- há 3 meses
The Antonov AN-225 Mriya, the world's largest cargo plane and the pride of Ukraine, was destroyed in a Russian attack on Hostomel airport near Kyiv at the beginning of the invasion in 2022. With exclusive images and never-before-seen film footage, test pilots and engineers of the aviatio giant tell its legendary story.
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00:00A very remarkable arrival, the Soviet navet Burhan in direct from the Bourget, Gérard Joanie Gérard.
00:00:16The time doesn't work here at Bourget, there is currently a grêle.
00:00:20But we expected the event of the event, we said that it was the Soviet navet Burhan on the Antonov-225.
00:00:26According to the Antonov-225, it weighs 600 tons, i.e. 100 tons more than the biggest Boeing 747.
00:00:34Of course, all the records are beaten.
00:00:37The AN-225 Miria is 1989 in Paris, on the largest airway in the world, a sensation.
00:00:46The largest aircraft on the world, from the communist Soviet Union.
00:00:50Niemand ahnt, es wird das einzige Exemplar bleiben.
00:00:56In any country, any of the countries who visited Marieta, it is a jenny.
00:01:03It is thousands of people.
00:01:04He says, I saw Marieta with the Bourget.
00:01:10When we were to discover that Marieta is flying, they are coming to the airport.
00:01:15I am lucky to be in my life, that I was photographed with Marieta.
00:01:20And it's such a joy for me.
00:01:50This is for me, as a living person.
00:01:54I'm for them.
00:02:03This video is filmed right from Gostomel.
00:02:06It's 24th of July.
00:02:1012 hours 18 minutes of the meeting.
00:02:14This is the time when the opposition of the Russian army began in Gostomel.
00:02:27Russia has invaded Ukraine.
00:02:30A country at war after a huge Russian military offensive by land, sea and air.
00:02:37They decided to destroy all the tanks as possible.
00:02:42We can see that the aircraft AN-225 stood under the hangar.
00:02:55The camera was shot from the drone on 27th of July.
00:03:03This is the camera.
00:03:05And here we can see that the aircraft was completely destroyed.
00:03:10The manga was killed from the sea.
00:03:13The stronger anssomely
00:03:373 years ago, since the attack of the Russians on the Antonov plane.
00:03:55Alexander Halonenko
00:04:13was the test pilot of the world's greatest aircraft.
00:04:171990 fliegt er den Riesen sogar in die USA nach Oklahoma.
00:04:22Der Kalte Krieg geht gerade zu Ende.
00:04:25Der Kalte Krieg
00:04:36When the Americans first invited me to Riesen in Oklahoma,
00:04:42they announced that the largest flight in the world will be on this aviation exhibition.
00:04:48Probably in Oklahoma.
00:04:50In the American press, the American people wrote,
00:04:56that since the 1930s they did not see such events.
00:04:59And the crew told me,
00:05:02that every second or third American comes with confidence and says,
00:05:09oh, this is Boeing's company.
00:05:12The Boeing company, and I said,
00:05:14that it is not Boeing's company, it is Antonov.
00:05:22And in which state it is?
00:05:24In Ukraine, in the city of Kyiv.
00:05:28The company of Antonov.
00:05:30Where is this Ukraine? Where is this Kyiv?
00:05:33Where is this Kyiv?
00:05:34So I came to my head and said,
00:05:36that my idea came to me.
00:05:38I said, you need to get the political card of the world.
00:05:41So I took the flashback to Ukraine,
00:05:44I wrote a button,
00:05:45Ukraine, Kyiv, Kyiv,
00:05:49and I wrote it on the border.
00:05:52For the Americans,
00:05:55Antonov is a unknown company from a unknown country.
00:05:59This is a unknown country.
00:06:02He wrote one of the amazing stories of the past year.
00:06:07In the past year.
00:06:09When terms of my future,
00:06:12when the company was left,
00:06:15all I knew was done with myself,
00:06:17and it still ended a period of time…
00:06:19…to run worldwide from now.
00:06:20A Ireland of last year.
00:06:21In our past year.
00:06:23Probably our work was for many people,
00:06:36They were for the Ministry of Defense.
00:06:47And all this was secret.
00:06:52I worked on a company from 1958 to 2023.
00:07:0065,5 years old.
00:07:06Oleg Bogdanov kommt mit Mitte 20 ins Konstruktionsbüro von Oleg Antonov,
00:07:13einem der besten Flugzeugkonstrukteure der Sowjetunion.
00:07:19Nach Kiew, in die Hauptstadt der Ukraine, die damals zum Sowjetreich gehört.
00:07:24Dem größten Land der Erde.
00:07:27Der erste Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion.
00:07:30Der erste Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion.
00:07:34Denn ich kam in ein Kollektiv,
00:07:37der direkt mit Oleg Konstantin,
00:07:41mit Antonov.
00:07:43Der erste Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion.
00:07:46Der erste Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion.
00:07:50Jeder Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion mit der ersten Flugzeugkonstrukte der Sowjetunion.
00:07:54Anton Dorfbusch is
00:08:21Luftfahrthistoriker in Kiev.
00:08:24Direkt im Hauptquartier von Antonov erforscht er die Geschichte der Flugzeuge des genialen Konstrukteurs.
00:08:33In einem Archiv, zu dem der Westen noch nie Zugang hatte.
00:08:37Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:08:50Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:08:56Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:09:03Was ist passiert?
00:09:04Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:09:12Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:09:17Filme wie diese.
00:09:19Das einst größte Flugzeug der Welt, AN-225 Mriya, auf Testflug mit der sowjetischen Raumfähre Buran.
00:09:29Ein Flugzeug, das ohne Oleg Antonov nicht denkbar gewesen wäre.
00:09:33Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:10:03Antonov ist eine Reise, ins goldene Zeitalter der Luftfahrt.
00:10:09In einer geteilten Welt, im Kalten Krieg.
00:10:15Damals, als die Atomwaffenarsenale der Supermächte immer größer werden, tödlicher und mächtiger.
00:10:21Anarchiv von Antonov, er ist vollständig.
00:10:51Ein Russland, als die Welt der Sowjetunion.
00:11:14In the 1960s, the construction office of Oleg Antonovs is the duty to build the biggest plane in the world.
00:11:21A plane that the world has not seen yet.
00:11:25He decided not Antonov, what a plane is needed. He decided the highest political administration.
00:11:35Viel stärker als der Erzfeind USA bauen die Sowjets Anfang der 1960er Jahre auf die Stationierung hunderter atomarer Interkontinentalraketen.
00:11:47Stationiert, abgelegen in den Weiten des Riesenreichs.
00:11:5110.000 Kilometer sind es von West nach Ost, 5.000 Kilometer von Süd nach Nord.
00:11:59Gleichzeitig locken die Bodenschätze im entlegenen Sibirien. Gold, Metalle, Erdöl, Kohle, Erdgas.
00:12:09Für die Ausbeutung der Rohstofffelder braucht es Ausrüstung und Material.
00:12:21Damit beginnt die Geschichte der größten Flugzeuge des Planeten. Mit der AN-22 von Antonov.
00:12:29An-22 war der erste Flugzeug in der Welt.
00:12:42An der An-22 war der erste Flugzeug in der Welt.
00:12:45An der An-22 hatte es die Frage, die vorher nicht zu beantworten.
00:12:51Oleg Antonov has been already in the 1950s as a constructor of military transports.
00:13:07The AN-12 is long time the most important transport of the Soviet army.
00:13:13She can even transport Panzer.
00:13:21Konstantin Lushakov and Oleg Bogdanov arbeiten damals bei Antonov in Kiew.
00:13:36Yeah.
00:13:37I should be in the program to measure a sensor of the heat in the region of the building,
00:13:48because we are in the department of the station.
00:13:51But as it was a test of the car, I used to put a car in the car.
00:13:55The other one was the other one.
00:13:57The other one was the other one.
00:13:59I was on the other one.
00:14:01I was on the other one and put it in the front.
00:14:04And I was on the other one.
00:14:06The power was so powerful,
00:14:08that someone took me to the door and took me in the door.
00:14:13I was not sure how I was going to get into the door.
00:14:17And then I was like,
00:14:19I was like,
00:14:21if I could not hold my head.
00:14:24I was like this.
00:14:26I was like this.
00:14:28I was like this.
00:14:30It's not easy.
00:14:32It's not easy.
00:14:34It's not easy.
00:14:36It's not easy.
00:14:38It's not easy.
00:14:40The new Megatransporter
00:14:42should be much stronger than the AN-12.
00:14:44He should be able to transport a lot.
00:14:4880 tons.
00:14:50Nobody built such a plane.
00:14:52Nobody built such a plane.
00:14:54Even the Americans did not.
00:14:56The American people did not.
00:14:58The American people did not.
00:15:00Antonov does it.
00:15:02You can ask anyone.
00:15:04You can tell anyone.
00:15:06It's a very intelligent person.
00:15:08It's a very intelligent person,
00:15:10very intelligent person with which it's of course.
00:15:12It's very interesting to talk about.
00:15:14The Antonov is a person who chose for a mysterious técnial goal
00:15:16to help people.
00:15:20He knew everything. He knew aerodynamics, he knew security, he knew construction, he knew systems, he knew everything. He knew the exploration of the aircraft.
00:15:33Antonov lässt ein Holzmodell bauen. In Originalgröße.
00:15:38Damit testen die Konstrukteure, ob der neue Gigant passend ist für das, was transportiert werden soll.
00:15:43Ganze Infanterieeinheiten, Geschütz- und Raketensysteme, Kampfpanzer wie den T-54, der allein 36 Tonnen wiegt.
00:15:54Lasten, die das Flugzeug nicht destabilisieren dürfen.
00:16:13Tank, например. Raketensysteme.
00:16:19Das waren огромные весen.
00:16:24Das haben wir in der ersten Zeit alles in der Welt geschlossen.
00:16:29Für das war es war, bevor wir die Füße ausfügt haben, ist es sehr großartig.
00:16:32Und deswegen haben wir die Füße ausfügt, die 6 Meter ausfügt haben.
00:16:39Das war sehr großartig.
00:16:40Well, the first thing I call it, there were no planes with diameter of 6 meters.
00:16:48Imagine, you have to do a fuselage with diameter of 6 meters.
00:16:54In the wind channel simulize the constructors tons of heavy forces, which are on the aircraft.
00:17:00The air force of the gigant will be extremely extreme.
00:17:04In just four years, the Antonov-Konstrukteur is the first big plane in the world, the AN-22.
00:17:35Anfang 1965 hebt sie das erste Mal ab.
00:17:40Ein Antonov-typischer Schulterdecker mit Tragflächen am oberen Rumpf.
00:17:45Für Starts und Landungen auch in schwierigem Gelände.
00:17:51Antonov nennt das Flugzeug Antei.
00:17:53Antei.
00:17:54Antei.
00:17:55Antei.
00:17:56Antei.
00:17:57Antei.
00:17:58Antei.
00:17:59Antei.
00:18:00Antei.
00:18:01Antei.
00:18:02Antei.
00:18:03Antei.
00:18:04Antei.
00:18:05Antei.
00:18:06Antei.
00:18:07Antei.
00:18:08Antei.
00:18:09Antei.
00:18:10Antei.
00:18:11Antei.
00:18:12Antei.
00:18:13Antei.
00:18:14Antei.
00:18:15Antei.
00:18:16Antei.
00:18:17Antei.
00:18:18Antei.
00:18:19It was the first wide-fueless flight, you imagine?
00:18:31The AN-22 Antey makes Antonov very famous
00:18:36with the experts on the most important airway in the world.
00:18:39Since this morning, we finally know the characteristics of the Soviet-giant aircraft Antonov-22, called Antey.
00:18:4880 journalists were comfortably installed inside the aircraft.
00:18:53All the people present occupying about a third of the interior.
00:19:00Even the first person in the world is at the PR event of Antonov.
00:19:04Also, Mr Antonov, of course, and Yuri Gagarin.
00:19:09In the 60s, when Antonov first was presented to the world-c stranger,
00:19:18he set up every time.
00:19:24Antonov is not a cliche of the communist worker.
00:19:28He was born in a political revolution in a movement.
00:19:31He is widely processed by the Russian Revolution,
00:19:33speaks a lot of French, is a world-friendly and charmant.
00:19:36Oleg Antonov träumt gar von einer Passagierversion der AN-22 mit über 700 Sitzplätzen,
00:19:45größer als die Boeing 747 je war.
00:20:06Sogar ein Atomantrieb für die Anteil wird erwogen, aber doch wieder verworfen.
00:20:24Zu schwer, zu unsicher.
00:20:36Der Ausgabe von Sibirien und Dallet-Vostok
00:21:06Russia, most of the most, was committed to a quick development of an A-22船.
00:21:16We brought the cargoes there.
00:21:19We took the boats from the experiment, brought the pipes,
00:21:24the house for the people,
00:21:28and different techniques, excavators,
00:21:31and the generator, everything that was needed to be able to put the fuel, the gases, everything was on the plane.
00:21:43But mainly transport the AN-22 Antey,
00:21:47Panzer, Raketen, Munition, people and material in the Cold War crisis.
00:21:53To Europe, to the Middle East, to the Middle East, to Africa.
00:21:59She is the biggest propeller aircraft in the world.
00:22:03And she is still underbought in the war of the Cold War.
00:22:11The AN-22船 is flying.
00:22:15In 1965.
00:22:19And we are looking at all the world,
00:22:25which planes will be created.
00:22:29And what we also need.
00:22:33This was my work, you know?
00:22:37The Americans.
00:22:41They are working on a giant,
00:22:43a jet with Düsentriebwerken.
00:22:47No propeller machine.
00:22:49Moscow is alarmised.
00:22:51The galaxy C-5 from Lockheed.
00:23:05The galaxy C-5 from Lockheed.
00:23:15It's better, faster, bigger.
00:23:17We looked at what Americans are doing there.
00:23:25What are they going to do?
00:23:27The galaxy was flying in 1968.
00:23:31In 1968 when the galaxy was flying.
00:23:35We have to go there.
00:23:431966 has an offer from Moscow.
00:23:47A new flying flying flying, better than the galaxy of the Americans.
00:23:52After the success of the AN-22 Antey,
00:23:56he has a quick response to Oleg Antonov.
00:23:59But it should be completely different.
00:24:02We have their own tanks, their military vehicles,
00:24:08their own rockets.
00:24:10So we have their own requirements.
00:24:16For the military, there was a requirement for time to load and time to load.
00:24:23For a short time to load and load,
00:24:29we had to make two loops.
00:24:33And back and back.
00:24:35When we got this task,
00:24:39we had to go there.
00:24:41We had to go there.
00:24:43We had to go there.
00:24:45We had to go there.
00:24:47In the military,
00:24:48we had to go there.
00:24:49We have to go there.
00:24:50We have to go there.
00:24:52We have to move on.
00:24:53The air resistance must be low.
00:24:55At the speed of over 800 kilometers per hour.
00:24:59When we got this task from the military, we showed the first version of our aircraft,
00:25:12it turned out that the quality of our aircraft is the quality of the American aircraft.
00:25:21They said that they have a very high aerodynamic, a very high quality.
00:25:29They said that they have a very easy aircraft.
00:25:35Jahre vergehen mit zahllosen Entwürfen.
00:25:391973 scheint der Durchbruch greifbar, mit dieser Projektstudie unter dem Namen AN-124.
00:25:51Im gleichen Jahr, 1973, erbebt einmal mehr der Nahe Osten.
00:25:59Im Yom Kippur-Krieg versorgen die USA Israel mit Panzern, Raketen und Munition.
00:26:05In der Operation Nickel Grass transportiert die neue Galaxy C5 von Lockheed das Gros der Militärhilfe quer über Atlantik und Mittelmeer.
00:26:14Die Amerikaner machen den Sowjets vor, wozu die Riesentransporter fähig sind.
00:26:20In Kyiv wächst der Druck.
00:26:23In Kyiv wächst der Druck.
00:26:25Jede der großen Flugzeugkonstrukteure in der Sowjetunion ist ein Star des kommunistischen Systemes.
00:26:30Antonow aber ist der einzige dieser Konstrukteure, der nicht in Moskau sitzt.
00:26:37Im Zentrum der Macht.
00:26:38Sein Zugang zu den Ressourcen der sowjetischen Staatswirtschaft ist limitiert.
00:27:13Und andere Konstrukteure.
00:27:15Das Minister unterstützt.
00:27:16Das hilft.
00:27:17Das hilft.
00:27:18And he did such a comparison.
00:27:22He did tennis, so this is an example.
00:27:25On one side, they stand with tennis racket
00:27:30and in a normal sport,
00:27:33and they give us an axe and an army knife.
00:27:391973 steht die Entwicklung der AN-124 vor dem Scheitern.
00:27:48Doch Oleg Antonov will das nicht zulassen.
00:27:52We are starting to search for what we need to do
00:28:04so that our aircraft was better than the C-5,
00:28:11but to fulfill our military requirements.
00:28:15This is the main mission of the aircraft.
00:28:33This is the main mission of the aircraft.
00:28:38Where were the officers, the officers, the engineers,
00:28:43and the crew members of the aircraft.
00:28:56I worked here almost 50 years in this building.
00:29:02Well, I was not yet.
00:29:08And I would like to go there and look.
00:29:12Well, what do you see there?
00:29:18Olexander Halonenko wird hier zum Testpiloten von Antonov
00:29:22auf dem Werksflughafen in Hostormel,
00:29:2530 Kilometer nordwestlich von Kiews Stadtzentrum.
00:29:32Alexander Halonenko wächst in der Sowjet-Ukraine auf.
00:29:37Als Vollweise.
00:29:39Die Eltern sterben früh.
00:29:41Das ist mein Kabinett.
00:29:52Das ist mein Kabinett.
00:29:54Das ist mein Kabinett.
00:29:59Er ist einer der wenigen, die in der gesamten Sowjetunion Testpilot werden können.
00:30:21Damals ahnt er nicht, dass er der erste Mensch sein würde,
00:30:25der das größte Flugzeug der Welt fliegen darf.
00:30:28Nach der Ausbildung wird er zu einem ihm völlig unbekannten Betrieb delegiert.
00:30:40In Kiew.
00:30:41In seiner Ukraine.
00:30:43Das ist mein Kabinett,
00:30:46ich bin der Kiere der Kierke sprecher.
00:30:48Kyivский механический завод.
00:30:51Oh, my God, where are you?
00:30:55Well, that's good for Ukraine, but...
00:30:59I'm sitting there and I don't cry.
00:31:04And the chief saw that I was so cold.
00:31:08I said, where are you going to send me?
00:31:12What's that, what's that, what's that, what's that, what's that?
00:31:17You're saying, you're saying, you're going to be a construction company of Antone.
00:31:27I, honestly, I don't know, but it was our secret.
00:31:34I said, it's true.
00:31:36And I said, that's what I did, that's what I did, that's what I did, that's what I did.
00:31:42So I went to the KB Antonov.
00:31:561976 trifft Oleg Antonov eine harte Entscheidung.
00:32:00Er will einen Neuanfang für das neue Großflugzeug.
00:32:03Alles soll auf den Prüfstand.
00:32:05Moskau spielt mit.
00:32:07Zum ersten Mal in der sowjetischen Luftfahrt wird ein spezielles Forschungs- und Entwicklungsprogramm aufgelegt.
00:32:13Antonov glaubt an eine revolutionäre Aerodynamik, sogenannte superkritische Profile für die Tragflächen.
00:32:21Why did he have to do that?
00:32:22He was so happy to see the profile of the KB Antonov.
00:32:24He was so happy to see the profile of the KB Antonov.
00:32:26He, as a kid, built their own planer in the 1920s.
00:32:30He was on them.
00:32:36He was enough to look at the profile of the crown.
00:32:40And in his view, he already saw,
00:32:44how this profile of the crown will be obtained.
00:32:49This is what later
00:32:52he was confirmed by laboratory experiments.
00:32:56And Antonov was right.
00:32:58And Antonov always came to the office,
00:33:04where there were stands of new cars.
00:33:06And he was responsible for sitting behind the wall.
00:33:12Antonov wants one.
00:33:14This aircraft should be far ahead of his time.
00:33:22And then Oleg Консинович said,
00:33:26you know what?
00:33:28Let's do this.
00:33:30Let's do this.
00:33:32Let's do this.
00:33:34Let's do this.
00:33:36Let's do this.
00:33:38Today no.
00:33:40But tomorrow.
00:33:42You imagine,
00:33:44what courage it was to have to have,
00:33:46to take on himself all responsibility.
00:33:52This whole thing is for Oleg Antonov not without a risk.
00:34:04Because the Soviets will build one of the biggest vehicles in the world
00:34:08for the future Megaflieger.
00:34:10And again, they will grow more.
00:34:14And again, they will grow more.
00:34:16And again, the Americaner will grow more.
00:34:18They will grow more.
00:34:20And again, the Americaner are now.
00:34:24The Americaner are now.
00:34:26The Americaner is now.
00:34:28They are in the development of a new, modern space shuttle, the Space Shuttle.
00:34:46The Soviets are fighting the Star Wars and immediately for the development of their own space shuttle.
00:34:53With the name Buran.
00:35:00To us came the builders, who created Buran,
00:35:10and told them that they would have to buy Buran from the factory, where it is created, to the Baikonur.
00:35:24To Kazakhstan.
00:35:27They would have to buy the rocket complex, which are very large.
00:35:34Die Raumfähre wird hauptsächlich in Moskau gefertigt werden.
00:35:39Raketenteile des Systems kommen aus der Ukraine.
00:35:43Der Weltraumbahnhof Baikonur liegt in Kasachstan.
00:35:46Für den Transport kommen weder Straße noch Schiene infrage.
00:35:50Es bleibt nur das Riesenflugzeug.
00:35:54In 1975's.
00:35:58Aasenyska.
00:35:59Aasenyska.
00:36:00Aasenyska.
00:36:02Aasenyska.
00:36:03Aasenyska.
00:36:05We needed to make a new construction on new materials, which there was no longer than there was.
00:36:29We needed to make new materials, new profiles.
00:36:36Every area of the large construction is designed to save weight, so that the relationship between the use and the total weight is improved.
00:36:45The systems of the aircraft should be new and light, so that the machine was as much lighter.
00:36:53And the height of the aircraft should be maximum 15.000 kilometers.
00:37:01Jahrelang experimentieren sie bei Antonov mit neuen Materialien, mit Carbonfasern und Verbundstoffen.
00:37:12Dinge, bei denen die USA schon weit voraus sind.
00:37:15In the aircraft of the aircraft, there were more than 200.
00:37:26I think that in this sense, Oleg Konsenevich, he has more than 200.
00:37:32He tried to work every element of the aircraft so that he was aesthetically beautiful.
00:37:57Antonov has success.
00:37:59Die Aerodynamik des Riesenflugzeugs ist mit einer Gleitzahl von 18 für ein Flugzeug dieser Größe revolutionär.
00:38:07Das Fahrwerk des 450 Tonnen Kolossus ist bahnbrechend.
00:38:12Einzelne der 24 Räder sind lenkbar oder lassen sich absenken oder hydraulisch verändern.
00:38:21Je nach Untergrund der Piste.
00:38:23Alexander Halonenko ist 1982 35 Jahre alt. Ein junger Testpilot des Konstruktionsbüros Antonov.
00:38:34Lötnaya Knižka Salaschenko.
00:38:46Sturmanspytatel.
00:38:48Zechta koeta, Zechta koeta.
00:38:50Das sind nur unsere Unternehmen.
00:38:53Alle Telefone.
00:38:56Hier, schaut.
00:38:57Den 24. Dezember 1982 wird er nie vergessen.
00:39:08Sechs Jahre dauern Entwicklung und Bau des bis dahin größten Serienflugzeugs der Welt.
00:39:25Der AN 124. Ein Geheimprojekt bis zum Schluss.
00:39:32Der große Flugzeugkonstrukteur Oleg Antonov selbst tauft die AN 124 auf den Namen Ruslan.
00:39:52Ihr NATO-Code? Condor. Benannt nach einem der mächtigsten Vögel der Welt.
00:39:58Du arbeitest, du siehst, und dann siehst du, wie das Wasser bei dir auf einmal.
00:40:13Das ist das Gefühl, das ist nicht beschwingend.
00:40:17On the other hand, the heart is broken and the soul goes into the legs.
00:40:28And on the other hand, the anger is also, you know?
00:40:31Because, what do you mean?
00:40:33What do you mean?
00:40:34What do you mean?
00:40:35What do you mean?
00:40:36What do you mean?
00:40:38If I put something on the plane, I'm not ready to fly. Just not ready.
00:40:51This film has never been publicly revealed.
00:41:12This is a unique chronical plot.
00:41:17This film shows us the first testable pilot 1124 Ruslan.
00:41:24Nobody saw her yet.
00:41:27She was just sitting in the archives for more than 40 years.
00:41:31She was just yesterday.
00:41:35In the first flight, everything seems perfect to go.
00:41:41To the landing.
00:41:43There is a part of the super factory.
00:41:46When we sat on the first flight, there was an accident of the main wheels of the chassis.
00:41:57The accident of the chassis is called a shimmy.
00:42:01And this shimmy, as I said, was so upset the plane, that it was serious.
00:42:07It was serious.
00:42:08It was serious.
00:42:09It was serious.
00:42:10It was serious.
00:42:11In the weeks later, they get problems in the grip.
00:42:18For Oleg Antonov is the Ruslan a triumph.
00:42:21And, of course, ANN 124.
00:42:31It's the top of the творчество of Oleg Kansinich and the top of the творчество of all our company Antonov.
00:42:42I said that on the face of Ruslan, the glory of our company, she flew to the universe.
00:42:58At the same time, the Antonov designer testes the model of a new Gigant.
00:43:03A plane that was never planned.
00:43:07A bigger Ruslan.
00:43:101984 stirbt Oleg Antonov.
00:43:29Seine Nachfolge wird der Ukrainer Petro Balabuyev.
00:43:33Der geniale Konstrukteur Antonov erlebt nicht mehr, wie seine Ruslan zahllose Rekorde der Luftfahrt bricht.
00:43:41In Serie geht und 1985 zum Star im Westen wird.
00:43:47The giant of the air show was a 69 meter long Soviet transport making its first appearance in the West.
00:44:01Bearing a resemblance to the Lockheed C-5, the Antonov raised eyebrows.
00:44:06If I may, I would like to introduce this gentleman here, Piotr Vasilich Balabaev, who is the chief engineer of the Antonov design office.
00:44:21Balabuyev.
00:44:22Balabuyev is the exact.
00:44:23Balabuyev is the pronunciation. Thank you.
00:44:27Sergey Sikorsky, Sohn des legendären US-Helikopter-Unternehmers Igor Sikorsky,
00:44:32lässt sich von Antonov-Chef Petro Balabuyev die AN-124 Ruslan zeigen.
00:44:38Die Soviets sind so offen wie lange nicht.
00:44:43You see here the rear ramp, that is now opening up.
00:44:51The Antonov chose one or two, possibly three significant technical breakthroughs.
00:44:56The first most significant thing on that aircraft is the fact that the Soviet aerospace industry has developed a very large high bypass ratio turbofan.
00:45:05Investment in advanced composite technology.
00:45:08They were already well enough advanced five years ago to take the technological risk of a fly-by-wire system.
00:45:17Fly-by-wire, eine damals halbelektronische Steuerung des Flugzeuges, ist für ein Flugzeug dieser Größe revolutionär.
00:45:27Lange bevor Boeing oder Airbus ein solches System zum Standard erheben.
00:45:32Die AN-124 ist ein autarker Organismus. Sie kann völlig unabhängig operieren, quasi überall starten oder landen, laden und entladen.
00:45:49Über dem riesigen Frachtraum fliegt ein eigenes Techniker-Team immer mit. Oben in der zweiten Etage.
00:46:04Als Träger für die neue sowjetische Raumfähre sollte die AN-124 Ruslan perfekt funktionieren.
00:46:33Doch die sowjetischen Raumfahrtplaner haben größeres vor.
00:46:38Die Raumfahrtplaner haben eine spektakuläre Idee.
00:46:43Wollen sie endlich umsetzen.
00:46:45Die Raumfahrtplaner haben eine spektakuläre Idee.
00:46:46Wollen sie endlich umsetzen.
00:46:52Die Raumfahrtplaner sagen.
00:46:53Die Raumfahrtplaner haben eine spektakuläre Idee.
00:46:59Wollen sie endlich umsetzen.
00:47:00Wollen sie endlich umsetzen.
00:47:07Wollen sie endlich umsetzen.
00:47:13Wie sind die Kamfahrtplaner ab?
00:47:14Wollen sie endlich umsetzen.
00:47:16Ich habe ja das.
00:47:17Und dann werden sie unter dem Hauptverkauf.
00:47:18Babyst du an?
00:47:19And alle sie ein Schöpfer sind.
00:47:20Sie sagen, wir haben eine Beziehung auf 10 Kilometer.
00:47:23Die Kurve sind bitte umsetzen.
00:47:24Wir haben uns wie ein Strahl.
00:47:26Und dann hin und dann wieder ein Schöpfer von unserem Fahrrad.
00:47:29Und dann kommen die Fahrrad.
00:47:34Und wenn wir auf 10 Kilometer hier sind.
00:47:3610 km, we fly from your plane, and this allows you to save money for the creation of such a
00:47:51cosmic apparatus.
00:48:00Die Raumfähre würde nicht mit einer sündhaft teuren Rakete, sondern direkt vom Rücken des Flugzeugs starten.
00:48:07Das ganze Gespann aber weit mehr als 600 Tonnen wiegen.
00:48:13Noch nie in der Geschichte hat es so etwas gegeben. Es ist ein wagemutiges Konzept.
00:48:21Es ist so, dass Russland nicht alle задачen kann.
00:48:32Und in der Endeffekt hat sich so ein Wagen.
00:48:41Russland wird sich in einen neuen Flugzeug geworden.
00:48:47Einen Giganten auf Basis der Russland.
00:48:52Dann haben wir ihn als transportes Flugzeug.
00:48:57Er war wie für Kosmos.
00:49:04Wir müssen die ganze Konstruktion stärken.
00:49:07Wir haben den Flugzeug aus der Rückseite entfernt.
00:49:12Denn es war nicht so, dass wir den Hust zu halten.
00:49:17Die riesigen Tragflächen der Russland müssen im Mittelteil noch einmal verlängert werden.
00:49:28Die Spannweite beträgt jetzt fast 90 Meter.
00:49:32Statt vier Triebwerke erhält die Maschine sechs der neuen Lotterjov-Triebwerke.
00:49:37Und ein neues Doppelleitwerk, um den Giganten mit seinen maximal 640 Tonnen Gesamtgewicht zu stabilisieren.
00:49:49So entsteht sie.
00:49:51Die AN-225.
00:49:53Hier haben unsere Konstruktoren so viel Gedanken, so viel Macht, so viel Kunst, so viel Kunst,
00:50:08um aus Russland zu machen.
00:50:12Und das ist jetzt noch möglich.
00:50:19Wir sehen uns beim nächsten Mal.
00:50:24Wir haben auf den Ausbruch einen schönen Tag.
00:50:27Werbeige Musik Mria hat einen Koffer.
00:50:30Wie man will das?
00:50:34Die Wesentliche Hustloss hat.
00:50:38Alle wollen sich nicht jederzeit ermöglichen.
00:50:41Das ist nie gezeigtes Material aus der Nacht vor dem Rollout im Dezember 1988.
00:50:48Die AN-225 ist noch namenlos, ohne den Schriftzug Muriya, der Traum. Den soll sie erst in dieser Nacht erhalten.
00:51:00Muriya wird in eine Zeitenwende geboren. Es ist kurz vor dem Zerfall der Sowjetunion, das ukrainische Selbstbewusstsein, lange unterdrückt, erwacht wieder.
00:51:11Das heißt, dass wir uns in den nächsten Jahren nicht reagieren können.
00:51:41which is true, that the Western world very long believed that it was a Russian word,
00:51:48not knowing that it was actually a Ukrainian word.
00:51:56NATO-code name for the AN-225 Maria is COSAK,
00:52:02known as Ukrainian national heroes.
00:52:11Piotr Vasilevich Balabuyev took the decision,
00:52:20that he was appointed to me,
00:52:23the commander of the Maria.
00:52:29How the times change.
00:52:31The transparent behind the workers
00:52:33is not the spirit of the communism.
00:52:36There is only a good trip,
00:52:39but the power of the Soviet Union has a Kehrseite.
00:52:46The land is broken,
00:52:49the Wirtschaft is broken,
00:52:51the people are broken.
00:52:53The Antonov people are worried about their future.
00:52:57In February 1989,
00:53:10the state-and-parteichef Michael Gorbatschow
00:53:13Kiew will see the AN-225 Maria personally.
00:53:28Antonov-chef Petro Balabuyev wittert seine Chance.
00:53:32And Balabuyev told him about the plane and told him,
00:53:47that we understand,
00:53:50that the state-and-partefinance is increasing.
00:53:54We need to live.
00:53:56We wanted to earn money,
00:53:58to create our campaign.
00:54:00Gorbatschow very supported this proposal.
00:54:03He told his helpers,
00:54:06Let's look at this.
00:54:12Gegen den Willen des Militärs
00:54:14entscheidet Gorbatschow,
00:54:15die Antonov-Leute
00:54:17dürfen mit ihren Giganten im Westen
00:54:19Geld verdienen.
00:54:20Dieser Tag im Februar 1989
00:54:23ist die Geburtsstunde
00:54:25der Antonov-eigenen Airline.
00:54:27Sie sichert das Überleben
00:54:29nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion.
00:54:31Und die AN-225 Maria
00:54:34wird zur Ikone für Antonov.
00:54:36Der Antonov
00:55:06That's a test fly of maneuverable, and stable in air.
00:55:21This is the first test flight of dreams with a buran on the Baikonur.
00:55:28This is on April 13, 1989.
00:55:36Im Mai 1989 kommt es zu einem historischen Flug.
00:55:42Alexander Halonenko startet vom Weltraumbahnhof Baikonur mit der Raumfähre Buran auf dem Rücken.
00:55:48Der Pilot spielt mit dem Giganten.
00:55:51Ein Rekordflug mit einer Gesamtlast von über 100 Tonnen mehr als ein Jahr zuvor eine Boeing 747.
00:55:59Zuerst geht es nach Kiew, dann nach Paris.
00:56:06Ein Rekordflug mit der Navette soviétique Buran.
00:56:12En direct du Bourget, Gérard Joany.
00:56:15Gérard.
00:56:16Das Flugzeug aus der Sowjetunion wird eine Sensation.
00:56:20Das Flugzeug aus der Sowjetunion wird eine Sensation auf der größten Luftfahrtmesse der Welt in Paris.
00:56:27Das Flugzeug aus der Sowjetunion wird eine Sensation auf der größten Luftfahrtmesse der Welt in Paris.
00:56:42Niemand ahnt, dass die AN-225 Miria das einzige Exemplar dieses spektakulären Flugzeugs bleiben wird.
00:57:01Und das Flugzeug aus der Höhe der Welt in Paris.
00:57:03Das Flugzeug aus der Welt ist.
00:57:04And this is the end.
00:57:12There is a crowd standing near our MREA, and everywhere is empty.
00:57:17There is a range of planes.
00:57:20Come and see, there are other planes.
00:57:24No, they are standing here, to photograph them, to go inside,
00:57:30to find something, to touch them.
00:57:34Nur Monate später fällt die Berliner Mauer.
00:57:39Das Sowjetreich zerfällt.
00:57:42Die Raumfähre Buran wird nie wieder fliegen
00:57:46und die AN-225 MREA stillgelegt.
00:57:50Zunächst.
00:57:54Der Kalte Krieg endet.
00:57:56Die Welt verspricht Frieden.
00:58:04Seit 35 Jahren fliegen die Riesen von Antonov Airlines rund um die Welt.
00:58:23In Leipzig in Deutschland unterhält Antonov die einzige technische Basis außerhalb der Ukraine für ihre Flugzeuge.
00:58:29Seit 35 Jahren fliegen die Riesen von Antonov Airlines rund um die Welt.
00:58:35Die Maschinen sind alt geworden, die Triebwerke ohnehin.
00:58:47Seit dem Kriegsbeginn ist das Team in Leipzig immer größer geworden.
00:58:53Sieben AN-124 Ruslan fliegen heute noch für Antonov Airlines.
00:59:11Einer der Piloten ist Dimitro Antonov.
00:59:15Today we are flying an empty flight to the United States of America.
00:59:23An aeroport named Harisburg.
00:59:25We will fly more than five hours over the Atlantic Ocean.
00:59:31Total flight hour is nine hours.
00:59:35We will take some necessary cargo for Ukraine.
00:59:41It will help our Air Force or our Army to win in this terrible war.
00:59:53Die Antonov Basis in Leipzig gibt es seit 20 Jahren. Seit den Einsätzen von USA und NATO im Irak, in Afghanistan oder in Mali.
01:00:07Antonov fliegt für europäische Armeen wie die Bundeswehr, weil die ein solches Flugzeug nicht haben.
01:00:17Ich bin in Leipzig in 2006.
01:00:37Mit den Einnahmen aus zivilen und militärischen Transporten finanziert Antonov in den 1990er Jahren die Wiedergeburt einer Legende.
01:01:02Der AN-225, Miria.
01:01:07Er war ungefähr 10 Jahre auf der Erde.
01:01:09Er war etwas weniger als 10 Jahre.
01:01:11Er stand auf der Erde, nicht benutzt.
01:01:14Aber Zeit nach Zeit haben wir bekommen,
01:01:20eine Verkaufung auf die Verkaufung,
01:01:23die viel größere, als der Ruslan konnte,
01:01:29also der An-124.
01:01:31Die wiederbelebte AN-225 Miria fliegt Dimitro Antonov 20 Jahre lang rund um den Globus.
01:01:56Good evening.
01:01:57The world's biggest plane is parked at Perth International Airport tonight on its first visit to Australia.
01:02:03In the dream of I met 39 times I fell on earth.
01:02:09There was traffic chaos as 16.000 spectators came to see the Antonov AN-225 cargo plane touchdown.
01:02:16It's massive.
01:02:19To see in real life is just mind-blowing.
01:02:22You have to be here to see it.
01:02:23It's once in a lifetime opportunity, I think, to see this great plane in the flesh.
01:02:28It was amazing.
01:02:29It was so many people who came to see it.
01:02:33I was waiting for it.
01:02:34I was waiting for it.
01:02:36It was so many people who came to see it.
01:02:37It was a little bit of a shock to the fact that when Miria makes the plane all over the world,
01:02:43she has such a attention to the attention to itself.
01:02:48Miria stellt zig Rekorde auf.
01:02:51Zum Beispiel die größte Einzellast, die jemals geflogen worden ist.
01:02:56190 Tonnen.
01:02:58In ihrem blau-gelben Design wird Miria zum Symbol der unabhängigen Ukraine.
01:03:04Because we believed in that plane is alive.
01:03:14We always came to the plane and said it a little bit.
01:03:21We said hello to the plane.
01:03:24People also built this plane.
01:03:29And then other people came to the plane.
01:03:33Anfang 2022 erfährt Antonov-Manager Oleksandr Krytsenko in Leipzig von der geplanten totalen Invasion der Russen auf die Ukraine.
01:03:46Für ihn ist klar, Leipzig ist der ideale Ort zur Evakuierung der Antonov-Maschinen vom Flughafen Osthommel bei Kiew.
01:03:55In April 2022, in April 15-2010,
01:04:02I received information from NSPA,
01:04:05that I received information from NSPA,
01:04:06that I received information from NSPA,
01:04:08that I received information from NSPA,
01:04:10that soon will begin the war.
01:04:12After that I received information from NSPA,
01:04:14that soon will begin the war.
01:04:19After that I telephoned to Kyiv and told me about Kyiv,
01:04:25that around a month will begin the war.
01:04:32I began to prepare the plan for evakuation from Kyiv to the airport in Leipzig.
01:04:47The dream was already fully ready,
01:04:51all the vehicles were on the ground,
01:04:53all the vehicles were on the ground,
01:04:54all the time was needed to be given command.
01:04:57Many aviaries in Ukraine
01:05:01evakuated their planes before the war.
01:05:07So, our military left.
01:05:14Why did it come out?
01:05:19Ten days before the war begins,
01:05:21something happens to be done,
01:05:22what until today is not clear.
01:05:24that language has sustained a step,
01:05:39and in the cases of Muslim manifesto
01:05:42I becameaff叶ized.
01:05:45All this is astray.
01:05:50They can continue doing this.
01:05:52Alles verzögert sich. Erst für den 25. Februar 2022 werden die Antonov Flugzeuge in Leipzig angekündigt. Auch die AN-225 Muriya. Zu spät.
01:06:06Am 24. Februar 2022 beobachtet Muriya Testpilot Oleksandr Halonenko von seinem Haus in Butscha aus russische Hubschrauber.
01:06:26Die sind im Anflug, auf seinen Antonov-Heimatflughafen.
01:06:36Das ist ein Schmerz.
01:06:43Das ist ein Schmerz.
01:06:45Das ist ein Schmerz.
01:06:46Das ist natürlich schlecht.
01:06:48Aber was du?
01:06:55Ich habe, wie lange ich fühle, dass mit Russland wir Probleme haben.
01:07:06Aber wir können nicht mehr von ihnen, verstehen Sie?
01:07:18Die Hauptsache, die Russland, war, ist zu holen.
01:07:23In the first day, they would be able to go quietly to Kyiv.
01:07:39And such a plan was.
01:07:42They decided to destroy all the vehicles, as only as possible.
01:07:48And they did it.
01:07:53They did it.
01:07:55We wanted to live forever.
01:08:14We wanted to live forever.
01:08:19We have been working for many years on this company.
01:08:25We wanted to live forever.
01:08:28But I have already told you in the process of our conversation, that AN-124 is the mouth, the top.
01:08:39AN-225 allowed us to hold on this top.
01:08:45But to repeat this, it will never happen.
01:08:56This video is the destruction of the Myriah Hangars on the 27th February 2022.
01:09:04It will never be stupid from there.
01:09:22Toyota Army
01:09:24Ninja's Haha
01:09:25Uh
01:09:27I was in Nagarpa unfortunately.
01:09:28Danie is the man there forty years in prime spirit.
01:09:30And then we went to him, and I also went to 1st, and went to the car and said hello to the car.
01:09:49Hello, plane.
01:10:03It was very sad.
Seja a primeira pessoa a comentar