00:00PYARKA TARKA
00:30ठीक है, अब मेगन नाम की लड़की इस गाउ में रहती थी, जो दिन रात परिशानियों से जोज रही थी
00:37उसे सपने कहते हैं
00:39दरसल मेगन और उसकी मा क्लारा एक साधारन जिन्दगी जी रहे थे, लेकिन मेगन को ऐसी जिन्दगी से नफरत थी
00:45काश मैं अमीर होती, सुन्दर कपड़े, पाटीज में नाचना गाना और हर दिन स्वादिष्ट केक्स खाना
00:55नाश्ता तयार है
00:56मा, मुझे नाश्ते में कुछ खास चाहिए, आप बाजार से मेरे लिए कुछ खास क्यूं नहीं लाई
01:03मैं खेतों में थी बेटा, और जब तक मैं बाजार पहुची, तब तक सभी चीजें लगभग खत्म हो चुकी थी
01:11शहर जो थोड़ी ही दूर पर था, वहां कमाल के फल, मिठाईयां और कपड़े बिखते थे
01:18अफ़ते में दो बार वो शहर आते थे और अपना सामान बेजते थे
01:22फिर आप जल्दी क्यूं नहीं गई
01:24मेगन, खेती बाड़ी मुश्किल होती है, शाहिद अगर खेतों में तुम मेरी मदद करो, या बाजार खुद चली जाओ
01:32मैं? खेतों में और बाजार में?
01:35मेगन काम करने और अपनी मा का हाथ बटाने से कतराती थी, वो बस बैठी रहती और जिंदे की के बारे में कुड़कुड करती रहती
01:41एक दिन तुम जरूर समझोगी कि एक साधारन जिंदगी भी इतनी बुरी नहीं है
01:46अब मेगन की मा की एक दोस्त थी जो शहर में रहती थी, वो एक अमीर ओरत थी, जो अकसर क्लारा को मिलने के लिए बुलाती थी
01:54तो एक दिन मेगन की कुड़कुड़ाच से तंग आकर, उसने मेगन को अपनी दोस्त के यहाँ भेजने का फैसला किया
02:02कितना मज़ा आएगा, शहर की जगमगाहट में खो मत जाना, समझी
02:11मेगन शहर के लिए निकली और कुछ देर बाद उस औरत के घर पहुँच गई
02:16अरे, वाह, बढ़िया
02:23फवेली की मालकिन ने मेगन का स्वागत अच्छे से किया, उसका नाम था डारला
02:28मेगन को अमीरों वाली जीवन शहली पसंद आई, सो कर उठते ही उसे स्वादिश नाष्टा मिलता
02:34कभी-कभी तो कमरे में ही आ जाता, वो वादियों में बग्डी की सवारी करती
02:38और जहर्णों के किनारे बैट कर दारला के साथ पिकनिक मनाती
02:42और शाम को वो तारों के तले नाच दी, जिसकी रोश्णी से उसके कपड़े पर लगे हीरे चमकने लगते
02:49मज़ा आया मेगिन?
02:51बहुत ज्यादा
02:53इसके मुकाबले मेरी जिन्दगी कितनी बोरिंग है
02:57माम को भी यही रहना चाहिए
02:59देखो तुम्हारी मा को एक साधारन जिन्दगी पसंद है, मैं उसकी कदर करती हूँ
03:04उनकी कदर? खेप में काम करने के लिए?
03:07मेगिन, कोई भी काम छोटा या बड़ा नहीं होता
03:11बस उसे इमानदारी और प्यार से करना चाहिए
03:14एक हफता बीद गया और मेगन के घर जाने का समय हो गया था
03:22अलविदा कहते वे उसे अच्छा नहीं लगा
03:24जब वो घर लोटी
03:25उसने गाँवालों को अपने साधारण कपड़ों और छोटे से घरों में देखा
03:31जिसमें उसकी मा भी शामिल थी
03:33मैं नहीं कर सकती, मुझे वापस जाना होगा
03:39वो इस सबसे नाराज हो गई और वापस शेहर को लोटी
03:48मेगन, कुछ हुआ है क्या?
03:50कुछ नहीं, कुछ नहीं हुआ है
03:54वैसे मा काम के सिलसले में बाहर गई है
03:58कुछ दिनों के लिए
03:59और मैं, मेरा मतलब वो चाह रही थी
04:04कि मैं कुछ और दिन यहाँ पर रुख जाओ
04:06हाँ, क्यू नहीं मेगन?
04:08मेगन ने डारला से जूट बोला था
04:11और उसने मा को एक चिठी लिखी
04:12ये बताते हुए
04:13कि डारला चाहती थी कि वो कुछ दिन और वहाँ रुख जाए
04:16और इस तरह जूट बोलकर
04:23मेगन डारला के घर पर रहने लगी
04:26लेकिन कुछ दिन बीटने के बाद
04:28डारला को क्लारा से एक चिठी मिली
04:30अपनी बेटी का हाल पूछते हुए
04:32मेगन लगता है तुम्हारी मा काम से लोट आई है
04:35तुम्हारे बारे में पूछ रही थी वो
04:37और इस तरह कुड़ कुड़ करते हुए
04:40उसे वापस जाना पड़ा
04:41डारला ने क्लारा को देने के लिए
04:44एक कुछ खास चीज दी थी
04:45अलाकि रास्ता खराब होने की वज़े से
04:52बग्गी को बीच में ही रुखना पड़ा
04:54क्या बकवास दिन है
05:00मैं अपने नए जुते खराब नहीं करना चाहती
05:03ओ ये ब्रेड
05:06मेगन ने अपने जुतों को ब्रेड से ढखने का फैसला किया
05:09ब्रेड ही तो है
05:10लेकिन जैसे ही उसने दो कदम आगे बढ़ाए
05:14वो कीचर भरे रास्ते से फिसलते हुए गिरने लगी
05:18मैं, मैं कहा हूँ
05:23यू
05:24वो काफी गहरे में गिर गई थी
05:27मार्श रानी के इलाके में
05:30कौन हो तुम
05:33मेगन उस बड़े से गॉबलिन को देख कर डर गई
05:36जो उसके सामने खड़ी थी
05:38ये थी मार्श रानी, स्लोपैसा
05:40मैं, मैं, मैं, मैं, मैं, मैं, मेगन हूँ
05:46किसी कीचर के गॉबलिन के लिए एक अजीब नाम है
05:50मैं एक इंसान हूँ
05:52और तभी एक और गॉबलेन स्लोप ऐसा के पास आया
05:56मेगन की टोकरी को हाथ में लेकर
05:59वो खास रोसबेरी वाली ब्रेट
06:03गुलाब की पंखुडी के साथ
06:06लगता है और भी बचा है
06:12वो इसलिए क्योंकि वो मेरे पैरों में है
06:14मैं अपने प्यारे जूतों को खीचड से बचाना चाहती थी
06:21स्लोप ऐसा चौक गई
06:22उसे वो ब्रेट बहुत पसंद था
06:25और उसने अपने गॉबलेन्स को हर दिन लाने के लिए कहा था
06:28तुम खुद को इंसान कहती हो
06:30पर तुम तो बहुत बुरे इंसान हो
06:32सिर्फ ब्रेट पर पैर रखने के लिए
06:35तुम हजारों लोगों की महनत पर पैर रख रही थी
06:39किसान, बेकर्स, दुकानदार
06:42उससे मेरा कोई लेना देना नहीं है
06:44देखो आज मुझे वो ब्रेट चाहिए था
06:47पर खत्म हो गया
06:48और आज जो तुमने उस ब्रेट के साथ बरताव किया है
06:52उसके लिए तुम्हारा मुझे से लेना देना तो जरूर होगा
06:56और फिर मेगन की मर्जी के बिना
06:58स्लोपैसा ने उसे बेकर के तौर पर रखा
07:01पर मुश्किल ये थी कि मेगन को बेकरने नहीं आता था
07:05नहीं
07:11मेगन ने फिर से कोशिश की
07:13एक बार फिर
07:17पर वो ठीक से नहीं बना पाई
07:22ये क्या बकवास है
07:30मेरे हाथ सक्त हो गए
07:32मेरे कपड़े गंदे हो गए
07:33और मेरे बालों में
07:35शूहे गुसे है
07:37कमाल है ना
07:40ब्रेट बनाना कितना
07:42मुश्किल काम है
07:45स्लोपैसा ने फैसला किया
07:47कि मेगन को समझने की जरूरत है
07:49कि ब्रेट किस तरह बनाये जाता है
07:51और फिरवात हुई खेट से
07:53तुम्हें ये नहीं पता
07:55Why?
07:56How do you do it?
07:57I have no work for the way.
07:59Wow!
08:00I don't want to work for the way to work for the way.
08:05This is the wrong thing.
08:10I will help you.
08:14I have no work for the way to work for the way.
08:31This is the wrong thing.
08:48You have no work for the way.
08:52car
08:58you
09:01ciao
09:07in
09:09the
09:12I also thought that everyone could understand the lower side of the bag.
09:15After that, he worked in a bakery.
09:18He saw the baker's work of the way.
09:21I didn't understand.
09:23My bread is good for you.
09:25You are baking?
09:28What? No.
09:30Then they will never be good for you.
09:33It's a secret ingredient.
09:35You can make it, you can make it.
09:38You can make it.
09:39I don't like it.
09:42I enjoy it.
09:44I enjoy it.
09:45My bread is good for you.
09:48Then I do want to make it.
09:49I enjoy it.
09:51I enjoy it.
09:54I enjoy it.
09:56I enjoy it.
09:58He worked out on the bakery
10:05He went to his church
10:05But his son blocked his Dank
10:12the house began to just watch
10:16and his damn videos
10:16went back to his house
10:18Let's see
10:19And then,ым is it evil
10:21I was depressed
10:22unblocked to him
10:23and he talked about his
10:25vagy
10:26Because he
10:28She started to think about her house and she was happy to be.
10:37Oh!
10:41Oh!
10:42Oh!
10:43Oh!
10:44Oh!
10:45Oh!
10:46Oh!
10:47Oh!
10:48Oh!
10:49Oh!
10:50Oh!
10:51Oh!
10:52Oh!
10:53Oh!
10:54Oh!
10:55Oh!
10:56Oh!
10:57Oh!
10:58Oh!
10:58Oh!
10:58Oh!
10:59Oh!
11:00Oh!
11:01Oh!
11:02Oh!
11:03ये रोसनबरी ब्रेड ही है.
11:06तुमने इसे कैसे बनाया?
11:08अहार मुझे एहसास हुआ पहले जब मैं बनाने की कोशिश करती तो गुस्से और नफ॑त से बनाती.
11:14और इस बार?
11:15इस बार मैंने प्यार का तड़का मिलाया.
11:19I am so proud of you.
11:21You have so hard work.
11:23For a bread?
11:25This is not bread.
11:27It's not the love of people.
11:29And the best work I have for you.
11:31I want to learn that I am so proud.
11:33Very good.
11:35Because you have learned good and good,
11:39you will get the honor.
11:41You will get the honor of their son.
11:43Now, she got the honor of the auntie.
11:45This is the honor of the auntie.
11:47That is my honor of Anna.
11:49The doctor has worked on her uncle's man.
11:51She has been there.
11:53But she now has been there.
11:55That she has a smile.
11:57Mom!
11:58Mom!
11:59Mom!
12:00Mom!
12:01Mom!
12:02Mom!
12:03Mom!
12:04Mom!
12:05Mom!
12:06Mom!
12:07Mom!
12:08Mom!
12:09Mom!
12:10How did you get it?
12:11We were very frustrated.
12:13Megan told me how to do it.
12:18She kept it on the bread.
12:20Darla, I want to make it for me.
12:23And, Ma, I want to make it for me.
12:28I want to make it for you.
12:30I will now change.
12:32Megan told me that her mom would be good at home.
12:35She was good at home.
12:38She was good at home.
12:41She was good at home.
12:44You are a good person.
12:46I have not seen it today.
12:48I have only seen it.
12:50Megan knew that she would not be good at home.
12:54She would not be good at home.
12:56It is a good person.
12:58She could not be good at home.
13:00She was happy and good at home.
13:02She was happy to live.
13:04She had to get home.
13:06She was happy to live.
13:08But I loved it.
13:10You are a good person.
13:12It was a good person.
13:14It was a good person.
13:16You are a good person.
13:18It was a good person.
13:20The love of me.
13:21What?
13:22I love you.
13:24You