*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
04:01Sen kusura bakma evladım.
04:04Evlenme heyecanı işte.
04:07Anlıyorum.
04:07Ben de müsaadenizi isteyeyim.
04:08Allah senden razı olsun evladım.
04:12Sen olmasaydın bugün ben hayatta olmayacaktım.
04:16Artık bundan sonra rahat da edeceksiniz.
04:19Maddeye hiçbir sorununuz kalmayacak.
04:21Allah'a ısmarladın.
04:22Güle güle evladım.
04:38Anlıyorum.
05:08Daha gençsin oğlum.
05:09Daha gençsin oğlum.
05:10Daha gençsin oğlum.
05:11Her şey unutulur.
05:13Beni teselliye kalkışmayın.
05:16Demek her şey yalandı.
05:18Beni paraya değişti.
05:21Para.
05:22Para.
05:23Para ha.
05:24As.
05:46Ben.
05:46Hey, hangi denizde gemilerim battı?
06:13Sana söylüyorum, hasta mısın?
06:15Hayır, hiçbir şeyim yok.
06:16Benim gözümden kaçmaz.
06:19Başına bir iş mi geldi, inkar etme.
06:22Hadi söylesene.
06:23Yoksa beni bir dost olarak kabul etmiyor musun?
06:26Tek dostum sensin.
06:28Söyle ne oldu?
06:30Bahse girerim ki işine son verdiler.
06:32İşine son vermediler.
06:34Her şey yolunda.
06:36Şimdi gitmem gerek Şale.
06:38Sevgili Şale.
06:39Bana sevgili Şale dedin.
06:41Sahiden sever misin beni?
06:43Herkesten fazla.
06:44Elveda Şale.
06:46Elveda.
06:55Elveda dedi.
06:57Bir şeyler gizliyor benden.
07:15Anlaşıldı.
07:17Kız terk etmiş onu.
07:18Niye elveda dedi bana?
07:27Sebep ne?
07:30Benden ayrılmıyor ya.
07:33Allah'ım.
07:33Beyler.
08:36İntihar mı etti zannettiğimi?
08:38Kutudaki son iki apı almıştım.
08:40Uyku tutmamıştı.
08:42Niçin geldin sorabilir miyim?
08:45Bunu düşürdüm.
08:47Kötü şeyler geldi aklıma.
08:52Elimde olmayarak okudum mektubu.
08:54Her şeyi biliyorsun artık.
08:57Beni oyalayıp paralı biriyle evlendi.
08:59Bu hayatımda yediğim ikinci darbe.
09:03En iyi arkadaşım da para için beni öldürmeye kalkmıştı.
09:07Bunalım içindesin.
09:09Hatırlıyor musun?
09:10Seni o adada bulduğum zaman da böyleydin.
09:12Ama kısa zamanda toparladın kendini.
09:16Bu senin sayende oldu.
09:18Sen olmasaydı şimdi hayatta olmazdın.
09:21Bana bir şey borçlu değilsin.
09:23Sevdiğim için yanındayım.
09:26Sen beni sevmesen de seviyorum.
09:28İstiyorum seni.
09:29Hata etmiyor musun?
09:48Çok soğuksun.
09:50İnsan kocasına karşı biraz sıcak olmalı.
09:54Elimde değil ne yapayım?
09:56Seninle hangi şartlar altında evlendiğimi de biliyoruz.
09:59Benimle yatarken onu düşünüyorsun değil mi?
10:03Onu arayacak mısın?
10:08Bilmiyorum.
10:11Önce bana ihanet eden arkadaşımı bulacağım.
10:15Sonra...
10:17Belki.
10:18Kim bu arkadaşın?
10:20Ne yaptı sana?
10:22Bana biraz anlatmaz mısın?
10:26Beni bulduğun günü hatırlıyor musun?
10:29Onu birMay hasta başınaOU.
10:31Bir şeyten gladi.
10:32Türkiye ile.
10:33Şimdi beğenme tamamen.
10:34Evet.
10:37Listen, gelmek için iyi kasih.
10:39an incluttun.
10:40I'm sorry.
10:42I'm sorry.
10:44I'm sorry.
10:46I'm sorry.
10:48Help me. Help me.
10:50Help me.
10:52Help me.
10:54Help me.
10:56Help me.
10:58Help me.
11:00Help me.
11:02Help me.
11:04Help me.
11:06Help me.
11:08I don't see you.
11:10We are good.
11:12We are good.
11:14We are good.
11:16Let's go.
11:22Deniz bozabiliyor.
11:24Adaya dönüp biraz bekleyelim.
11:26Furtunayı bekleyecek değiliz herhalde. Hemen dönelim.
11:30Altınlara beraber yarı yolda denizin dibini boylarız.
11:38Mehmet haklı.
11:40Hava ne gösterecek bekleyelim.
11:42Adaya gidelim.
11:52Altyazı M.K.
11:54Altyazı M.K.
11:56Altyazı M.K.
11:58Altyazı M.K.
12:00Altyazı M.K.
12:02Altyazı M.K.
12:04Altyazı M.K.
12:06Altyazı M.K.
12:08Altyazı M.K.
12:10Altyazı M.K.
12:12Altyazı M.K.
12:14Altyazı M.K.
12:16Altyazı M.K.
12:18Altyazı M.K.
12:20Altyazı M.K.
12:22Altyazı M.K.
12:24Altyazı M.K.
12:26Altyazı M.K.
12:28Altyazı M.K.
12:30Altyazı M.K.
12:32Altyazı M.K.
12:34Altyazı M.K.
12:36Altyazı M.K.
12:38Altyazı M.K.
12:40Altyazı M.K.
12:42Don't go to the place.
13:12Mehmet!
13:14Mehmet!
13:18Mehmet!
13:20Neredesiniz?
13:22Neredesiniz?
13:42Mehmet!
13:44Mehmet!
13:46Mehmet!
13:48Mehmet!
13:50Mehmet!
13:52Mehmet!
13:54Mehmet!
13:56Mehmet!
13:58Mehmet!
14:00Gelin gelin çabuk!
14:02Burada yaralı biri var koşun!
14:12Çabuk gelin çabuk!
14:20Ne oldu acaba? Yaşıyor galiba. Çabuk! Çabuk motora taşıyalım.
14:34Ne oldu?
14:41Eğer beni bulmamış olsaydınız açlık ve susuzluktan ölecektim.
14:46O gün benim için şanslı bir gündü.
14:48Seni tanıdım. Aşkı tanıdım.
14:51Onu mutlaka bulacağım.
14:54Gene kendini Özgirda buna kaptırdın.
14:57Birken iki oldu ölç alacağım kişi.
15:00Nurhan benim işine de diğer öldü.
15:02Ama Önder'i bulacağım.
15:04Çok değişmişsin Önder. Bu kadar içki öldürür adamı.
15:08Boş ver.
15:21Karım nasıl? Güzel değil mi?
15:24Evet çok güzel ama onu ihmal ediyorsun gibime geliyor.
15:32Ihh.
15:34Ağır!
15:37Ya!
15:38Hey!
15:42Hey!
15:44Do not leave the police!
15:46Come on!
15:48Come on!
15:50Let's go!
15:52Let's go!
15:54You're a man!
15:56I'm not a man!
15:58I'll have a man.
16:00You're a man!
16:02You're a man!
16:04You're a man!
16:06You're a man!
16:08You're a man!
16:10Rezil olduk herkese!
16:12Beni bunu neden getirdin sanki?
16:14Beni tanıyan herkes
16:16Karamın ne kadar güzel olduğunu görsün diye!
16:22Çok kompleksli bir adamsın!
16:24Lütfen beni eve götür!
16:26Pekala!
16:28Eyvallah millet!
16:40Allah cezasını versin!
16:54Sus böyle!
16:56Bir şeyler söyle!
16:58Ben haklıyım!
17:00Benim karımsın ve bana yakın olmalısın!
17:02Onu sevdiğimi biliyordum!
17:04Seni aldatmadım ki!
17:06Bırak gideyim!
17:08Allah kahretsin!
17:10Ne olursan ol seviyorum seni!
17:12Unut onu Nurhan'ı unut!
17:14Ben de her şeyi unuturum böylece!
17:17Söz veremem!
17:19Ama unutmaya çalışacağım!
17:21Sana aklının köşesinden geçmeyen bir hayat yaşatacağım!
17:25İnsan senin gibi bir koca bulunca
17:28Sevinmeli mi üzülmeli mi bilmiyorum!
17:50Ooo!
17:51Nerelerdesiniz?
17:52Çoktandır görünmüyorsunuz!
17:54Eh!
17:55Ne yaparsın be Hasan abi!
17:57Zaman zaman böyle kayboluyor insan!
17:59Önder uğruyor mu hiç?
18:01O da çoktandır kayıptı ama
18:03Geçenlerde karısıyla uğradı!
18:05Karısıyla mı?
18:07Karısıyla ya!
18:08Evlenmiş!
18:10Çok güzel bir karısı var!
18:11Fiyaka yapıyordu!
18:14Çok da zengin olmuş galiba!
18:17Hatta bana da özel barmenlik teklif etti!
18:20Kartını bıraktı!
18:22Kabul edersen gel dedi!
18:23Sen gel dedi!
18:28Ver bakayım çıkartan!
18:29Ver bakayım çıkartan!
18:53D confession
18:59Alo!
19:00Buyurun!
19:01Evet!
19:02Önder beyin evi
19:03Kim arıyor efendim?
19:05Haa!
19:06Sizi arıyorlar!
19:07Beni mi?
19:08Kimmiş?
19:09İsim vermedi efendim!
19:10해� mig.
19:11Yes.
19:13Hello, come on.
19:17Hello, come on.
19:29You came, you told me, didn't you?
19:31Don't worry about it.
19:33We don't have to go on the way.
19:35Herifi bir güzel benzetin.
19:37Bir daha buralara gelmeye tövbe etsin hadi göreyim sizi.
20:03Günaydın.
20:04Nasılsın karıcığım, iyi uydun mu?
20:06Olmayacağım.
20:08Güzel.
20:14Bakma bana öyle. Hadi bir içki getir.
20:16Baş üstüne.
20:18Hani içmeyecektin?
20:20Söz, bu son. Yarın ağzıma içki koymayacağım.
20:34Hadi.
20:36Hadi.
20:38Hadi.
20:40Hadi.
20:42Hadi.
20:44Hadi.
20:46Hadi.
20:48Hadi.
20:50Hadi.
20:52Hadi.
21:02Hadi.
21:04Hadi.
21:06Hadi.
21:07Hadi.
21:08Hadi.
21:10What do you think?
21:18I don't know anything about anything.
21:20I was the first night of the cabos.
21:22Cabos? What did you say?
21:24What did you say?
21:26What did you say?
21:27What did you say?
21:27What did you say?
21:28What did you say?
21:29What did you say?
21:31What did you say?
21:32I said nothing.
21:33I don't understand anything.
21:34I can tell you.
21:40I did not understand anything.
21:57I wanted to tell you.
21:59I was a guy who decided.
22:02What did you do?
22:05What you did?
22:07Wait a minute.
22:09I can't give you the money.
22:11I can't give you the money.
22:13I can't give you the money.
22:15You don't have to pay me.
22:17This will never be your face.
22:19I will not be your head.
22:21We will be your friends.
22:23I will never do anything.
22:25I don't care.
22:27I don't want you to do that.
22:29I will kill you.
22:31I will kill you.
22:33I will kill you.
22:35You will be your fear.
22:37I will never see you.
22:39I will never see you.
22:41You will be your friend.
22:43Yes, yes, yes.
22:45Yes, yes.
22:47Yes, yes.
22:49Yes, yes, yes.
22:51I will be a room for you.
22:53You'll be your friend.
22:55Or you'll be your friend.
22:57What happened?
22:59What happened?
23:01You will be your friend.
23:03Hey, now you will be your friend.
23:05You will be your friend.
23:07You will be your friend.
23:09I will stay at stake here.
23:11This is my friend.
23:13Why did you kill me?
23:23Why did you kill me?
23:25What happened to you?
23:27I can't tell you.
23:29I just think I'm playing with you.
23:31He told me that he was killing me.
23:35I want to learn.
23:37It's a little bit of a pain.
23:39It's not a pain to me.
23:41It's not a pain to me.
23:43If you listen to me,
23:47we found gold.
23:49But when I came back, I couldn't find it.
23:51We didn't have water.
23:53I couldn't find it.
23:55I was removed from the area.
23:57The problem is this.
24:11I wanted you to go.
24:13What happened?
24:15Do you want to go?
24:17Do you want to go?
24:19Do you want to go?
24:21Do you want to go?
24:23Yes, you are going to go.
24:25You are so cute.
24:27You are so cute.
24:28You will go.
24:29This is the only way I can give you all my service.
24:48Even Nuran's.
24:51Just go to Odana.
24:54If I am going to move my legs, I will take my legs.
24:58Adiyallahu dana, defol!
25:28Uf!
25:37Uf!
25:39Benden nefret ediyorsun değil mi?
25:42İntikam almak istiyorsun!
25:44Nefret ettiğim doğru...
25:46...ama intikam düşünecek kadar önemli değilsin artık.
25:50Gidip gitmediğime kontrola geldin değil mi?
25:52You don't have a good news. I'll stay here.
25:57Look, Kemal.
26:00If you do what you do, you'll be able to kill him.
26:04If you kill him, you'll kill him.
26:07If you kill him, you'll kill him.
26:09He didn't kill him.
26:11He killed him.
26:13He killed him and killed him.
26:15You're lying.
26:16If you kill him, you kill him.
26:18Kill him.
26:19I'm sorry to kill him.
26:23I'm sorry to kill him.
26:25You're sorry to me.
26:27I know.
26:29No.
26:30I'm just a little girl.
26:33That's it.
26:35But go here.
26:36Go.
26:37Go.
26:49I think you are.
26:51Hey, what?
26:53By the way.
26:54I know he's sinned.
26:55It was a lie.
26:56You're running for it, too.
26:57What does everything have you done?
26:59I do not say nothing.
27:00You're a greedy fool.
27:01You're a formerly hypocrite.
27:03I know you...
27:04You are loving him.
27:06You will?
27:07You will80.
27:08You'll't see your boss will come out.
27:09You will kill him.
27:10You'll kill him.
27:11You want me to kill him.
27:12You will lose him.
27:13You will think I will治 him.
27:14THE END
27:44THE END
28:14THE END
28:44THE END
28:46THE END
28:56THE END
28:58THE END
29:00THE END
29:02THE END
29:04THE END
29:06THE END
29:08THE END
29:10THE END
29:12THE END
29:14THE END
29:16THE END
29:18THE END
29:20THE END
29:22THE END
29:26THE END
29:28Once and then the strike has arrived.
29:30Right, the snake has turned back.
29:34The bar is right.
29:36Let's get rid of the money.
29:38Yes, I have a phone call for the bank.
29:40I will get paid for the money.
29:42I will get paid for the money.
29:44I will get paid for the money.
29:46I will get paid for the money.
29:52I trust you.
29:54I will wait for you here.
29:56Kemal!
30:00I understand you.
30:02I was married for you.
30:04You don't care for me.
30:07You don't care for me.
30:10You don't care for me.
30:14You are my hair.
30:16You are all your skin.
30:19What is it?
30:21I know I'm going to turn myself on my own.
30:26Get away.
30:30Come on!
30:32Come on now!
30:36Come on now!!
30:42Come on!
30:44Come on now!
30:46Let's go!
30:48Come on now!
30:51Get out!
30:52Come on now!
30:54Oh, my God.
31:24Oh, my God.
31:54Oh, my God.
32:24Oh, my God.
32:54Yapma, acı bana.
32:58Acıyorum sana.
33:00Bana tiksinti veriyorsun.
33:03Git paraya av gel.
33:04Bu gece gidiyorum buradan.
33:05Öldürecek onu.
33:19Biri mezara, öteki hapishaneye gidiyor.
33:22Kes susunu.
33:31Tamam.
33:33Bana düşen bu.
33:34Mehmet ve seninki sende kalsın.
33:37Aptal.
33:51Aptal.
33:52Mehmet'in hakkını da bana bıraktı.
33:54Neyse, cehenneme kadar yolu var.
33:55Hayır.
34:01Hayır, ateş etme.
34:01Hayır.
34:02Hayır, ateş etme.
34:03He's dead.
34:33What does this happen to you?
34:35The world's most famous person in the world's most famous person.
34:38Who's this world's most famous person?
34:40A woman.
34:41The young man.
34:43Oh, she's a young man.
34:45I'm going to this young man.
34:47You don't have any time.
34:49You don't have to kill him.
34:51I'm going to die.
34:53I'm going to die.
34:55I'm going to die.
34:57You're going to die.
34:59Yes, sir.
35:01I was going to die.
35:03I was going to die.
35:05It was very serious.
35:07There was no other person in the village.
35:09No, no, no.
35:11The gentleman was sitting there.
35:13I was sitting there.
35:15We were shooting.
35:17No, no, no.
35:19The man was lying.
35:21The other person was lying.
35:23No, no, no.
35:25No, no, no.
35:27No, no, no.
35:29The man was lying.
35:31I was dead.
35:32I was dead.
35:33I was murdered.
35:34Because I couldn't be.
35:35I was dead.
35:36I was living in the middle of the project.
35:38I was lying to you.
35:39You didn't have a gun.
35:41You were shut up.
35:43You were caught up.
35:44You were dead.
35:45You were dead.
35:46You were dead.
35:47No, no.
35:49I didn't have that.
35:50I didn't get that.
35:51I was lying to you.
35:52I didn't get that.
35:54How did you find him?
35:58I did not kill him.
36:00Nobody will kill him.
36:02You did not kill him.
36:04He has a bad game.
36:06He has killed him, killed him,
36:09and he has a reward.
36:11He has a reward.
36:13He has a friend in the room.
36:15You can't find him.
36:17We've been told him,
36:19but we didn't find him.
36:21We did not kill him.
36:23We did not kill him.
36:25Then he loved him.
36:27You still love him.
36:29You still love him?
36:33Did you write everything?
36:35Yes, sir.
36:37Everything is okay.
36:39You have to kill him.
36:41Who are you?
36:43You are me?
36:45Yes, you are me.
36:47You are me.
36:49You have to kill him.
36:51You are indeed.
36:52You are my sweet friend.
36:53I'm a friend.
36:54I'm dying.
36:55I've been raped.
36:56You lost him.
36:57You have been 방법.
36:59If you leave him.
37:00You are a dead man.
37:02You stay alive.
37:03You are dead.
37:04You are dead.
37:06I am dead man.
37:08You are dead man.
37:10You have to remember him.
37:11You have to remember him.
37:12You will have to kill him.
37:14You will have to kill him.
37:16You are dead man.
37:18Yes.
37:20I saw a man looking at the ground.
37:26There was a strange mood.
37:28He was looking for a man.
37:30He was going to get a stop.
37:33Did you tell us about this?
37:35I didn't want to say anything.
37:37I didn't want to say anything.
37:42Everything was important.
37:48Hello?
37:51The police station?
37:54Look, there was a guy who saw someone who saw someone.
37:58He saw someone who saw someone who saw someone.
38:00He was the one who saw someone.
38:02What could he do to you?
38:03Don't stop him.
38:04Don't stop him.
38:05Don't stop him.
38:07He is not a killer.
38:09Everything is alive.
38:10You will be saved.
38:11You will be saved.
38:12You will be saved.
38:13The police told us that we saw the man in front of us.
38:17You will be saved.
38:19How will I pay you?
38:21What is the matter?
38:22You will be saved.
38:23You will be saved.
38:47Yes, sir.
38:49You are a reverse...
38:50You will be saved.
38:52All the sudden Miya is in front of us.
38:53I will drive back to us.
38:54I will come back.
38:55All the suddenputers were сразу.
38:59This is just the one moment,
39:00the damn Wähler
39:04Through the family boom
39:07That shows me,
39:08David.
39:09Oh my God.
39:10Of my believers,
39:11I realised we have to do something here.
39:12You were your first one.
39:17You are your first one.
39:19You see it in the jungle.
39:22The police have been in the jungle.
39:25You are the only one who has been to me.
39:28You are the only one who knows me.
39:31No one of you.
39:33You can do it in the jungle.
39:36You have been the police.
39:38You have been the only one who knows me.
39:41You need to die.
39:43You killed him.
39:45You killed him.
39:47You killed him.
39:49You killed him.
40:09Kusura bakma.
40:11Seni öldürmek zorundayım.
40:13Çünkü benim öldürdüğümü bir tek sen biliyorsun.
40:19Kıpırdama.
40:21Ver şu bıçağı.
40:31Yakalandın.
40:33Her şeyi itiraf ettin.
40:35Duyduk.
40:37O ölümü hak etmişti.
40:39Götür.
40:49Geçmiş olsun.
40:57Bir an öleceğimi sanmıştım.
40:59Katilin sana geleceğini biliyorduk.
41:01Gereken tertibatı almıştık.
41:03Çok teşekkür ederim komiser bey.
41:07Çok korkmuşsun.
41:09Sen çok iyi bir kızsın.
41:11Kemal.
41:13Kemal.
41:15Kemal.
41:17Bu da onun işi.
41:19O büyük insanın işi.
41:21Seni buraya o gönderdi değil mi?
41:23Evet o gönderdi.
41:25Bu çok iyi bir insan.
41:27Başkalarının mutluluğu için kendi mutluluğunu feda ediyor.
41:29Ya yanılıyorsun.
41:31Kimsenin mutluluğunu çalamam ben.
41:33Hele o kızınkini asla.
41:35Anlayamıyorum Nurhan.
41:37Seni bir türlü, bir türlü anlayamıyorum.
41:39Ne kadar iyi bir insanmışsın.
41:41Halbuki ben buraya gelişini başka türlü tefsir etmiştim.
41:45Esas büyük sen misin?
41:47Canımdır.
41:49Git Kemal.
42:05조금.
42:06Juli.
42:07Kemal.
42:09Harap рассказывamlar.
42:11Hare são
42:18Cemal hem seni seni mesut etmek anladın.
42:20Ona her şeyi anlattım makul karşıladı.
42:22Zaten bu işin baştan beri yanlış olduğunu o da kabul etti.
42:27Uzun süre beraberliğiniz oldu onunla.
42:29Unutabilecek misin acaba?
42:31Ben seni seviyorum Juli.
42:33Emin misin Kemal?
42:35Are you sure you love me, you love me, you love me?
42:39What is wrong, what is wrong, what is wrong?
42:43But if there is something that you know, you really love me.
42:48Do you want to marry me?
42:50If you want to marry others, yes.
42:56A thousand times yes.
43:05The Lone Ranger.
43:10Jam.
43:14The Lone Ranger.
43:18The Lone Ranger.
43:20The Lone Ranger.
Recommended
1:28:15
|
Up next
20:02
1:53:36
1:36:09
1:24:08
1:21:36
1:29:10
1:27:34
1:29:28
1:26:41
1:20:13
1:30:53
1:33:36
1:22:39
1:37:49
1:26:14
46:00
1:12:42
1:29:25
1:21:13
1:51:47
21:21
1:46:53
Be the first to comment