- vor 1 Tag
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00VENICE
00:00:05VENICE
00:00:06VENICE
00:00:07Before the year 2000
00:00:10Square's, Museum's, and Churches
00:00:15Tourists crowd the streets
00:00:18Venice is threatened by the high tide
00:00:23Die Seine ist.
00:00:25Die Seine ist.
00:00:27Die Wasser in den Waren.
00:00:29Und die Waren sind.
00:00:31Die Fondationen der Stadt.
00:00:35Das ist Venice heute.
00:00:41Was wird morgen passieren?
00:00:53Die Situation in Venedig hat sich dramatisch zugespitzt.
00:01:05Eine gigantische Giftwolke liegt über der Stadt
00:01:07und zerstört unaufhaltsam jede Form von Leben.
00:01:11Die Regierung hat die Stadt zum Katastrophengebiet erklärt
00:01:14und die Evakuierung der wenigen Überlebenden angeordnet.
00:01:18Venedig ist nun eine tote Stadt.
00:01:23Eich Những Shoulder
00:01:27Damian
00:01:46Vermeldung
00:01:48Sieg
00:01:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:50Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:26Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:30Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:42Untertitelung des ZDF, 2020
00:04:43nicht auf unseren Notruf reagieren.
00:04:46Was ist?
00:04:47Da ist irgendwas.
00:04:50Hey, dreh jetzt nicht durch.
00:04:52Sag dir, da ist irgendwas.
00:04:53Da ist irgendwas.
00:05:23Was ist in der Basis? Hört ihr mich?
00:05:25Was zur Hölle mit euch?
00:05:39Wer ist da?
00:05:41Drake, sie sind es.
00:05:43Ja, ich bin es.
00:05:44Sie sind Raffleson und die anderen.
00:05:48Drake, verdammt, was ist in sie gefahren?
00:05:50Drake, sie sind verrückt.
00:05:53Nein!
00:05:57Hier spricht Henry Raffleson.
00:05:59Dies ist vielleicht das letzte Mal,
00:06:01dass ich mit Ihnen Kontakt aufnehmen kann.
00:06:03Eines ist sicher.
00:06:05Unser Team ist dem sicheren Tod geweiht.
00:06:08Einen furchtbaren Tod.
00:06:10Vielleicht reicht die Zeit noch aus,
00:06:12um Ihnen erklären zu können,
00:06:13wie alles begonnen hat.
00:06:14Vor einer Woche traten bei unseren Experimenten
00:06:17merkwürdige Phänomene auf,
00:06:19die zum Tod von Maxwell und Jordan führten
00:06:22und bei Drake Anzeichen von geistiger Verwirrung hervorriefen.
00:06:25Allem anscheinend nach ein Fall von Shizui der Bewusstseinsschwaltung,
00:06:29denn er spricht permanent von seltsamen Kreaturen.
00:06:31Selbst in seinen ruhigeren Phasen
00:06:33bleibt er bei der Behauptung, mit ihnen in Verbindung zu stehen.
00:06:36Es ist beinahe...
00:06:37Tja, das war's.
00:06:41Naja, vieles damit nicht anzufangen.
00:06:44Und wieso sind die Überwachungskameras in der Stadt
00:06:46und im Tunnelsystem ausgefallen?
00:06:48Keine Ahnung.
00:06:49Das gehört zu Ihrer Aufgabe, das herauszufinden.
00:06:52Genauso wie etwaige Überlebende von da unten zu bergen.
00:06:54Nicht zu vergessen Rafflesons Aufzeichnung.
00:06:57Darin haben wir größtes Interesse.
00:06:58Wer sind Sie eigentlich?
00:07:03Samuel Fuller von der Tubular Corporation.
00:07:05Ich werde Sie begleiten.
00:07:08Augenblick mal, Colonel.
00:07:09Ich habe eingewilligt, dass die Lady hier mitkommt,
00:07:11weil sie Wissenschaftlerin ist.
00:07:13Aber ich lehne jeden weiteren Zivilisten bei dieser Mission ab.
00:07:16Wir müssen bei diesem Einsatz mit dem Schlimmsten rechnen.
00:07:18Ich brauche perfekt ausgebildete Männer,
00:07:21die in jeder Situation die Nerven bewahren
00:07:23und keine Schreibtischbullen.
00:07:25Elf Jahre bei den Marines haben mich gelehrt,
00:07:28dass Typen, die viel quatschen, nicht viel zerreißen.
00:07:31Ich möchte wetten, Sie sind so einer.
00:07:33Ruhig Blut.
00:07:34Vorher ist Experte im Nahkampf.
00:07:37Er hat während des Elftagekrieges in Ankara gedient.
00:07:40Außerdem geht es auf die Initiative der Tubular Corporation zurück,
00:07:42dass diese Mission durchgeführt wird.
00:07:45So ist es.
00:07:46Unsere Firma hat Millionen von Dollar
00:07:47in den Bau des unterirdischen Aquädukts investiert,
00:07:49das uns mit Venedig verbindet.
00:07:51Mithilfe dieser Anlage
00:07:52sollte die Stadt von verseuchtem Wasser entsorgt werden.
00:07:55Wie die Dinge stehen, scheint es aber,
00:07:56als hätten ihre Millionen die Situation nur noch verschlechtert.
00:07:59Das wird sich erst noch herausstellen.
00:08:00Okay.
00:08:03In genau 15 Minuten beginnt der Countdown
00:08:06für die Operation Delta Venedig.
00:08:08Please, all members of the Megaforce
00:08:11will proceed to Assembly Point H immediately.
00:08:14I repeat,
00:08:15all members of the Megaforce
00:08:17will proceed to Assembly Point H immediately.
00:08:19All right,
00:08:26you bunch of pussies,
00:08:28I'm back
00:08:28and I'm kicking ass.
00:08:39You better watch it, Bruce Lee.
00:08:40You might knock your dumb head off.
00:08:45Let's get some sweat going.
00:08:46You better be careful, baby.
00:09:00That thing just might go off.
00:09:05Cross your fuck off.
00:09:07What do we got here?
00:09:16Price showin' his best side again?
00:09:19Move it!
00:09:21Hey, Price,
00:09:22you need some help with those lasers,
00:09:24you dumb fuck.
00:09:25Achtung, Achtung, Achtung.
00:09:27Alle Mitglieder der Digaforce
00:09:29benießen sich um,
00:09:29die in Zusammlung und Alpharens.
00:09:33Ich wiederhole.
00:09:34Alle Mitglieder der Digaforce
00:09:36benießen sich um,
00:09:37die in Zusammlung und Alpharens.
00:09:39Es ist ja irre, mein Freund Kane.
00:09:42Hey, das ist ja ein Ding. Hallo, Costa. Wie läuft's denn so?
00:09:48Schön, dass du mit dabei bist, findest du nicht einer, auf den ich zählen kann.
00:09:51Hier, dein Spielzeug.
00:09:53Hey, was ist das? Eine neue Wunderspritze?
00:09:58Hey, Kane, hast du dir ein paar steile Tippen aufgerissen?
00:10:02Vorsicht, Lady Costa hat einen nervösen Zeigefinger.
00:10:07In Ordnung, Sir.
00:10:09Keine Sorge, wir kriegen das schon in den Griff.
00:10:13Wir sind in 15 Minuten unten.
00:10:17Okay. Ende.
00:10:20Wenn ich gewusst hätte, dass ein schmieriger Spaghetti mitkommt, hätte ich mein Anti-Papagallo-Spray mitgebracht.
00:10:27Steck dir den rein, schwarze Perle.
00:10:29Lass dich umschmalzen, Locke.
00:10:30Du doch nicht, du Hörgiger.
00:10:32Hey, nicht so hitzig, Schigolo. Zieh dir deinen südländischen Charme.
00:10:36Das ist doch keine Art, mit einer Lady umzuspringen, Alter.
00:10:38Was ist hier los?
00:10:39Nichts zu haben.
00:10:41Nur ein harmloser Fall von Rassenunruhe.
00:10:45Darf ich bekannt machen, Dr. Sarah Drumble?
00:10:48Und das ist Samuel Fuller von der Tubular Corporation.
00:10:52Sie werden uns auf der Mission begleiten.
00:10:54Na toll, jetzt fühle ich mich absolut sicher.
00:10:56Na dann, willkommen an Bord, Leutchen, zur Megaforce Vergnügungsreise.
00:10:59Hinter dieser Tür seid ihr auf euch allein gestellt.
00:11:15Alle Kameras sind ausgefallen.
00:11:18Wir können nur über Funk in Kontakt bleiben.
00:11:20Irgendwelche Fragen?
00:11:21Ja, nur eine.
00:11:23Wie kam es dazu, dass Ruffelson und die anderen Jungs vor die Hunde gingen?
00:11:26Was soll die Frage?
00:11:27Ich dachte, die Station 65 galt als absolut uneinnehmbar.
00:11:31Aber wie man so hört, wurde sie geknackt und vollkommen platt gemacht.
00:11:34Tja, ganz so uneinnehmbar scheint der Bunker doch nicht gewesen zu sein.
00:11:38Ja, weil er nicht verteidigt wurde von der Megaforce.
00:11:43Okay.
00:11:45Sie erhalten weitere Instruktionen, wenn Sie den Bunker erreicht haben.
00:11:50Viel Glück.
00:12:08Kostar, Kane, Franzini, ihr drei übernimmt ab sofort die Spitze.
00:12:28Ja, Sir.
00:12:29Ich folge euch mit Dr. Drumble und Fuller.
00:12:32Price, Kowalski, ihr gebt uns Rückendeckung.
00:12:34Ja, Sir.
00:12:35Also gut.
00:12:36Auf Position.
00:12:38Auf Position.
00:13:08Hey Spaghetti-Fresser, hier riecht es plötzlich so streng.
00:13:32Hast du etwa vor Angst in die Hosen geschissen?
00:13:37Stinkt dir?
00:13:38Halt die Schnauze, Kostar.
00:13:39Hey, halt du dich da raus.
00:13:41Warte, Deckung!
00:13:42Verflucht, wir lüten.
00:13:44Verflucht, wir lüten.
00:13:45Verflucht, wir lüten.
00:13:45Wir können den Tischscheinen.
00:13:48Price, Kowalski, versucht über Section 15 an den Hengenschützen ranzukommen.
00:13:52Ja, Sir.
00:13:52Franzini, Costa, Kane, ihr gebt mir Feuerschutz.
00:14:00Aber Captain, wir haben hier keine Deku.
00:14:02Befolgen Sie meine Befehle und keine Widerredesoldat.
00:14:05Ja, Sir.
00:14:08Hey, Spaghetti.
00:14:09Was?
00:14:10Danke.
00:14:11Ah, Geschenk, Dachpappe. Kannst du ihn sehen?
00:14:13Nein, aber ich schätze, wir werden sehr bald von ihm hören.
00:14:22Feuer!
00:14:34Er ist verrückt. Will er sich unbedingt abknallen lassen?
00:14:38Bestimmt nicht.
00:14:44Okay, wir sind da.
00:14:46Dieser Mistker muss gleich um die Ecke sein.
00:14:48Ja, dann lass uns die Sache angehen und das stimmt, Sie auch mieten.
00:14:51Alles klar?
00:14:52Ja.
00:15:11Jetzt sehe ich euch.
00:15:14Ihr könnt euch ganz leicht töten.
00:15:16Ich brauche nur einen Schritt, auf euch zuzugehen.
00:15:19Hallo, Freundchen.
00:15:24Eine Bewegung und wir versauen dir gründlich das Wochenende, Paps.
00:15:30Jetzt startet ihr mich also und was weiter?
00:15:33Wenn ihr die Stadt betretet, dann seid ihr tot, tot, tot.
00:15:38Wer sind Sie?
00:15:40Warum haben Sie auf uns geschossen?
00:15:41Sie wissen, dass ihr kommt.
00:15:44Und Sie warten schon auf euch.
00:15:48Was heißt das?
00:15:49Wer wartet in der Stadt auf uns?
00:15:51Ich kenne diesen Mann.
00:15:53Er ist Wissenschaftler.
00:15:54Sein Name ist Drake.
00:15:55Er ist Assistent von Raffleson.
00:15:57Er ist
00:16:25Sind alle okay?
00:16:34Ich kann kaum noch was hören.
00:16:39Price!
00:16:41Er hat ihn sich geschnappt.
00:16:43Was zeigt sein Piepser an, Kowalski?
00:16:50Er ist doch am Leben, Sir.
00:16:51Gut, verteilt euch.
00:16:52Kowalski, Franzi, ihr übernehmt diesen Tunnel.
00:16:55Costa, Kane, da rüber.
00:16:56Der Rest kommt mit mir.
00:17:11Keine Spur von ihm, Captain.
00:17:12Aber dem Signal nach ist er noch am Leben.
00:17:14Suchen Sie weiter.
00:17:15Verstanden. Ende.
00:17:16Hey.
00:17:18Hey.
00:17:20Hey.
00:17:23Hey, hör dir das an.
00:17:48Das Signal kommt ziemlich stark.
00:17:49Der Preis ist ganz in der Nähe.
00:17:51Ja, warum?
00:17:53Er ist mit Sicherheit da drin.
00:17:55Na schön, holen wir ihn raus.
00:17:57Verständigen wir den Käpt'n.
00:17:58Für Price läuft die Zeit ab, vielleicht ist es schon zu spät.
00:18:01Also los, vorwärts!
00:18:02Verkäufe.
00:18:03Ja, wie bitte.
00:18:05Ja, wie bitte.
00:18:07ZEJZE
00:18:36Price.
00:19:00Price!
00:19:06Kain...
00:19:10...töt mich...
00:19:12...töt mich...
00:19:14...töt mich...
00:19:15...töt mich...
00:19:16Hey, Mann.
00:19:17Red keinen Unsinn, okay?
00:19:19Ich hol dich da raus.
00:19:21Kain, du hältst mir den Rücken frei, verstanden?
00:19:25Kain!
00:19:26Verdammt!
00:19:27Wo stecken Sie?
00:19:28Das war Kostra!
00:19:29Käpt'n Bonn!
00:19:30Käpt'n hier Franzini!
00:19:31Komm, Käpt'n!
00:19:32Wir treffen uns in Zone 15!
00:19:33Kostra und Kain sind in Schwierigkeiten!
00:19:34Verstanden!
00:19:35Kostra und Kain!
00:19:36Verdammt!
00:19:37Verstecken Sie!
00:19:38Das war Kostra!
00:19:39Käpt'n Bonn!
00:19:40Käpt'n hier Franzini!
00:19:41Komm, Käpt'n!
00:19:42Wir treffen uns in Zone 15!
00:19:43Kostra und Kain sind in Schwierigkeiten!
00:19:44Verstanden!
00:19:45Schafft mir das Ding vom Hals!
00:19:46preparat!
00:19:47Das war Kostra!
00:19:49Käpt'n Bonn!
00:19:50Käpt'n hier Franzini!
00:19:51Komm, Käpt'n!
00:19:52Wir treffen uns in Zone 15!
00:19:53Kostra und Kain sind in Schwierigkeiten!
00:19:55Verstanden!
00:19:56Schafft mir das Ding vom Hals!
00:20:00Ah!
00:20:02Ach!
00:20:03Schieß!
00:20:05Schieß!
00:20:06Leid das verdammte Ding ab!
00:20:08Ah!
00:20:10Tempo, Leute, das klingt ernst!
00:20:16Das war's für heute.
00:20:46Ja, so meinst du, hilf mir doch!
00:20:49Hilf mir!
00:20:54Was zum Teufel war das?
00:20:56Sieht wie raus hier.
00:20:59Verflucht, sie liefern sich überall Gefechte.
00:21:01Kane, Costa, was ist passiert?
00:21:03Käpt'n, kommen Sie schnell!
00:21:06Was zur Hölle ist jetzt wieder los?
00:21:12Es war hier, ich sag euch, es war hier!
00:21:14Was war hier? Das Ding, das mich angegriffen hat!
00:21:17Es war sowas wie ein Monster!
00:21:21Da bewegt sich etwas auf uns zu!
00:21:23Oh, Madonna!
00:21:32Oh mein Gott, das ist eine ganze Meute!
00:21:35Wir müssen sie irgendwie davon abhalten, uns zu verfolgen,
00:21:37indem wir die Schleuse zur Zone 14 verriegeln.
00:21:40Wissen Sie, wo sie ist?
00:21:41Klar.
00:21:41Dann nichts wie hin!
00:21:44Das ist sie!
00:21:59Sie kommen näher!
00:22:01Sie sind fast hier!
00:22:07Oh mein Gott, sie sind da!
00:22:09Sie sind hier!
00:22:12Sie sind hier!
00:22:27Hier sind wir in Sicherheit.
00:22:29Was verfolgt uns da?
00:22:30Die Freunde von dem Ding, das Franzini angegriffen hat.
00:22:34Käpt'n!
00:22:34Mit diesem Höllenspuk will ich nichts mehr zu tun haben.
00:22:38Was soll das heißen?
00:22:39Ich will damit sagen, dass das hier keine Rettungsmission mehr ist.
00:22:43Price ist nicht wie ein Soldat im Gefecht gefallen, so viel ist sicher.
00:22:46Stimmt's, Cain?
00:22:47Unser aller Leben steht hier auf dem Spiel.
00:22:49Hey, ich bin die Erste, die kämpft, wenn gekämpft werden muss.
00:22:52Und ich nehm's mit jedem auf.
00:22:53Aber diese Dinger dahinter dieser Tür sind nicht jeder.
00:22:56Das sind Gottverdammte Monster.
00:22:58Was soll das sein?
00:23:00Ne Meuterei?
00:23:02Und der Rest von euch?
00:23:05Was verdammt nochmal denkt ihr, ist das hier?
00:23:08Ein Vergnügungstrip nach Venedig in einer plüschbesetzten Gondel?
00:23:13Ihr seid keine Pfadfinder auf Entdeckungsreise.
00:23:17Ihr seid Marines, die Megafors.
00:23:21Der Nächste, der sich meinen Befehlen widersetzt, kriegt eine Kugel zwischen die Augen.
00:23:26Ist das klar?
00:23:28Wie lauten Ihre Befehle, Sir?
00:23:30Wir gehen weiter.
00:23:32Wir dringen vor bis zu Rafflesons Bunker.
00:23:35Also gut.
00:23:36Mir nach!
00:23:46Captain!
00:23:47Dr. Trumbull!
00:23:48Melden Sie sich, geben Sie mir Ihre Position.
00:23:50Wie ist die Lage?
00:23:51Kommen!
00:23:51Ihr Bond haben einen Mann verloren.
00:23:53Price ist tot.
00:23:54Wir müssen außerdem Dr. Drake aus Rafflesons Team liquidieren.
00:23:56Verdammt!
00:23:57Wir versuchen jetzt, uns zu Station 65 durchzuschlagen.
00:24:00Wie kam es zu den Verlusten?
00:24:02Das ist zu kompliziert, um es jetzt zu erklären.
00:24:06Setzen Sie die Mission fort.
00:24:08Treffen Sie jede nur denkbare Vorsichtsmaßnahme.
00:24:10Ende!
00:24:11Ende!
00:24:11Kowalski!
00:24:11Kowalski!
00:24:12Kowalski!
00:24:16Kowalski!
00:24:20Rufen Sie die Basis!
00:24:21Megaforst am Basis!
00:24:22Megaforst am Basis!
00:24:23Bitte kommen!
00:24:24Ende!
00:24:25Körnel Parsen!
00:24:26Körnel Parsen!
00:24:26Ein Funkspruch!
00:24:27Hier ist Körnel Parsen!
00:24:35Kommen!
00:24:36Hier, Bond!
00:24:37Wir sind jetzt am Bunker.
00:24:38Keine besonderen Vorkommnisse!
00:24:40Gut!
00:24:40Gut!
00:24:42Vorgehen wie geplant!
00:24:43Wir sind drin.
00:24:53Was spricht der Piepser?
00:25:08Ich empfange eine Lebensform.
00:25:11Los, weiter!
00:25:12Entfernung 30 Meter.
00:25:36Das Signal wird stärker.
00:25:43Es kommt von dort.
00:25:44Körnel toxins!
00:25:46Warteil Nöner.
00:25:47Das beginnt nur nach Dicke.
00:25:49Dicke.
00:25:49Wir stehen da.
00:25:54Know nicht nur nachdem.
00:25:56Da muss man dashing.
00:25:58Das geht doch nicht.
00:25:59Ich bin ein Körnel.
00:26:04Nachdem...
00:26:05...sit.
00:26:05...sit.
00:26:06...sit.
00:26:06...sit.
00:26:07...sit.
00:26:07Ausschlag jetzt auf Maximum.
00:26:23Moment mal.
00:26:24Was ist denn?
00:26:25Es ist hier.
00:26:26Sind Sie sicher?
00:26:27Ganz sicher.
00:26:28Es strahlt Wärme ab.
00:26:29Normale Körpertemperatur 37,5 Grad.
00:26:32Welche Richtung?
00:26:35Ich ziehe sie!
00:26:36Voll ausstellen!
00:26:37Kowalski, Franzini, schnapp sie euch!
00:27:07Scheiße, es ist nicht schnell auf den Beinen.
00:27:19Jeder auch.
00:27:19Die Tendel ist hier.
00:27:33Die Tendel ist hier.
00:27:33Die Tendel ist hier.
00:27:45Hallo.
00:28:07Au!
00:28:08Au!
00:28:09Verflucht!
00:28:10Los, hinterher!
00:28:14Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:15Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:16Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:17Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:19Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:20Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:21Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:22Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:23Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:24Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:25Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:30Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:31Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:32Ich werde mich um sie kümmern.
00:28:33Ich bin Gottaem D Details!
00:28:34Oh, Ihrrible!
00:28:35Was hast du?
00:28:36Oh!
00:28:37Hey wait, man!
00:28:38Hey, NaO?
00:28:39Bei der子, das ist ein bisschen die Beste, das wäre einfach rechtvoll.
00:28:42Well, wir wissen, du kannst dich ausführen.
00:28:43Ist ja gut. Beruhige dich. Beruhige dich. Ist ja gut.
00:28:49Ich heiße Sarah. Wie ist dein Name, Kleines?
00:28:54Na komm schon. Sag's mir.
00:28:57Samantha.
00:29:00Okay, wir müssen zu Rafflesons Laboratorium vorstoßen.
00:29:04Ganz ruhig.
00:29:13Sie ist Samantha Raffleson, die Tochter des Professors.
00:29:22Wie lange hält das Beruhigungsmittel vor?
00:29:24Sie wird mindestens drei Stunden schlafen.
00:29:26Kosta, Kowalski, geht raus und seht euch um.
00:29:29Ja, Sir.
00:29:38Sagt Ihnen das hier irgendetwas?
00:29:43Sieht aus, als hätten Sie versucht, irgendwas über genetische Mutationen zu erforschen.
00:29:49Ja, aber wo sind Sie? Die Menschen, die hier gearbeitet haben.
00:29:53Vielleicht ist die Kleine die Einzige, die die Wahrheit kennt.
00:29:59Arme Samantha. Sie muss Furchtbares durchgemacht haben.
00:30:08Ich frage mich, was wir hier wollen.
00:30:10In dem Laden sind nicht einmal mehr die Kakerlaken am Leben.
00:30:13Hey, Polacke.
00:30:27Sieh dir das mal an.
00:30:29Du wirst doch keinen Strip hinlegen.
00:30:30Ach, lass den Scheiß. Ich will dir was zeigen.
00:30:33Da.
00:30:34Was ist denn das für eine Filmkulisse?
00:30:36Venedig.
00:30:37Das ist Venedig?
00:30:38Ja, vor der Katastrophe.
00:30:39Oh, Wahnsinn. Sieht echt stark aus.
00:30:43Steck's ein. Kannst es behalten.
00:30:45Ehrlich?
00:30:45Ja, ich hab noch ein paar.
00:30:47Danke.
00:30:48Schon gut. Komm jetzt. Lass uns den Bunker mal durchsuchen.
00:30:51Wenn's sein muss.
00:30:52Brauchen Sie sonst noch was?
00:31:16Fula, brauchen Sie sonst noch was?
00:31:29Nein.
00:31:36Hey, hübsches Pröbchen haben Sie sich da geangelt.
00:31:38Fantastisch.
00:31:40Fantastisch.
00:31:42Absolut fantastisch.
00:31:44Und wieder haben Sie auch?
00:32:05Ja.
00:32:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:35:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:08Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:12Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:14Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:22Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:27genetischen Programmes reprogrammieren kann. Eine Chromosom-Datenbank. Es ist wie eine
00:36:33Floppy-Disc. Steckt man sie in den richtigen Computer, erweckt sie umgehend sein Programm
00:36:38zum Leben. In welchem Computer? In uns. Uns. Wir sind der Computer. Sie meinen, dieses,
00:36:44was es auch ist, kann jede Form von Leben reprogrammieren und in etwas vollkommen
00:36:48anderes transformieren? Exakt, Doktor. Es ist unglaublich, aber irgendjemand in diesem
00:36:52Labor hat etwas Neues erfunden. Einen Stoff, der mit dem Sauerstoff in der Luft übertragen
00:36:58werden kann. Selbst in kleinsten Mengen ist er in der Lage, jeden genetischen Kurs zu
00:37:03verändern. Und die Zellen umzuformen in dieses Ding, das Price getötet hat. Wollen Sie damit
00:37:09sagen, dass es reicht, es zu inhalieren, um es umzusetzen? Ich glaube, ja. Das bedeutet,
00:37:16dass wir es vielleicht jetzt schon einatmen. Hey, Leute, ich raff das nicht ganz. Ihr meint,
00:37:21wir könnten uns auch in Monster verbandeln?
00:37:27Daddy hat gesagt, das ist alles die Schuld der Tubular Corporation.
00:37:31Du dumme Schitt. Hey! Lassen Sie sie in Ruhe. Sie scheint sich damit auszukennen.
00:37:35Sie alle zumиейlen.
00:37:50Ich rвержere.
00:37:52Ich rutsche.
00:37:57Das ist es. Das ist die Antwort, nach der wir gesucht haben.
00:38:12Aber hier können wir das Geheimnis nicht lüften. Dazu müssen wir an den Computer von Chibala.
00:38:16Sie haben uns den Strom gekappt.
00:38:18Was soll das heißen, Sie?
00:38:20Sie wollen uns zu holen. Wir müssen fortfahren hier.
00:38:23Wir sind zu leicht angreifbar hier.
00:38:25Abmarsch. Franzini, Cain, ihr übernehmt die Spitze. Wir folgen euch.
00:38:37Captain! Dr. Drommel! Captain! Kommen!
00:38:46Jetzt haben wir auch keinen Funkkontakt mehr, Sir.
00:38:50Captain! Was ist mit Costa und Kowalski?
00:38:55Hier spricht Captain Bond. Costa, Kowalski, bitte kommen. Ende.
00:39:04Costa, Kowalski, kommen. Ende.
00:39:07Vielleicht ist Ihnen was zugestoßen. Wir sollten Sie suchen, Captain.
00:39:12Hier sind wir nicht sicher. Wir versuchen später Kontakt aufzunehmen. Los!
00:39:16Hier rein.
00:39:46Schnell!
00:39:47Schnell!
00:39:47Schnell!
00:39:47Das war's.
00:40:17Was sagt der Sensor?
00:40:35Kein Signal, Captain.
00:40:37Sehen Sie sich mit Kane draußen um.
00:40:40Und halten Sie permanent Funkkontakt mit uns.
00:40:42Ja, Sir.
00:40:47Ja, Sir.
00:41:17Hey, Kane.
00:41:22Glaubst du, es hat Koster und Kowalski erwischt?
00:41:25Ach, Unsinn.
00:41:26Koster ist hart im Nehmen.
00:41:27Der Süßen kommt keiner so leicht an die Wäsche.
00:41:36Wie sieht's aus, Franzini?
00:41:37Ist alles ruhig da draußen?
00:41:39Hey, ich krieg hier was rein.
00:41:48Ich weiß nur nicht was.
00:41:49Vielleicht nicht.
00:41:51No, no, no, no.
00:41:52Du bist es nicht.
00:41:54Captain, wir haben irgendetwas geordnet.
00:41:57Nur keine Panik, Franzini.
00:41:59Geben Sie mir Kane.
00:42:02Captain, irgendwas schleicht hier durch die Gegend.
00:42:06Kommen Sie umgehend zu uns zurück.
00:42:08Das Signal ist äußerst merkwürdig.
00:42:09Es scheint, als wären jede Menge von diesen Biestern um uns herum.
00:42:12Ich wiederhole.
00:42:13Kommen Sie umgehend zu uns zurück.
00:42:27Tempo, kommen Sie schon rein.
00:42:28Das Signal wird immer intensiver.
00:42:4020 Meter.
00:42:41Sie haben den Weg in den Bunker gefunden.
00:42:43Das ist unmöglich.
00:42:44Wir haben die Schleuse verriegelt.
00:42:4618 Meter.
00:42:4717 Meter.
00:42:48Außer durch die Schleuse gibt es keinen Zugang zum Bunker.
00:42:5415 Meter.
00:42:55Sarah!
00:42:56Sarah!
00:42:58Sie haben das Labor passiert.
00:43:01Bring mich raus!
00:43:02Ich habe Angst!
00:43:0614 Meter.
00:43:08Verflucht stark das Signal.
00:43:10Bewegung, Männer!
00:43:12Wir ziehen uns zurück!
00:43:2712!
00:43:2811!
00:43:2910!
00:43:319 Meter!
00:43:32Fertigmachen zum Feuer!
00:43:33Nur geziel schießen!
00:43:358!
00:43:367 Meter!
00:43:386!
00:43:38Aber das ist doch unmöglich!
00:43:39Dann müssen wir sie schon sehen!
00:43:40Die Anzeige ist korrekt.
00:43:41Sehens heißt irgendwas oberfaul.
00:43:435!
00:43:454!
00:43:48Oh, Mamma Mia!
00:43:50Ich halte es nicht aus!
00:43:51Ich halte es nicht aus!
00:43:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:44:23Tor aufmachen, wir müssen raus aus dieser Falle.
00:44:42Na los, wir müssen hier raus, beeilen Sie sich.
00:44:44Das Mist in Klemk.
00:44:46Es geht nicht drauf.
00:44:47Es funktioniert einfach nicht.
00:44:53Geh doch auf, verdammt doch mal, geh doch auf!
00:45:07Captain, Captain!
00:45:11Geh auf!
00:45:13Das Tor, sie kriegt das scheiß Tor nicht auf!
00:45:15Sarah!
00:45:23Bitte mach es auf!
00:45:30Sarah, beeil dich!
00:45:34Das ist der falsche Knopf.
00:45:35Rücken Sie den rechts daneben!
00:45:37Los, raus hier, schnell!
00:45:47Tempo, Franzini!
00:46:07Lasst uns hier verschwinden!
00:46:12War zur Hölle!
00:46:13Was sagt die Anzeige?
00:46:27Es wimmelt nur so von diesen Biesteren.
00:46:29Verdammt, wir müssen einen Weg hier raus finden!
00:46:33Was willst du?
00:46:33Ich kenne einen Weg hier raus.
00:46:37Dann zeig ihn uns.
00:46:38Was spricht der Sensor?
00:46:54Ist er auf Nullpunkt?
00:46:56Scheint, als hätten sich die Biesteren Luft aufgelöst.
00:47:00Okay.
00:47:02Stellen Sie Kontakt mit der Basis her.
00:47:04Ja, können passen.
00:47:05Ich empfange Funksignale.
00:47:06Sie sind sehr schwach.
00:47:07Versuche, sie zu intensivieren.
00:47:09Käpt'n!
00:47:09Dr. Drambl!
00:47:10Wir haben eine Überlebende geworden.
00:47:12Rafflesons Tochter.
00:47:13Sie sind jetzt unterwegs zur Computerzentrale.
00:47:15Warum?
00:47:16Wozu?
00:47:17Dort scheint alles angefangen zu haben.
00:47:20Schildern Sie Ihre momentane Situation.
00:47:22Sie ist ziemlich lausig.
00:47:23Ich habe bereits vier meiner Männer verloren.
00:47:26Wie wäre es, wenn ich Ihnen Verstärkung schicke?
00:47:27Danke, nein, Colonel.
00:47:28Die Chance, zu uns durchzukommen, ist gleich null.
00:47:31Melden uns wieder nach Erreichen der Zentrale.
00:47:33Ende.
00:47:36Nichts, Captain.
00:47:46Sehr gut.
00:47:47Das ist der Fahrstuhl zur Ebene 7.
00:47:49Es besteht keine Notwendigkeit, die Tubular-Zentrale aufzusuchen.
00:47:52Sie ist seit Jahren verlassen.
00:47:53Wir verschwenden nur kostbare Zeit.
00:47:55Hören Sie, Fuller, wenn wir der Sache auf den Grund gehen wollen, müssen wir da rein.
00:47:58Der Computertext im Labor war eindeutig genug.
00:48:00Niemand ist autorisiert.
00:48:01Zum Teufel mit den Vorschriften, Fuller.
00:48:03Ich gehe da rein und Sie kommen mit.
00:48:05Ich werde nicht...
00:48:06Das ist ein Befehl.
00:48:07Ich unterstehe nicht Ihrem Befehl.
00:48:09Ich habe ausschließlich die Interessen der Tubular Corporation zu vertreten.
00:48:12Entweder Sie kommen jetzt mit oder ich liquidiere Sie auf der Stelle.
00:48:16Entscheiden Sie sich.
00:48:17Habe ich denn eine Wahl?
00:48:19Nein.
00:48:19Also dann, in den Aufzug.
00:48:23Okay.
00:48:23Okay.
00:48:49Sobald wir in Sicherheit sind, versorge ich Ihre Wunde.
00:48:58Nicht nötig.
00:48:59Ich bin es gewohnt, mir selbst zu helfen.
00:49:19Ich bin es gewohnt, Herr.
00:49:30Nicht nötig, Herr.
00:49:49Die Luft ist rein.
00:50:17Captain, lassen Sie uns Rast machen.
00:50:20Sie verlieren zu viel Blut.
00:50:22Ich werde Ihre Wunde säubern.
00:50:26Ich schlage vor, wir machen eine kurze Rast.
00:50:30Kann ich irgendetwas tun?
00:50:32Nein, nein.
00:50:33Wohnen Sie sich auch ein wenig aus.
00:50:35Komm mit.
00:50:47Versuch ein bisschen zu schlafen.
00:50:54Nein, ich will nicht.
00:50:55Ich habe schreckliche Angst.
00:51:01Das musst du nicht.
00:51:03Ich bin ja bei dir.
00:51:05Dir kann nichts passieren.
00:51:07Mami hat immer gesagt, dass es sowas wie Monster nicht gibt.
00:51:11Aber das ist nicht wahr.
00:51:12Nun weißt du, Kleines, manchmal geschehen Dinge, die furchtbar sind.
00:51:18Und das ist nicht immer leicht zu verstehen.
00:51:20Aber wieso?
00:51:22Weil die Menschen manchmal zu unvorsichtig sind in dem, was sie tun.
00:51:27Das wird dir Glück bringen.
00:51:41Jetzt kann dir niemand mehr was tun.
00:51:44Gefällt's dir?
00:51:45Ja.
00:51:48Aber du bleibst auch trotzdem bei mir, oder?
00:51:50Ganz bestimmt.
00:51:51Ich werde dich keine Minute allein lassen.
00:51:54Versprochen?
00:51:54Großes Ehrenwort.
00:51:57Dann glaub ich's dir.
00:52:00Und nun schlaf und hab keine Angst mehr.
00:52:18Wir hätten niemals so weit gehen dürfen.
00:52:21Samantha.
00:52:44Wach auf!
00:52:45Was ist denn?
00:52:46Pssst!
00:52:48Da ist irgendwas!
00:53:16Mais...
00:53:18happening.
00:53:23Pssst!
00:53:24Série업!
00:53:27Laisse-toi!
00:53:29Laisse-toi!
00:53:30...
00:53:38Laisse-toi!
00:53:40...
00:53:42Hilfe!
00:53:43Hilfe!
00:53:44Hilfe!
00:53:45Hilfe!
00:53:46Lass die uns rein aufmachen!
00:53:49Hilfe!
00:53:50Hilfe!
00:53:51Hilfe!
00:53:52Hilfe!
00:53:53Hilfe!
00:53:54Hilfe!
00:53:55Hilfe!
00:53:56Hilfe!
00:53:57Hilfe!
00:53:58Hilfe!
00:53:59Hilfe!
00:54:00Hilfe!
00:54:01Hilfe!
00:54:02Hilfe!
00:54:03Hilfe!
00:54:04Hilfe!
00:54:05Hilfe!
00:54:06Hilfe!
00:54:07Hilfe!
00:54:08Hilfe!
00:54:09Hilfe!
00:54:10Hilfe!
00:54:11Hilfe!
00:54:12Hilfe!
00:54:13Hilfe!
00:54:14Hilfe!
00:54:15Hilfe!
00:54:16Hilfe!
00:54:17Hilfe!
00:54:18Hilfe!
00:54:19Sarah, ich hab Angst!
00:54:21Ich hab auch Angst und Kleines.
00:54:33Was ist passiert? Sarah!
00:54:45Marty!
00:54:49Rühr dich nicht von der Stelle!
00:54:53Warte!
00:55:19Warte!
00:55:21Warte!
00:55:23Warte!
00:55:25Warte!
00:55:27Warte!
00:55:29Warte!
00:55:31Warte!
00:55:33Warte!
00:55:35Warte!
00:55:37Warte!
00:55:39Warte!
00:55:41Warte!
00:55:43Warte!
00:55:45Warte!
00:55:47Warte!
00:55:49Warte!
00:55:51Warte!
00:55:53Warte!
00:55:55Warte!
00:55:57Warte!
00:55:59Warte!
00:56:01Warte!
00:56:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:56:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:38Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:40Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:57:50Untertitelung. BR 2018
00:58:20Hier hatte alles seinen Anfang. Dessen bin ich sicher.
00:58:35Das Einzige, was hier angefangen hat, war die Planung für die Wiederherstellung der Lagunen von Venedig.
00:58:41Das stimmt nicht. Jeder weiß inzwischen, dass hinter der seriösen Fassade ihrer Firma schmutzige Geschäfte laufen.
00:58:46Ihre größten Anteilseigner sind Waffenhändler und Spekulanten wie Levine und Benson.
00:58:51Kriegstreiber, die chemische und bakteriologische Waffen entwickeln.
00:58:55Sie haben keinerlei Beweise für diese Behauptungen.
00:58:58Die Tubular Corporation hat den Auftrag gehalten, Venedig wieder bewohnbar zu machen.
00:59:02Wenn wir damit keinen Erfolg hatten, dann nur, weil uns etwas Abnormales davon abgehalten hat.
00:59:08Die gleichen Abnormenphänomene, die wir augenblicklich zu ergründen versuchen.
00:59:12Sehr geehrte Aktionäre, willkommen in der Steuerzentrale, dem Herzstück der Tubular Corporation.
00:59:25Das Projekt Rettet Venedig wird von eben diesem Raum aus gestartet werden.
00:59:30Morgen bereits wird das unterirdische Aquädukt, das uns mit der Lagunenstadt verbindet, voll betriebsbereit sein.
00:59:36Dank der freundlichen Vermittlung unserer beiden Hauptaktionäre Mr. Levine und Mr. Benson
00:59:41können 75 mg NOR und 80 mg KSZ in die Klärfilter entlang der Rohrleitungen eingegeben werden.
00:59:51Diese beiden Substanzen werden das ohnehin schon sauerstoffarme Wasser noch weiter versorgen
00:59:56und aus Venedig definitiv eine tote Stadt machen.
00:59:59Tubular Corporation ist bereits jetzt im Besitz der meisten Grundstücke, Kunstwerke und Museen Venedigs.
01:00:07In exakt 750 Solartagen werden wir dann in der Lage sein, mit der eigentlichen Wiederurbarmachung zu beginnen
01:00:13und unseren Besitz zuzüglich des nach dem totalen Zusammenbruch der Stadt dazu erlangten Anteils
01:00:19mit einem Aufschlag von 70% auf den gegenwärtigen Preis wieder zu veräußern.
01:00:23Dieser Finanzstrategie hat die Mehrheit unserer Aktionäre bereits zugestimmt.
01:00:28Dennoch sind wir auch an der Einwilligung der restlichen Anteilseigner interessiert.
01:00:32Wir hoffen, wir können heute auf Ihre Kooperation zählen.
01:00:37Und natürlich ersuchen wir um größtmögliche Diskretion, was diese Operation betrifft.
01:00:42Verbindlichsten Dank. Auf Wiedersehen.
01:00:48Ihr Mistkerle! Ihr wartest die Venedig vergiftet haben!
01:00:51Legen wir ihn um!
01:00:53Halt!
01:00:56Das Aquädukt wurde vor über zehn Jahren in Betrieb genommen.
01:00:59Bedenkt man, wie die Dinge gelaufen sind, müsste die Tubular Corporation längst bankrott gemacht haben.
01:01:03Die Tubular Corporation ist alles andere als bankrott.
01:01:06Dies war nur eines von vielen Projekten.
01:01:09Für uns arbeiten die besten Wissenschaftler der Welt und sie werden fortfahren,
01:01:13immer perfektere Waffensysteme, unbesiegbare Kriegsmaschinen zu entwickeln.
01:01:18Er ist auch eine Maschine!
01:01:21Er ist ein Roboter!
01:01:31Keine Bewegung, Fuller!
01:01:36Was glauben Sie, was Sie damit gegen mich ausrichten können?
01:01:39Ist Ihnen jetzt endlich klar, dass ich unsterblich bin?
01:01:51Ich bin das Perfekteste, was die Tubular Corporation jemals gebaut hat.
01:01:55Was macht nichts?
01:02:16Far zu Hölle!
01:02:17Und jetzt seid ihr dran.
01:02:38Warum haben sie uns nicht schon früher getötet?
01:02:40Weil ich auf den exakt richtigen Zeitpunkt gewartet habe.
01:02:43Und der ist nun gekommen.
01:02:47Nicht allzu lange mehr und der gesamte Komplex wird hochgehen.
01:02:54Und mit ihm das Aquädukt.
01:02:57Natürlich wird Tubular Corporation mit dieser Katastrophe nicht in Verbindung gebracht werden können.
01:03:05Aber wenn sie das Aquädukt in die Luft jagen, wird der Mutationsstoff in das gesamte Ökosystem unseres Planeten gelangen.
01:03:12Die ganze Welt wird verseucht werden.
01:03:14Das ist nicht mein Problem.
01:03:16Katastrophenalarm.
01:03:18An alle Mitarbeiter.
01:03:19Verlassen Sie unverzüglich Ihre Posten.
01:03:22Sie haben 30 Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:03:25Alarmstufe rot.
01:03:26Alarmstufe rot.
01:03:29Haben Sie gehört?
01:03:30Es bleiben Ihnen noch 30 Minuten.
01:03:33Versuchen Sie zu entkommen, Drumbo.
01:03:37Kommen Sie, Menta.
01:03:38Gute Reise, Captain.
01:03:55B
01:03:57Kommen Sie, Menta.
01:03:59Kommen Sie, Menta.
01:04:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:04:30Sarah, ich habe Angst!
01:04:34Ganz ruhig, Kleines. Wir schaffen es schon.
01:04:40Sarah!
01:04:47Sarah!
01:04:48Ich beschütze dich.
01:04:57Weiter!
01:05:00Das ist ein Thermosensitiver Detektor.
01:05:26Wenn wir uns verlieren sollten, kann ich dich damit jederzeit wiederfinden.
01:05:31Los!
01:05:32Katastrophenalarm an alle Mitarbeitenden.
01:05:34Wir lassen uns unverzüglich das Gebäude.
01:05:36Katastrophenalarm.
01:05:37Sie haben 20 Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:05:40Captain Bond, Dr. Trummel, bitte kommen.
01:05:58Bond, können Sie mich hören?
01:05:59Dr. Trummel, wir sprich passen.
01:06:02Bitte kommen.
01:06:02Captain Bond, Dr. Trummel, bitte kommen.
01:06:28Dr. Trummel, melden Sie sich.
01:06:30Dr. Trummel, wir Basis, bitte kommen.
01:06:33Noch 15 Minuten bis zur totalen Zerstörung.
01:06:52Es gibt keinen Weg für euch zu entkommen.
01:06:54Wir warten nicht eine Sekunde länger.
01:07:17Alpha Patrouille, fertig machen zum Einsatz.
01:07:20Ich werde persönlich das Kommando übernehmen.
01:07:34Hier ist Endstation für euch.
01:07:40Was glauben Sie, können Sie damit ausrichten?
01:07:43Ich bin der ultimative Krieger.
01:07:45Du bist ein Scheißkerl!
01:07:56Du bist ein Scheißkerl!
01:08:26Ah, Samantha!
01:08:32Sarah!
01:08:34Halt dich fest!
01:08:35Sarah!
01:08:36Nicht loslassen, ich hole dich!
01:08:38Nimm meine Hand, halt dich fest!
01:08:41Ah, Samantha!
01:08:45Samantha!
01:08:46Samantha!
01:08:49Sarah!
01:08:51Nicht mir!
01:08:53Sarah!
01:08:54Sarah!
01:08:56Bleib wo du bist, Samantha!
01:08:58Ich komm zu dir!
01:09:01Gleich bin ich bei dir!
01:09:08Aufmachen!
01:09:24Sarah!
01:09:31Sarah!
01:09:32Sarah!
01:09:32Colonel Parson, Colonel Parson, hören Sie mich!
01:09:45Captain!
01:09:46Captain, endlich!
01:09:48Wo stecken Sie?
01:09:49Wie ist Ihre momentane Position?
01:09:51Wir sind in der Computerzentrale Ebene 7.
01:09:54In wenigen Minuten wird der ganze Komplex hier hochgehen.
01:09:57Fuller hat den Selbstzerstörungscode aktiviert.
01:10:00Wir werden versuchen, den Code zu neutralisieren.
01:10:03Und dann holen wir sie raus.
01:10:05Ende!
01:10:05Du bist hier irgendwo.
01:10:21Ich weiß es, ich hab deinen Impuls auf der Skala.
01:10:23Und dann holen wir sie raus!
01:10:26Samantha!
01:10:29Samantha!
01:10:30Samantha!
01:10:32Sarah!
01:10:35Wo stehst du?
01:10:39Ich bin hier!
01:10:41Ich bin hier!
01:10:44Nicht weggehen!
01:10:46Bleib wo du bist!
01:10:47Ich verspreche dir!
01:10:48Ich hol dich raus!
01:10:49Samantha!
01:10:49Samantha!
01:10:49Samantha!
01:10:53Oh, mein Gott!
01:11:10In zehn Minuten ist hier Wilduntergang, aber Sie sind schon in zehn Sekunden tot.
01:11:40Sie haben keine Chance, ich bin unzerstörbar!
01:12:10Sie lebt noch.
01:12:40Sie ist noch am Leben.
01:12:42Katastrophenalarm, Katastrophenalarm!
01:12:44Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:12:48Ich wiederhole, Sie haben noch zehn Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:12:52Das Selbstzerstörungssystem wurde aktiviert.
01:12:56Das Selbstzerstörungssystem wurde aktiviert.
01:13:14Diese Anlage wird sich in zehn Minuten selbst zerstören.
01:13:18Sie haben noch fünf Minuten, um die ...
01:13:20Kein Moment!
01:13:22Los!
01:13:24Katastrophenalarm!
01:13:26Sie haben noch acht Minuten!
01:13:28um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:13:32nicht wiederholen!
01:13:34Noch acht Minuten!
01:13:36Noch acht Minuten!
01:13:38Katastrophenalarm!
01:13:48Katastrophenalarm!
01:13:50Sie haben noch acht Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen!
01:13:52Ich bin noch cool!
01:13:53Noch acht Minuten!
01:13:54Wir müssen den Schaltkreis unterbrechen!
01:14:16Wir müssen den Schaltkreis unterbrechen!
01:14:24Geh!
01:14:54Samantha!
01:15:00Sarah!
01:15:02Ich bin hier!
01:15:04Sarah!
01:15:06Sarah!
01:15:08Oh mein Gott!
01:15:10Hilf mir bitte!
01:15:12Ganz ruhig Kleines, ganz ruhig!
01:15:14Ich hol dich da raus!
01:15:18Ist ja gut!
01:15:20Gleich hab ich dich! Bleib ganz ruhig!
01:15:22Es wird alles gut!
01:15:23Augenblick! Augenblick!
01:15:25Ich hab dich gleich! Ist gut!
01:15:27Halt still Liebling!
01:15:29Ganz ruhig!
01:15:31Es wird alles wieder gut!
01:15:33Mein Kleines, glaub mir!
01:15:35Es wird alles gut! Ich versprech's dir Samantha!
01:15:37Ich versprech's dir! Augenblick!
01:15:39Gib mir deine Hand! Gleich haben wir's überstanden Liebling!
01:15:43Gib mir deine Hand!
01:15:45Bitte! Sarah!
01:15:47Weg da mit dem widerlichen Zeug!
01:15:51Es ist so eklig!
01:15:53Es ist so eklig!
01:15:55Jetzt haben wir's geschafft!
01:15:57Sarah!
01:15:59Ich verspreche!
01:16:01Ich verspreche!
01:16:03Ich verspreche!
01:16:05Ich verspreche!
01:16:07Ich verspreche!
01:16:09Es ist so eklig!
01:16:11Ich verspreche!
01:16:13Ich verspreche!
01:16:15Ich verspreche!
01:16:17Ich verspreche!
01:16:19Ich verspreche!
01:16:21Ich verspreche!
01:16:23Ich verspreche!
01:16:25Ich verspreche!
01:16:27Ich verspreche!
01:16:29Es wird alles gut!
01:16:31Katastrophen-Alarm. Sie haben noch vier Minuten, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:16:54Ich wiederhole, noch vier Minuten. Achtung, Achtung! Sie haben noch 30 Sekunden, um den Code zu deaktivieren.
01:17:04Colonel Persson! Colonel Persson, komm, hören Sie mich!
01:17:07Die Dämonen sind sicher.
01:17:1124, 23, 22, 21, 20, 19, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
01:17:40Die Zeit ist abgelaufen.
01:18:10Untertitelung des ZDF, 2020
01:18:40Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:10Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:14Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:16Achtung! Achtung! Letzte Warnung vor der Selbstverschreibung.
01:19:38Wir haben noch eine Minute, um die äußere Sicherheitszone zu erreichen.
01:19:42Sarah!
01:19:54Sarah!
01:19:58Sarah!
01:20:03Sarah!
01:20:06Sarah!
01:20:34Sarah!
01:20:36Wir werden sterben.
01:20:43Wir werden beide sterben.
01:20:54Achtung.
01:20:55Achtung.
01:20:57Zeitkapsel wird aktiviert.
01:21:06Hallo, willkommen an Bord der Jubiler Zeitkapsel.
01:21:10Heute unternehmen wir eine Reise in die Vergangenheit.
01:21:12Meine Damen und Herren, wir bitten Sie nun, die Sitzgurte anzulegen
01:21:15und vergessen Sie nicht, Ihren Raubzeit-Mikroprozessor an sich zu nehmen,
01:21:19der sich unter dem Bildschirm befindet. Danke.
01:21:21Wir wünschen Ihnen eine angenehme Raumzeitreise,
01:21:39die Sie vor einer turbomolekularen Auflösung bewahrt.
01:21:41Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass dies ein Testmodell ist.
01:21:44Eine gute und sichere Reise wünscht Ihnen Ihre Jubiler Corporation.
01:21:48Auf Wiedersehen.
01:21:51Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg.
01:22:21Vier, drei, zwei, eins, selbst zerstören.
01:22:51Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg, Sieg.
01:22:54Aaaaaah!
01:23:24Musik
01:23:54Lachen von Werner
01:24:24Untertitelung. BR 2018
01:24:54Es gab zwei Zeitkapseln bei Tubular. Ich reiste in der anderen.
01:25:05Nein!
01:25:24Nein!
01:25:31Eyvah! Eyvah! Eyvah!
01:25:35Eyvah! Eyvah! Lass uns die을 Capeu, скажите.
01:25:37Eyvah!
01:25:38Eyvah!
01:25:39Eyvah!
01:25:40Eyvah!
01:25:41Eyvah!
01:25:42Hilfe! Hilfe!
01:25:51Schau uns etwas zu tun!
01:25:54Aaaaah!
01:25:57Aaaaaah!
01:26:00Himself!
01:26:03Helft sie uns!
01:26:05Sie haben einen Stöck!
01:26:07Helft sie uns!
01:26:09Sie haben einen Stöck!
01:26:11Es ist wo wir wollen!
01:26:33Ah!
01:26:42Endstation!
01:26:48Da haben sie sich getäuscht!
01:26:50Voller!
01:26:51Nein!
01:27:03Lachen!
01:27:33Amen.
01:28:03Wir Menschen müssen eine Menge ändern, bevor es für uns alle zu spät ist.
01:28:33Vertraue und glaube, es hilft, es heilt die göttliche Kraft!
01:29:03Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:33Untertitelung des ZDF, 2020
Empfohlen
1:50:10
|
Als nächstes auf Sendung
1:20:11
1:47:30
1:42:45
1:39:24
1:20:40
1:20:30
1:17:04
1:35:35
1:45:05
40:07
1:52:35
1:27:32
1:31:12
1:22:44
1:42:59
1:11:23
1:31:30
1:27:05
1:51:06
1:27:17
1:37:54
1:39:02
1:28:29
1:18:33
Schreibe den ersten Kommentar