Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E164 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
Follow
3 months ago
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E164 (Indonesia)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
A
00:05
A
00:07
A
00:11
A
00:13
A
00:15
A
00:19
A
00:21
A
00:23
A
00:25
A
00:27
A
00:30
A
00:32
A
00:34
A
00:36
A
00:38
A
00:40
A
00:42
A
00:44
A
00:46
A
00:48
A
00:50
A
00:52
A
00:54
A
00:56
A
00:59
A
01:01
A
01:03
A
01:05
A
01:07
A
01:09
A
01:11
A
01:13
A
01:15
A
01:17
A
01:19
A
01:21
A
01:23
A
01:25
A
01:26
A
01:28
A
01:30
A
01:32
A
01:34
A
01:36
A
01:38
A
01:40
A
01:42
A
01:44
A
01:46
A
01:48
A
01:50
A
01:51
A
01:53
A
01:55
A
01:57
A
01:59
A
02:01
A
02:03
A
02:05
A
02:07
A
02:09
A
02:11
A
02:13
A
02:15
A
02:17
A
02:18
A
02:19
A
02:20
A
02:22
A
02:24
A
02:31
A
02:42
A
02:44
You...
02:48
You are so good.
02:53
I can't believe that...
02:55
Our next generation is a good friend.
03:01
It's not a good one, Lee.
03:05
You are so good.
03:07
You are so good.
03:11
You are so good.
03:13
You're really honored to be given the past.
03:17
You've been so well.
03:22
You're living in your life.
03:24
You're living in your life.
03:26
But you're living in your life.
03:30
You're living in your life.
03:34
You're living in your life.
03:36
It's so bad that you're living in your body.
03:38
啊 好在麗家的香火得以延续如今也是家道新王算是不需此生了
03:47
甘文前辈
03:57
难道 我李家先祖书信中
04:02
所说的那位至交兄弟
04:04
是否就是书祖
04:06
嗯
04:17
前辈
04:21
宗祠之内保留了几位先祖用过的旧物
04:25
只有历代韩家之主才有资格得见
04:27
旁人绝无法分辨
04:29
若是您认得这些
04:31
拿出来我看看吧
04:34
也不知道能认得多少
04:36
前辈稍待
04:47
原来是这些东西啊
05:06
真没想到今生还能再见到它呢
05:10
除了几件估计是我离家后添置的之外
05:14
都是认得的
05:16
这是 父亲给母亲雕的木钗
05:20
这是小妹最喜欢的弹弓
05:23
她的玩具都是我做的
05:26
其实她最喜欢风筝
05:29
可惜 我做不好
05:40
我这是
05:42
祖宗在上
05:55
方才若有剑月之举
05:57
还望恕罪
05:58
不孝子孙韩芮拜见书祖
06:01
当年家中穷困
06:05
连吃饭都是问题
06:07
我才被迫离家败入七旋文
06:13
最初只是想为家中讨个生计
06:17
后来
06:27
唉
06:29
不过
06:30
没想到离家数百年后
06:31
寒假也变成了世家大祖
06:33
若是我出生在如今的寒家
06:36
说不定
06:37
也不会走上修道之路了
06:39
当真是万般皆造化
06:41
世事难两全哪
06:42
真是算很难
06:44
。。。
06:45
也不会走上修道之路了
06:55
当真是万般皆造化
06:58
世事难两全哪
07:00
。。。
07:06
……
07:08
……
07:08
……
07:09
……
07:11
I'm going to go back to the king.
07:13
I have no idea how many years ago.
07:15
I've never been able to see him.
07:17
I've never seen him.
07:19
I've never seen him.
07:21
No, no.
07:23
I am not.
07:25
I'm not sure he was in trouble.
07:27
I'm going to go to the king's house in the king's house.
07:29
In the king's house?
07:31
That's not what I'm going to do.
07:35
I'm going to go back to the king's house.
07:37
It's just to look at the end of the last one.
07:43
It's a dream of a dream.
07:47
When I saw Kahn and Kahn and Kahn and Kahn and Kahn,
07:52
I would be afraid to leave it.
07:56
My father, I'll leave it.
07:59
I'll give my father's daughter a little bit.
08:04
I don't want to.
08:04
Well, I just went to this city and used to go to this city.
08:08
I had a lot of寒家族.
08:10
But there was no one to go to this city.
08:13
I didn't have anything to go to this city.
08:16
I don't want to go to this city.
08:19
I don't want to go to this city.
08:21
It looks like it's my father.
08:24
It's my father.
08:26
No way.
08:28
It's my father.
08:30
It's my father.
08:32
I'm not sure.
08:34
I'm sorry.
08:36
I'm sorry.
08:38
I didn't want to go to this city.
08:40
I don't want to be as close as the city council.
08:42
I think it's true.
08:44
I'm sorry.
08:46
I'm sorry.
08:48
I don't want to go to this city.
08:50
I'm sorry.
08:52
I'm sorry.
08:54
I'm sorry.
08:56
I was willing to go to this city.
08:58
I'll be surprised.
09:00
I was very happy.
09:02
I am not sure how to fight against the king.
09:04
I was very proud of you.
09:06
You were very close to me.
09:08
I was very close to you.
09:10
I was very close to you.
09:12
I am not sure how to fight against the king.
09:14
I am not sure how to fight against the king.
09:18
These things are great for the king.
09:20
You must be in love with me.
09:22
You should be in love with me.
09:33
Here is the National Anthem.
09:34
If you could turn up the League of the league,
09:36
you could turn up the League of Your Shield.
10:02
Thank you very much.
10:32
Such an easy one.
10:35
But corporee,
10:36
This sword cannot be used to worry.
10:39
Just like the sword,
10:40
There is no power.
10:41
The sword is not used to it.
10:43
He has no power.
10:46
And...
10:47
This sword is right about the gold.
10:49
It is not good.
10:54
The sword can be used to be used.
10:57
Yes.
11:00
This is the preparation of the
11:01
equipment.
11:02
Then, you will be able to
11:03
use the last time of
11:04
Kahn家家族.
11:06
Yes.
11:08
Yes.
11:09
The equipment is not
11:10
possible to take away from
11:11
the equipment.
11:12
If you use the equipment,
11:13
the equipment will
11:14
take away from the equipment.
11:15
If you use the equipment,
11:17
the equipment will
11:18
be able to
11:19
be able to
11:20
destroy the equipment.
11:21
I think
11:22
three times
11:23
Kahn家's chance.
11:24
The equipment will
11:27
be able to
11:28
be able to
11:29
be able to
11:30
be able to
11:31
be able to
11:32
make
11:33
more
11:34
than
11:35
the equipment.
11:36
After all,
11:37
this equipment will
11:38
be able to
11:39
be able to
11:40
see
11:41
the equipment.
11:42
You can
11:47
see
11:48
the equipment
11:49
that
11:50
has
11:51
been
11:52
to
11:53
one
12:20
of
12:21
Thank you very much.
12:51
My brother and my wife,
12:53
because of the death of you,
12:55
theNGs will have been cut out.
13:01
As soon as they were,
13:03
all the people of the後方
13:05
will be the protection of you.
13:21
啊
13:22
啊
13:23
啊
13:24
啊
13:25
啊
13:26
啊
13:27
啊
13:28
啊
13:29
啊
13:30
啊
13:31
啊
13:32
啊
13:33
啊
13:34
啊
13:35
啊
13:36
啊
13:37
啊
13:38
我心愿已了
13:41
沒有什麼牽掛了
13:43
這丹藥
13:45
你二人即刻服下
13:47
可保你們長命百歲
13:49
這弑晶靈劍的秘密
13:52
不必嚴守
13:55
還有
13:56
今日與你們相見之事
14:02
且當作是一場夢吧
14:19
啊
14:20
啊
14:21
啊
14:22
啊
14:23
啊
14:24
啊
14:25
啊
14:26
還
14:33
啊
14:34
啊
14:39
啊
14:41
Oh
14:51
Oh
14:57
I'm not a dream
14:59
I'm so tired
15:01
I'm so tired
15:03
I'm so tired
15:05
I'm so tired
15:07
I feel like
15:09
I just made a dream.
15:12
I saw that the Lord gave me a dream.
15:17
It's gone.
15:19
I also made a dream.
15:22
It's just a mess.
15:25
I guess it's time to go too late.
15:43
Fjord navigation.
15:46
Blood.
15:55
Fjord navigation.
15:59
Fjord navigation.
16:02
Please see him as if he is gone.
16:16
To the dark, the king is...
16:21
The king is dead.
16:24
The king is dead.
16:27
The king is dead.
16:28
Kahn家后人,
16:29
败歇书族!
16:32
Oh, this guy!
16:35
This Kahn家族...
16:39
...is really a good one!
16:58
How is this?
17:01
Oh my god.
17:02
Is this your brother?
17:03
I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
17:33
Let's go.
17:49
What are you looking for?
17:51
Oh.
17:52
No.
17:53
It's time.
17:54
It's time.
17:55
It's time.
17:56
It's time.
17:57
It's time.
17:58
It's time.
18:00
It's time.
18:01
It's time for the rest of the world.
18:03
But you've been so quiet.
18:06
The rest of the rest of the world is so quiet.
18:09
Don't bother me.
18:10
I'm not sure if I'm going to lose my weight.
18:12
Let's go.
18:13
I'm not sure if I can see you.
18:14
Let's go.
18:16
What's your fault?
18:18
What's your fault?
18:21
You're a little tiny.
18:31
Oh, my god.
18:32
Oh, my god.
18:36
Oh, my god.
18:37
Hwhileer 也不必问归尘 And my channel is an explorer
18:42
Why do you want my funcion?
18:44
My и tenho ещениdy.
18:46
ong.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
40:43
|
Up next
Arcane - Se1 - Ep04 - Happy Progress Day! HD Watch HD Deutsch
bulentcanberk47605ru
3 years ago
19:30
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E164 (English)
MY STORY MOVIE
3 months ago
15:13
A Record of a Mortal is Journey to Immortality Episode 165 (4K Multi-Sub)
animecube.live
3 months ago
14:59
The Record Mortal Journey To The Immortality Eps 165 Sub Bagus
Donghua Indo375
3 months ago
15:13
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality S4 Ep 41 [165] ENG SUB
All Keys Donghua
3 months ago
21:04
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E159 (Indonesia)
Ras11226349
4 months ago
19:49
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E165 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
7 weeks ago
21:57
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E161 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
4 months ago
21:57
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E161 (English)
MY STORY MOVIE
4 months ago
19:42
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E166 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
7 weeks ago
18:44
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E165 (English)
MY STORY MOVIE
7 weeks ago
15:15
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E149 (English)
MY STORY MOVIE
6 months ago
19:42
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E166 (English)
MY STORY MOVIE
7 weeks ago
20:30
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E163 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
3 months ago
20:03
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E163 (English)
MY STORY MOVIE
3 months ago
20:21
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E155 (English)
MY STORY MOVIE
5 months ago
20:06
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E154 (Indonesia)
Ras11226349
5 months ago
20:21
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E155 (Indonesia)
MY STORY MOVIE
5 months ago
19:49
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E153 (Indonesia)
Ras11226349
6 months ago
18:46
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E149 (Indonesia)
Ras11226349
6 months ago
21:53
A Record of A Mortal’s Journey to Immortality E156 (Indonesia)
Ras11226349
5 months ago
19:26
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality E152 (English)
MY STORY MOVIE
6 months ago
17:19
STH ep143 engsub + indo cc [4K].mp4
Summaa_Production
1 day ago
40:44
Arcane - Season 1 Episode 4
Caught On Cam
3 years ago
44:15
Arcane - Season 1 Episode 3
Caught On Cam
3 years ago
Be the first to comment