Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Where Our Love Couldnt Live & Detailed Version
Transcript
00:00:00I used to.
00:00:01I am the one who is the beauty of each other.
00:00:04He loved me.
00:00:05He loved me.
00:00:05He loved me.
00:00:07I loved him.
00:00:09And He'll be trapped in another woman.
00:00:19I will.
00:00:20He will.
00:00:22Because you're the one.
00:00:23He will.
00:00:24Why?
00:00:25Jesus.
00:00:25You back?
00:00:26No.
00:00:28We're not going to.
00:00:28He is going to.
00:00:29To be continued...
00:00:59But he gave me the power of his sword.
00:01:03I'm going to leave.
00:01:06Don't go away.
00:01:07And his sword...
00:01:08Oh my God!
00:01:10The sword was hiding in the enemy of the enemy.
00:01:14Go!
00:01:19Oh my God!
00:01:23Oh my God!
00:01:24Oh my God!
00:01:26Oh my God!
00:01:28Oh my God!
00:01:30Vexie!
00:01:31Vexie!
00:01:34I, feels like,
00:01:35When I don't get away,
00:01:37Real thought of what I did on all!
00:01:39Even if I am as owl,
00:01:41the doctor denied me...
00:01:46Vexie!
00:01:49Ugh man!
00:01:51Vexie!
00:01:52Just No rules an appear.
00:01:56No wrong way!
00:01:57I'm not sure how many times I'm going to die, but I'm not sure.
00:02:05I'm not sure how many times I'm going to die.
00:02:10After the end of the day, I'm not sure how many times I've been.
00:02:15I'm sure how many times I'm going to die.
00:02:51I'm going to go back to him.
00:03:21或许能阻止贝迹重逢
00:03:24从前是儿臣不懂事江山设计前儿女私行不足挂志
00:03:30与裴将军的婚约就留给皇妹了
00:03:33儿臣愿替皇妹和亲
00:03:36和亲一事不容而戏
00:03:40坐子无悔
00:03:42赵雪当真想好
00:03:47父皇 儿臣想清楚
00:03:54来人 来圣旨
00:04:01父皇的眼神虽有不识
00:04:03可是在我和楚颜双之间
00:04:05他的确更喜欢那个随天会撒娇的小女
00:04:08前世若不是我誓死不走
00:04:14父皇最终也会让我代媚和亲
00:04:19所以他才会答应得如此痛苦
00:04:23杀他
00:04:25求陛下收回成命
00:04:27杀他
00:04:28杀他
00:04:29杀他
00:04:30来人
00:04:31将裴将去抬走
00:04:32前世
00:04:33我命中强行把裴侍安抬进了我们
00:04:36至后
00:04:38也是强行与他撑谷
00:04:39和钱世一样
00:04:42她仍在为了皇屁
00:04:44向父皇求 Cafe
00:04:46我不停那么念
00:04:48想熬去你的多年
00:04:54. .
00:05:24.
00:05:24.
00:05:24.
00:05:24I don't know if I'm going to die.
00:05:26I'm going to die.
00:05:28I'm going to die.
00:05:30I'm going to die.
00:05:34That's a shame.
00:05:36I'm not going to die.
00:05:38I'm not going to die.
00:05:44What are you going to do?
00:05:46How are you going to die?
00:05:48I'm going to die.
00:05:50I will die.
00:05:52I'm not going to die.
00:05:54I am not telling her.
00:05:56She had to be with a girl.
00:05:58The whole thing she was so angry.
00:06:00She was so angry.
00:06:02Let her know more.
00:06:04She has no idea.
00:06:06She saw that her new daughter was her mother.
00:06:08She would be more happy.
00:06:10I used everything to do.
00:06:12To leave my room.
00:06:14But if she would die.
00:06:16I could die.
00:06:18She is coming to me.
00:06:20They died at the same time in Beijing.
00:06:22At the same time,
00:06:24he died in his life.
00:06:26This time,
00:06:28I will give you a big deal.
00:06:32Maybe today,
00:06:34why are you going to be like this?
00:06:36If he wants to come back,
00:06:38he will definitely be able to let people take care of me.
00:06:40He will again be able to say something.
00:06:46In Beijing,
00:06:48it's a big deal.
00:06:50Actually,
00:06:52if we don't want to take care of me,
00:06:54it won't be able to take care of me.
00:06:56It will cause me to take care of me.
00:06:58If,
00:07:00I can stay in Beijing.
00:07:02I won't be able to take care of me.
00:07:04But,
00:07:06I can't believe I can.
00:07:08I won't be able to take care of me.
00:07:10I can't believe it.
00:07:12I won't be able to take care of me.
00:07:14I won't be able to take care of you.
00:07:16You can't do anything.
00:07:18The chapter 3 is…
00:07:20Why did you do it?
00:07:22The time to leave for the mayor to keep my family?
00:07:24You and I.
00:07:26You can just штurge me?
00:07:28I won't say anything?
00:07:29I don't think it'd be a good deal.
00:07:30What are you doing?
00:07:31凤雪,想要善毒恶毒,残害同胞的女人,有什么次可让别人去爱你?
00:07:42我真的觉得,你求来自婚,我就会服从我。
00:07:46凤雪,她现在这副尤牙切齿的表情,以前是我们剑拔弩装的时候又有什么不通?
00:07:56裴将军,请注意你的身份。
00:08:05对不起殿下,我会最好的。
00:08:11和亲乃国策,王妹自有出路,结果,必定如将军所愿,将军不必费心。
00:08:25只要有殿下才,双鱼子会有出路。
00:08:30裴时,自始至终,你都没有想过我的出路,将军请回吧。
00:08:40放心吧,裴时,用不了多久,和亲的设置就会下来。
00:08:50前世你宁死,也要与楚音双相识。
00:08:53这一世,我绝对不会再纠缠你。
00:08:56殿下,裴将军派人送来了特质的金创药,奴婢现在为您上药可好。
00:09:02这特质金创药,本是为军中将士指写专用。
00:09:09裴时安对我的所有关系,仅是为了报道,我母妃对她的养育之意。
00:09:14她对我只是兄妹之计,我却执着了一事。
00:09:17她对我只是兄妹之计,我却执着了一事。
00:09:21世上该放手了。
00:09:23不必了,送回去吧。
00:09:26是,长公主怎么今日,像是换你一把人?
00:09:31皇姐叫我来,有什么钥匙吗?
00:09:38父皇赐婚的圣旨,恭喜你。
00:09:43去北京那种寸草不生的蚂蚁之地何妻?
00:09:47也要赐婚吗?
00:09:48皇姐,你怎能如此削辱我?
00:09:51你要不要认真看看,这上面写了什么?
00:09:54皇姐平日里,不是一心想嫁给陪鸽。
00:10:00皇姐平日里,不是一心想嫁给陪鸽。
00:10:04皇姐平日里,不是一心想嫁给陪鸽。
00:10:09皇姐平日里,不是一心想嫁给陪鸽。
00:10:12皇姐平日里,不是一心想嫁给陪鸽。
00:10:15怎么会这么亲密就将他让给我,还带我去扶起?
00:10:19你,究竟什么任意?
00:10:22我没什么目的,但是,我有一个要求.
00:10:29Oh
00:10:31What is it?
00:10:33You and the裁将军 were married.
00:10:35That was my husband.
00:10:37I will be married.
00:10:39You will be married to me.
00:10:41You will be married to me.
00:10:45You will be married to me.
00:10:47I will be married to you.
00:10:49That's you.
00:10:51Okay.
00:10:55I will be married.
00:10:57I will be married to you.
00:10:59This is the世界 of the King.
00:11:01We truly are.
00:11:03Really?
00:11:05This film will be married to you.
00:11:07You will only be married to me.
00:11:09It is my turn to be a yeti-i-i-i-i-i.
00:11:13You will be married.
00:11:15Oh...
00:11:17Oh...
00:11:19Oh...
00:11:23Oh...
00:11:25I'm not going to let her go to the北京 of河青, but I will not be able to marry you for a long time.
00:11:31Okay.
00:11:33That's what I'm going to do.
00:11:34Oh, my God.
00:11:38When you have the河青's responsibility, I'm going to give you a little bit more.
00:11:43Oh, my God.
00:11:44You're going to do this for me?
00:11:49Here.
00:11:53Oh, my God.
00:11:54Oh, my God.
00:11:55There are a lot of girls who ask this song for a song.
00:11:58How can I do it?
00:12:00How can I do it?
00:12:02I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:14This is a song that I've been given to.
00:12:18If she's in the first time,
00:12:20she'll be happy.
00:12:23I don't know.
00:12:26She's in the first time.
00:12:28I'll be happy.
00:12:30She's in the first time.
00:12:32The first time she's trying to shoot me,
00:12:35she'll be happy.
00:12:38She's in the first time.
00:12:40I don't know.
00:12:42I don't know what it's like.
00:12:44It's so funny.
00:12:46I don't know if I'm going to shoot me.
00:12:48I don't know if I'm going to shoot me.
00:12:50I know.
00:12:52What time are you waiting for?
00:12:54Hey!
00:12:56Did you miss me?
00:12:58My mother was killed by the mother of the mother of the mother.
00:13:00She still wanted to have another mother.
00:13:02Is it possible?
00:13:04Of course.
00:13:06She wanted to do something.
00:13:08That's...
00:13:10That's the mother of the mother for me.
00:13:14She doesn't like this.
00:13:16She just wanted to do it.
00:13:18Why did you leave?
00:13:22Why did you leave me?
00:13:24Why did you leave me?
00:13:26Why did you leave me so much?
00:13:32You know,
00:13:34after three days,
00:13:36you will be able to leave me.
00:13:38You are so sad.
00:13:40You're so sad.
00:13:42You're so sad.
00:13:44I don't know who was put this tree in the house.
00:13:50I know.
00:13:52This person is only a person.
00:13:56You're so sad.
00:13:58You're so sad.
00:14:00You're so sad.
00:14:02That's the sword.
00:14:04Did you leave me a pit?
00:14:06You're so sad.
00:14:08I'll give you my last help.
00:14:10You're so sad.
00:14:12He gave me a pit.
00:14:13Your love for me.
00:14:14I'll give you a pit.
00:14:16You can do it.
00:14:17He gave you my last kiss.
00:14:19For the sake of the mother of the mother.
00:14:22He gave me my best.
00:14:23You're so sad.
00:14:24Did you do that?
00:14:25You're not going to visit the end of the morning?
00:14:27It's not a missing spot.
00:14:29I'll go.
00:14:31Let's go.
00:14:33早知命运目对错
00:14:37这是在故国的最后一场中秋演
00:14:40我想最后再看你故乡的命运
00:14:43却不知那一天
00:14:45却落
00:14:47到了中秋
00:14:51双儿就要远赴他乡了
00:14:53真不知道楚照雪
00:14:54这个长公主是怎么当的
00:14:56这种时候不顶上
00:14:57满脑子都是逼裴将军娶的
00:14:59还是我们双儿有嫁过大义
00:15:01双儿
00:15:02你走以后我会想你的
00:15:04我是大洲的公主
00:15:09因以江山设计为重
00:15:11和秦之曲若能是两国平息战士
00:15:14这点儿女思情又算得了什么呢
00:15:18还是双儿有歌曲
00:15:20楚照雪连如此重要的晚店都不来
00:15:23她的眼里根本就没有关键大师
00:15:25谁说本宫不来的
00:15:27更何况
00:15:31今日本宫来与不来
00:15:34竹子女志
00:15:37我一直不喜欢这种场
00:15:41平时中秋宴都是不参加的
00:15:44楚言双明显是算到了这一点
00:15:46才会当住迈克林
00:15:47她楚照雪什么意思啊
00:15:49这是看不起我们双儿吗
00:15:51要本事她去和亲啊
00:15:53不就是死了母妃吗
00:15:54好像全世界都欠她
00:15:56先是敌军破城的时候
00:16:00她们的下车也是挺惨的
00:16:03现在多折几句
00:16:05倒是比活泼家王要好
00:16:07姐姐
00:16:17我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:24但是这是姐姐自愿的
00:16:26我可没有逼你
00:16:27毕竟这种苦差事
00:16:30本来就是落在我头上的
00:16:32是姐姐抢走原属于我的功绩
00:16:35我在宴会上说两句不过分
00:16:38功绩
00:16:40你以为凭你嫁过去就能稳定之事
00:16:44楚言双
00:16:47凭你这种没有骨气的心情
00:16:49嫁过去
00:16:50真以为自己可以撑过一年
00:16:51无非就是用你意思
00:16:53让两方关系恶化罢了
00:16:54是我给你收拾烂摊子
00:16:56你就不要再往自己脸上贴心
00:16:58
00:16:59你为 για要追我
00:17:10救命
00:17:11救命
00:17:13救命
00:17:15你救命
00:17:17I don't love you.
00:17:20Why don't you come?
00:17:21быстро.
00:17:22Why don't you leave me!
00:17:25You too bi волken!
00:17:40That's!
00:17:42We got five!
00:17:46Oh, my God!
00:17:48Oh, my God!
00:17:56You're so crazy!
00:17:58You're the only one to kill your sister?
00:18:00You can take her to the river of the river?
00:18:02Oh, my God!
00:18:04You're the only one to kill me!
00:18:06I never thought of you as a good one.
00:18:08You're the only one to kill me.
00:18:10You're the only one to kill me.
00:18:12You're the only one to kill me.
00:18:14You're the only one to kill me.
00:18:16You're the only one to kill me.
00:18:18You're the only one to kill me!
00:18:20Oh, my God!
00:18:22This is the same thing.
00:18:24In the last eight years,
00:18:26we've been having a great time to kill each other.
00:18:28We won't kill each other.
00:18:30But this time,
00:18:32the last time we will kill each other.
00:18:34Oh, my God!
00:18:36Oh, my God!
00:18:38Oh, my God!
00:18:40Oh, my God!
00:18:42Oh, my God!
00:18:43Oh, my God!
00:18:45Oh, my God!
00:18:47Oh, my God!
00:18:48Oh, my God!
00:18:49Oh, my God!
00:18:50Oh, my God!
00:18:51Oh, my God!
00:18:52Oh, my God!
00:18:53Oh, my God!
00:18:54Oh, my God!
00:18:55Oh, my God!
00:18:56Oh, my God!
00:18:57Oh, my God!
00:18:58Oh, my God!
00:18:59Oh, my God!
00:19:00Oh, my God!
00:19:01Oh, my God!
00:19:02Oh, my God!
00:19:03Oh, my God!
00:19:04Oh, my God!
00:19:05Oh, my God!
00:19:06Oh, my God!
00:19:07Oh, my God!
00:19:08Oh, my God!
00:19:09Oh, my God!
00:19:10Oh, my God!
00:19:11出赵雪,你都要去河谦了,为什么还抓着佩哥哥不放?
00:19:19过了苍茫,只是了雨场
00:19:25前世,佩诗安从不会主动来公主府找我,你来干什么?
00:19:32抱歉,我一时起机
00:19:35佩诗安,你与我之间不再需要抱歉
00:19:41激动光景难抵抗
00:19:46有我炽热引一刹吗? 点燃是简单虚妄
00:19:54谁能划过全能继续,才算不完
00:20:00过了苍茫,只是了雨场
00:20:05过了苍茫,只是了雨场
00:20:10难道而苍茫,你就再也不用看到我了
00:20:23宫主,你在找什么?
00:20:24我的妆帘盒子呢
00:20:27What the hell is that?
00:20:37Oh my god!
00:20:43My sister, I'm going to leave.
00:20:45I've never played these little things.
00:20:47Don't worry about me.
00:20:51You...
00:20:57You's an cinematic.
00:21:00There is not an associate's weapon that won't cover me.
00:21:02It's my freedom.
00:21:03Look at you...
00:21:04You brought them to me.
00:21:06Why do I put my soldier's weapon up toąd?
00:21:09It's helped me out.
00:21:10Theere being of the ceilings,
00:21:11that you felt have to quello.
00:21:12Those are all stole.
00:21:14You're so prepared.
00:21:15You're tabletop?
00:21:16You're special for my mitä布围?
00:21:17iverse?
00:21:18You're going to take me?
00:21:21Is my sister이랑 хочет?
00:21:25I have as my father territorial.
00:21:26Don't worry, I'll give you a good one.
00:21:28Do you think you're who you are? You don't have to do it!
00:21:45Don't! Don't!
00:21:47Don't!
00:21:49Oh
00:21:53Oh
00:22:15Oh
00:22:17I will never really hurt you.
00:22:21The truth is that it is the truth.
00:22:23It is the truth to you.
00:22:29Why don't you stop?
00:22:31You are the most important thing.
00:22:33I have never been to the end of the day.
00:22:37I have never been to the end of the day.
00:22:39I have never been to the end of the day.
00:22:41I have never been to the end of the day.
00:22:43After that day,
00:22:47I took two days and two days.
00:22:54I have never been to the end of the day.
00:22:56I have never been to the end of the day.
00:23:06I will娶 you.
00:23:08I will use your life.
00:23:13In your sight.
00:23:15I am not mine.
00:23:17I will like you.
00:23:18I will be was born today.
00:23:20I am not sure
00:23:22I'm going to pray for you.
00:23:24But I am going to marry you.
00:23:25I do not want to marry you.
00:23:26That's what he wants to marry you.
00:23:27It's the best mother.
00:23:29oh
00:23:47oh
00:23:57Chww小 K'an
00:24:00Chihki
00:24:01Chuhki
00:24:03Chuhki
00:24:06Chuhki
00:24:07Chuhki
00:24:08ChuhIK
00:24:10Chuhlei
00:24:14Chuhki
00:24:21Shoo
00:24:24Chuhki
00:24:26You are not going to do that?
00:24:28You are not going to do that.
00:24:30She thought I was a good friend.
00:24:32She was not going to be here.
00:24:34She didn't see the surprise.
00:24:36But this is what I want her.
00:24:40Sorry.
00:24:42I can't stop you with your decision.
00:24:44But if you don't have a regret,
00:24:48you can tell me.
00:24:50I can never find you.
00:24:52What?
00:24:54You're going to do it.
00:24:56You're back.
00:24:58You're back.
00:25:08You're back.
00:25:10You're back.
00:25:12You're back.
00:25:14You're back.
00:25:16You'll be back.
00:25:18You are the same.
00:25:20The Lord, if we're not alone, then we'll have to be alone.
00:25:24Say!
00:25:25Say!
00:25:28Say!
00:25:28Say!
00:25:39Say!
00:25:41Today's song is not taken care of.
00:25:42He didn't have to be denied.
00:25:42He didn't have to be denied all of us.
00:25:44He didn't have to be denied.
00:25:50If I'm trying to do something else, I'm sure you don't have to go to hell.
00:25:53He's definitely going to kill me.
00:25:55But how can I do it?
00:25:57I'll continue to get out of hell.
00:25:59I can't believe it.
00:26:20此生怕是我愿与舒尔共摆脱
00:26:26将军
00:26:40舒尔
00:26:42怎么是你
00:26:44我 我也不知为何
00:26:47昨日上纸突然改口换姐姐去和亲了
00:26:50你说什么 和亲的人是阿雪
00:26:53
00:26:54这么说
00:26:55那个只身一人奔赴沙漠的女子是阿雪
00:26:59阿雪
00:26:59阿雪
00:27:04阿雪
00:27:08阿雪
00:27:08阿雪
00:27:09阿雪
00:27:10阿雪
00:27:10阿雪
00:27:10阿雪
00:27:10阿雪
00:27:10阿雪
00:27:11阿雪
00:27:12阿雪
00:27:12阿雪
00:27:13阿雪
00:27:13阿雪
00:27:14阿雪
00:27:14阿雪
00:27:15阿雪
00:27:15阿雪
00:27:16阿雪
00:27:16阿雪
00:27:17阿雪
00:27:18阿雪
00:27:19阿雪
00:27:20阿雪
00:27:21阿雪
00:27:22阿雪
00:27:23阿雪
00:27:24阿雪
00:27:25阿雪
00:27:26阿雪
00:27:27阿雪
00:27:28阿雪
00:27:29阿雪
00:27:30阿雪
00:27:31阿雪
00:27:32阿雪
00:27:33阿雪
00:27:34阿雪
00:27:35阿雪
00:27:36阿雪
00:27:37阿雪
00:27:38阿雪
00:27:39阿雪
00:27:40阿雪
00:27:41阿雪
00:27:42阿雪
00:27:43Oh
00:27:45Oh
00:27:47Oh
00:27:49Oh
00:27:51Oh
00:27:57Oh
00:27:59Oh
00:28:13Oh
00:28:15Oh
00:28:17Oh
00:28:19Oh
00:28:21Oh
00:28:23Oh
00:28:25Oh
00:28:27Oh
00:28:29Oh
00:28:31Oh
00:28:41Oh
00:28:43Oh
00:28:45Oh
00:28:53Wow
00:28:55Wow
00:28:57Oh
00:28:59I am not a little bit weak.
00:29:03I will let you get hurt.
00:29:06I can't...
00:29:08...
00:29:08...
00:29:09...
00:29:10...
00:29:10...
00:29:11...
00:29:12...
00:29:13...
00:29:14...
00:29:15...
00:29:16...
00:29:17...
00:29:18...
00:29:19...
00:29:20...
00:29:21...
00:29:22...
00:29:23...
00:29:25...
00:29:27...
00:29:51...
00:29:52I'll bring a whole army to the king of the queen.
00:29:54I always want to take you to the king of the king and make it a little.
00:29:58If you think I should go, he would let me leave.
00:30:00He would like to die here,
00:30:02and then find a way to the king for my father.
00:30:04To fight you, the man.
00:30:06You can't take me to the king of the king of the king?
00:30:10The next one will be done by the king of the king.
00:30:13The king will be done by the king of the king.
00:30:17The king will be done by the king of the king.
00:30:20The head of the head will be in the head of the head.
00:30:24If I live here, he will take me to the head.
00:30:29If the head of the head is to the head of the head, he will be able to move.
00:30:40There are a lot of energy in the head.
00:30:41The head of the head is more than the head of the head.
00:30:44I don't know.
00:31:14Oh, I'm so sorry.
00:31:16He's such a great friend of the Middle East,
00:31:18and he'll be able to take him to the other side.
00:31:20What's the difference between the Middle East?
00:31:22The Middle East is so sad.
00:31:24Even the Middle East is so sad.
00:31:28Yes,
00:31:29the other side is only for me to fight for the other side.
00:31:32Besides me,
00:31:33he has no other way to fight.
00:31:35Come on, come on.
00:31:44Oh
00:31:46Oh
00:31:48Oh
00:31:50Oh
00:31:52Oh
00:32:00Oh
00:32:04Oh
00:32:06I'm
00:32:08I
00:32:10Oh
00:32:12可是如果我亲手杀死他,会引起周朝的距离反应。
00:32:17裴石安是个值得敬重的对手,对付他尚需一段时间准备。
00:32:23如果让他死在老虎的手下,那跟我们就没什么关系了。
00:32:27凭周朝皇帝那股怯劫劫,只能挣一只眼闭一只眼,这样我们就有充足的时间准备对付裴石安了。
00:32:35认真看他,倒是伤了灵动努力。
00:32:38只是可惜,他生错了石,还错了地理,注定要成为双方的牺牲品。
00:32:45一会儿现在给他收拾吧。
00:32:46是, 柯克。
00:32:48柯安,有情况,他把酒撒在锦上点燃了。
00:32:52柯安,有情况,他把酒撒在锦上点燃了。
00:32:56柯安,有情况,他把酒撒在锦上点燃了。
00:33:04柯安,有情况,他把酒撒进了手,他就无法撒入了。
00:33:13柯安,有情况,他把酒撒进了。
00:33:16柯安,有情况,他把酒撒进了但のは对付裴石安铅的,
00:33:17麽,不准够是分了的。
00:33:21柯安,有情况,他把酒撒进了人家。
00:33:26这个庄园女子居然独自杀一头老虎。
00:33:31独自杀一头老虎
00:33:33是啊
00:33:34莫非亲眼扫尖
00:33:35是万能不敢相信的
00:33:37莫非
00:33:38这个女子有什么通天的本事
00:33:40客汗
00:33:41我没有要趁得虚弱
00:33:42干就我
00:33:45客汗
00:33:46我没有要趁得虚弱
00:33:48干就我
00:33:51是啊 客汗
00:33:52没让这枚老虎咬死的
00:33:54也没什么
00:33:57
00:34:00客汗今天是怎么了
00:34:01You're going to leave this place.
00:34:03A little girl.
00:34:13I didn't tell顾颜柯 I had a situation.
00:34:15I was aware of this place.
00:34:18But I didn't think that he was going to come to my room.
00:34:31I don't know.
00:35:01What? You want to kill me?
00:35:18What are you doing?
00:35:19What are you doing?
00:35:49What are you doing?
00:36:19What are you doing?
00:36:49What are you doing?
00:37:19What are you doing?
00:37:49What are you doing?
00:38:19What are you doing?
00:38:49What are you doing?
00:39:19What are you doing?
00:39:49What are you doing?
00:40:19What are you doing?
00:40:49What are you doing?
00:41:19What are you doing?
00:41:49What are you doing?
00:42:19What are you doing?
00:42:49What are you doing?
00:43:19What are you doing?
00:43:49What are you doing?
00:44:19What are you doing?
00:44:49What are you doing?
00:45:19What are you doing?
00:45:49What are you doing?
00:46:19What are you doing?
00:46:49What are you doing?
00:47:19What are you doing?
00:47:49What are you doing?
00:48:19What are you doing?
00:48:49What are you doing?
00:49:19What are you doing?
00:49:49What are you doing?
00:50:19What are you doing?
00:50:49What are you doing?
00:51:19What are you doing?
00:51:49What are you doing?
00:52:19What are you doing?
00:52:49What are you doing?
00:53:19What are you doing?
00:53:49What are you doing?
00:54:19What are you doing?
00:54:49What are you doing?
00:55:18What are you doing?
00:55:48What are you doing?
00:56:18What are you doing?
00:56:48What are you doing?
00:57:18What are you doing?
00:57:48What are you doing?
00:58:18What are you doing?
00:58:48What are you doing?
00:59:18What are you doing?
00:59:48What are you doing?
01:00:18What are you doing?
01:00:48What are you doing?
01:01:18What are you doing?
01:01:48What are you doing?
01:02:18What are you doing?
01:02:48What are you doing?
01:03:18What are you doing?
01:03:48What are you doing?
01:04:18What are you doing?
01:04:48What are you doing?
01:05:18What are you doing?
01:05:48What are you doing?
01:06:18What are you doing?
01:06:48What are you doing?
01:07:18What are you doing?
01:07:48What are you doing?
01:08:18What are you doing?
01:08:48What are you doing?
01:09:18What are you doing?
01:09:48What are you doing?
01:10:18What are you doing?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:10:28
Up next