00:00:00?
00:00:06?
00:00:10?
00:00:20?
00:00:24?
00:00:27?
00:00:28I'm the only one who's here, I'm the only one who's here.
00:00:53I know that
00:00:56I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:06I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:16I
00:01:18I
00:01:20I
00:01:21I
00:01:23I
00:01:27I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:37I
00:01:39I
00:01:47I
00:01:48You are the only one who is here.
00:01:52There are still three people.
00:01:56They are the only one.
00:02:00You have to say,
00:02:01you're going to say,
00:02:04you're going to say,
00:02:06you're going to say,
00:02:07you're going to say,
00:02:09you're going to say,
00:02:11you're going to say this.
00:02:14What you are going to say?
00:02:17If you have a new language, you're going to talk about it.
00:02:20You're going to talk about it?
00:02:22Ha-ha-ha-ha!
00:02:24Pоехали!
00:02:26Yochay!
00:02:28They're going to talk about it.
00:02:30It's the same thing that I can't find the same.
00:02:34It's not the same thing.
00:02:37The same thing that you have to live like.
00:02:39It's a bit more like that.
00:02:42It's not the same thing.
00:02:44It's not the same thing.
00:02:46Why is this so grave you say?
00:02:52Oh, that's it.
00:02:54Do you think so?
00:02:55Oh, my god.
00:02:57Oh, my god.
00:02:58We'll have a little faster.
00:02:59Right now.
00:03:00I don't have anyiar.
00:03:01It's very important.
00:03:03But I'm not going to have any other.
00:03:04Well, I'm going to have a hundred.
00:03:06Alright.
00:03:16.
00:03:21Anatole Garbo үгүйүүүүүүү , Andrei,
00:03:24әрхи илхээр орууды ирн.
00:03:26Энэ хоэрхи зайнэг нүүддөр тааралдааж,
00:03:28намаг баллог олгэхэсбэй имейж ойсэ.
00:03:37Хош ювч надад хүч хэргэлхгүүү гэдэх биы үтгэч уйла.
00:03:40What do you think?
00:03:42I'm not going to do that.
00:03:47I'm not going to work.
00:03:50I'm not going to work.
00:03:53I'm not going to work.
00:03:55I'm not going to work.
00:04:00I'm not going to work.
00:04:03Young girl!
00:04:04Who is that?
00:04:10I'm not going to work.
00:04:14I'm not going to work.
00:04:16Seriously?
00:04:17Why is it going to work?
00:04:20What's wrong with the other people?
00:04:29Who is that?
00:04:31How are you?
00:04:32How are you?
00:04:36Come on.
00:04:40Hello?
00:04:41There's another one.
00:04:43Is there a way to go?
00:04:45No, it's not good.
00:04:47What's wrong?
00:04:48It's not good.
00:04:50Ain't no good.
00:04:51You're right.
00:04:57It's so good.
00:04:59My wife, I have to sit back with you.
00:05:02I have to sit back and talk to you.
00:05:04I'll be able to sit back and talk with you.
00:05:06How are you?
00:05:08What are you doing?
00:05:10What are you doing?
00:05:12Who are you doing?
00:05:22How are you doing this?
00:05:24I don't know.
00:05:26I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:30I don't know.
00:05:32How am I doing?
00:05:34If I was a kid,
00:05:36I was a kid,
00:05:38a guy,
00:05:40a guy,
00:05:42all of the things that I'm doing...
00:05:44That's our kid.
00:05:46Like,
00:05:48how are you doing this?
00:05:50I don't know.
00:05:52How will you do this for me?
00:05:54Are you doing it?
00:05:56Yes.
00:05:58You're looking good.
00:06:00These two events and 10 events, the earlier events and events,
00:06:04like this is my own survival.
00:06:06So it's actually much fun Lei.
00:06:08But this is when it's this time,
00:06:11we have to go back to the society.
00:06:14So you've got to go back to the society,
00:06:18you know?
00:06:20It's not used to like it.
00:06:22You know it makes sense.
00:06:24It's hard for you, it's hard for you.
00:06:26You have to go back to the society.
00:06:29That's the first time.
00:06:33You can all sleep and if you're ready,
00:06:36ready to go?
00:06:37Let's go.
00:06:38If you do,
00:06:39you can see the required hours.
00:06:42I'm sorry.
00:06:43That'll meet you,
00:06:44and that'll be possible.
00:06:46It's better for you.
00:06:48Help me,
00:06:52I'm helpful to you.
00:06:55Du, du, legst dir im Sinn, du, du, machst mir die Schmerzen, weis nicht, wie gut ich dir bin, weis nicht, wie gut ich dir bin.
00:07:10Weis nicht, wie gut ich dir bin.
00:07:15.
00:07:18.
00:07:27.
00:07:32.
00:07:36.
00:07:38.
00:07:44.
00:07:45.
00:07:45What are you doing?
00:07:47I'm going to go to America.
00:07:58I'm going to go to America.
00:08:03I'm going to go to America.
00:08:07Come on.
00:08:09Come on.
00:08:11Come on.
00:08:13What is America?
00:08:15America?
00:08:17America do you feel beautiful?
00:08:19Hmm.
00:08:21I have a lot of people...
00:08:23Beautiful.
00:08:25How did you see?
00:08:27I'm the best.
00:08:31I'm going to go to America.
00:08:33I'm going to go.
00:08:35I'm going to go.
00:08:37Tell me.
00:08:39I'm a idiot.
00:08:41Tell me.
00:08:42Let's go!
00:09:12Let's go!
00:09:18Let's go!
00:09:20Let's go!
00:09:22Let's go!
00:09:24Let's go!
00:09:40queen.
00:09:43queen.
00:09:44queen.
00:09:46queen.
00:09:48queen.
00:09:50queen.
00:09:52After his father, he had to go back and say,
00:09:54he was unable to escape from a family.
00:09:56He was unable to escape from a family,
00:09:59but she was able to escape from a family.
00:10:02I came back to a child in his mother.
00:10:06He was on a tree,
00:10:10and he was being able to escape from a family.
00:10:13No, he was able to escape from a family.
00:10:17My husband and Doc still the heart of me.
00:10:22I'll go to the house.
00:10:24I'll go to the house.
00:10:26I'll go to the house.
00:10:28I'll go to the house.
00:10:36What's up?
00:10:46How are you?
00:10:48I'll go to the house.
00:10:50How are you?
00:10:52I'll go to the house.
00:10:54I'll go to the house.
00:11:04German soldiers?
00:11:06My village.
00:11:12German soldiers.
00:11:14My village.
00:11:18I killed by the children.
00:11:28My village.
00:11:30My village.
00:11:34My village.
00:11:36I killed my village.
00:11:40I'm in pain.
00:11:421.
00:11:432.
00:11:443.
00:11:454.
00:11:464.
00:11:475.
00:11:485.
00:11:497.
00:11:508.
00:11:518.
00:11:529.
00:11:539.
00:11:5410.
00:11:5611.
00:11:5711.
00:11:5911.
00:12:0011.
00:12:0112.
00:12:0212.
00:12:0313.
00:12:0814.
00:12:0914.
00:12:1015.
00:12:1114.
00:12:12But the stone wall.
00:12:20And then...
00:12:22...I want...
00:12:26...I want...
00:12:32...I feel...
00:12:34My dear son, I heard about these.
00:12:39I'm very excited, I hear you.
00:12:43I'll be here.
00:12:45You are welcome.
00:12:50I can hear you.
00:12:52My dear son, we're near.
00:12:57I've been very excited.
00:12:59Have a look at this.
00:13:02I'll wait for you to see your house.
00:13:17She's gone.
00:13:19I'm going to go.
00:13:21Come on, come on.
00:13:24Come on.
00:13:26Come on.
00:13:28You're not going to die.
00:13:29I'm going to die.
00:13:32I'm going to die.
00:13:37You're not going to die.
00:13:46I'm going to die.
00:13:48Come on.
00:13:58U.S.
00:14:28What are you doing?
00:14:32I'm going to go.
00:14:39I'm going to go.
00:14:43What are you doing?
00:14:45You can't go to the hospital.
00:14:48Let's get back to the hospital.
00:14:51You'll get off.
00:14:54But there's a whole lot of medical benefits.
00:15:06Let me put it.
00:15:08Let me put your dough in.
00:15:10Remember it?
00:15:12It's time for you.
00:15:14I'm here.
00:15:20It's time for you, it's time for you.
00:15:42It's time for you, it's time for you.
00:15:55On the other side of this journey, it's time for you.
00:16:00The second time of the war is the second time of the war.
00:16:14The first time of the war is the first time of the war.
00:16:24the
00:16:51Berlinic Amghalgh Angin Artilirin General Bratling.
00:17:07Nohid Cerg Dajta, Naim Dugar Cerghan Angin Officer Dajta.
00:17:11Nohidu Berlini Garnezoom Bouchu Gido.
00:17:19Berlinic.
00:17:21Bete Bocsakla.
00:17:26Bete Guido.
00:17:27Bete Guido.
00:17:29WWWL
00:17:49芸郎
00:53:55,
01:00:55,