu.
01:15:16Hein ? Quoi ?
01:15:17Mais qu'est-ce qui se passe ?
01:15:18Allons voir ça.
01:15:20Ça va ?
01:15:20Viens.
01:15:22Je suis désolée.
01:15:23Pour tout ça.
01:15:24Oh, putain, moi aussi.
01:15:29Mike, écoute, c'est seulement un malentendu.
01:15:31Ils veulent juste...
01:15:32Ils ont attaqué mon camp.
01:15:34Ils massacraient les nôtres !
01:15:35T'appelles ça un malentendu, toi ?
01:15:36Mike !
01:15:37Vous venez sur nos terres !
01:15:39Qu'on avait connu de partager !
01:15:40Vous s'attaquez !
01:15:41Tuez les miens !
01:15:42Mike, écoute-moi.
01:15:43J'ai passé un marché.
01:15:44Attends, attends.
01:15:45Hé !
01:15:45Oh, oh, oh, oh !
01:15:46Baissez-les-en ! Baissez les frères !
01:15:48Renonce, attends.
01:15:49Vas-y, Schizo, parle-nous un peu de ce marché.
01:15:52Bordel, attends un peu.
01:15:53Pourquoi tu lui dis pas ?
01:15:54Attends.
01:15:54Raconte-lui comment tu nous as vendus à ces tarés.
01:15:57Mais pourquoi tu veux que je dise ça ?
01:15:58Enfoiré de fils de pute, Schizo !
01:16:01Tu vas te mettre à table ou je te jure que je t'égorge !
01:16:03Ok.
01:16:04Ok !
01:16:09J'ai passé un marché avec Carlos.
01:16:11D'accord ?
01:16:13Mike ?
01:16:14Mais c'était pas...
01:16:17C'était pas pour vendre notre temps.
01:16:19J'te jure, c'était pour ces deux guignols, Boozer et lui.
01:16:22C'est tout ce qu'ils demandent.
01:16:24Juste deux.
01:16:25Et jusqu'ici, tout va bien pour toi ?
01:16:27Je l'ai fait pour sauver le camp, Mike.
01:16:29Pour régler ses histoires.
01:16:31Rétablir le traité qu'il a violé.
01:16:35Mike.
01:16:37Mike.
01:16:38Je suis content de te revoir en vie.
01:16:42Mais relâche-le.
01:16:44Dick.
01:16:45Ok.
01:16:56Ok.
01:16:58Ok, bon.
01:17:00Il a dit la vérité ?
01:17:02Vous avez passé un marché ?
01:17:04Seuls les égarés mentent.
01:17:08Oui.
01:17:09C'est vrai.
01:17:11Ok.
01:17:13Donc on vous livre Dick.
01:17:15William.
01:17:16Les bikers, qu'importe le nom.
01:17:18Et vous laissez Lost Lake en paix.
01:17:23Vous reposerez en paix.
01:17:25Tu as ma parole.
01:17:27Tu vas la tenir, hein ?
01:17:29Ta parole.
01:17:31Après tout, t'es le putain de gourou du rip !
01:17:34Hé, hé !
01:17:34On vient là en messager de la paix.
01:17:36Mon cul, ouais !
01:17:38C'est mon corps !
01:17:40Mes hommes !
01:17:41Tu peux pas débarquer ici, faire un massacre et m'extorquer des faveurs sous couvert de cesser de feu !
01:17:46Pas à moi !
01:17:48Alors je me fiche de ce que ces gâtes ont fait, ou de savoir pourquoi tu l'en veux.
01:17:53Tout ce que je sais, c'est qu'on te les livrera pas !
01:17:56Mike, je t'aurais...
01:17:59On avait un accord...
01:18:00Non, le voilà l'accord.
01:18:02Carlos.
01:18:03Et c'est le seul que t'auras.
01:18:06Prends tes clics et tes claques, et fiche le camp de Lost Lake.
01:18:11Vous s'en êtes fini pour nous tous.
01:18:14Ici.
01:18:15Et maintenant.
01:18:16Le traité vaut toujours.
01:18:24De mon point de vue,
01:18:27ça a toujours été le cas.
01:18:28Sal fils de pute !
01:18:41Putain !
01:18:42Escortez-les hors de mon putain de camp.
01:18:49On se reverra.
01:18:59Hein, Carlos ?
01:19:00Renonce, mon frère.
01:19:06Dis, écarte-toi.
01:19:08Écarte-toi !
01:19:09Mike, je veux juste te dire que...
01:19:20Pétez-le en cellule.
01:19:26Tu déconnes, on va se charger de ça.
01:19:27Lâchez-le !
01:19:29Je passe mon temps à vous le répéter.
01:19:34Mais vous ne comprenez pas !
01:19:37C'est pas comme ça qu'on règle nos problèmes ici.
01:19:40On ne marchande pas les vies.
01:19:42On ne tue certainement pas les gens de sang-froid.
01:19:45Faites-le dégager.
01:19:49Lâchez-moi.
01:19:51Il aura droit à un procès équitable.
01:19:52On n'est pas des sauvages ici.
01:19:54Et il sera puni pour son trip.
01:19:56Je ne regrette pas, Mike.
01:19:58Jamais.
01:19:59J'aurais tout fait pour sauver ce putain de camp !
01:20:03Les Reapers n'ont pas fini.
01:20:05Carlos ne lâchera pas l'affaire.
01:20:06Tu m'attends ?
01:20:07Et reviens, moi !
01:20:09Tu sais qui c'était ?
01:20:13Jesse.
01:20:14Ouais, être le chef d'une secte en pleine apocalypse,
01:20:16ça ne l'occupait pas assez.
01:20:17Il avait aussi besoin de se venger.
01:20:19Ce putain d'enfoiré de salopards.
01:20:21Ouais.
01:20:23Ça doit faire un moment qu'il sait qu'on est en vie.
01:20:25L'autre nuit, chez Willy,
01:20:26les Reapers n'étaient sûrement pas là par hasard.
01:20:27Est-ce qu'Iso voulait nous livrer à cet enfoiré ?
01:20:30Où ils l'ont emmené ?
01:20:31Je vais le retrouver et je vais lui casser sa putain de gueule !
01:20:32Non, non, du calme.
01:20:33Oublie Skiso pour l'instant.
01:20:35Va chercher ton matos,
01:20:36des Molotovs
01:20:36et toutes les munitions que tu peux porter.
01:20:39À quoi tu penses ?
01:20:40Je sais déjà que c'est une mauvaise idée.
01:20:40Ouais, c'est une mauvaise idée.
01:20:42Mais on va quand même le faire.
01:20:43Faut que j'aille chercher les explosifs au chalet
01:20:44et les cordons de détonateur chez Skiso.
01:20:46Retrouve-moi à la passerelle.
01:20:48Je t'expliquerai en chemin.
01:20:50Ça te va, mon frère ?
01:20:52Ouais.
01:20:53Oh, ouais.
01:20:57Je peux pas continuer comme ça.
01:21:00Ça va, je vais bien.
01:21:01Qu'est-ce qu'il y a ?
01:21:02Suivez tout, moi, putain !
01:21:03J'ai appris à soigner les coliques,
01:21:05les vomissements,
01:21:06les problèmes de sabot.
01:21:07C'est un sabot, ça, pour toi ?
01:21:08Adi, Adi !
01:21:09T'as vu ce qui est arrivé à Bouser ?
01:21:11Je peux pas faire ça.
01:21:12Ouais, chut.
01:21:12Les blessés,
01:21:13ils sont beaucoup trop nombreux.
01:21:14Adi !
01:21:14Ils agonisent.
01:21:15Adi !
01:21:16Déconne.
01:21:18Je suis pas médecin.
01:21:20Ok, peut-être pas.
01:21:22Mais tu es tout ce qu'on a.
01:21:27Salut, Dick.
01:21:41Je suis allée inspecter les explosifs
01:21:43pour vérifier que les Rappers
01:21:45s'étaient pas servis,
01:21:45puis je suis allée chez Schizo
01:21:46pour voir les cordons de détonateur,
01:21:48mais j'aurais mieux fait
01:21:49de venir ici, directement.
01:21:50Tire-toi d'ici, Ricky.
01:21:52On doit pouvoir faire sauter la grotte, non ?
01:21:53Je suis avec toi.
01:21:54Quand j'étais gosse,
01:22:02mon père a trouvé un nid de rats
01:22:03sous l'un de nos cabanons.
01:22:04Tu sais ce qu'il a fait ?
01:22:05Aucune idée.
01:22:05Il a attendu jusqu'au matin
01:22:06qu'ils soient tous endormis.
01:22:07Il a posé une planche au-dessus du trou
01:22:09et il m'a dit de prendre
01:22:10le tuyau d'arrosage.
01:22:11Et là, il m'a dit un truc
01:22:12que j'oublierai jamais.
01:22:13Il m'a dit que le meilleur moyen
01:22:14de tuer des rats,
01:22:15c'est de les noyer.
01:22:18Tu vas...
01:22:20Tu vas faire exploser
01:22:21le réservoir en amont du camp ?
01:22:23Ouais, c'est l'idée.
01:22:24Deacon, tu peux pas...
01:22:24Si tu veux le reposer en paix,
01:22:25je vais les aider.
01:22:26Deacon, tu peux pas faire ça.
01:22:27Pourquoi ?
01:22:28À cause d'Iron Mike ?
01:22:29À cause de ce putain de traité ?
01:22:31Je peux pas encadrer ce qu'ils ont
01:22:32mais il a raison sur un point.
01:22:33Carlos va pas s'arrêter.
01:22:35Les Rippers non plus.
01:22:36Et tu le sais.
01:22:40Et y'a rien de personnel à ça ?
01:22:41Un peu que c'est personnel.
01:22:48D'accord.
01:22:48Chouette fusil.
01:23:04Oh ouais.
01:23:05Un petit cadeau de Schizo.
01:23:07Rappelle-moi d'être là
01:23:08quand tu les rentras.
01:23:09Tu seras là, t'inquiète.
01:23:10Allez !
01:23:18Allez !
01:23:19Oh non de Dieu !
01:23:39Est-ce que ça va ?
01:23:40Ouais.
01:23:43Ouais.
01:23:44Ouais, je crois.
01:23:46Attends, il me manque pas quelque chose ?
01:23:50T'es vraiment un comique, toi.
01:24:06Bon.
01:24:07Essayons de trouver Jesse.
01:24:08Ouais.
01:24:10Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations