Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Domaćice sa Bosfora - 99 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
Follow
2 days ago
Glumac/Glumica
Serhat Tutumluer
Ceyda Düvenci
Özge Özder
Hale Akınlı
Bennu Yıldırımlar
Batuhan Karacakaya
Songül Öden
Melda Arat
Cenk Ertan
İlker Kurt
İncilay Şahin
Metin Büktel
Evrim Solmaz
Server Mutlu
Ece Hakim
Devrim Özder
Erdal Bilingen
Furkan Andıç
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Девочка-пай
00:30
Девочка-пай
01:00
Девочка-пай
01:29
Девочка-пай
01:59
Девочка-пай
02:29
Девочка-пай
02:59
Девочка-пай
03:05
Девочка-пай
03:11
Девочка-пай
03:21
Девочка-пай
03:31
Девочка-пай
03:39
Девочка-пай
03:41
Девочка-пай
03:47
Девочка-пай
03:51
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
04:21
СОНЕР
04:51
СОНЕР
05:21
Ты очень как будто раздевлялся!
05:24
И я не малый решает тебе, значит что-то все очень неопытно.
05:31
Я очень рад у тебя!
05:33
Мне нравится что-то, вот, что-то.
05:41
И то же самое я не銀主у.
05:45
И я не хочу会 видеть тебя, что-то ты.
05:47
Субтитры сделал DimaTorzok
06:17
Субтитры сделал DimaTorzok
06:47
Субтитры сделал DimaTorzok
07:17
Субтитры сделал DimaTorzok
07:47
ДимаTorzok
08:17
Субтитры сделал DimaTorzok
08:47
ДимаTorzok
09:17
ДимаTorzok
09:19
ДимаTorzok
09:21
ДимаTorzok
09:23
ДимаTorzok
09:25
ДимаTorzok
09:27
ДимаTorzok
09:29
ДимаTорзok
09:31
ДимаTорзок
09:33
ДимаTorzок
09:35
Субтитры сделал DimaTorzok
10:05
Субтитры сделал DimaTorzok
10:35
Дима Торзок
11:05
Дима Торзок
11:35
Дима Торзок
12:05
Дима Торзок
12:07
Дима Торзок
12:09
Дима Торзок
12:11
Дима Торзок
12:13
Дима Торзок
12:15
Дима Торзок
12:17
Дима Торзок
12:19
Дима Торзок
12:21
Дима Торзок
12:23
Дима Торзок
12:25
Дима Торзок
12:31
Дима Торзок
12:33
Дима Торзок
12:35
Дима Торзок
12:37
Дима Торзок
12:39
Дима Торзок
12:41
Дима Торзок
12:43
Дима Торзок
12:45
Дима Торзок
12:47
Дима Торзок
12:49
Затем, двойной закрытой, дизайнер.
12:52
Не говоришься, что ты не можешь?
12:53
Нерею?
12:55
Нерею?
12:59
Абим, не на выходе, не на выходе.
13:01
Абим, не на выходе.
13:03
Абим, не на выходе.
13:07
Дор, я вам покажу.
13:14
Нет, я его капаю.
13:19
Субтитры делал DimaTorzok
13:49
Teşekkürler. İyi günler.
13:54
Tamamdır Başak Hanım.
13:55
Bankayla konuştum. Öğlenden sonra hazır olacakmış bana.
13:58
Keşke herkes senin kadar iyi olsa.
14:01
Ne harika bir adamsın.
14:15
Ablam.
14:16
Ablam.
14:17
Kalk ablam kalk.
14:18
Kalk kalk kalk. Evliliğin elden gidiyor ablam kalk.
14:21
Ne oluyor Esma? Ne diyorsun sen?
14:23
O Başak kırısı var ya o Başak kırısı.
14:26
Kudret abimin gözünü bağlamış.
14:28
Nesi var nesi yoksa alacak elinden.
14:30
Ciğerini sökecek valla. İçeride gitmiş yanağını okşuyor.
14:32
Ablam kalk.
14:37
Başak Hanım.
14:37
Siz benim içimdeki bütün iyiliği, bütün güzelliği çıkarttınız ya sağ olun.
14:46
Olmayan şey çıkmaz ki Kudret.
14:48
Ne yazık ki sen, sen hayatında hep yanlış insanlarla karşılaşmışsın.
14:59
Hatta evliliğinde bile.
15:00
Hâlbuki senin kıymetini bilen birilerim olsaydı ya.
15:06
Sen ne utanmaz, ne arsız bir kadınmışsın ya.
15:12
Benim elimde kocamla ne yapıyorsun sen?
15:15
Siz yanlış anladınız.
15:17
Ben anlayacağımı anladım.
15:18
Defol git bu evden.
15:19
Defol.
15:20
Bir daha da sakın benim evime falan gelme.
15:22
Yürü git buradan.
15:23
Şişt Zeliş ne yapıyorsun ya?
15:26
Yetti artık yetti mi?
15:28
Hayırdı bilmem neydi.
15:30
Kudret görmüyor musun bu kadının gözü sendi?
15:33
Kör müsün sen?
15:33
Açsana gözlerini Kudret.
15:35
Yeter be Zeliş.
15:39
Özür dilerim Başak Hanım.
15:41
Çok özür dilerim.
15:43
Söylemiştim sana.
15:44
Yanlış insan.
15:46
Neyse.
15:48
Ben böyle şeylere alınmam.
15:50
Hayatta insan nelerle karşılaşıyor.
15:53
Konuştuğumuz gibi ofiste buluşuyoruz.
15:55
Tamam.
15:56
Bankadan sonra hemen size geleceğim.
16:02
Kudret.
16:04
Sevgilim.
16:05
Ne olur dikkatli ol hayatım.
16:06
Bak bu kadın.
16:07
Bu kadın anasının gözü.
16:09
Bu kadının hem sende hem malımızda hem mülkümüzde gözü var Kudret.
16:13
Aşkım görmüyor musun bunu?
16:17
Sevgilim nasıl görmezsin bunu?
16:20
Ama eğer ben de Zeliş'sa ne seni ne malımı ne mülkümü bu kadına kaptırmayacağım.
16:30
Böyle davranmaya devam edersen her şeyini kaptırırsın ona.
16:34
Merhaba.
16:54
Merhaba.
16:56
Merhaba.
16:58
Şu Kenan meselesini bir çözelim aramızda.
17:00
Gerçekten ben çok üzülüyorum buna.
17:02
Yok ben onu konuşmak için gelmedim Yasemin.
17:05
Şey diyecektim sana.
17:06
Şu dedektif olayını artık kafana takmana gerek kalmadı.
17:10
Niye böyle dedin?
17:11
Yengece konuştum adamla.
17:13
Sildirdim bütün kayıkları.
17:14
Ya konuşarak silmez öyle bir şeyi.
17:17
Para verdin değil mi sen?
17:18
Ne kadar verdin?
17:19
Üç bin, dört bin söyle.
17:20
Hallettim ben bir şekilde işte.
17:22
Hayır ben katiyem.
17:23
Bunu müsaade edemem yani.
17:25
Ben sana taksit taksit ödemek istiyorum.
17:27
Çok rica ediyorum bak.
17:28
Bana bir borcun falan yok Yasemin.
17:30
Hıh.
17:47
Ama ille kafana takmana gerek kalmadı ya.
17:53
Tamam mı?
17:54
Tamam.
17:54
Beni seviyor.
18:11
Beni seviyor.
18:13
Ben seviyor.
18:17
Mekcut.
18:18
Alo.
18:34
Merhabalar Mustafa Bey.
18:35
Merhaba.
18:36
Hani siz dün Kader Mahkumları Yardımlaşma Derneği'ni arayıp Nebahat Hanım'ı sormuştunuz da ben çıkmıştım telefonuna.
18:42
Hatırladınız mı?
18:43
Hatırladım.
18:44
Merhabalar.
18:45
Şimdi orada Nebahat Hanım diye biri yok Mustafa Bey.
18:48
Acaba siz yanılıyor olabilir misiniz?
18:50
Ne yanılacağım be?
18:52
Yönetici miymiş neymiş işte orada?
18:54
Peki bana bir acaba tipini falan tarif etseniz.
18:57
Belki ben çıkaramadım.
18:59
Tarif mi edeyim?
19:01
İşte böyle uzun boylu, güzelce, mavi gözlü.
19:05
Evet.
19:06
Zayım.
19:07
Evet.
19:08
Biraz sarışın gibi.
19:09
Evet.
19:10
Kadın değişti.
19:10
Evet.
19:12
Ay tıpkısının aynısı Mustafa Bey.
19:15
Eee.
19:16
Bakın.
19:17
Ama ismi dediğiniz gibi Nebahat değil.
19:19
Başak.
19:20
Başak mı?
19:21
Mustafa Beyciğim bakın.
19:23
Şimdi şöyle yapalım.
19:24
Ben de mağdurum bu kadından.
19:26
Eee.
19:26
Ne yapayım yani?
19:28
Beni iyi dinleyin ama.
19:29
Postacı Bey.
19:34
Postacı Bey.
19:35
Ben mi?
19:36
Siz evet.
19:37
Benim çok mühim bir mektubum var.
19:39
Eee hanımefendi sıranızı bekleyin.
19:41
Yıllardır sırayla dağıtıyorum hep.
19:43
Ne olur bugün sırayı bozdun.
19:44
Gerçekten.
19:45
Hayat memat meselesi bu ne olur.
19:52
Teşekkür ederim postacı Bey.
19:54
Çok mutlu ettim bizi gerçekten.
19:56
Nasılsınız?
20:00
Teşekkür ederim siz.
20:01
İyiyim teşekkür ederim.
20:03
İyiyim.
20:04
Kaç numarası sizinki?
20:04
Burası burası bir numara.
20:07
Yasemin Anday ben.
20:10
Eee.
20:14
Bunlar mıydı önemli dediğiniz?
20:16
Evet.
20:17
Halı yıkama bu.
20:18
Halı yıkama ne kadar mühim bir şey biliyor musunuz biz kadınlar için?
20:21
Ya bu halı dediğiniz öyle geçiştirmek destanlarca konuşulabilir bunun.
20:26
Üstüne bunun mikrobu var.
20:28
Alerjisi var.
20:29
Ben üzerimize Afet ve kız çocuğu yetiştiriyorum.
20:31
Ay başımıza neler geldi bunun yüzünden.
20:33
Çok memnun oldum ve uzun süredir bekliyorum bunu zaten.
20:37
İyi günler.
20:37
Aa bir dakika.
20:39
Ay bir şey söyleyeceğim ya.
20:41
Siz ne kadar böyle meslek aşkı meslek aşkı nereye kadar?
20:44
İki dakika bir konuşalım.
20:46
Bir şey soracaktım ben size.
20:48
Şu sokağın başındaki fıstıkçı Şahap Efendi apartmanı var ya.
20:52
Emel Soylu var.
20:52
Ne geldi ona?
20:54
Ekmeğimde ne dersiniz beni?
20:56
Bu suça girer.
20:56
Aa!
20:57
Ne suçuna girsin?
20:59
Ay çok komiksin.
21:02
Ay çok hoşsunuz biliyor musunuz?
21:03
Sanki Amerikan ojanı mı bizim Emel?
21:05
Ne olacak ki halı yıkama?
21:06
Yani kadınlar arasında rekabet oluyor.
21:08
Hani onun halı yıkaması mı daha iyi?
21:10
Benim halı yıkamam mı?
21:11
Kızınız çocuğunuz vardır.
21:12
Sizin kadınsız şeyler bunlar.
21:13
Katiyen olmaz.
21:15
Aa katiyen.
21:17
Katiyen esas ben katiyen.
21:19
Size bir çay ikram etmeden nereye yollayayım ben sizi?
21:22
Esas bu suç.
21:23
Bu suç.
21:25
Bir şey söyleyeceğim.
21:26
Siz bizim kültürümüzde o kadar önemli bir yerdesiniz ki.
21:29
Bakın bunun şarkısı var.
21:30
Bak postacı geliyor.
21:31
Selam veriyor.
21:32
Herkes ona bakıyor.
21:34
Merak ediyor.
21:35
Siz yıllarca bize selam verdiniz.
21:36
Biz size bir şey verdik mi?
21:38
Günahımızı vermedik değil mi?
21:39
Ben size bir şey vermek istiyorum.
21:41
Bir çay arzu ederseniz ya.
21:43
Kültürümüze ait bir değer bu.
21:46
Ben işimi aksatmayayım.
21:47
Lütfen.
21:48
Ay o canım ayaklar.
21:50
O bütün gün.
21:50
Ah canım benim.
21:52
Nasıl duyuluyorlar onlar ya.
21:54
Sıcakta çamurda.
21:55
Lütfen çay.
21:56
Vallahi yollamam.
21:57
Yollamam.
21:58
Israr ediyorum.
21:59
Buyurun.
21:59
Lütfen.
22:00
Lütfen.
22:01
Lütfen.
22:03
Çok rica ederim.
22:04
Şöyle şöyle şöyle.
22:05
Lütfen lütfen.
22:07
Şu baş köşeye.
22:08
Baş köşeye.
22:10
Toplumumuza hizmet veren bu kadar önemli bir şahsiyet.
22:13
Ne olur oturun.
22:14
Bugün de ben size hizmet etmek istiyorum.
22:16
İzin verirseniz.
22:17
Şey deminip hemen geliyorum tamam mı?
22:19
Lütfen bir yere gitmeyin.
22:20
Tamam mı?
22:21
Gitmem canım.
22:22
Siz bu kadar ısrar ettikten sonra.
22:24
Hemen hemen geliyorum.
22:25
Tamam.
22:25
Ben geldim.
22:42
Hayatım.
22:44
İşim erken bitti bugün.
22:45
Elif.
22:51
Elif.
22:54
Elif.
22:55
Elif.
22:56
Продолжение следует...
23:26
Продолжение следует...
23:56
Продолжение следует...
24:28
Продолжение следует...
24:30
Продолжение следует...
24:32
Продолжение следует...
24:34
Продолжение следует...
24:36
Продолжение следует...
24:38
Продолжение следует...
24:40
Продолжение следует...
24:42
Продолжение следует...
24:44
Продолжение следует...
24:46
Продолжение следует...
24:48
Продолжение следует...
24:50
Продолжение следует...
24:52
Смотри, ты мой дом на земле,
24:59
ты авторюме на земле,
25:01
вот и юг,
25:04
посмотри,
25:07
если ты будешь садиться,
25:10
дело в токоле,
25:10
это не так.
25:14
Трёпко,
25:16
ты неишь навсегда,
25:17
ты неишь,
25:18
ты неишь,
25:20
ты неишь.
25:21
Продолжение следует...
25:23
Ха, ему нужно.
25:25
Сой.
25:26
Иасимин, анатолий, ты не можешь.
25:35
Ана, сухой вернулся, мама!
25:38
ИНЕЙ, АНЕЙ!
25:39
АНЕЙ, АНЕЙ!
25:40
АНЕЙ, АНЕЙ!
25:41
Ай, Аллахам, Ya Rabbe!
25:43
Мы с Оном уйдем, мы с днем, гидим!
25:45
ИНЕЙ!
25:45
ИНЕЙ!
25:46
ИНЕЙ!
25:47
ИНЕЙ!
25:47
ИНЕЙ!
25:48
ИНЕЙ!
25:48
ИНЕЙ!
25:49
ИНЕЙ!
25:49
ИНЕЙ!
25:50
ИНЕЙ!
25:51
ИНЕЙ!
25:51
АНЕЙ!
25:52
АНЕЙ!
25:52
Доматезы не много, но Extrassen?
25:55
Доматезы-бойте сегодня길, ничего не не нужно, satellites!
25:57
Это такое наше затое 거란 что-то, это как-то הכ-то скоро я hepisнись!
26:00
Доматезы которые присутствуют, я тебя так что-то съед Theres dican afternoon.
26:06
Доматез из двух patient craves подальше нового счета, никто не будет"!
26:09
Мир Leadership documentary, энергия из 장риги сбивили нар planning клуб.
26:15
Субтитры создавал DimaTorzok
26:45
Субтитры создавал DimaTorzok
27:15
Субтитры создавал DimaTorzok
27:45
Субтитры создавал DimaTorzok
28:15
Субтитры создавал DimaTorzok
29:17
Субтитры создавал DimaTorzok
29:19
Субтитры создавал DimaTorzok
30:51
Субтитры создавал DimaTorzok
32:23
Субтитры создавал DimaTorzok
32:55
Субтитры создавал DimaTorzok
32:57
Субтитры создавал DimaTorzok
32:59
Субтитры создавал DimaTorzok
33:01
Субтитры создавал DimaTorzok
33:03
Субтитры создавал DimaTorzok
33:05
Субтитры создавал DimaTorzok
33:07
Субтитры создавал DimaTorzok
33:09
Субтитры создавал DimaTorzok
33:11
Субтитры создавал DimaTorzok
33:13
Субтитры создавал DimaTorzok
33:15
Субтитры создавал DimaTorzok
33:17
Субтитры создавал DimaTorzok
33:19
Субтитры создавал DimaTorzok
33:21
Субтитры создавал DimaTorzok
33:23
Субтитры создавал DimaTorzok
33:25
Субтитры создавал DimaTorzok
33:27
Субтитры создавал DimaTorzok
33:29
Субтитры создавал DimaTorzok
33:31
Субтитры создавал DimaTorzok
33:33
Субтитры создавал DimaTorzok
33:35
Субтитры создавал DimaTorzok
33:37
Субтитры создавал DimaTorzok
33:39
Субтитры создавал DimaTorzok
33:41
Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
36:34
|
Up next
Domaćice sa Bosfora - 96 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 days ago
32:27
Domaćice sa Bosfora - 98 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 days ago
24:03
Domaćice sa Bosfora - 100 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
18 hours ago
26:15
Domaćice sa Bosfora - 92 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
25:11
Domaćice sa Bosfora - 30 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 months ago
26:14
Domaćice sa Bosfora - 88 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
33:49
Domaćice sa Bosfora - 87 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
39:06
Domaćice sa Bosfora - 63 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 weeks ago
36:45
Domaćice sa Bosfora - 38 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 months ago
24:22
Domaćice sa Bosfora - 73 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
4 weeks ago
26:10
Domaćice sa Bosfora - 95 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
6 days ago
35:58
Domaćice sa Bosfora - 94 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
27:11
Domaćice sa Bosfora - 89 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
23:21
Domaćice sa Bosfora - 80 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 weeks ago
35:44
Domaćice sa Bosfora - 91 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
34:11
Domaćice sa Bosfora - 69 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 weeks ago
38:26
Domaćice sa Bosfora - 67 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 weeks ago
35:20
Domaćice sa Bosfora - 86 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
37:52
Domaćice sa Bosfora - 54 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
7 weeks ago
33:16
Domaćice sa Bosfora - 31 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 months ago
27:43
Domaćice sa Bosfora - 74 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
4 weeks ago
19:18
Domaćice sa Bosfora - 90 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
48:16
Domaćice sa Bosfora - 3 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 months ago
28:37
Domaćice sa Bosfora - 65 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 weeks ago
25:50
Domaćice sa Bosfora - 37 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 months ago
Be the first to comment