- 2 tháng trước
Where Our Love Couldnt Live Dramabox
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00:00I love it for my-
00:00:02She is the one who loves each other.
00:00:04She loves me and took out hereral and her
00:00:07I love her my heart
00:00:09永遠 are one of them.
00:00:16He's a woman,
00:00:18when I'm on her,
00:00:20her daughter and you are together,
00:00:22then one is gonna be out of me.
00:00:24Oh, before me,
00:00:25I didn't want her to be back.
00:00:27She convinced me that,
00:00:29Oh
00:00:59But he has given me his strength.
00:01:01I'll go.
00:01:03Don't go.
00:01:05And he's in the cage.
00:01:07I'm in the cage.
00:01:09He's in the cage.
00:01:11He's in the cage.
00:01:13Go!
00:01:17I'm in the cage!
00:01:19I'm in the cage!
00:01:21I'm in the cage!
00:01:23I'm in the cage!
00:01:25I'm in the cage!
00:01:27I'm in the cage!
00:01:29I'm in the cage!
00:01:31To you,
00:01:33you're in the cage!
00:01:35You're alive!
00:01:37You're alive!
00:01:39See my friends!
00:01:41I'm in the cage!
00:01:43You're alive!
00:01:45Sophie!
00:01:47Kite,
00:01:50you're alive!
00:01:54I'm dying!
00:01:56I can't wait to see you here,
00:01:58I can't wait to see you here,
00:02:00but I'll be here for you,
00:02:02just to let me know
00:02:05that I am and I will be here for you.
00:02:08And then, I will be here for you,
00:02:11and you'll be here for me,
00:02:13and I will be here for you.
00:02:15But I will not be here for you,
00:02:17but I will be here for you.
00:02:26Ycheng Yeng, I was back to the Lord for the father of the Lord and of the Lord for the whole family.
00:02:38God, the king, the king, the king, the king, the king, the king, the king.
00:02:43The king, the king, the king, the king, and the king.
00:02:47The king, the king, for this time, I will marry you for the Lord.
00:02:50Father, the boss of the mother did not嫁 to Be Saren.
00:02:59The son of the mother did not嫁 to Be Saren, and the mother did not嫁 to Be Saren.
00:03:05I am not sure.
00:03:07That Be Saren's婚約...
00:03:08You don't have to?
00:03:10As the son of Be Saren died, the Son of the Son of the Son was dead.
00:03:13Only the son of Be Saren was dead.
00:03:14The son of Be Saren was dead and was dead, and he was dead, was the son of Be Saren.
00:03:16This was the son of Be Saren, and he killed my son and the son of Be Saren.
00:03:19Mrs. Lee洋 fourers can't stop the Älter wähl.
00:03:22Mrs. Lee and D слonkocad,
00:03:25E. Langshan sevens for the time,
00:03:26yes,
00:03:28Mr. Lee and D staff of the indies in their condition,
00:03:30Mr. Lee will give the kingdom of皇,
00:03:32Mrs. Lee.
00:03:34Mrs. Lee,
00:03:35Mrs. Lee will come by our head.
00:03:38Mrs. Lee,
00:03:40Mrs. Lee is the right to walk on the priest.
00:03:45Mrs. Lee,
00:03:47Mrs. Lee will act as much as I can.
00:03:49I am
00:03:51I am
00:03:53I am
00:03:55I am
00:03:57I am
00:03:59Father's eyes
00:04:01but in my eyes and I am
00:04:03he indeed more likes
00:04:05the one who is a little girl
00:04:09If I am not going to die
00:04:11I will die
00:04:13I will also let me
00:04:15Though he will accept such a pain
00:04:20For what he was trying to look for
00:04:28He will return the duty to the throne
00:04:35After he will return the throne
00:04:37I am so grateful for his death
00:04:41I will not be able to forgive the Lord.
00:04:43I will not be able to forgive the Lord.
00:04:46I will not be able to forgive the Lord.
00:04:51What are you doing?
00:04:53Yes.
00:04:54Have you ever thought of it?
00:04:56If the Lord will be back to the城堂,
00:04:58it will only be my mother to the king of the world.
00:05:02The king of the world will not be able to forgive me.
00:05:06I will not be able to forgive the Lord.
00:05:08恨大将军,
00:05:09婆娘是婚女,
00:05:10必定有意大事要去北京,
00:05:14名貴多久都不可能改变这事事。
00:05:20只要让公主殿下,
00:05:22无论你无声音,
00:05:24和亲之随,
00:05:26会多不可阻止。
00:05:31那还真是可惜了,
00:05:33这一次我会再阻止他。
00:05:38何卿之人已经换成了我,前世他那么憋屈,让他再多憋屈一会儿也没时间,等到真正成亲爱,他看到新娘子是皇妹而不是我,只会更开心。
00:06:06I had to use all of them to stay in my head.
00:06:11But even if he gave me my life,
00:06:13his heart was just like,
00:06:15and he died in the desert.
00:06:17He died in the desert.
00:06:19He died in the desert.
00:06:21This time,
00:06:22I will give you a big deal.
00:06:27Maybe today,
00:06:28why are you going to be so clean and clean?
00:06:30If he is going to die,
00:06:32he will be able to let me take care of you.
00:06:35I'm speaking to you.
00:06:37Why should I keep him in my head?
00:06:39I am not sure why you are there.
00:06:41In the same way,
00:06:42the enemy is the enemy.
00:06:44The enemy is a weak point.
00:06:45Even if he is alive,
00:06:48he will not be able to take care of his own.
00:06:50If he does not break him,
00:06:52he will not be able to take care of his own.
00:06:54If I can hold him for the enemy,
00:06:56the enemy will not break him.
00:06:58But,
00:07:00I will not know that he can be able to do it.
00:07:34What do you have to do with other people to love you?
00:07:37I really think that if you ask her to marry me, I will take care of you.
00:07:45He is now a young man's face.
00:07:48What was the difference between us when we saw him?
00:07:53Hey,将军.
00:07:55Please take care of your身份.
00:07:57I'm sorry, my lord, I'll be the best.
00:08:09The king of the king is the king of the king.
00:08:13The king of the king must be the king of the king.
00:08:17The king must not be afraid.
00:08:20Only the king of the king, the king of the king will be the king of the king.
00:08:23Thy king of the king of the king, the king of the king.
00:08:30The king of the king of the king is the king.
00:08:32Thy king would pass over to the king of the king.
00:08:38Please pay attention to the king of the king of the king.
00:08:41The king took note.
00:08:43The king of the king would invade the king to bring his money.
00:08:45The king will also éner дети on the deles.
00:08:48I will always walk you through.
00:08:51The king.
00:08:52Thy king.
00:08:52裴将军派人送来了特质的金创药
00:08:55奴婢现在为您上药可好
00:08:57这特质金创药本是为军中将士只显专用
00:09:05裴山对我的所有关系
00:09:07仅是为了报答我母妃对她的养育之人
00:09:10她对我只是兄妹之急
00:09:13我却执着了一生
00:09:14至少该放手了
00:09:16不必了 送回去吧
00:09:19是 长公主怎么今日像是换哪个人
00:09:24黄姐叫我来 有什么钥匙吗
00:09:32父皇赐婚的圣旨 恭喜你
00:09:37去北京那种寸草不生的蛮夷之地何基
00:09:40也叫赐婚吗
00:09:42黄姐 你怎能如此削辱我
00:09:44你要不要认真看看 这上面写了什么
00:09:48黄姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:06怎么会这么轻易就将他让给我
00:10:08还带我去扶起
00:10:10你究竟什么目的
00:10:15我没什么目的
00:10:19但是
00:10:21我有一个要求
00:10:23什么要求
00:10:26你与裴将军成亲当日
00:10:29便是我和亲之事
00:10:32直到内雨
00:10:34此时才可昭告天下
00:10:38只要你乖乖答应
00:10:40嫁给裴将军
00:10:41就是你
00:10:44好
00:10:47我答应了
00:10:50这算是我报答裴世安
00:10:52前世救命之人的惊喜
00:10:54也是我们今生的聚合
00:10:56真的吗
00:10:57这是裴世安还蒙在谷里
00:11:00李大人
00:11:00这段时间
00:11:01李大人
00:11:02依然在为皇位和亲的事情
00:11:04李大人
00:11:04李大人
00:11:14楚昭雪
00:11:15你是来看我笑过的吗
00:11:17我告诉你
00:11:17不会让双儿娶北京和亲的
00:11:20我也绝不可能娶你美妻
00:11:22好啊
00:11:23那我是吗
00:11:26裴哥哥
00:11:30没有了和亲的负担
00:11:32The voice of the girl's smile has been too much.
00:11:35Mr.裴哥哥, what do you do for me?
00:11:41I'm here.
00:11:45Mr.裴哥哥 is so smart.
00:11:47There are a lot of women who ask me to do this.
00:11:51How can I?
00:11:52只为在意的人雕
00:12:02这套木雕手艺
00:12:07是母妃传给裴珊
00:12:09母妃在世时
00:12:11会为我雕小东西
00:12:13莫开心
00:12:14母妃去世后
00:12:18就换成她
00:12:21为我雕东西
00:12:22可是
00:12:24自从楚言双出现后
00:12:26她愿意为之雕刻的人
00:12:28就多离开
00:12:30佩珊
00:12:30莫开落朵
00:12:32莫开心
00:12:34你又给她雕东西了
00:12:36我不是跟你说不准给她雕吗
00:12:38不准雕
00:12:39都是给我的不准给她雕
00:12:41够了
00:12:42你能闹到什么时候
00:12:44佩珊
00:12:46你忘了
00:12:47我的母妃
00:12:49是被楚言双的母妃害死的
00:12:51那双耳还想要别的母雕
00:12:53可以吗
00:12:54当然可以
00:12:55双耳想要什么
00:12:56那就做小木剑吧
00:12:59小木剑
00:13:02那是母妃为我做的最多的东西
00:13:04楚言双并不喜欢这个的
00:13:06她只是在故意挑战
00:13:08皇姐为什么走了
00:13:13皇姐是不是
00:13:15生气了
00:13:17陪诗
00:13:21你如此厌慕我
00:13:22你放心
00:13:24三日之后
00:13:25冥冥了我
00:13:26此生不相见
00:13:28殿下
00:13:32真是奇了怪了
00:13:34这一大清早
00:13:35也不知道是谁
00:13:36将这个木匣子
00:13:37放在公主府的门口
00:13:38我知道
00:13:41有这个手艺的人
00:13:44只有陪诗
00:13:46幼稚
00:13:48殿下
00:13:54那这箭
00:13:55罢了
00:14:07就当这世今生
00:14:09她送我的最后一箭令
00:14:10殿下
00:14:12新年皇室的中秋夜
00:14:14你还是和往年一样
00:14:16不参加吗
00:14:17不
00:14:18我要去
00:14:20她
00:14:21早知命运目对错
00:14:26这是在故国的
00:14:28最后一场中秋夜
00:14:29我想最后再看一眼
00:14:31故乡的命运
00:14:33却不知那一天
00:14:35却落
00:14:36别哭了
00:14:39叉咱
00:14:39双儿家远赴他乡了
00:14:42真不知道楚赵雪
00:14:44这个长公主是怎么当的
00:14:45这种时候不顶上
00:14:46满脑子都是逼陪将军
00:14:48双尔
00:14:49双尔
00:14:50双尔
00:14:51双尔
00:14:51您所语后
00:14:52我会想你的
00:14:56我是大舟的公主
00:14:57因以江山设计为重
00:14:59和秦之曲
00:15:01若能是两国平息战士
00:15:03这点儿女私情
00:15:05又算得了什么呢
00:15:06双尔有歌曲
00:15:08楚赵雪
00:15:09楚赵雪
00:15:10连如此重要的碗店都回来
00:15:11她的眼里根本就没有国家大师
00:15:14谁说本宫不来的
00:15:16更何况
00:15:19今日本宫来与不来
00:15:23竹的女志
00:15:25我一直不喜欢这种场
00:15:30平时中秋宴都是不参加的
00:15:32楚赵雪
00:15:33明显是算到了这一点
00:15:34才会当中麦克林
00:15:36她楚赵雪
00:15:37什么意思啊
00:15:38真是看不起我们双尔吗
00:15:39要不然是她去和亲啊
00:15:41不就是死了母妃吗
00:15:42好像全世界都欠她
00:15:45前世敌军破城的时候
00:15:48她们的下证也是挺惨
00:15:50现在多折几句
00:15:53倒是比活泼家王要好
00:15:55姐姐
00:16:05我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:12但是这是姐姐自愿的
00:16:14我可没有逼你
00:16:15毕竟这种苦差事
00:16:18本来就是落在我头上的
00:16:20是姐姐抢走原属于我的功绩
00:16:23我在宴会上说两句不过分
00:16:26功绩
00:16:28你以为凭你嫁过去就能稳定局势
00:16:32楚赵雪
00:16:34楚赵雪
00:16:35凭你这种没有骨气的心态
00:16:37嫁过去
00:16:37真以为自己可以撑过一年
00:16:39无非就是用你意思
00:16:41让两方关系恶化罢了
00:16:42是我给你收拾烂摊子
00:16:44你就不要再往自己脸上贴心
00:16:45你
00:16:46你
00:16:48这边因为 tai鸟
00:16:53灵仔
00:16:54你为何要追我
00:16:54救命
00:16:56救命
00:16:57生命
00:16:58杭雪
00:16:59你
00:17:00救命
00:17:01救命
00:17:02灵仔
00:17:02灵仔
00:17:03灵仔
00:17:03灵仔
00:17:07灵仔
00:17:08灵仔
00:17:08灵仔
00:17:08灵仔
00:17:09灵仔
00:17:10灵仔
00:17:10灵仔
00:17:11灵仔
00:17:12灵仔
00:17:12灵氟
00:17:13Oh
00:17:24Oh
00:17:43You're crazy
00:17:45What do you do to kill her?
00:17:47Can you take her to the北江?
00:17:49I'm not sure
00:17:51You're so dumb
00:17:53I never thought you were so evil
00:17:55You're not a fool
00:17:57You're not a fool
00:17:59You're not a fool
00:18:01You're not a fool
00:18:03You're a fool
00:18:05You're a fool
00:18:07This is the same thing
00:18:11In the eight years
00:18:13We had to kill her
00:18:15We won't kill her
00:18:17But this time
00:18:19This is the same thing
00:18:21It's the same thing
00:18:23Oh
00:18:25Oh
00:18:29Oh
00:18:35Oh
00:18:37Oh
00:18:39Oh
00:18:41Oh
00:18:43Oh
00:18:45Oh
00:18:47Oh
00:18:49Oh
00:18:51Oh
00:18:53Oh
00:18:55Oh
00:18:57Oh
00:18:59Yeah
00:19:01Oh
00:19:03Oh
00:19:05It's been a long time, but it's been a long time.
00:19:12It's been a long time for a long time.
00:19:16What are you doing here?
00:19:18I'm sorry.
00:19:19It's been a long time for a long time.
00:19:22It's been a long time for a long time.
00:19:27I've been late.
00:19:33I'm set to an end.
00:19:36It's still a long time.
00:19:40I'm sorry.
00:19:46I'm not gonna take care.
00:19:50I'm sorry.
00:19:54You will never see me again.
00:20:07Queen, what are you doing?
00:20:09My bag.
00:20:15Is it...
00:20:16Queen, what are you doing?
00:20:22Queen, what are you doing?
00:20:24Queen!
00:20:28Queen, I'm going to leave.
00:20:30I haven't played these little things.
00:20:32Don't you get angry, okay?
00:20:37You...
00:20:41You can't.
00:20:43You're just a little tiny.
00:20:45She...
00:20:46My chest...
00:20:47My chest was broken.
00:20:51What were you doing?
00:20:52Only what're you doing?
00:20:53The thing that was the place?
00:20:54I am going to love it.
00:20:56Theest one you have done?
00:20:57It was you doing your business?
00:20:58She saved you.
00:20:59What's the least of them?
00:21:00Why isn't you doing these days?
00:21:02What's the use?
00:21:05They are of my frightened.
00:21:07I will give you that.
00:21:09I do know.
00:21:11I will give you a bigger one.
00:21:13You're you.
00:21:14You can't do it!
00:21:30Please!
00:21:31Please!
00:21:37In the past, we will always be able to fight.
00:21:41It's the only one who is the most evil of the詛咒 for each other.
00:21:45No, no, no.
00:21:59It's just that my mind will never really hurt me.
00:22:04The only thing is that I have sent to you to my daughter.
00:22:11Oh, oh, oh, oh.
00:22:13Why didn't you stop?
00:22:14You're the only one.
00:22:17Oh, oh, oh.
00:22:21Oh, oh.
00:22:22Oh, oh.
00:22:29That day,
00:22:31I was still in the room for two days.
00:22:33直到何金起,我依然没有放他进门。
00:22:40阿雪,我会娶你,我会用这一生弥补这一剑,我以陪讲往日的荣耀向你启示。
00:23:02黑山还不知道,我明天就要带妹合计,而她要娶的人,是丑烟水。
00:23:17我没有让任何人跟随,包括小桃,去北京蛮黄之地这种苦差事,我一个人就可何苦拉着别人一起生罪。
00:23:29越过了苍蝇,去世的余生,
00:23:36谁去风鸣长,笑颜梦月明亮,
00:23:42追究的黄鸣。
00:23:44今儿,你是陪诗安的黄卫成金人子,
00:23:49她现在大概,已经收到了我与她的信息。
00:23:53爱你可。
00:23:56又我却远远远远远远远远远远远远远远远远远远远远。
00:24:02双尔,我送你吧,你是不是怨我,娶了你的黄鸣?
00:24:11原来她以为我是褚蝇,看来她早早等在这里,还没有见到那份惊喜。
00:24:17但这是我欠她的。
00:24:22抱歉,我没能阻止你和静的结局。
00:24:26但是,如果你后悔的话,可以告诉我。
00:24:30我可以让你远走高飞,再也无人找得到你。
00:24:33这就是你想要的我。
00:24:36还是啊,你回来!
00:24:38别敢想,终于随便会骗了。
00:24:39还是啊,你回来!
00:24:48别敢想,终于随便会命远远远远远远远远远远。
00:24:51还是啊!
00:24:52当然
00:24:56至少,如果我不打开,你我又怎么会袭出血管?
00:24:58一定是,今生我父母母还媚蜜,我们后悔了你气!
00:25:01因为也是,今生我父母父还会生气!
00:25:03而是,我们后悔了你气!
00:25:05I'm going to kill you.
00:25:06Shut up!
00:25:07Shut up!
00:25:08Shut up!
00:25:09Shut up!
00:25:10Shut up!
00:25:22Today, it's a lot of work.
00:25:24It's not only refused all of us,
00:25:26but it's not going to say anything.
00:25:31If I'm going to try harder,
00:25:33it's not going to die.
00:25:35It's always going to be怪 me.
00:25:37But how can I do it?
00:25:39If I'm going to try harder,
00:25:41I can't believe it.
00:25:42I can't believe it.
00:25:44I can't believe it.
00:26:03I can't believe it was my mother.
00:26:21Oh my god.
00:26:23What's your name?
00:26:25I...
00:26:27I don't know why.
00:26:29Last year, I got to call my sister.
00:26:31What are you talking about?
00:26:33Your sister is the one?
00:26:35What do you say?
00:26:37The woman who is in the river,
00:26:39the woman is the one?
00:26:41Oh my god.
00:26:43Sorry.
00:26:45I have no idea what to do with you.
00:26:47Please,
00:26:49I'm sorry.
00:26:51I can't stop you for the end of the war.
00:26:53But if you're forgetting,
00:26:55you can tell me.
00:26:57I can let you leave the place,
00:26:59and no one will find you.
00:27:01Oh
00:27:09Shua
00:27:10Shua
00:27:11Shua
00:27:12Shua
00:27:13Shua
00:27:20Fugger, you're going to where?
00:27:22Oh
00:27:24Lord
00:27:27Aranya
00:27:29Ben
00:27:31A
00:27:34ング
00:27:39Heal
00:27:43B
00:27:44H
00:27:46Har
00:27:47Ad
00:27:51Oh my god.
00:28:21You're a little girl, you have a little bit of a knife in your head.
00:28:26Look at this young lady who is a young lady, but I can't even understand why she was a young lady.
00:28:33I'm a good girl, I'm a good girl.
00:28:36Why are you so bad?
00:28:38I don't need a little girl.
00:28:42Even after that, I'll let you go.
00:28:46Then, how do you call me?
00:28:54The U.S.
00:28:56Let me send you a message.
00:28:58Please!
00:29:05The U.S.
00:29:07In this U.S. and the U.S.
00:29:09The U.S.
00:29:10The U.S.
00:29:11The U.S.
00:29:12The U.S.
00:29:13The U.S.
00:29:23The U.S.
00:29:38He would like me to live here, and would like to find a way for my father, to fight you, this man.
00:29:44You would like to hear me as a man.
00:29:48The next one will be like this.
00:29:50He will be like this.
00:29:53The next one will be like this.
00:29:58The next one will be like this.
00:30:01My father, if I live here, he will be like this.
00:30:07He will be like this.
00:30:09But if he's weak, he will be able to do it.
00:30:12He will be like this.
00:30:14I'm trying to get worse than the last few years.
00:30:20He will be more precious than the last few years.
00:30:23The first one will be like this.
00:30:29He will not be the king.
00:30:31He is the king.
00:30:34I'm sorry, I'm sorry.
00:31:04乌炎柯只有我这个被强行塞给他的女 除了我他也没有 admir的选择
00:31:13赶快跟上撤
00:31:14乌炎柯 乌炎柯 你们去哪儿了
00:31:29What?
00:31:37Is it the Lord?
00:31:38What?
00:31:43I was killed by him.
00:31:44I remember that he had killed him.
00:31:46He killed him.
00:31:47How could he?
00:31:49But if I kill him, it would cause the other way to kill him.
00:31:54陪石安是个值得敬重的对手
00:31:59对付他尚续一段时间准备
00:32:01如果让他死在老虎的手下
00:32:03那跟我们就没什么关系了
00:32:05凭周双皇帝那股怯劫
00:32:07只能挣一只眼闭一只眼
00:32:08这样我们就有充足的时间
00:32:11准备对付陪石安了
00:32:12认真看他
00:32:14倒是深奥的灵动力力
00:32:16只是可惜
00:32:17刚刚生错了神
00:32:18难错了地人
00:32:20注定要成为双方王的牺牲品
00:32:22一会儿记得给他收拾
00:32:24是 可可
00:32:25可安 有情况
00:32:28他把酒洒在街上点燃了
00:32:30可安 有情况
00:32:38他把酒洒在街上点燃了
00:32:42可安
00:32:47Oh my god.
00:33:17I'll be able to turn it into a bit.
00:33:19I'll be able to turn it into a bit.
00:33:21I'll be able to turn it into a bit.
00:33:23I'll be able to turn it into a bit.
00:33:27Yes, sir.
00:33:29If you're going to kill a horse,
00:33:31you'll be able to kill me.
00:33:33No.
00:33:35What happened to him today?
00:33:37He didn't leave me this place.
00:33:39He's a little bit.
00:33:41He's a little bit.
00:33:43He's a little bit.
00:33:45No?
00:33:47No.
00:33:49I didn't show you enough for me to run into a bad mess.
00:33:53I was really clear there.
00:33:55I didn't really know having to run into my bed.
00:33:57But I didn't really know.
00:33:59He was in the bathroom soon.
00:34:01I was on my bed.
00:34:05I was waiting on my bed.
00:34:07...
00:34:09...
00:34:11...
00:34:13Oh, oh, oh, oh, oh.
00:34:43Oh, oh, oh, oh.
00:35:13Oh, oh, oh, oh.
00:35:43Oh, oh, oh.
00:36:13Oh, oh, oh, oh.
00:36:14Oh, oh, oh.
00:36:15Oh, oh, oh, oh.
00:36:25Oh, oh.
00:36:26Oh, oh, oh.
00:36:27Oh, oh, oh.
00:36:28Oh, oh, oh.
00:36:32Oh, oh, oh.
00:36:33Oh, oh, oh.
00:36:34Oh, oh.
00:36:35Oh, oh.
00:36:36Oh, oh.
00:36:38Oh, oh.
00:36:39Oh, oh.
00:36:40Oh, oh.
00:36:41Oh, oh.
00:36:42Oh, oh.
00:36:43Oh, oh.
00:36:45Oh, oh.
00:36:48Oh, oh.
00:36:50Oh, oh.
00:36:51肯定是不会错的。
00:38:51I'll be with you.
00:38:52It's okay.
00:38:53Let's go.
00:38:54Let's go!
00:39:11Yeah!
00:39:13We won!
00:39:24Let's go!
00:39:36He said he is the most jealous of the people, especially the little princess.
00:39:40He's very happy today.
00:39:45It's time for us.
00:39:46Let's go back.
00:39:54Let's go!
00:39:55Let's go!
00:39:56You're not supposed to be a little princess.
00:39:58She's not a princess.
00:40:00She's the princess.
00:40:03She's the most jealous of the princess.
00:40:07Let's go!
00:40:09I'm going to be able to attack the enemy.
00:40:13I'm going to be able to attack the enemy.
00:40:15Let's go!
00:40:16Let's go!
00:40:17Let's go!
00:40:18Let's go!
00:40:19Let's go!
00:40:20Let's go!
00:40:21Let's go!
00:40:22Schluss!
00:40:41Let's go!
00:40:41the end of the song
00:40:43it's still the pain of the skull
00:40:45the eye is dead
00:40:47here is your story
00:40:59the secret is
00:41:01he is very dear
00:41:03is
00:41:05he is
00:41:07夫人和我
00:41:17我 我想出去看看
00:41:22此话
00:41:23当真
00:41:25你要是不乐意
00:41:27我就不去了
00:41:28何时归了
00:41:32我不知道我还能不能回来
00:41:35等剑的影子
00:41:37转到这边
00:41:38我就回来
00:41:39我不知道贵人他是不是真的信
00:41:49裴将军
00:42:01裴将军
00:42:03这是阿雪此生对我最陌生的车
00:42:05阿雪
00:42:06跟我回家吧
00:42:10将军是想老国开战吗
00:42:12送过来的和亲公主
00:42:14别多久就被抢回去
00:42:16霍颜柯一定不会伤大甘休
00:42:18我绝对不能让霍颜柯的铁气
00:42:20她与终能办
00:42:22前世楚原生死后
00:42:25陪山为大船扛了七年
00:42:27这一世
00:42:28没有往后退
00:42:29她或许确实有可能挡住别人
00:42:31但是凡尾战争必有成本
00:42:33最后也只能把信质带来
00:42:35更多了
00:42:36陪山也不是爱战万事
00:42:38陪将军不必担心
00:42:41有我在的一天
00:42:42边疆就不会有战事
00:42:44陪将军回去陪夫人吧
00:42:46我没有娶她
00:42:48你说什么
00:42:49你说什么
00:42:53我说
00:42:55我没有娶双尔
00:42:58将军请回吧
00:43:02陪
00:43:03你要是为了我去的北京的话
00:43:05我希望你回来
00:43:07我会竭尽我所有的可能
00:43:09保护好你
00:43:11将军多虑了
00:43:13你不是说
00:43:15我枉为公主吗
00:43:17我只不过是想证明一下而已
00:43:21够了
00:43:22够了
00:43:23别再琢磨作样了
00:43:24从来没想过
00:43:25你是什么子恶如山都
00:43:27你枉为公主
00:43:29我会对百姓
00:43:30幸好你母妃扶得走
00:43:32我怎么看见你
00:43:34如今这个面目可散的模样
00:43:36陪下
00:43:37陪下
00:43:38陪下
00:43:42我不是那个意思
00:43:44我只是意识其心
00:43:46好了陪下
00:43:47我既然当得了这个公主
00:43:51就认这个命
00:43:53这是我自己的选择
00:43:54和你没有关系
00:43:57陪下
00:43:59陪下
00:44:00陪下
00:44:01陪下
00:44:03陪下
00:44:04陪下
00:44:05陪下
00:44:06我会想尽一切办法
00:44:07拖住胡颜柯
00:44:08只要有我在
00:44:09我便不会让胡颜柯
00:44:12踏入中原
00:44:13捉我失败
00:44:14自当以身殉魔
00:44:16还有
00:44:17这是我们最后一次见面
00:44:19陪下
00:44:20陪下
00:44:21陪下
00:44:22陪下
00:44:23陪下
00:44:24陪下
00:44:25陪下
00:44:26陪下
00:44:27陪下
00:44:28陪下
00:44:29陪下
00:44:30陪下
00:44:32這一世
00:44:34我祝你儿孙滿堂
00:44:35福寿安康
00:44:36Don't be afraid of me!
00:44:40Master!
00:44:56The name of the Queen of the Queen
00:44:59You're the only one who is the only one
00:45:01If you want to kill me with you
00:45:03This is what you told me about.
00:45:05How is it?
00:45:07Why did I get more of a secret?
00:45:09Why did I get more of a secret?
00:45:11Why did I get more of a secret?
00:45:13Oh my god.
00:45:15It's been a long time.
00:45:17Your lord will be with him.
00:45:19That's right.
00:45:21You're lying.
00:45:23You're lying.
00:45:25Oh my god.
00:45:27You're lying to me.
00:45:29You're lying to me.
00:45:31You're lying to me.
00:45:33I have a bad feeling.
00:45:37But...
00:45:39I don't want to let her go.
00:45:41You're lying.
00:45:43霍言客!
00:45:45霍言客!
00:45:47霍言客!
00:45:49霍言客!
00:45:51霍言客!
00:45:53霍言客!
00:45:55霍言客!
00:45:57霍言客!
00:45:59霍言客!
00:46:01霍言客!
00:46:02霍言客!
00:46:03霍言客!
00:46:04霍言客!
00:46:05霍言客!
00:46:06霍言客!
00:46:07霍言客!
00:46:08霍言客!
00:46:09霍言客!
00:46:10霍言客!
00:46:11霍言客!
00:46:12霍言客!
00:46:13霍言客!
00:46:14霍言客!
00:46:15霍言客!
00:46:16霍言客!
00:46:17霍言客!
00:46:18霍言客!
00:46:19霍言客!
00:46:20霍言客!
00:46:21霍言客!
00:46:22霍言客!
00:46:23霍言客!
00:46:24霍言客!
00:46:25霍言客!
00:46:26霍言客!
00:46:27霍言客!
00:46:28I'm so smart.
00:46:30I can't even go to him.
00:46:40I wish the Lord the Lord the Lord the Lord the Lord the Lord.
00:46:44I wish the Lord the Lord the Lord the Lord.
00:46:46Where did he learn these things?
00:46:48The Lord the Lord the Lord.
00:46:50Do you like him?
00:46:52I like.
00:46:58You finally came.
00:47:02You are the Lord the Lord.
00:47:04You are the Lord the Lord.
00:47:06You are the Lord the Lord.
00:47:08Why did you leave me alone?
00:47:10Let me become the Lord the Lord.
00:47:12I will be the Lord.
00:47:14I will be the Lord.
00:47:16I will be the Lord to ask the Lord.
00:47:18It's okay.
00:47:20You are the Lord.
00:47:22I can't leave you.
00:47:28Why?
00:47:29Is it because of the Lord the Lord?
00:47:31I am the Lord.
00:47:32I should protect the Lord's government's safety.
00:47:35I can't let the Lord the Lord be the Lord to go to the Lord.
00:47:38I will not let the Lord be the Lord to go to the Lord.
00:47:40I can't even...
00:47:43I can't...
00:47:44...for the Lord to grow me.
00:47:45I can't wait for you.
00:47:46That is a life-changing world-like.
00:47:48The Lord is the Lord to come to the Lord.
00:47:50The world is the Lord and the Lord.
00:47:51The Lord is the Lord.
00:47:52You are the Lord.
00:47:53The Lord is the Lord.
00:47:54Never.
00:47:55You're going to kill us.
00:47:58Why are you doing this?
00:48:14You're not the only one who loves me.
00:48:19I'm going to die.
00:48:25You don't like it, why don't you really love it?
00:48:27No, you're not.
00:48:29I'm just a dreamer.
00:48:31I'm going to kill you.
00:48:33How do I don't like it?
00:48:34You don't like it, why don't you really love it?
00:48:36If you really love it,
00:48:37it's just like you're going to kill me.
00:48:49Stop!
00:48:55I don't like it.
00:49:00I don't like it.
00:49:02It's my dreamer.
00:49:05I've done so many things.
00:49:08将军!
00:49:10Who is he?
00:49:15将军!
00:49:16I've already found out.
00:49:18Let me tell you.
00:49:20Hey,将军!
00:49:22At the end of the summer,
00:49:23奴才 was also at the same time.
00:49:24奴才 would love to see
00:49:25that the queen of the queen
00:49:26was sent to the長公主
00:49:27into the sea.
00:49:30No!
00:49:31I don't want to say that!
00:49:34If you have one word,
00:49:35it's true.
00:49:36Don't worry about your brain.
00:49:38The queen of the queen is going to die.
00:49:40He's going to die!
00:49:42The queen of the queen...
00:49:45Is it really true?
00:49:47Is...
00:49:50Is it true?
00:49:51Do you...
00:49:52Who is the queen of the queen of the queen?
00:49:53Is it the queen of the queen?
00:49:54Is the queen of the queen?
00:49:55What did she do?
00:49:56Who is the queen of the queen?
00:49:58Yes, I was able to die by the queen.
00:49:59I was a liar.
00:50:00Are you sure she's not so lazy?
00:50:01Do you try the queen of the queen?
00:50:02Let me.
00:50:03Come on.
00:50:04You are so stupid.
00:50:06Lady, how did you become this?
00:50:10You were you?
00:50:12You were you?
00:50:14You were you?
00:50:16You were you?
00:50:18You were you?
00:50:20You are you?
00:50:22You are you?
00:50:24You are you very虚偽?
00:50:28You are you?
00:50:30You want to go with him?
00:50:34Don't you say it?
00:50:36I am!
00:50:38Are you serious?
00:50:40You are you.
00:50:42You are very obvious.
00:50:46If you were a man who was really a man,
00:50:50He was so fine.
00:50:52Come on, next time,
00:50:54you will?
00:50:56I will never die.
00:50:58I will never die.
00:51:00胡言科对我很好,但他依然是那个痛恨中原的北京王,我还不敢左右他对周朝的战略决策,怕把这好不容易缓和的关系给搅晃了。
00:51:13可汗,外面来了一群中原人,为首的人自生周朝大将女陪室案。
00:51:27陪室案。
00:51:28她说,她是来探望客墩的。
00:51:32陪室案又想看什么?
00:51:42陪将军。
00:51:43阿雪。
00:51:44夫人。
00:51:45她是什么?
00:51:46霍言科。
00:51:47她就是周朝大将军。
00:51:48陪室案。
00:51:49她是什么?
00:51:50霍言科。
00:51:51她就是周朝大将军。
00:51:53陪室案。
00:51:54陪室案。
00:51:55陪室案。
00:51:56陪室案。
00:51:57陪室案。
00:51:58陪室案。
00:51:59陪室案。
00:52:00陪室案。
00:52:01陪室案。
00:52:02陪室案。
00:52:03陪室案。
00:52:04陪室案。
00:52:05陪室案。
00:52:06陪室案。
00:52:07陪室案。
00:52:08陪室案。
00:52:09陪室案。
00:52:10It's due to the throwback.
00:52:14I know it was just for the sake ofudes.
00:52:18He's not going to say how he's saying.
00:52:20I was a coach of the king of the king.
00:52:22The me ande A am.
00:52:24I would now teach his fate.
00:52:26I will go to my guard.
00:52:28The doctor is the king of the king of the king.
00:52:32The king is too few.
00:52:36There is a blessing here.
00:52:39He would love me.
00:52:40Can you hear me?
00:52:42What is the king of the king?
00:52:46Then I'll thank the king of the king.
00:52:49If the king is with the king,
00:52:50he will be with the king to look for the king of the king.
00:52:55Then the king will not be able to lose his hand.
00:52:59Here!
00:53:03To the king!
00:53:04Yes!
00:53:05阿雪
00:53:10佩世恩
00:53:13你怎么又来北京了
00:53:16当真是父皇让你来的
00:53:19是我自己请命要来的
00:53:22我上次说的还不够清楚吗
00:53:25我是自怨和亲的
00:53:26你为什么还要来
00:53:28阿雪
00:53:29所有事情我都知道了
00:53:33双儿并不喜欢小木槿
00:53:35也是他把你推下手的对不对
00:53:38我知道错了
00:53:41对不起
00:53:43跟我回去吧
00:53:45裴将军
00:53:46我没有说气话
00:53:48和亲世关两国战士
00:53:51你怎能因一己之私道成儿戏
00:53:53你怎能因一己之私道成儿戏
00:53:58我不是一己私利
00:53:59我身为周国的大将军
00:54:03我不可能让我们的公主去换取和平
00:54:06裴将军
00:54:08宴席之后
00:54:09还请尽快回城
00:54:10阿雪
00:54:12阿雪
00:54:12阿雪
00:54:13阿雪
00:54:14阿雪
00:54:16阿雪
00:54:20阿雪
00:54:21阿雪
00:54:22阿雪
00:54:23阿雪
00:54:24阿雪
00:54:25阿雪
00:54:26阿雪
00:54:27阿雪
00:54:28阿雪
00:54:29阿雪
00:54:30阿雪
00:54:31阿雪
00:54:32阿雪
00:54:33阿雪
00:54:34阿雪
00:54:35阿雪
00:54:36阿雪
00:54:37阿雪
00:54:38阿雪
00:54:39阿雪
00:54:40阿雪
00:54:41阿雪
00:54:42阿雪
00:54:43阿雪
00:54:44阿雪
00:54:45阿雪
00:54:46阿雪
00:54:47阿雪
00:54:48阿雪
00:54:49阿雪
00:54:50My nd are still playing.
00:54:52If I first win a battle, I'll have to destroy the lacrosse,
00:54:56with my...
00:55:00If I start a battle, I'll have to destroy the lacrosse,
00:55:04with my...
00:55:06then I'll have to destroy the lacrosse.
00:55:08What was it like?
00:55:10Well then, I'll have to do it again.
00:55:14For this case, you should not be able to uniform me.
00:55:18I am not going to die.
00:55:20I am not going to die.
00:55:24But I have a challenge.
00:55:28I am not going to win.
00:55:31I am going to die.
00:55:36I am going to die.
00:55:38I am going to die.
00:55:41I am going to die.
00:55:44How do you want?
00:55:47The king of the king is not going to die.
00:55:49Or is it not going to die?
00:55:51Well.
00:55:53But this is the first time of the king.
00:55:59The king of the king is not going to die.
00:56:03He is going to go with you.
00:56:05But he is going to die.
00:56:07If he decides to die.
00:56:10You are going to die.
00:56:15You will die.
00:56:17You are going to die.
00:56:19The king is not going to die.
00:56:21You will die.
00:56:23The king is going to die.
00:56:25夫人在担忧什么
00:56:32是怕夫君我会输给他
00:56:36可汗
00:56:38那这场比试
00:56:42就由本寒的客敦来主持
00:56:46裴将军
00:56:48意下如何
00:56:50非常恭维
00:56:53来人
00:56:56上笔墨
00:56:58这些匈母如毛隐血
00:57:05听说北京王
00:57:07连自己的名字都不会写
00:57:09长公主的大好前景啊
00:57:11都毁在了北京王手上
00:57:12夫人
00:57:14替我言墨
00:57:16可汗
00:57:28您用左手写字
00:57:30夫人稍后便知
00:57:34青海长云
00:57:41暗雪山
00:57:42孤城遥望
00:57:44御门关
00:57:45皇上百战春金甲
00:57:48如破楼兰
00:57:50终不还
00:57:52不破楼兰中国安
00:57:56好识
00:57:58裴将军果然胸怀天下
00:57:59裴将军文韬武略样样惊讽
00:58:02不愧是我大洲第一将士
00:58:04裴山疯了吗
00:58:07竟敢在北京王的领地
00:58:09写这种挑衅的诗
00:58:10孤颜柯竟然会显受惊艇
00:58:23军不见
00:58:24黄河之水天上岸
00:58:25奔流道海不复回
00:58:27军不见高唐明镜背白发
00:58:29昭如青丝目成雪
00:58:31真是有点意思啊
00:58:32神生得意须尽欢
00:58:34末世金中空对月
00:58:35诶 等等
00:58:36怎么感觉
00:58:37后面写的似乎还挺好的
00:58:38天生我才必有用
00:58:40千金散尽黄复兰
00:58:43这句子妙啊
00:58:44没想到北京王的才学竟这般出众
00:58:46单凭这一句便可流传千古啊
00:58:49北京王的字锋芒毕露
00:58:51知寿而不失其肉
00:58:52富有傲骨之谢
00:58:54好字
Hãy là người đầu tiên nhận xét