#GaySeries #GayMovie #LoveIsLove #GayRomance #GayDrama #SkyBL, #ThaiBL, #YaoiLovers, #QueerStories, #RomanceSeries, #BLAnimation #BL, #ThaiBL, #YaoiLovers, #QueerCinema, #RomanceSeries, #DailyMotion
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Hola
00:32Tarde, pero pase
00:34Bien, sigamos
00:40En filosofía hay corrientes, como el positivismo, que no admiten otra realidad que no sean los hechos
00:47Filósofos como Auguste Comte consideran que hay cosas que caen por su propio peso y que no admiten discrepancia
00:57Como por ejemplo, el color de esta carpeta
01:03Usted, ¿de qué color es esta carpeta?
01:07Roja
01:07¿Y usted?
01:12Vermello
01:13¿De qué color es?
01:16Usted, la chica del pelito corto
01:17Vermell
01:18¿Usted?
01:20Roja
01:20Vermell
01:22Vermell
01:24Vermell
01:25Vermello
01:26Vermell
01:28Vermell
01:35Vermell
01:36Vermell
01:37Vermell
01:38Vermell
01:39Vermell
01:40Vermell
01:41Vermell
01:42Vermell
01:43Vermell
01:45Vermell
01:46Vermell
01:47Vermell
01:48Vermell
01:49Vermell
01:50Vermell
01:51Vermell
01:52Vermell
01:53Vermell
01:54Vermell
01:55Vermell
01:57Thank you very much.
02:27¿Puedo continuar?
02:30Está claro que la carpeta es verde.
02:34Y han sido testigos directos de la debilidad del ser humano cuando es sometido a la presión ambiental.
02:41Incluso en lo que se refiere a la percepción física.
02:44Bueno, yo me he dado cuenta de que era un juego.
02:47O sea, me parecía rara la pregunta.
02:48Claramente la carpeta es de color verde.
02:49Pero como todos decían rojo, usted ha dicho rojo.
02:52Bueno, porque pensaba que...
02:53Según Nietzsche, el mundo puede dividirse entre dos tipos de personas.
02:59Las que siguen sus propios deseos y las que siguen el deseo de los demás.
03:03Las primeras son fuertes y no se dejan gobernar por nadie.
03:08Y las segundas son débiles y se limitan a hacer lo que dicen y hacen los demás.
03:14No se preocupe.
03:20Esto es el pan de cada día.
03:22Somos muy sumisos.
03:24Y acabamos admitiendo las ideas de la mayoría.
03:27Incluso en Alemania la gente fue capaz de creer lo que repetía una y otra vez la propaganda nazi.
03:33Ya lo decía Kant con toda su amargura.
03:37El ser humano es el único animal que necesita un amo para vivir.
03:57Y ya está en la clase que me ponen apunyaladas por la cena.
03:59¿No estás enfadado?
04:00¿Yo qué va?
04:01Me parece muy buen ejercicio.
04:02A más, la Bolaño es la bomba como profe.
04:05Pero a ver, explica'm una mica, ¿cómo ha ido esto?
04:07O sea, ella os ha dicho que yo llegaría tarde a la clase.
04:09No, no, o sea, nos ha dicho que si lo llegas tarde nos preguntaría el color de la carpeta verde y nos ha preguntado que responguessis vermelos.
04:16Es que si te pasas a pensar es muy buen ejercicio.
04:19También tiene un punto de cobertura.
04:21Bueno, no lo dirás para mí.
04:21Bueno, doncs jo vaig tirant, eh, que si no no hi haurà lloc i no...
04:25Guarda per tots.
04:28Pero ya clase, a la 110.
04:34¡Sati!
04:36¿Com os agrada jugar, eh?
04:38Adeu, l'anyo mes.
04:51Y ahora, tothom repetiu en mí.
05:10Una vegada, maestra.
05:11Es que no, no me lo creo que estiguis tan tranquil.
05:22O sea, no, después del momentazo que t'ha fet passar a la bolaño.
05:25Sí, tio, pesat.
05:26Te'n veus molt nerviós o qué?
05:27No, tio, pero primero te va a corregir el trabajo, ahora eso.
05:30¿Qué le pasa a esta tienda?
05:32No sé, els genis estan pirats.
05:33I si te la critiques, ¿por qué le has seguido el joc?
05:35Mira, això sí que em fot una mica.
05:36Em podries avisar que la tia volia jugar amb mi.
05:38Perquè tu primer vas de mi, però després la gana, tia, no et piquis.
05:43Sí, fem una birra aquesta nit.
05:44Així desconectem.
05:46Vale.
05:47On quedem?
05:48Al pis de la Minerva.
05:50Ho hem parat fa una estona.
05:51I un terrat molt guapo.
05:53Doncs, bueno, ja us diré, estic pendent d'uns horaris del curro.
05:56Tio.
05:57Què fots treballar en una merda de parking?
06:00Si fes com la Minerva, deixa la feina.
06:01Calla, tira.
06:08Sí, claro, vale.
06:09Sí, sí, sí.
06:10Sí.
06:17Perdone, señora Bolaño.
06:19¿Qué quiere usted ahora?
06:21Que me atienda un minuto.
06:23Está justificado después del espectáculo de la carpeta.
06:27¿Perdone?
06:28Creo que la ha tomado conmigo.
06:30Ha visto que no estaba en clase y ha pensado, mira, si llega tarde le voy a cazar con el truco de la carpeta.
06:34Uy, cazar, cazar.
06:37Me desconcierta usted, señor Rubio.
06:40Y eso que tiene aspecto de persona avispada, lo noto bloqueado.
06:43Pues se está haciendo de puta madre para desbloquearme.
06:46A ver, ¿no le parece que ha sido un poco humillante exponerme ante todos con su fuego?
06:49Vamos a ver, ¿usted qué coño hace aquí?
06:52¿Que qué hago yo aquí?
06:53¿De qué?
06:54¿Eh?
06:54Me suele pasar con algunos alumnos.
06:56Creo que son inteligentes, pero luego la verdad me golpean la cara.
07:00Vale, de puta madre.
07:01Y encima me insultan.
07:02¿Insulta?
07:03Sí, me está llamando tonto, pero mire, yo no soy gilipollas.
07:05Pues, usted con el numerito quería que todos pensarán que es la mejor profesora.
07:08Me parece perfecto, pero que sepa que si sigue humillando al personal se va a quedar sola en su clase.
07:13Supongo que le da igual.
07:15Debe estar acostumbrada a estar sola.
07:16Hola, Rai.
07:34Ei.
07:37¿Qué tal?
07:38¿Com vas?
07:39Schopenhauer.
07:41No ya me ha arribado, ¿eh?
07:42Encara.
07:43Yo también sé una mica, ¿eh?
07:45De filosofía.
07:46Ya me lo pienso, ya.
07:48La teva mare está al jardín.
07:53Distreta, llegint.
07:54¿Qué tal es el San Pedro de Barona?
08:15Mamá.
08:18Mamá, es verdad que me robas la cuadra.
08:21¿Qué me deja esto?
08:22Robar?
08:23Tu precisament parles de robatori.
08:25Tu què els hi vas robar al San Pedro els avis aprofitant que estaven a la casa de Calella?
08:28Perdona, jo vaig salvar aquest quadre.
08:30Sí, el teu marit se l'hauria vandut per quadra.
08:31Rai, s'ha sentat tan justificar que entressis d'amagat a casa els avis a robar.
08:34¿Qué me resuelve esto?
08:35Ni lo toques.
08:36Es poden calmar, sisplau.
08:37Resulta que a la casa de subhastas de Madrid hi anirà un italià expert en pintura barroca.
08:42La Júlia vol que es certifiqui si la pintura es pot atribuir a Claudio Coelho.
08:45No sé si saps qui és.
08:46Mira, dues cosetes.
08:49Primera, a la Júlia que la donguin pel cul.
08:50Si que la donguin pel cul a la Júlia.
08:52I segona, a l'italia li envieu una foto i a la merda.
08:54A la merda.
08:55Aquesta és la filosofia que t'ensenyen a la teva nova carrera.
08:57Necessites un psicòleg, Rai.
08:58Sisplau, voleu callar.
09:00Victoria, això és atribuïble al Coelho.
09:02Ja t'ho vaig dir, s'assembla molt al Santo Domingo del Museu de Budapest.
09:05No sé si ens cal, l'italià.
09:09Rai, si sols un hombre con una espada clavada en la cabeza...
09:11Avui te passaré el chucho, Henry.
09:12T'ho calla, ja.
09:15No sé d'on treus aquest interès per la pintura.
09:17Si ni t'acostes a la casa de subhastas.
09:20Victoria, què és que he dit el quadre?
09:23I tu véns demà a la inauguració de la nova exposició.
09:25Eh?
09:26Així demostres una mica d'interès per la feina de la mama.
09:31I no m'agrada que li parlis així.
09:34Vindràs, eh, Rai?
09:40Vindré.
09:55Fins demà.
10:20Adéu.
10:20Que no, Gloria, que jo no entenc de música clàssica i aquestes coses.
10:40És tu.
10:41Ja estic cansada de discutir.
10:43Jo me quedo aquí.
10:44No passa res.
10:46Disfruta del concert, dona.
10:47Gloria, que guapa estàs.
10:50Gràcies, almenys tu m'ho dius.
10:52Eh?
10:53Que és el primer que t'ha dit que estaves guapa?
10:56El teu pare que no em vol acompanyar a un concert de piano.
10:59Papa.
11:00El que faltava.
11:02No sé, al final me voy a tener el que farà.
11:04Aviam si el calmes tu, que jo no puc i se'm fa tard.
11:06Sí, jo també marxo.
11:07Aquí te quedas, eh?
11:08¿Vas a deixar que vayas sola?
11:13Oye, que jo no entiendo de música clàssica.
11:17Que jo era tornero.
11:19Jo sé de fútbol.
11:21Però no me metes en un sitio así elevado i finolis.
11:24Ja està, Amos.
11:25D'aquestes que jo és que jo és que jo treballa i tu no?
11:30Pues sí, mira.
11:31Dime tú què aporto jo en la relació.
11:34Hombre, tu cobras una pensió, no?
11:35Aportas dinero.
11:36No, ya, ya, ya, pero es que estoy todo el día aquí fregando, limpiando.
11:41Para no acabar como siempre, tirado ante la tele como un inútil.
11:45Déjate de tus complejos de clase obrera, eh, papa, que cuando te da por ahí nos recuerdas a todos que somos pobres.
11:50¿Ya estamos con lo mismo?
11:51Tengo derecho a quejarme de no tener dinero.
11:54Yo también, coño, si me lo has contagiado.
11:56Cada vez que veo a un rico me cago en todo.
11:58No soporto ver sus vidas llenas de comodidades y me encanta verles sufrir cuando tienen un problema.
12:02No sé si eso me hace peor persona, pero mira, soy más feliz.
12:06Acá nos toca la vida.
12:16Ey, mira que me trobatabas.
12:19¿Qué tal?
12:20Muy bien, eh.
12:21Bueno, un pino tan chulo, ¿no?
12:23¿Te gusta?
12:24Lo adornamos con Etienne.
12:25Hola.
12:25Etienne, el juez.
12:26¿Qué tal?
12:27Es un tío de puta madre.
12:29Es un artí, francés, pianista.
12:31Bueno, un de todos, ¿no?
12:32Sí, sí.
12:33¿Y el radio de quién parlas?
12:35Es la Amy.
12:36Mira, mira, las de coruja.
12:37Una persona.
12:38Amy, Amy, te presento a Paul.
12:40Hi.
12:41Hola.
12:42Hola.
12:43¿Qué tal?
12:43Amy O'Connor.
12:44I'm from Eugene, Oregon.
12:45¿Vale?
12:45I'm from Eugene, Oregon.
12:47Oh my God, right, listen.
12:48Tú no entiendes lo que dije antes.
12:50No, claro.
12:50I said las armas en los Estados Unidos son un derecho.
12:54It's like a tradition.
12:55Claro, una tradición, como Halloween, ¿no?
12:58I know it's not the same thing, but you don't understand because you've never lived there.
13:01Amy, son putos amos del mundo y se matan entre ustedes.
13:03Ha habido matanzas en institutos.
13:05Y ahora dicen que la solución es darle armas a los profesores.
13:08Paul, escorta.
13:10La pregunta es, ¿por qué vosotros no tenéis armas?
13:13Wow, bro, claro.
13:14Es que...
13:15No, un moment, un moment.
13:16No está mal la pregunta.
13:17No, no está mal la pregunta.
13:17No, no está mal la pregunta.
13:18Paul, imagina que vives con tus hijos en campo.
13:22¿Cómo defiendes familias si entran a las drones?
13:24You call the police and you wait.
13:26But las drones no esperan.
13:28So I'm sorry for your family, but they're all dead.
13:32No paga-te una escopeta de casa.
13:34A veure, si t'entra penya a robar casa...
13:36A mí no me robarían nada, ¿cosa?
13:38La familia merece que matis para ellos.
13:40Dios, Dios, prou.
13:41Vale, ya tengo el debat definitivo.
13:44¿Tenimos los culs, que nos merecemos?
13:45Yo sí.
13:46Yo sí.
13:48Toca, toca.
13:49Ok.
13:50Toca, toca.
13:51Me encanta.
13:51¿Tienes un culero?
13:53Me mató.
13:54¡Homa, amor, sí!
14:06Hola, Laura, cariño.
14:28Mamá, estoy entrando al teatro.
14:31Ah, ¿y papá?
14:33Está llegando.
14:34Bueno, pues...
14:37Ya me dirás si vale la pena, que me encanta el teatro.
14:41Pues...
14:41Nunca vamos juntas.
14:43¿Qué haré la cartelera?
14:45Yo estoy en casa.
14:47Estoy cenando los tortellini que tanto te gustan.
14:51Guárdame un tupper.
14:53Hecho.
14:55Bueno, cariño, cuídate, ¿eh?
14:57Ya me contas mañana si te ha gustado la obra.
15:00Vale, adiós.
15:02Adiós.
15:04Me cago en la leche divina.
15:19Tienen el sentido del ritmo.
15:39Tú estudias música, ¿no?
15:40Sí.
15:41Bueno, pues ya estás badallando, tío.
15:56Pero bueno, decime yo que no vengues.
15:58Quédate a casa.
15:59Yo te envidio, Pol.
16:00No puedo bostezar.
16:02Es como si mi cuerpo pudiera estar despierto todo el tiempo.
16:04El teu major don de separant aquí baix o qué?
16:08¿Qué dius? He vingut sol?
16:10¿Tu?
16:11Has agafat el metro?
16:13No te marguis, tio.
16:14Si que has feliç, has estat el diner en un xofre.
16:16Vale, vale.
16:17Ets del que penses que el diner és felicitat, oi?
16:19No ho sé.
16:22¿Tu què em penses?
16:23Penso que...
16:26Que soc l'únic estudiant de filosofia que no pateix per si la carrera té sortida o no.
16:32Qué hijo de puta.
16:33No vuelvas a decir una palabra.
16:34No, no, no, no.
16:35Minerva, déjale, déjale.
16:37Digues.
16:37Què?
16:38Pol, es molt senzill.
16:40Hi ha coses a la meva vida que no funcionen, però...
16:43Estic tan relaxat.
16:45¿Otra vez?
16:46No, no, no.
16:47Encara ni a més, ni a més, eh?
16:49Quan tinguem 40 anys, tu parantaràs 50.
16:54I jo 35.
16:58Mira, Ray, ves aquestes bombetes de colores?
17:01Te las voy a dar vueltas por todo el cuerpo a ver si te leí toquitas.
17:03Quines bombetes?
17:05Les verdes o les vermelles?
17:07M'ajudes, Pol, és que ara mateix no, no sabria, no.
17:09Tu qui eres fa un any?
17:12Eh?
17:13Digues.
17:13Que amb qui estaves, qui t'aguantava, tu?
17:17No tenies amics pijos?
17:19Sí.
17:20Sí, sí, em van caducar.
17:22I què estàs fent aquí?
17:23Buscar amics entre la gent pobra?
17:24Perquè et rebaixes tant, tio.
17:25No serà que et necessites, no?
17:27Impossible, no?
17:29Tu ara mateix podries estar a casa sense estrès,
17:31envellint lentament, rodejat de la família.
17:43Ei, Pol, no fotis que te'n vas.
18:06Sí.
18:06No, no, no, va, queda't.
18:08Queda't que li, que li he robat una cervesa a l'americana.
18:12A veure si tenim sol i no ens feu un tiro.
18:15Visca a Mississippi.
18:20Tio, avui a la classe, quan...
18:23quan la Melanya ha fet l'exercici aquell de les carpetes,
18:25t'hauria abraçat.
18:28Mira així.
18:33Vale, vale.
18:38No, aquí, va.
18:41Vale, vale, ja, vale, ja, per favor.
18:44Que em caus molt bé, però no vull res amb tu, vale?
18:49És que em penso que la cervesa de l'Aimi puja massa.
18:54No passa res.
18:56Potser podries pujar i que et doni una mica l'aire.
18:59No, no, jo me em vaig a casa.
19:01Té.
19:16Fin de l'histoire, l'amour.
19:18Hombre, el francesito.
19:20T'ha contentat, tia.
19:23Pas étonant que tu te fases draguer, t'es tellement canon.
19:26Perdona, jo ne compré pas el frances.
19:29Que et tu vols tocar tu cuerpo como si fos un piano,
19:35jo l'entenc.
19:36Els catalans són molt discrets.
19:52En política, no.
19:53Rau.
19:56Wow.
20:26Què tal la festa?
20:31Bé.
20:33Ah, ha trucat l'Oriol.
20:37No li diguis Oriol, que era el meu pare.
20:40He preguntat si pugem el diumenge.
20:43Volem muntar una arvacoa...
20:45Joder, què passa? No, no hi vull anar.
20:48És que em fa molt pare el meu pare i els seus monòlegs sobre el futbol.
20:51Has begut, eh?
20:53Una mica.
20:55Doncs a mi em molaria pujar a Sant Esteve.
21:04Així veiem la gent.
21:06Joder, què ha passat? Doncs vés i tu...
21:09Jo em quedo aquí.
21:11És que he descobert que sóc cosmopolita.
21:15Es confirma, has begut.
21:19Va, anem a dormir.
21:21No, dorms tu aquí, que jo vull dormir ben ampla al llit.
21:24Em vull tirar així, en creu i desfer de creu quan a mi em doni la gana.
21:29I em deixaràs aquí sol?
21:33No em posa tant que ja et surtin cares.
21:40Ah, sí?
21:42No em posa tant que ja.
21:44No em posa tant que ja es.
21:45Dei eixos.
21:46Paul.
22:02Hotel,
22:03papa,
22:04que susto.
22:06No,
22:06que no podía dormir
22:08La Gloria todavía no ha vuelto.
22:10Pues haber salido con ella.
22:13Valения,
22:13lo acepto,
22:13me he equivocado.
22:14I would have had to have followed her.
22:17And it is that I...
22:19...Igual I always care of everything.
22:22But I've never been a person with suerte.
22:30What?
22:31A ver, Papa, are you in love with Gloria?
22:33Hombre, I told you that so.
22:34And she is with you?
22:35Mm-hmm.
22:36And that is, good luck or bad luck?
23:32Excuse me, I can't see you here.
23:34You see that a woman died from 80 years old.
23:37She was dying.
23:42Paul.
23:44I don't want to know what I did a year ago.
23:50Just a year ago, I knew that my father took my phone to rob his company.
23:56And it affected me a lot.
23:58Because I was aware of what my father looks like.
24:02And if I recognize that sometimes, I can do a little bit of rabies.
24:08A lot of rabies.
24:11A lot.
24:13A lot of rabies.
24:14A lot of rabies.
24:15A ton of rabies.
24:16A ton of rabies.
24:17I learned something personal to give us a little.
24:20I have nothing to say anything to do.
24:21I'm a person that I don't like for a person.
24:24And you?
24:27Do you have any clue that I want to explain to you?
24:30Do you have any clue that I want to explain to you?
24:48Segons Aristòtil, qui havia de tenir les millors flautes eren els millors flautistes.
24:53Era una manera de recompensar-los per la seva virtut musical.
24:57Podríem pensar que hauria de ser així també en política, que els ciutadans més exemplars fossin els que accedissin als càrrecs polítics de més responsabilitat.
25:05Plató i Aristòtil ho tenien molt clar. El polític ha de ser decent, perquè un indecent destrueix tot allò que ha de governar.
25:13I vosaltres, si en un futur us dediquéssiu a la política, seríeu íntegrers?
25:20Claro, no somos ladrones. Tots sabem que no se ha de robar.
25:23Joder, quina classe més exemplar. A mi si el jefe em paga un extra amb diner negre, jo encantado.
25:30Què passa?
25:31A veure, Silvia, el primer dia de classe vas explicar que els professors associats cobreu com a molt 500 euros, no?
25:36Em vols alegrar el dia, beig?
25:37No, no, vale, vale.
25:38Però és que a més, les taxes universitàries són escandalosament altes.
25:42I els qui demanem una beca, que són molts, o ho aprovem tot o ens foten al carrer.
25:45Llavors, davant d'aquest panorama, qui de vosaltres rebutjaria un sobre ple de diners?
25:49Vinga, va, aixequeu la mà.
25:54No me creo nada, por favor.
25:56Està clar que no serà la fraude d'ingenda.
25:58I jo entenc que és desitjable que els principis morals de les persones siguin aquests.
26:01Però el problema és que la gent s'allunya del sistema perquè és massa castigador.
26:05Explica una mica més això, sisplau.
26:07A veure...
26:09No sé, el meu pare, fa molts anys...
26:12Què passa de veritat? Que parlo en sèrio, escolteu un moment.
26:14A veure, mi padre currava de tornero a una fàbrica.
26:17I ell, per arribar puntual i per fer la feina ben feta, li pagaven un plus.
26:21Llavors, per què el sistema no recompensa els ciutadans exemplars?
26:25És que és la teva obligació pagar impostos.
26:27No, si hi estic d'acord, però insisteixo, hi ha milions de persones que paguen els seus impostos tota la seva vida
26:32i al final que reben a la seva jubilació una pensió de merda.
26:35Llavors, Pol Rubio, ets un antisistema.
26:37Marquès de Casamiquela. Jo adoro el sistema.
26:40El problema és que el sistema no m'estima a mi.
26:42Un moment, un moment, un moment, un moment.
26:44Pol, el sistema ha de vigilar i castigar els corruptes.
26:48Si no, tot se'n va a la merda.
26:50A veure, a dir-ho, una cosa.
26:53A qui li interessa un pare o una mare que només castiga?
26:56També ens agrada que ens mimin una mica, no?
26:58Llavors, per què no recompensen les nostres bones accions?
27:01No sé, jo em plantejo.
27:03No baixaria el número de defraudadors si ens recompensessin quan ens portem bé?
27:07No hi hauria menys corruptes? No sé, no sé, és una pregunta que llenço a l'aire.
27:11Sincerament, jo si em passo la vida pagant religiosament els meus impostos,
27:15me agradaria rebre una carta del Ministerio de Hacienda que a digui Paul Rubio queremos joyar contigo.
27:20Me faltó levantar la bandera y cantar la marsellesa.
27:30No, yo la canta ayer, la marsellesa.
27:32Qué?
27:33No, re, re, que tampoco exageres, que no he dicho nada tan brillante.
27:36Bueno, es una buena idea, un sistema que bonifica ciudadanos ejemplares.
27:39¿No, ti?
27:40Sí, sí.
27:41Che, ¿me pueden pedir el carnet de estudiante?
27:45Claro.
27:46Voy a ir a la biblioteca a reclamar la respuesta de la beca.
27:48¿Bolge te acompañé?
27:49No, no, no hace falta, nos vemos mañana.
27:51Es que me veo una exposición con Ray que organiza la madre.
27:55Qué bien.
27:56Gracias.
28:03¿Tú qué?
28:04La saca.
28:09Escolta, que lo de ahí ya, que anaba fatal, eh.
28:14Pero bueno, no te engañaré, sabía lo que feía.
28:16Que no pasa re, Oti.
28:19¿Segur?
28:20Claro, si em caus molt bé.
28:21A més tots tenim els nostres retxos.
28:26Vé que siguem amics, eh.
28:27Yo también.
28:29Al final, ¿qué?
28:30Tenim els culs que ens maneixem o no?
28:33Hola, hola.
28:34Venim a pel carnet.
28:39No alquilaremos el piso.
28:41Es muy luminoso en su zona de día, pero la zona de noche es muy ruidosa.
28:45Ay, nena, hasta el carrer Madrig esperabas, tú también.
28:47Ves a Ronda Mitra ya de paso.
28:49No, no cal tanta risita, este, que no soy tonta.
28:52Susana, no te enfadis.
28:53Què?
28:54Què us sembla l'exposición?
28:55Comprareu alguna cosa?
28:57Yo igual esos quemelos de la entrada.
28:59No, compra un cuadro.
29:00Tens les parets molt avorrides.
29:02No, compreu quadres enlloc de robarlos.
29:04Rai, no comencem, sisplau.
29:08Si has arribat per dir tonteries, millor fot el camp.
29:11Bueno, mama, em vaig dir que vendria i aquí estic.
29:13Em està mal, no?
29:14Collons, Esther.
29:15Tu n'has trillabric.
29:16T'agrada?
29:17Sí.
29:18Es vintage.
29:19Depende.
29:20Us presento mi nerva Picotti, ma mare, la mia tieta Esther, les seves amigues.
29:26Hola.
29:27Hola.
29:28Com, com, com us deyeu?
29:29Que caillets.
29:30Susana Jordi.
29:31Hola.
29:32Què tal?
29:33Eres italiana?
29:35Argentina.
29:36Oh, que maco.
29:38Choripan?
29:41Esther, per favor.
29:42Bueno, estarem per aquí.
29:44Argentina és tan fatal, no?
29:45Me han dit corralito, un corralito.
29:46Calla, que és mentira.
29:47No me callaré de tu, coño.
29:48Me siento un poco fuera de lugar.
29:49No, yo también, no te penses.
29:50Si, yo he venido aquí por mi madre.
29:51No vi muy buena relación entre ustedes.
29:52Es que, ma mare no em coneix gaire.
29:53De petit, mai em regalava el que jo volia.
29:54Si, li demanava un cotxe de joguina, ella me va a pagar.
29:55No, no, no, no, no, no.
29:56No, no, no, no, no, no, no, no.
29:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
29:58No te penses.
29:59Si, yo he venido aquí por mi madre.
30:01No vi muy buena relación entre ustedes.
30:05Es que, ma mare, no em coneix gaire.
30:07De petit, mai em regalava el que jo volia.
30:10Si, li demanava un cotxe de joguina,
30:13ella enviaba algo a la botia que em compres un cotxe a grana mutu, ¿sabes?
30:17Una vez que hice un juego de construcción,
30:19me encontré el jardín en una casa de madera enorme.
30:24O sea, yo solo quería pasarme horas construyendo mi juguete.
30:26Como los demás niños ricos, ¿sabes?
30:35Yo a veces truco falta leer algún libro.
30:41A la instancia me vas leer el relato de un náufrago.
30:44No es primer, no está bien, ya.
30:50Hoy nos han explicado el teorema de Bayer Stras.
30:56Aquí.
31:07El teorema diu, si una función f de x es contínua en un interval a, b,
31:17llavors, f es acotada en aquest interval.
31:26Acotada vol dir que està limitada per dos nombres.
31:28Pel dalt.
31:29Pel dalt.
31:32Pel dalt.
31:33Pel dalt.
31:34Si me he sabido, si certifiquen que el cuadro es original del pintor,
31:42entonces cuesta más.
31:43Ajá.
31:44So?
31:45I'm not going to go to the banking.
31:47I'm going to go for it.
31:50No, I'm not going to sleep.
31:55What's going on?
31:56Why don't you sleep?
31:59I have my head in between here and here.
32:02And now I'm waiting for this beca.
32:03No, the beca, the beca, the beca.
32:05They're going to give you.
32:06I'm sure.
32:07And with what you're going to do,
32:08you're going to go to Buenos Aires and go to the family.
32:11You're going to be a ninja.
32:13Do you think you're a little bit older?
32:15You're a fool.
32:16You're a fool.
32:18You're just a little fooling to solve it.
32:20money is that?
32:22No, no, I'm never going to be honest.
32:23No, no, I'm not going to be worried about you.
32:25No, no, no.
32:26You're not going to get a deal of what is living away from your home.
32:29I'm not going to be empathy or intelligence.
32:31I think Paul Rubio is moreawatit than you.
32:34Your problem is that you were trying to see a Lego.
32:36Where did you buy one?
32:41I have offered a job at a secondary institutes, for the course that comes.
32:46Ah, and what are you doing?
32:49I would be double.
32:51What have I done?
32:56No, no, I don't know.
32:58I don't know, the truth is that here I feel good, I feel motivated.
33:02And more now that the first students are better than the last year.
33:05What do you think?
33:06Of course.
33:08They have organized a super cool debate, they didn't stop to intervene.
33:11My friends are quiet, listening to the Master's Class of the Catedral.
33:16I'm kidding, I don't know, I feel like they like it.
33:21But I don't know if they go.
33:23Here I have students specialmente interessants.
33:38Cos Huex and Insert.
33:48Mola la tredona.
33:52Que es fa fos més aviat.
33:56Vale, era això!
33:59Sortim a fer un descans, tinc un cruiseant.
34:03Ale, si em dones la mita.
34:05No, I don't.
34:09Let's go.
34:11No, well, I'll let you go.
34:13You're a great person.
34:15Because I'm younger, right?
34:25Did you get in love, or what?
34:27What's going on?
34:29I can't get in love so fast.
34:35Let's go.
34:45Estic enamorat de la Minerva.
34:47Però ella prefereix l'art abans que els croissants.
34:53Bebe'l.
35:05No.
35:06No.
35:09No.
35:10I don't know.
35:40Aquí me refugio del decano.
35:49Eso sí, un chupito y basta.
35:53Esta botella lleva aquí meses.
36:03Solo tengo un vaso.
36:05Ya ves, es lo que pasa cuando una le toca las narices a los demás, que acaba solita.
36:10Oiga, yo no pretendía ofenderla cuando...
36:12No se preocupe, no lo consiguió.
36:14Hablemos claro, señor Rubio.
36:16¿Qué importa que las cosas sean verdes o rojas?
36:19A mí sí me importa.
36:20Pero a ver, ¿tanto le preocupa a usted formar parte del cardumen?
36:26Un banco de peces.
36:28Los que se mueven todos a la vez.
36:29Si el delfín viene por la derecha, usted se va por la izquierda con el resto de los jureles.
36:34No pasa nada.
36:35Es supervivencia.
36:36Ya.
36:37En el ejercicio de las carpetas, su mente sirvió para un uso filosófico.
36:42Una especie de ofrenda a la investigación.
36:45¿Se está riendo de mí?
36:47No me río de mis mejores alumnos.
36:48Su ejercicio sobre la belleza, aunque con faltas, era bueno.
36:58¿Cómo de bueno?
36:59Un ocho.
37:02Un nueve.
37:03Lo que le dije sobre leer iba en serio.
37:06Leeré.
37:07Bien.
37:08Se acabó la visita.
37:09Vale, pero la próxima vez que quiera hacer un experimento con alguna mente, no use la mía, por favor.
37:13Como quiera.
37:15Aunque dentro de un tiempo, como no le haga caso a mis clases, me rogará que la utilice.
37:25Es que usted me recuerda a alguien.
37:28A un profesor.
37:30¿Es bueno?
37:33Era el mejor.
37:37Por los mejores profesores.
37:41Por los mejores profesores.
37:43¡Gracias!
37:45Do you recall the day that the whole thing begun?
37:53You were 17 and I was 21
37:56It was long, long ago
37:58So much I didn't know
38:00I was in a band
38:02I thought I was rock and roll
38:04I didn't say a lot
38:06Do you remember I was shy?
38:08I was looking up just as you walked by
38:11And at first it wasn't love
38:13But still it wasn't love
38:15To know I'd never let you go
38:18It's okay
38:19Say what you want to say
38:23Nothing good comes easy
38:27So much to change
38:31Hola
38:32Ray
38:33Que tal?
38:35Bé, tu?
38:37Tenia raó
38:38El que em va fer la bolanyo l'altre dia a classe no em va molt a gent
38:43Em vaig sentir humiliat
38:47Reconec que...
38:53Que no m'agrada perdre
38:57I el que més em fot és que la gent sàpiga que he perdut
39:03Un a un, no?
39:09Si
39:13Si
39:13It's okay
39:15Say what you want to say
39:19Nothing good comes easy
39:23Something has to change
39:26We can try again
39:30Though it's getting late
39:34All it takes is sorry
39:38Something has to change
39:41We can try again
39:44I know there's something missing
39:47I just want for you to miss
39:51If we had a make up sound
39:55It would sound like this
39:58There might be a mess
39:59We can try again
40:00We can try again
40:01We can try again
40:02This task
40:04Yeah
40:05Of course
40:05We can try again
40:07What can you use
40:07I just wanna try again
40:09If we can try again
40:10Send me
40:14If we can try again
40:14Go
40:15They
40:23The end of the day
40:25The end of the day
40:27The end of the day
40:29The end of the day
40:31The end of the day
40:33The end of the day
40:35Nen! A les barricades que hi ha vaga d'estudiant!
40:37Eh?
40:39Vaga! Avui no deus donar classe!
40:41Sí, iaia!
40:43M'has despertat per això?
40:45He de parlar amb tu
40:47de la làpida del teu pare
40:49No, iaia! No!
40:51Sí! El teu pare es mereix una làpida digna
40:53en el nit xul on està enterrat
40:55Fa mesos que ho tenim pendent! Fes-ho tu!
40:57Amb mi no hi comptis
40:59Ets el seu fill i jo la seva mare
41:01Per tant, això ho hem de fer junts
41:03Que no! Hòstia, també! Perquè estaves i ara et pillà el subidon de la làpida?
41:05La culpa és del teu amiguet Pol
41:07que em va animar i em va fer veure a la llum
41:09A la merda, el Pol! Molt bé!
41:11Doncs ja aniré jo sola, al marmolista
41:15Joder, quin mal rotllo!
41:19Pol!
41:21Pol!
41:23Pol!
41:24Pol!
41:25Pol!
41:26Pol!
41:27Pol!
41:28Pol!
41:29Pol!
41:30Pol!
41:31Pol!
41:32Pol!
41:33Pol!
41:34Pol!
41:35Pol!
41:36Pol!
41:37Pol!
41:38Pol!
41:39Pol!
41:40Pol!
41:41Pol!
41:42Pol!
41:43Pol!
41:44Pol!
41:45Pol!
41:46Pol!
41:47Pol!
41:48Pol!
41:49Pol!
Be the first to comment