Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل بهار الحلقة 54 مترجم - ( الجزء 2 )
Turkish Style
Follow
2 months ago
مسلسل بهار الحلقة 54 مترجم - ( الجزء 2 )
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:18
.
00:19
.
00:20
.
00:21
.
00:22
.
00:23
.
00:24
.
00:25
.
00:26
.
00:27
.
00:28
.
00:29
.
00:30
I really enjoy seeing you in the morning.
00:32
That's a bit important.
00:35
And you don't know what type of a conversation?
00:40
We have time for this!
00:42
Thank you, thank you!
00:45
This is really nice to see you!
00:47
I'm a man!
00:49
We have time now!
00:55
I don't have a chance to see you.
00:58
And then I'll tell you how to say,
01:00
I felt my dad was in the hospital ...
01:04
... what was going on?
01:07
I had to say, I said, I had to say,
01:10
... but she'd told me that I did not have to say.
01:13
I could have told you.
01:17
I had to say, I had to say,
01:22
... and then I was going to say,
01:25
Then I lost my brother.
01:29
He was hamile.
01:31
I'm sorry.
01:33
I...
01:35
I...
01:36
I...
01:37
I...
01:38
I...
01:39
I...
01:40
I...
01:41
I...
01:42
I...
01:43
I...
01:44
I...
01:45
I...
01:46
I...
01:47
I...
01:48
I...
01:49
I...
01:50
I...
01:51
I...
01:52
Aileydi haklarını yemem ama...
01:54
Ben sanki onları seversen...
01:58
Bir kez daha...
01:59
Bir aileyi kaybedeceğimi düşündüğüm için tam olarak bağlanamamıştım.
02:04
Bebeği de kaybedeceğini düşün.
02:08
Hem ondan...
02:10
Hem de...
02:12
Layık olamayacağını düşündüm ben.
02:17
Yani Naz bak...
02:19
Ablam evli değildi.
02:21
Ben ona sahip çıkıp koruyup kollayacak kimsesi yoktum.
02:27
Şimdi düşünüyorum belki olsaydı...
02:30
...hayatta olacaktı, bebekte.
02:33
Kendisi de ben...
02:35
...o zamanlar küçüktüm.
02:39
Ama şimdi büyüğüm.
02:44
Şimdi sana da bebeğe de sahip çıkacağım.
02:46
Hani sen dedin ya, yalnız hissediyorum kendimi diye.
02:52
Yalnız hissetmeme için elimden geleni yapacağım.
02:56
Yapacağından şuan yok.
02:59
Yalnız bir şartım var.
03:01
Şart değil mi?
03:03
Yok, yani şey, rica anlamında.
03:05
Peki.
03:09
Bebeğin İsmail'i olabilir mi?
03:11
Ali mi?
03:12
Ali mi?
03:14
Bir dakika.
03:15
Ali.
03:17
Güzel.
03:17
Ali gel.
03:19
Oluyor mu aynı?
03:20
Güzel.
03:20
Ali.
03:21
Güzel.
03:21
Süper.
03:22
Çok sevdim.
03:23
Çünkü bir Ali'ye borcum var.
03:25
Ona hayatını geri vermem gerekiyor.
03:28
Tamam.
03:30
Ali.
03:31
Altyazı M.K.
03:34
Altyazı M.K.
03:35
Altyazı M.K.
03:36
Altyazı M.K.
03:38
Altyazı M.K.
03:39
Altyazı M.K.
03:40
Altyazı M.K.
03:40
Altyazı M.K.
03:41
Altyazı M.K.
03:42
Altyazı M.K.
03:43
Altyazı M.K.
03:44
Altyazı M.K.
03:44
Altyazı M.K.
03:46
Altyazı M.K.
03:48
Altyazı M.K.
04:18
Altyazı M.K.
04:48
Altyazı M.K.
04:52
Demiştim işte kesin bir şey var diye.
04:55
Gerçekten aldatmış ya.
04:58
Kanı çekiyor.
05:00
Ayıp be.
05:02
Terbiyesiz.
05:06
Rengin Hocam.
05:08
Doğru mu?
05:09
Seren orası mı şikayet etmiş?
05:11
Sen de biliyorsan ben de onu biliyorum Durg.
05:13
Hastan var şimdi seninle uğraşamayacağım.
05:14
Doğru yani.
05:22
Burası seren orası.
05:23
Doğru yani.
05:23
Doğru yani.
05:25
Burası seren orası.
05:25
Doğru yani.
05:26
Burası seren orası.
05:27
Burası seren orası.
05:28
Burası seren orası.
05:29
Burası seren orası.
06:34
Bu konuda çok emin olmayın hocam.
06:37
Burası Peran Vakıf Hastanesi.
06:41
Huzur buraya ters.
06:41
Seren Tekin Sayın Aziz Uras Yavuzoğlu ile evlenmeyi kabul ediyor musunuz?
06:56
Oras Hocam?
07:10
Benim hat olduğum nereden biliyorsun?
07:15
Çok zor olmadı.
07:17
Yani her katil her ya da geç olay mahalline geri dönermiş.
07:22
Seren Hoca ile burada evlenmişsiniz söylemişlerdi.
07:25
Ben biraz gerginim.
07:29
Terası hava almaya çıkacağım.
07:30
Gelmek ister misiniz?
07:31
Ben nasıl sanal ama sefer?
07:47
Aynen say.
07:47
Yes, I think.
07:49
Yes.
07:51
We didn't have a right time.
07:55
Problem is not.
07:57
What about you?
07:59
Did you do today?
08:01
I did a lot of times.
08:03
I did a lot of times.
08:05
I did a lot.
08:07
Bravo ya. Gerçekten yani.
08:17
İnanamıyorum şu rahatlığınıza ya.
08:19
Nasıl bu kadar rahat olabiliyorsunuz ya?
08:21
Ben torunum için yastayım.
08:23
Yasta.
08:25
Ağzından yel alsın.
08:27
Ne demek ya? Yel alsın.
08:29
Ay inanamıyorum. Gerçekten şu halinize bak.
08:32
Zeylan siz bir fabrika ayarlarınıza geri döndünüz galiba.
08:35
Yeni bir şifa kampı falan mı acaba?
08:36
Yok yok şifa kampına gerek yok.
08:38
Birilerinin fabrika ayarına dönmesi gerekiyordu.
08:41
Rica ederim.
08:42
Ne oluyor? Ne bakıyorsun Bahar? Ne bakıyorsun?
08:45
Doğru değil mi? Haklı değil miyim ya?
08:47
Aziz Urah senin oğlun değil mi?
08:49
Benim Timur'umun yadigarı değil mi?
08:51
Nasıl bunu yaparsın? Nasıl içine siniyor ya?
08:54
Nevra ne yapsaydı kız ha?
08:56
Ne yapsaydı?
08:57
Ne yapsın ha?
08:58
Torunlarını alacak.
08:59
Serene bir ev tutacak.
09:01
Madem bu kadar ayrılmaya meraklı.
09:03
Gitsin orada otursun.
09:06
Allah'ım ya.
09:07
Ay yok.
09:08
Dayanamıyorum daha fazla bu şekilde görmeye sizi.
09:11
İnanamıyorum ya.
09:12
Bak Nevra buraya gel.
09:13
Ben bak sana bir de konuşacağım.
09:14
Hiç bana konuşamazsın sen bana konuşamazsın.
09:16
Takmıyorsun bunu.
09:17
Ne takacağım ya?
09:18
Takmıyorsun ne takacağım?
09:19
Sorun yok o zaman.
09:20
Yok.
09:21
Ama var.
09:22
Gerginim.
09:23
Gerginim zaman yaklaştıkça gerginim.
09:26
Yani orada oğlunun karşısında olacak olmak.
09:29
Eee karşımızdaki Uras değilmiş gibi düşünelim.
09:33
Ha?
09:34
Nasıl düşünelim?
09:35
Başka bir öyle kötü pis bir erkekmiş gibi düşünelim.
09:39
Kurulda göz göze geldiğimizde poşet geçiririz kafasına.
09:42
İnanamıyorum ya gerçekten.
09:55
Serencim şey giyseydiniz gelinlik giyseydiniz yani olmamış bu.
10:00
Ha yok onu Maral Hanım giyer.
10:03
Daha fazla yakışabilir ona çünkü.
10:08
Aldın mı cevabını ha?
10:09
Tamam hadi.
10:10
Tamam hadi şeysek hazırız değil mi?
10:12
Hadi artık çıkalım.
10:13
Ben sizi geçirin canım.
10:14
Tamam anneciğim hadi.
10:15
Evet.
10:16
Hadi.
10:17
Hadi.
10:18
Hadi bakalım.
10:19
Hadi hoşça kalın.
10:20
Hadi.
10:21
Görüşürüz.
10:22
Hadi görüşürüz.
10:23
Anahtarımı aldın mı?
10:24
Anahtarımı aldın mı?
10:25
Anahtarımı aldın mı?
10:26
Bahar.
10:27
Aziz Uras.
10:28
Yapma.
10:30
Hadi güle güle.
10:31
İnanamıyorum.
10:32
Ne yapacak bu çocuk?
10:33
Bir buçuk.
10:44
Rengin hocam Seren mesaj atmış.
10:46
Bana da atmış şimdi.
10:47
Size de mi?
10:48
Evet.
10:49
Doruk ne oluyor?
10:50
Hocam Seren mesaj atmış yukarı çıkıyorum.
11:00
Kız böyle emin mi?
11:01
Ben park edip geliyorum.
11:02
Tamam tamam.
11:16
Biz girelim mi?
11:17
Çağla da gelsin.
11:18
Hep beraber girelim.
11:19
Olur mu?
11:20
Tamam.
11:23
Son şey var.
11:28
Seren.
11:29
Tamam yani.
11:30
Tamam.
11:32
Nasıl istersen öyle ol.
11:33
Yalnız biz burada böyle duracak mıyız?
11:37
Ne yapalım?
11:38
Hastane böyle kaynıyorken gidelim magazin mi?
11:42
Magazin değil de.
11:44
Saklanmak gibi.
11:45
Seren arıyorum.
11:46
Seren arıyorum.
11:48
Seren arıyorum.
11:50
Seren arıyorum.
11:51
Seren arıyorum.
11:52
Saklanman lazım.
11:53
Nereye saklan?
11:54
Uras açar mısın?
11:55
Seren.
11:56
Hello.
11:58
Hello.
12:00
Hello.
12:02
Hello.
12:04
Where are you?
12:06
I'm here.
12:08
I'm here to be a little bit.
12:10
I'm here to be a little bit.
12:12
I'm here to be a little bit.
12:14
I'm here to be a little bit.
12:18
Why are you waiting for me?
12:20
I think we were a little bit of a little bit.
12:24
Haklısın.
12:26
Gelsene biraz konuşalım.
12:28
Tamam. Geliyorum.
12:30
Ne oldu?
12:32
Ne dedi?
12:34
Ne?
12:36
Selam.
12:38
Efendim.
12:40
Bak bak. Şahla da geldi.
12:42
Hadi girebilirim.
12:44
Yani ben, ben senin yanındayım.
12:46
Bunu biliyorsun.
12:48
Evet biliyorum.
12:50
Ama az önce açtın telefonu yani benim bir kuşma gitmedi.
12:52
Yani bir daha böyle bir şiddet yok.
12:54
Hayır.
12:55
Hayır.
12:56
Hayır.
12:57
Öyle bir şey olmayacak.
12:58
Söz veriyorum sana.
12:59
Evet o yaptıklarım sinirden saçmalıklar biliyorum.
13:04
Ama şiddet olmayacak.
13:06
Yani dün de konuştuğumuz gibi.
13:10
Biz o kınadığımız insanlar olmayacağız.
13:12
Evet olmuyor mu?
13:13
Ama susun insanlar da olmayacağız.
13:15
Hepsi bu.
13:16
Anladım.
13:17
Kama dedi?
13:19
Gelsene.
13:20
Kızın sessizlerimi tedirgin ediyorum.
13:23
Beni de.
13:29
Ay.
13:30
Öncelikle çok teşekkür ederim geldiğiniz için.
13:32
Seren niye herkesi buraya çağırdın?
13:34
Birini bekliyorum.
13:36
Daha doğrusu birilerini.
13:38
Birini.
13:50
Maral Hanım.
13:52
Bütün hastane personeli burada siz de aramıza katılmak ister misiniz?
13:56
Buyurun lütfen.
13:57
Anne.
14:01
Anne.
14:02
Bil.
14:03
Bil.
14:16
Yapma.
14:17
Yapma ne olur siz Seren yapma.
14:20
Buna yapmazsam kendime asla affetmem anne.
14:27
i
14:35
i
14:39
i
14:41
i
14:43
i
14:44
the
14:47
i
14:49
i
14:51
i
14:53
We will be getting to the scene, we will be getting to the scene, we will be getting to the scene.
15:02
But why do I don't have to blame?
15:08
Why do I don't blame you?
15:12
I don't blame you.
15:15
I don't blame you.
15:18
I don't have to tell you because I didn't have to tell you.
15:26
I don't have to tell you.
15:28
There is no such and no such.
15:32
There is no such and no such.
15:36
And no such.
15:39
And no such.
15:48
I don't have to tell you.
15:58
I don't have to tell you.
15:59
I don't have to tell you.
16:00
I don't have to tell you.
16:01
I don't have to tell you.
16:02
I don't have to tell you.
16:08
Seren Yavuzoğlu.
16:10
Seren Yavuzoğlu burada.
16:13
Hakkınızda darp ve mala zarardan şikayet var.
16:15
Emniyete kadar gelebilir misiniz?
16:18
Ankhaz Musi'dayız.
16:19
Ehinye kadar wiaduk.
16:21
Harukas.
16:22
Harukas.
16:23
Havuzesizleden zanneder.
16:32
Harukas.
16:33
Harukas Orhan.
16:34
Bu sesizleden zanneder.
16:35
Harukas.
16:36
Harukas.
16:37
Harukas.
16:39
Harukas.
16:40
Harukas.
16:41
Harukas.
16:42
Harukas.
16:43
Harukas.
16:44
Harukas.
16:47
You
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:00:00
|
Up next
مسلسل بهار الحلقة 54 مترجمة
Burak Deniz
2 months ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 55 مترجم
Turkish Style
7 weeks ago
1:59:46
مسلسل بهار الحلقة 54 مترجم
Turkish Style
2 months ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 55 مترجمة
Border Security HD
7 weeks ago
2:00:00
[RVC] مسلسل بهار الحلقة 54 كاملة مترجمة
Relax Vibe Channel
2 months ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 56 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
6 weeks ago
2:18:48
Bahar 54. Bölüm
Bahar
2 months ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 56 مترجمة
Shamosa
7 weeks ago
1:59:51
مسلسل بهار الحلقة 53 كاملة مترجمة
Shamosa
2 months ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 26 مترجمة
mosalsalat4you
1 year ago
2:00:00
مسلسل بهار الموسم الثالث الحلقة 7 مترجمة // مسلسل بهار الحلقة 55
drama-tv4u
7 weeks ago
2:00:00
مسلسل بهار الحلقة 57 كاملة مترجمة
H and S
6 weeks ago
44:23
مسلسل الحفرة الحلقة 54 مترجمة - القسم 2
Memento Media Team Producciones, S.L
5 years ago
22:20
مسلسل بهار الحلقة 53 مترجمة - الجزء 2
Flixana
2 months ago
27:24
مسلسل بهار الحلقة 59 مترجم - ( الجزء 2 )
Turkish Style
3 weeks ago
24:43
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجم - ( الجزء 2 )
turkey shows
4 weeks ago
27:37
مسلسل بهار الحلقة 58 مترجم - ( الجزء 2 )
Turkish Style
4 weeks ago
20:48
مسلسل المحتالون الحلقة 4 مترجم - ( الجزء 2 )
turkey shows
5 weeks ago
44:22
مسلسل الحفرة الحلقة 54 مترجمة - القسم 1
Memento Media Team Producciones, S.L
5 years ago
2:43:56
HD مسلسل الحسد الحلقة 13 مترجم
Helen Vera
15 hours ago
2:36:24
HD مسلسل اذا خسر الملك الحلقة 30 مترجم
Helen Vera
16 hours ago
2:25:48
HD مسلسل عيناك كالبحر الاسود الحلقة 15 مترجم
Helen Vera
16 hours ago
2:00:00
مسلسل الحسد الحلقة 13 مترجمة
Drama مترجمة
9 hours ago
1:59:51
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 41 مترجمة
Drama مترجمة
14 hours ago
2:00:00
مسلسل المحتالون الحلقة 9 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
2 days ago
Be the first to comment