First Lady Korean Drama Ep 7 English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:02CastingWords
00:01:04CastingWords
00:01:06CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:16CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:20CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:24CastingWords
00:01:26CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:34Well, you'll have to figure out how to figure it out.
00:01:39You have to figure it out.
00:01:43I don't know.
00:01:46I don't know.
00:01:49You have to figure it out.
00:01:54I don't know.
00:01:56I don't know.
00:02:01The next thing you've ever done is you've been in a way.
00:02:04You've been in a way to find out.
00:02:07Who had you?
00:02:09You've been in a way to find out.
00:02:15Why?
00:02:17There's no way to find out?
00:02:19He's okay to find out.
00:02:21No way.
00:02:23I don't know.
00:02:29Oh, no.
00:02:30So, I'm gonna have to do so.
00:02:31Yes, when did you get pregnant?
00:02:36I'm so sorry.
00:02:37So, I realized that it was so weird.
00:02:42So, you have to do it.
00:02:46There is a result in you.
00:02:51What's wrong with you?
00:02:55I was a kid who was in the house.
00:02:57She was an M-A-N-G.
00:02:58She was a kid.
00:02:59I'm a kid.
00:03:01She was a kid.
00:03:03But, when I was looking for him, I wanted to make it.
00:03:07I thought...
00:03:09It's a product.
00:03:11He was a friend.
00:03:13There is...
00:03:15There's a guy who was a kid.
00:03:19Is he really the kid?
00:03:21He was a kid who was a kid.
00:03:23You don't want to be a spoiler, but you don't want to answer it.
00:03:25I'll answer it.
00:03:31I'm waiting for you to go.
00:03:37No, you know what?
00:03:39266 days.
00:03:41When you're pregnant, you're pregnant.
00:03:45It's about 6384 hours.
00:03:49You're sick.
00:03:50You're so sick.
00:03:52You're so sick.
00:03:53You can't get out of here.
00:03:55You're so sick.
00:04:05You're not a guaranteed person, you're not a parent.
00:04:10You're not a parent.
00:04:12I think it's a good person.
00:04:17It's 6384 hours.
00:04:20I mean, what a person is saying, what a person is saying, what a person is saying, what a person is saying, what a person is saying.
00:04:27You know what I'm saying?
00:04:47Why I'm saying what a person is saying, what a person is saying.
00:05:08Dono!
00:05:10Dono!
00:05:12Dono!
00:05:17What's going on yet?
00:05:19Dono!
00:05:25It's me!
00:05:27Oh my God, I got him.
00:05:30What'd I say?
00:05:31Ah, this is just a lie.
00:05:34I'm far off.
00:05:36We will see the second row there.
00:05:38We will see the next to it.
00:05:39I want to do it.
00:05:40To me, I don't know what it's going to do.
00:05:43I don't know what it is, this is a lie.
00:05:47I don't know, what's wrong at it, but I can't get it.
00:05:51I don't know.
00:05:52It doesn't matter if it's good enough.
00:05:53I don't know what it is.
00:05:56Where are you going?
00:05:57I'm going to go.
00:05:58I'm going to go.
00:05:59I want to go.
00:06:00Your car will be there.
00:06:02Look, you'll go out to the next desk.
00:06:03I want to go to the next desk.
00:06:05After the next desk, I'm going to go out.
00:06:07Fine.
00:06:08I'm going to go.
00:06:09I'll go.
00:06:14He...
00:06:19I'm not going to go out there!
00:06:21You can go to the next desk.
00:06:23Come on.
00:06:24You're better to get on.
00:06:26You don't need to go, I'm sorry.
00:06:29I'm going to get you off the road.
00:06:34I'll wait for you to see if you have a new life coming out.
00:06:38I didn't know, but you can't wait for me.
00:06:41I'll wait for it.
00:06:43I gotta wait for him.
00:06:46Hey, wait, wait!
00:06:47Yeah, hold on.
00:06:48Yeah, hold on!
00:06:49I don't know.
00:06:50No, no, wait!
00:06:51I'm leaving, wait!
00:06:52Hold on!
00:06:53Yeah, hold on!
00:06:54Hold on!
00:06:55Hold on!
00:06:56Hold on!
00:06:57Let me!
00:07:01What?
00:07:03What?
00:07:04Why?
00:07:05Why?
00:07:06Why?
00:07:07What?
00:07:08What?
00:07:09What?
00:07:10What?
00:07:11What?
00:07:12What?
00:07:13You can't get it.
00:07:18You can't get it.
00:07:20I know.
00:07:24You're right.
00:07:26We're not going to get it.
00:07:29We got one thing that did not do so.
00:07:33We're gonna go for it.
00:07:35What do you think?
00:07:43No.
00:07:48No.
00:07:50No.
00:07:52No.
00:07:54No.
00:07:56No.
00:07:58No.
00:08:13What are you doing?
00:08:42사모님.
00:08:52당분간 안정을 했어.
00:08:54그냥 누워있어.
00:08:57가야 돼요.
00:08:58기다리는 사람이 있어요.
00:08:59홀몸도 아니잖아.
00:09:03아이를 가졌다며.
00:09:10사모님이 그걸 어떻게 아세요?
00:09:22누워있으래.
00:09:26사모님.
00:09:28도와주세요.
00:09:29우영이 경찰서에서 나올 수 있게 좀 도와주세요.
00:09:32우영이는 죄 없다고.
00:09:34목걸이는 그냥 저한테 선물로 준 거라고 얘기 좀 해주세요.
00:09:40목걸이?
00:09:46나 진짜 망했다.
00:09:49나 망했다.
00:09:50어떡하냐 진짜.
00:09:52수미.
00:09:53정말 망한 거야?
00:09:56오버할 때부터 진작에 알아봤다.
00:09:59아, 우영아.
00:10:00나 진짜 어떡해.
00:10:04이것 좀 팔아줄 수 있어?
00:10:10너 이거 어디서 났어?
00:10:14혹시.
00:10:15묻지 말고.
00:10:16그냥 조용히 처분해줘.
00:10:21알았어.
00:10:25아, 근데 이런 건 얼마나 받아야 되나?
00:10:27수미가 손해본 거 메꿀 수 있게만 해줘.
00:10:31아.
00:10:32내가 손현원 있을 때 알게 된 형 한 명 있거든?
00:10:35그 형이 이쪽으로 완전 빠꼼이니까 내가 한번 알아볼게.
00:10:42미안해.
00:10:43뭐가?
00:10:44나 때문이잖아.
00:10:47너 손현원 간 거.
00:10:52너 덕분이지?
00:10:56너 아니었으면 내가 언제 그런 데 가보겠어.
00:10:59너 안 만났으면 난 완전 재미없게 살았을 거야.
00:11:06지유 말이 사실이었네.
00:11:09지유가 그랬거든.
00:11:11그 목걸이.
00:11:12네가 훔쳤을 거라고.
00:11:14선거 날 불도 안 켜고 드레스룸을 뒤지는 걸 봤다고.
00:11:21아니에요.
00:11:23목걸이를 훔친 건 맞지만 그날은 아니에요.
00:11:26그럼 언제 훔쳤는데?
00:11:28왜 훔쳤는데?
00:11:29왜 하필 그 목걸이였는데?
00:11:33지유랑 사모님이랑 그러는 걸 봤으니까요.
00:11:36꽤나 비싼 건가 보다 했죠.
00:11:38처음부터 훔칠 마음은 없었어요.
00:11:41그냥.
00:11:46저도 한번 해보고 싶었어요.
00:11:50지유가 그랬던 것처럼.
00:11:53저도 한번 해보고 싶었어요.
00:11:57그런게 또.
00:11:58구경하러 가고 싶었어요.
00:12:00그래서 지금 이제 도착했다는 걸 연락했어요.
00:12:02고생하셨으면 좋겠어요.
00:12:03깜짝 놀랐고.
00:12:04시민이가 타르기는 programming, 학생들이.
00:12:05새벽에 도착해서.
00:12:07시민이가 지수라고 하던 당시 다기의 사람들.
00:12:08시민이가 엄청 아름다워.
00:12:09시민이가.
00:12:10시민이는.
00:12:11시민이가 폐고 싶어서.
00:12:12시민이가.
00:12:13시민이가.
00:12:14시민이가 시민이가 시민이가 disagreed.
00:12:15시민이가 시민이.
00:12:16시민이.
00:12:17시민이가 시민이가 시술.
00:12:18시민이가.
00:12:19시민이가 시민이는 이 시민이.
00:12:20시민이는 시켜서.
00:12:21시민이가 시민이.
00:12:22시민이 이대요.
00:12:27Okay, wait.
00:12:30Wait, wait.
00:12:31One more time.
00:12:33Wait, wait.
00:12:35Just kidding.
00:12:38Let's go.
00:12:39Let's go.
00:14:59So, I was just like, I'm not trying to help you.
00:15:01So, I'm tired.
00:15:03I'm just like, I'm so tired.
00:15:05I'm tired.
00:15:07I'm tired.
00:15:09I'm tired.
00:15:11I'm tired.
00:15:13I'm tired.
00:15:15I'm tired.
00:15:17But I'm tired.
00:15:19I'm going to go to the next door.
00:15:26I'm going to go to the next door.
00:15:31Yes.
00:15:33Then, what's next?
00:15:36What's next?
00:15:49I'm sorry.
00:15:59Are you okay?
00:16:11You can...
00:16:13Can I get you?
00:16:19I'm not gonna go.
00:16:22I was not gonna go.
00:16:24I thought she was gonna go.
00:16:26So I can take it.
00:16:28I will go.
00:16:32I can't go.
00:16:34No, I'm fine.
00:16:39I'm fine.
00:16:41I'm fine.
00:16:43I'm fine.
00:16:48It was a pain that was like a pain.
00:16:52It was a pain that was just a pain that was just a pain.
00:16:58Really okay?
00:17:01It's not okay.
00:17:07You are taking place, in front of your phone,
00:17:09I'm going to go back to my dress room.
00:17:13I'm going to move my keys back to my mom.
00:17:17Honestly, there are no problems.
00:17:19I'm going to give you back to my mom.
00:17:22I think it's an easy thing.
00:17:26You're just aicks.
00:17:30I'm going to give you back on that.
00:17:34You had to get a mask, and you found a tongue that had a step on the Ärgon.
00:17:47Then you said with a pendant on your other day, it was telling you what?
00:17:52What?
00:17:54Is that?
00:17:55Because you got a pendant on your other day.
00:17:59What?
00:18:01You're gonna give me a name, but it's a former president.
00:18:05What?
00:18:06A new president?
00:18:08This is a former president.
00:18:23This, it's a former president.
00:18:26Ah...
00:18:31Do you want to go home?
00:18:34Yes, I'll put my clothes on.
00:18:38You can tell me your name.
00:18:40I'm close.
00:18:41I'm close.
00:18:4352길 어반트리 A동이요.
00:19:01그이가 펜던트를 건네준 게 신비서였군.
00:19:05내가 오해했어.
00:19:07신비서가 넌 줄 알았거든.
00:19:11네?
00:19:13그 목걸이를 친구한테 팔아달라고 했다고?
00:19:17죄송합니다.
00:19:18갑자기 돈 들어갈 때가 좀 생겨서.
00:19:20그 목걸이를 팔다 경찰에 잡힌 친구를 풀어달라는 거고.
00:19:25네.
00:19:26그냥 말 한마디면 돼요.
00:19:27선물한 거다 한마디면 돼요.
00:19:35내가 왜?
00:19:37내가 왜 거짓말까지 하면서 널 도와야 하는데?
00:19:40제가 갚을게요.
00:19:43어떻게든 갚을게요.
00:19:44어떻게 갚을 건데?
00:19:46돈으로?
00:19:48너 돈 있어?
00:19:50당장은 없지만 어떻게든 갚을게요.
00:19:58뭐든 시키는 대로 할게요.
00:20:04뭐든?
00:20:06사모님이 시키는 일이라면 뭐든 할게요.
00:20:08그러니까 우영이만 풀어주세요.
00:20:14아이를 가졌다고 했지?
00:20:19아이를 가졌다고 했지?
00:20:20네.
00:20:29근데 그건 왜요?
00:20:32아이 아빠는?
00:20:34애 아빠가 누구야?
00:20:38엄마 먼저 출근해.
00:20:48오늘 비 온대.
00:20:50우산 꼭 챙겨.
00:20:54오늘은 강명이 좋아하는 진짜 인도식 카레야.
00:20:57저번처럼 배달 음식 시키지 말고 렌즈에 2분 돌린 다음에 꺼내서 한번 저어주고 나서 다시 1분 데우면 골고루 익어서 더 맛있을 거야.
00:21:09잊지 말고 챙겨 먹어.
00:21:25안 그럼 얘들 삐친다.
00:21:30저녁 아직이지?
00:21:45어.
00:21:46지금 먹으려고.
00:21:48카레박 돌리려던 참이야.
00:21:50아니야, 아니야.
00:21:51먹지 마.
00:21:52왜?
00:21:53잠깐만 기다려.
00:21:54엄마랑 같이 먹자.
00:22:00씻고 와.
00:22:10왜?
00:22:23안 먹고.
00:22:24오늘 누구 생일이야?
00:22:26생일?
00:22:28왜?
00:22:29이거 좀 너무 과한 것 같지 않아?
00:22:39과하긴 뭐가 과해.
00:22:42엄마가 바쁘지만 않으면 8첩 반상, 12첩 반상 일도 아니거든?
00:22:48지금도 봐.
00:22:49금방 뚝딱 한 상 차리는 거.
00:22:51어때?
00:22:52맛있어?
00:22:54응, 맛있어.
00:22:56근데 확실히 과한 건 맞아.
00:22:59이거 봐.
00:23:00나 지금 식탁에서 길 잃어버리겠어.
00:23:04안강명은 말도 참 이쁘게 해.
00:23:08근데 엄마한테만 해라.
00:23:11다른 여자애들한테 그랬다간 알지?
00:23:14뭐래.
00:23:15뭐래.
00:23:16뭐래.
00:23:17하지 마.
00:23:19알았어.
00:23:20귀여워서 그랬어.
00:23:23알았으니까 여기 너 좋아하는 고등어도 먹고.
00:23:27먹고 있어.
00:23:29안 들려?
00:23:30돼지 되는 소리?
00:23:31그 말 아빠가 진짜 많이 했던 말인데.
00:23:41기억하네?
00:23:42응.
00:23:43아빠가 했던 말들, 나한테 쳤던 장난들.
00:23:487살 때까지인데도 전부 기억나.
00:23:54엄마 뒤져버리면 안 돼.
00:23:57갑자기 그게 무슨 소리야?
00:24:00질투나서 그런다.
00:24:01왜?
00:24:02아빠만 기억하고 엄만 기억 못 할까 봐.
00:24:04질투나서.
00:24:07안 되겠다.
00:24:09엄마 맥주 마셔라.
00:24:11그래도 돼?
00:24:12질투에는 알콜이 튀겨야 그래.
00:24:14우리 강명이 진짜 별걸 다 알아.
00:24:17잠깐만.
00:24:47고마워.
00:24:56여보세요?
00:24:57이 시간에 웬일이세요?
00:25:05아들이랑 저녁 먹는 중이에요.
00:25:07오늘은 좀 그렇고 나중에 봐요.
00:25:09나중에요.
00:25:10나중에 얘기해요.
00:25:19좋다.
00:25:22아들이 따라준 맥주라서 그런가?
00:25:24정말 안 나가봐도 돼?
00:25:28아들이 따라준 맥주가 이렇게 맛있는데 아들이랑 마시는 맥주는 얼마나 맛있을까?
00:25:36막 기대된다.
00:25:38언젠 빨리 크지 말라더니.
00:25:44너 지금까지 한 이쁜 짓만으로도 엄마 아들 노릇은 다 했어.
00:25:51그러니까 빨리 스무 살 돼서 맥주도 마시고 여자친구도 사귀고 어른 되면 하고 싶은 거 다 해.
00:26:01뭐야 이게 또 저랬다.
00:26:06깜빡했다.
00:26:07기껏 잡채 해놓고 내놓지도 않았네.
00:26:10잠깐만.
00:26:11천천히 먹고 있어봐.
00:26:22엄마, 문자.
00:26:37집 앞으로 가는 중이야.
00:26:38잠 가리면 돼.
00:26:47아니, 무슨 몸뚱아리가 이렇게 하찮아졌냐.
00:27:10나중에 보재더니 집까지 찾아오고 무슨 급한 일인데요?
00:27:16그만둬 땜에 낙동강 오리알들끼리 한잔하자 뭐 그러려고 그랬지?
00:27:23그게 무슨 말이에요?
00:27:26나 차수연한테 뒤통수 아주 지대로 맞았다?
00:27:32그건 또 무슨 말인데요?
00:27:34알아듣기 얘기래요.
00:27:36차수연이가 특별법 막아달라면서 우리 당론 돌려달라길래 내가 뭐 총대 맺거든.
00:27:45아우, 그렇게 볼 거 없어.
00:27:48야, 내가 평생을 그림자로 살았는데 한 번은 그 광명천지로 나가봐야겠다 뭐 좀 그랬어.
00:27:55당론 돌리는 대가로 뭘 요구했는데요?
00:28:03뭐 요구나 했으면 내가 억울하지는 않겠다.
00:28:10당론 돌리는 걸로 내 영향력은 입증해 보였으니까 그걸로 총선에서 내 입김으로 의원들이랑 몇 세울까 뭐 그거 공리하고 있었거든.
00:28:19근데 그거 꼬투리 잡아가지고 그냥 한 방에 날 날린다?
00:28:22아우, 참네 진짜.
00:28:23차기 총선, 대선까지 그림을 너무 크게 그렸네요.
00:28:32아이고.
00:28:34복귀하면 내 속만 쓰린 거고 내가 받은 대로 돌려주려고.
00:28:44계획이 뭔데요?
00:28:50날 찾아온 걸 보면 계획이 있을 거 아니에요.
00:29:05차소연이가 우리 당 의원들 상당수에 약점을 지금 쥐고 있어.
00:29:09차 대표님 유산 같은 건데 그 치부책만 손에 넣으면 돼.
00:29:18내가 왜 도울 거라고 생각하죠?
00:29:20응?
00:29:21유도 잘렸다며.
00:29:22아니, 입각 눈앞에 두고 잘렸으면 억울해서라도 원하는 거 뭐 그런 거 있을 거 아니야.
00:29:31이참에 그거 들고 그냥 우리 당 넘어와라.
00:29:34너랑 나랑 편 먹고 한 번 다시 짜자.
00:29:38그 치부책으로 그 의원들만 돌려세우면 특별법 통과시킬 수 있어요?
00:29:46도태훈 특별법?
00:29:50당론 다시 돌릴 수 있어요?
00:29:54뭐야.
00:29:56너도 원하는 게 특별법이었어?
00:29:59왜?
00:30:00아니, 그거 당선인이 원하던 거 아니었어?
00:30:03그래서 내가 당선인한테 당론 돌려준다고 제안했는데 그 진짜 시간만 질질질 끌고.
00:30:09아유, 참.
00:30:13당선인한테 제안했는데 안 받았어요?
00:30:17그러니까 내가 오리알 됐지.
00:30:19참.
00:30:20야, 총각을 다투는 그 급박한 상황에서 잔고만 때리고 있으니까 내가 차수연한테 하는 건 맞지.
00:30:25아유, 참.
00:30:27당선인이 정말 안 받았다는 거네요?
00:30:31그렇다니까.
00:30:33아유, 그 양반 그거 타이밍 잡는 게 아주 그냥 꽝이야, 꽝.
00:30:37아유, 못 써, 못 써.
00:30:39지부책만 구하면 된다는 거죠.
00:30:49우리 쪽 당론은 그걸로 돌리면 그만인데 생각해야 될 사항이 하나가 더 있기는 해.
00:30:57뭔데요?
00:30:59차수연이가 며칠 전부터 그쪽 당 의원들 자기한테 줄 세우고 있어.
00:31:06생각해 봐.
00:31:07기껏 우리 쪽 당론 돌려놨는데 이번에는 참여 국민당 의원들이 발을 쏙 빼.
00:31:12진짜 그럴 수도 있는 거라니까?
00:31:17내가 알아서 할게요.
00:31:19우리 당 의원들 표단속도 하고 지부책도 구하고.
00:31:24정말?
00:31:27신비서 전투모드로 나오니까.
00:31:29좋다.
00:31:30화끈해.
00:31:32참.
00:31:36잠깐만요.
00:31:39여보세요?
00:31:41이화진, 연락됐어요?
00:31:43신비서님, 저 좀 도와주세요.
00:31:46우리 오빠 좀 도와주세요.
00:31:56자, 정리해보죠.
00:32:00목걸이를 어디서 났는지 기억이 안 난다.
00:32:06내 말 듣고 있죠?
00:32:10어디서 났는지 기억도 안 나는 목걸이를 장홍석이한테 300만 원에 팔았다.
00:32:14돈 아직 못 받았어요.
00:32:16뭐 형이 팔아서 준다고 갔는데.
00:32:18훔친 장물인데 처분하면 주겠다.
00:32:20맞죠?
00:32:21스톱!
00:32:22스톱!
00:32:23스톱!
00:32:24스톱!
00:32:25스톱!
00:32:26안녕하세요.
00:32:27안녕하세요.
00:32:28안녕하세요.
00:32:32스톱!
00:32:33한 땐 더 soundsкі.
00:32:34고맙 odd쌓 손실은 고맙オ alc�犬 una
00:33:00It's the TVer.
00:33:02Right, far ?
00:33:04Yes, I do.
00:33:05But here's the son of the judge.
00:33:10I'm sorry.
00:33:11I'm sure it's famous to be a good sign.
00:33:19You're a good sign.
00:33:21I have no need to be a job.
00:33:23If you're a judge, I already already do.
00:33:26I don't need to be a lawyer.
00:33:28But, I just don't need to be a coach.
00:33:30When did you get so quick?
00:33:31I knew he was still there.
00:33:36сообщ.
00:33:37I'll give you some questions, can I'm gonna go?
00:33:42I had a question set up.
00:33:47I'll give you some questions.
00:33:48I'll take a few questions or something.
00:33:58I'll tell you what the name is.
00:34:00I'll tell you what the name is.
00:34:02I'll tell you what the name is.
00:34:28I'll tell you what the name is.
00:34:38여보세요?
00:34:40네, 방금 전에 병원에서 만났던 강선호입니다.
00:34:44화진 씨 말대로 변호사라고 하니까 아주 질색을 하네요.
00:34:48병원이요?
00:34:49화진이 어디 아파요?
00:34:51또 쓰러졌어요?
00:34:52네, 바꿔드렸으니까 통화해 보세요.
00:34:58어, 화진아.
00:35:00어디 아파?
00:35:02병원은 왜 또 쓰러졌어?
00:35:04우영아.
00:35:06어, 다친 데 없냐고.
00:35:08아, 아픈 데 없냐고.
00:35:10내 걱정 말고 변호사가 시키는 대로 해.
00:35:14변호사 필요 없다니까.
00:35:17무조건 그 변호사가 하자는 대로 해.
00:35:20그럼 너 나올 수 있어.
00:35:22화진아.
00:35:23내 말대로 해.
00:35:25변호사님 바꿔줘.
00:35:28네?
00:35:34이제 말 들을 거예요.
00:35:38우영이 꼭 나오게 해 주세요.
00:35:44네, 노력해 보겠습니다.
00:35:50선우영 씨, 아까 말했죠?
00:35:56이제부터 그 입은 내가 열라고 할 때만 여는 겁니다.
00:36:02알았죠?
00:36:04자, 이제 다 됐어요.
00:36:16다행히 상처는 잘 아물었어요.
00:36:18실밥을 이렇게나 늦게 제거했는데도 별다른 염증도 없고.
00:36:22미안합니다.
00:36:24제가 정신이 좀 없어서.
00:36:26이해는 합니다.
00:36:28혹시 모르니까 항생제 처방해 드릴게요.
00:36:32염증이 생기거나 진물이 나거나 하면 이번에는 꼭 제때 내원하시고요.
00:36:36그럴게요.
00:36:38참, 이하진 환자가 다시 내원했던데요.
00:36:42안 그래도 그 아이 증세에 대해서 좀 묻고 싶었어요.
00:36:46그 아이 말로는 갑자기 정신을 잃는다던데.
00:36:50맞습니다.
00:36:51미주신경성 실신증세라고.
00:36:54그 증세 자체가 병이라면 병이죠.
00:36:57전조증세가 전혀 없나요?
00:37:00그게 없어 애를 먹긴 하죠.
00:37:02딱히 치료법도 사실 없고요.
00:37:04유전일 경우가 많아요.
00:37:06엄마가 그런 증세가 있으면 딸도 같은 증세가 있는 식으로요.
00:37:12입원까지 시켰다고 하던데 실신증세 말고 무슨 문제라도 있나요?
00:37:19문제없어요.
00:37:22문제를 해결하려는 거죠.
00:37:44수연이와 특별법 둘 다를 지킬 순 없습니다.
00:37:48둘 중 하나는 포기하세요.
00:37:58하...
00:38:02당신이 나라면 어떡할래?
00:38:04누굴 선택할래?
00:38:06나는 이미 선택했어.
00:38:20여보세요?
00:38:24통화 괜찮아?
00:38:26응.
00:38:31유학 안 가기로 했다며.
00:38:33잘 생각해서 결정한 거 맞아?
00:38:36아빠는 너무 믿는데.
00:38:40학교에서 힘들까 봐.
00:38:43또 무슨 일 있는 건 아니고?
00:38:45아빠 그냥...
00:38:47이혼 안 하면 안 돼?
00:38:53나 어릴 때 세 발 자전거 좋아했던 거 기억나?
00:39:09응.
00:39:13기억나.
00:39:14엄마가 그러지 말라는데도 꼭 방에다 들여다놓고 잤잖아.
00:39:19그때마다 혼나면서도.
00:39:21엄마가 혼낼 때마다 내가 했던 말도 기억나?
00:39:31나는 너무 어릴 때라 기억 안 나는데.
00:39:35엄마랑 아빠랑 혼내 보고 갖고 놀렸잖아.
00:39:41뭘 했는데?
00:39:43내가 우리 가족 세 발 자전거 갔다고 그랬다며.
00:39:47우리도 셋이고.
00:39:51세 발 자전거 밖에도 셋이라고.
00:39:55우리랑 똑같다고 그랬지.
00:39:59그래서 길 가다가 세 발 자전거만 보이면 그 얘기하면서 막 놀렸잖아.
00:40:07놀린 게 아니라 기특해서였어.
00:40:13그러니까 우리...
00:40:17계속 세 발 자전거 하면 안 돼?
00:40:23지효야.
00:40:25그냥 그 일이 있기 전으로 그대로 돌아갔으면 좋겠어.
00:40:35그 말 하려고 전화했어.
00:40:37끝낼게.
00:40:51여보세요?
00:40:53아이고, 전화를 빨리 받으시네.
00:40:55기다리고 계셨나 봐요.
00:41:01뭐 좀 나온 게 있나요?
00:41:03영두인 비서를 만났는데요.
00:41:05요 5년 전에 댁에서 사모님을 만난 적이 있다네요.
00:41:09이 양반이 다이어리를 그나마 꼼꼼하게 적어가지고 날짜까지 1월 10일 확실하답니다.
00:41:19그날 사모님 만나 뵙고서는 돌아가는 차 안에서 대통령 뇌가 당선인을 직접 만나야 허네, 마네 하는 얘기를 들었대요.
00:41:29나를요?
00:41:31네.
00:41:35대통령은 만나자고 했고 영부인은 차수연이 그냥 두고 보겠냐면서 말렸대요.
00:41:39두 분 일처리 가는 게 매사의 그런 시기래요.
00:41:41의견이 갈리면 무조건 영부인이 하자는 대로 가는.
00:41:47혹시나 했는데 제가 당선인한테 도청기를 심었을 때도 그때쯤이었어요.
00:41:53제가 그때 돈이 들어오고 나간 기록을 샅샅이 훑어봤는데요.
00:41:59구형 도청기를 사느라 대금을 이체한 기록이 남아있더라고요.
00:42:09도청을 시작한 게 대통령과 뭔가 거래를 한 바로 그때부터였던 거군요.
00:42:15처음부터 그걸 다 알고서는 저한테 일을 맡기셨던 거 아니에요?
00:42:19아닙니다.
00:42:21보통 도청을 심는다는 거는 문제가 생겼다는 거죠.
00:42:25바람이 났다거나 아니면 바람이 난 걸 의심한다거나.
00:42:30그런 문제는 없었습니다.
00:42:32그렇다면 대통령과 거래하는 데 어떤 문제가 있었던 거라니까요.
00:42:39남편을 믿지 못해서가 아니에요.
00:42:43정치하는 현민철을 믿지 못해서였습니다.
00:42:47남편을 감시한 게 아닙니다.
00:42:50정치하는 현민철에게 손을 뻗치는 정치꾼들을 감시하기 위해서였습니다.
00:42:57그들에게서 현민철을 보호하기 위함이었습니다.
00:43:00남편은 정치인이고 저는 그의 아내인 동시에 정치적 파트너니까요.
00:43:09날 도청한 게 아니라 내게 접근하려는 대통령이나 영부인을 감시한 걸까요?
00:43:16한 사람 말대로라면 그들한테서 날 보호하려고.
00:43:22방 비서한테 다이어리를 달라고 했어요.
00:43:25원본이 되면 사본이라도 달라고.
00:43:28그걸 보면 좀 더 확실한 실마리가 나올 거예요.
00:43:32사겠다고요.
00:43:34당장 그 다이어리를 봐야겠어요.
00:43:39우영이 언제 불어주실 거예요?
00:43:55조금만 기다려.
00:43:58원하는 대로 해줄 테니까.
00:44:00그쪽도 약속 지키는 거야.
00:44:02무조건 내가 시키는 대로 하겠다는 약속.
00:44:06알았어요.
00:44:08지킬게요.
00:44:10당분간 병원에서 지내.
00:44:12필요하면 간병인 불러줄게.
00:44:14필요 없어요.
00:44:16아파서 있는 것도 아닌데요, 뭐.
00:44:19그래.
00:44:23사모님.
00:44:29뭐 하나만 물어볼게요.
00:44:37엄마가 된다는 건 어떤 거예요?
00:44:46나 같은 것도 엄마 해도 돼요?
00:44:52사모님처럼 가진 것도 없고.
00:45:02배운 것도 없고.
00:45:04나 같은 것도 엄마 할 자격이 돼요.
00:45:08그런 자격 같은 건 없어.
00:45:24누구한테 배울 수도 없고.
00:45:30그런데 이거 하나는 확실해.
00:45:40아이 낳을 생각이라면 그런 의심하지 마.
00:45:44아이가 알면 얼마나 불안하겠어.
00:45:48나 할 거라면 아예 불안하게 하지 마.
00:45:58고맙습니다.
00:46:00고맙습니다.
00:46:12고맙습니다.
00:46:14고맙습니다.
00:46:15고맙습니다.
00:46:16고맙습니다.
00:46:18고맙습니다.
00:46:20고맙습니다.
00:46:22고맙습니다.
00:46:24고맙습니다.
00:46:26고맙습니다.
00:46:28고맙습니다.
00:46:30고맙습니다.
00:46:32고맙습니다.
00:46:34고맙습니다.
00:46:36고맙습니다.
00:46:38고맙습니다.
00:46:40고맙습니다.
00:46:42I'll go!
00:46:47I'll go!
00:46:49Why are you coming to get me?
00:46:51Who's coming to get me?
00:46:53Why are you coming to get me here?
00:46:55I'll come here!
00:46:56I'll go!
00:46:57I'll come here!
00:47:02I'll go to the interview with you for me tomorrow, too!
00:47:05I'm going to get you today!
00:47:07This is the day of the MBS interview?
00:47:10It's going to be 17 days.
00:47:13It's going to be 17 days?
00:47:16It's not 7 days?
00:47:19Oh my God.
00:47:21If you don't know how many hours are you,
00:47:40it's going to be 17 days later.
00:47:57Why?
00:47:58Why?
00:47:59What?
00:48:00What?
00:48:01What?
00:48:02What is it?
00:48:11I don't know what to do.
00:48:18I don't know what to do.
00:48:23I'm going to kill you.
00:48:29I'm going to kill you.
00:48:35I can't believe you.
00:48:45그래도 될까?
00:48:46나만 안 낳았어도 우리 엄마 혼혜자를 낳았다고 손가락질 당하지도 않고 그렇게 죽지도 않았을 텐데 내가 어떻게 아이를 낳고 엄마를 해?
00:49:04I don't know.
00:49:06It's not a lie.
00:49:08You're okay.
00:49:14What's that?
00:49:20What's that?
00:49:22What's your name?
00:49:24You're all about to keep it in the same way.
00:49:28You're all about to keep it in the same way.
00:49:32It's really a time when she was baby.
00:49:36It's my sister, my brother.
00:49:39She won't say nothing.
00:49:42She won't say anything about it.
00:49:45She won't say nothing.
00:51:23어떻게.
00:51:25늦었는데 식사라도 좀 하러 가시죠.
00:51:27저도 출출한 게 배에서 자꾸 노래를 부르네요.
00:51:31이렇게 나오시겠다?
00:51:33네.
00:51:35그럽시다.
00:51:39아휴...
00:51:41아니...
00:51:45잘하고 있어요.
00:51:55아주 잘하고 있어요.
00:51:57우리 호흡이 또 차차 맞아가네?
00:51:59언제까지 이래야 돼요?
00:52:01알아듣기 쉽게 얘기를 해 줄게요.
00:52:05경찰은 뭐다?
00:52:07딜러예요.
00:52:09우리는 뭐다?
00:52:11탱커다.
00:52:13경찰은 우리를 주구장창 때릴 거고 우리는 죽어라 버티는 겁니다.
00:52:15그러니까 언제까지요?
00:52:19위에서 곧 오다가 올 겁니다.
00:52:21위요?
00:52:22누구요?
00:52:23차수연?
00:52:25왜요?
00:52:27그냥 느낌이 좀 쎄서요.
00:52:31차수연이랑 엮이면 될 일도 안 되거든요.
00:52:37근데 변호사는 왜 그렇게 싫어하는 거예요?
00:52:43설에 보니까 소년엄 갔었을 때도 초범이야, 소년범인데도.
00:52:47그러니까 감형 사유가 충분한데도 끝까지 변호사를 거부했잖아요.
00:52:50그거 왜 그랬어요?
00:53:07안 돼.
00:53:17일어나봐.
00:53:19정신 좀 차려봐.
00:53:23일어날 수 있겠어.
00:53:33괜찮아?
00:53:35들어?
00:53:51오토바이.
00:53:53내가 훔친 걸로.
00:53:55내가 운전한 걸로 하자.
00:53:58네가 왜?
00:54:00뻑하면 정신인데 네가 소년엄에서 버틸 수 있겠어?
00:54:08내가 할게.
00:54:10왜요, 엄마?
00:54:14왜 변호사를 거부했는데요?
00:54:16그 이유가 있을 거 아니에요.
00:54:18나 그거 할래요.
00:54:22법적 방어권.
00:54:24뭔 소리예요?
00:54:25아니, 얘기하기 싫다고요.
00:54:26됐죠?
00:54:28싫으면 뭐...
00:54:30어쩔 수 없지 뭐.
00:54:32뭐 먹을래요?
00:54:34한식?
00:54:36중식?
00:54:38양 많은 걸로요.
00:54:40중식이지 뭐.
00:54:42짜장면 꼬빼기?
00:54:44짬뽕 꼬빼기?
00:54:48이건 맨날 고민 때리기들.
00:54:50뭐 먹지?
00:54:58아, 신비서님.
00:55:02어떻게 됐어요?
00:55:04잘 됐어요.
00:55:06사모님이 변호사를 보내주셨어요.
00:55:08변호사를?
00:55:10네.
00:55:18어?
00:55:19저기 저분이요.
00:55:20어떻게 됐어요?
00:55:22우리 오빠 풀려나요?
00:55:24네, 아직이요.
00:55:26금방 저녁 먹었어요.
00:55:28아직 조사 안 끝났으니까 조금 이따가 다시 얘기하죠.
00:55:32근데 그보다...
00:55:36여긴 무슨 일로...
00:55:38변호사님 연락되기 전에 제가 도와달라고 전화했어요.
00:55:44이렇게 보내요.
00:55:46강선호 변호사님.
00:55:48절 아시네요.
00:55:50신혜린 비서님?
00:55:52변호사님도 절 아시네요.
00:55:55그러게요.
00:55:56법정에서 만나기 전에 경찰서에서부터 먼저 보내요.
00:56:00뭔가 절차상으로는 딱 맞아떨어지네요.
00:56:04우리 잠깐 얘기 좀 할까요?
00:56:1010분 괜찮으세요?
00:56:14충분해요.
00:56:18잠깐만요.
00:56:22여보세요?
00:56:24사모님이 인수의로 오셨어요.
00:56:26지금 당선인이랑 계십니다.
00:56:36안 그래도 당신 만나려고 했는데 궁금한 게 있어서.
00:56:42뭔데?
00:56:44당신부터 얘기해.
00:56:46여기까지 찾아왔는데.
00:56:50이와진.
00:56:54아이 가졌어.
00:56:56그 아이가.
00:56:58당신 아이라는 뉴스가 나가면 어떻게 될까?
00:57:02물론 당신은 부정하겠지.
00:57:06하지만 이와진이 직접 나설 거야.
00:57:10당선인의 아이를 가졌다고 뱃속의 아이가 당신 혼혜자라고.
00:57:20당신?
00:57:22사람들은 처음 뉴스에서 본 그 사람을 기억해.
00:57:26당신을 화재 사건의 생존자로 기억하는 것처럼 날 기억하는 건 7살 때 혼혜자 뉴스야.
00:57:38차진택 후보의 내 언니가 나온 혼혜자.
00:57:44엄마는 자살하고 엄마가 죽고 나서야 아버지에게 입양된 불행의 씨앗.
00:57:54그게 나에 대한 사람들의 첫 번째 기억이야.
00:57:57그런 내가 퍼스트 레이디가 됐는데 대통령이 된 남편에게 혼혜자가 있다.
00:58:06참 잔혹한 운명이지.
00:58:10그만해.
00:58:12절대 불행을 벗어날 수 없는 더러운 피.
00:58:20원하는 게 뭐야?
00:58:24다시 돌아가는 거.
00:58:28당신이 특별법을 꺼내들기 전으로.
00:58:30끝까지 막겠다는 거야?
00:58:32당신 할 만큼 했어.
00:58:34그러니까 이쯤에서 멈춰.
00:58:38원하는 게 그거야.
00:58:42그것 때문에.
00:58:44당신을 지금까지 그렇게 괴롭혔었던.
00:58:48그 고통스러운 기억까지 들 전에 혼혜자까지 들고 나온 거야?
00:58:52대답해.
00:59:02맞아.
00:59:04아무 일도 없었던 것처럼 돌아가는 거야.
00:59:06아무 일도 벌어지지 않았으니까.
00:59:10박사님.
00:59:13청소년 이.
00:59:15다른 게.
00:59:16꼭.
00:59:17아무 일도 벌어진다.
00:59:18알bies.
00:59:19delicate 타입.
00:59:20오.
00:59:21음악.
00:59:22그리라고.
00:59:23이거.
00:59:24오늘은.
00:59:25알 arsen.
00:59:26한 번.
00:59:27알aign.
00:59:28다른 분이.
00:59:29고려한 거지.
00:59:30다.
00:59:31ус.
00:59:32너.
00:59:33다시.
00:59:34공원.
00:59:35이.
00:59:36There is a different way to go.
01:00:02I had a life in the game.
01:00:04At the dress room.
01:00:06I'm in the face of my arms.
01:00:08You're in an eye.
01:00:10You'll have to push me up on this person.
01:00:13I'll make a chance to make a deal.
01:00:15I'll stop.
01:00:17He's making a crime.
01:00:20What do you think was the truth coming in?
01:00:23It's not a matter of time.
01:00:24I can't tell you anything.
Recommended
30:24
|
Up next
58:30
1:00:31
1:03:18
28:54
28:56
1:03:18
48:27
48:53
12:46
34:46
45:35
46:37
24:00
17:54
32:32
45:44
1:00:29
41:50
48:53
15:33
13:00
58:19
Be the first to comment